CR 1289 - Czajnik CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 1289 CAMRY w formacie PDF.
| Typ produktu | Czajnik elektryczny |
| Marka | Camry |
| Model | CR 1289 |
| Pojemność | Min 0,5 L - Maks 1,7 L |
| Zasilanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Moc | 1850-2200 W |
| Główne funkcje | Gotowanie do 100°C, regulacja temperatury 60/70/80/90°C, utrzymywanie ciepła, usuwanie chloru |
| Automatyczne wyłączanie | Tak, po zagotowaniu lub w przypadku pracy na sucho |
| Utrzymywanie ciepła | Do 2 godzin, utrzymywanie wybranej temperatury |
| Sygnały dźwiękowe | Sygnał przy włączeniu, zagotowaniu oraz w przypadku braku podstawy |
| Wskaźniki LED | Zielony (60°C), Niebieski (70°C), Żółty (80°C), Fioletowy (90°C), Czerwony (utrzymywanie 100°C) |
| Filtr | Wbudowany |
| Materiał obudowy | Nieokreślony (prawdopodobnie plastik lub stal nierdzewna) |
| Podstawa | Odłączana, obrotowa podstawa 360° |
| Czyszczenie i konserwacja | Regularne odkamienianie odpowiednim środkiem; nie zanurzać podstawy w wodzie; czyścić zewnętrzną powierzchnię wilgotną szmatką |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie w przypadku przegrzania lub pracy na sucho; pokrywa musi być zamknięta do działania |
| Części zamienne i naprawialność | Przewód zasilający wymienialny przez profesjonalistę; wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowany serwis |
| Gwarancja | Utracona w przypadku użytkowania komercyjnego, niedostatecznego odkamieniania lub nieautoryzowanej naprawy |
Często zadawane pytania - CR 1289 CAMRY
Pytania użytkowników dotyczące CR 1289 CAMRY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czajnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 1289 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 1289 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 1289 CAMRY
ENKEL KOLE OP TIL 100°C
Tryk kort på "A" -tasten, med lyden "di." Begynder den at fungere.
Nár vendet koger, slukker indikatoren, og summeren sender samtidig en "di" lyd.
AVANCERET VIRKSOMHED:
Vandkogning 60^ - 90^ UDEN HOLD VARM Funktion
WARUNKI GWARANCJI obowiazuya na terenie Rzeczpospolitej Polskij
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecznj gwarancji, kóra liczy są od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT). Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;będą bezplatnie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorce (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 mieszecy.
W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymienil częsć rzechy, przyopsis powyższy stosuje są od powiewnio do czȩsci wymienionej. Gwarant zobowiatzujie sąPokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancynej. Jednakość uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsȩdek, wybierajuć srodek transportu. Uprawnionem z gwarancji nie przyśluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru - rzechy do naprawy gwarancynej, przyekraczajacy ekonomicznie uzasadnione koszty przyzewozu.
UWAGA: Sprzegt przyznaczony jest wyłacznie do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemen irzburgenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zuźyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDynikłych wskutek:
-niewlasciwo go lub niezgodnogo z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwacji;
-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;
-użycia niewlasciwych materiałow eksplaatacyjnych.
-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajacego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujuce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, wieze, kubki miksujuce, glowice tnace i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.
Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzebny do importu niezbędnych czosci, nied dluszny niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancynej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezedaź lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis usterki. Do reklamaci konieczne jest dolaczenia kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wylacza ani nie ogranica oraz nie zwiesza uprawnien kupujacegowynikajacych
z przyepisów o rękojmiza wady rzechy spreźedanej.
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728-595-006
(data sprzedazy)
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (pieczatka skepu i podpis sprezedawcy)
adnotace serwisu:

W trosce o srodowisko..
Opakowania kartenowwe prosimy przykaca na makulature.
Worki politylenowe (PE) wrzuac do pojemnika na plastik
Zuzyte urzadzenie nalezy oddac do odomwieidniego punktu
składowania, gdyż zznajdujace sie w urzadzeniu niebezpieczné
skladrniki moga stanowic zagrozenia dla srodowiska.
Urzadzenie elektryczne nalezy oddac tak aby ograniczych
jejego ponowne uzycie i wykorzystanie. Jeźeli w urzadzeniu
znajduja sie baterie nalezy je wyjac i oddac do punktu
składowania osobno.

Urzadzenia nie wyrzuać do pojemnika na odpady komunalne!!
POLSKI
OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytieć instrukcję obstugi i postepować według wskazówek wnej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewość不同程度ny obstugs.
- Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywac do innych celow, niedgodnych z loro przyznaczeniem.
- Urzadzenie nalezy podłaczyc wyłącznie do gniażdka z uziemieniem 220-240V 50 / 60Hz
W celu zwiekszenia bezpieczeniastwa uzytkowania do jedem obwodu pradu nie nalezy rownoczesnie wączać wielu urzadzen elektrycznych.
- Nalezy zachować szczególna ostrożnosć podczas korzystania z urzemdenia, gdy w połȩu przybywajcie. Nie nalezy dopuszczacść do jabawy urzemdeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzemdeniem na是我的 uzytkowieanie.
- OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprezt besteht by uzytkowy przy czymi powyȩj 8 rokuźycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie sączace doświadczenia lub znajomość spreźtu, są odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadźȩje za ich bezpiecieznstwo lub zostaly im udzielone wskazówki natemat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i są swiadomyść niebezpieczność związanego z seinem uzytkowaniem. Dzieci są powinny baweć są spreźtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna być wykonywana spreź czymi, chyba są powyȩj 8 rokuźycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
- Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajacego poprzej przytrzymanie gniazdka ręka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
- Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calege urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Niewystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) aniNie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
- Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacjago. Jeźeli przywód zasilajczy jest uszkodzony, to powinien on byc wymieniony przy czemstystyczny zakjad naprawczy w celuunikność zagrozenia.
-
Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajycym lub jesti zostało upuszczone lub uszkodzone w jakolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwogo punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidlowo wykonana naprawa要去 spowodować powazne zagrozenia -
Naleź stawiac urzadzenia na chłodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewajacych sie urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp...
- Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów latawopalnych.
- Przewód zasilania nieMZe zwisać poza krawędź stolu lub dotykać gorących powierzchni.
- Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
- Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowej (RCD) o znamionowym pradzie rożnicowym nie przyekraczajęcym 30 mA. W tym zakresie naleź zworćci są do SPECIALY elektryka.
- Ježeli czajnik jest przypełnIONy要去 z niego wytryskiwac wrzaca woda.
- OSTRZEZENIE: Nie nalezy otwierać Pokrywki jejeli woda wrze.
- Czajnik doit być uzywany wyłącznie z dostarczoną podstawka.
- UWAGA: Przed podniesieniem czajnika z podstawki sąȩ upewnić sie,czy czajnik jest wymiączony.
- Ten sprezt jest przyznaczony do gotowania czystej wody do uzytku domowej i podobnego, takich jak: pomieszczenia kuchenne personelu w sklepach, biurach i innychŚrodowiskach pracy, pomieszczén gospodarskich, przyez klienów w hotelach, motelach i innych Środowiskach mieszkalnych tego typu, w pomieszczeniach sypialnych i sniadaniowych.
- ZawszeNSEzachowacszcagolnostroznoscpodczasgotowania wodywczajniku. NieNSEzy dotykaocobudowy czajnika aniPokrywki.NieNSEzy otwieacPokrywki czajnika w czasie gotowania lub zaraz po zagotowaniu wody, wydostajaca sie para moze spowodowa oparzenia.
- Czajnik möglich przenosić tylko trzymajac go za raczke.
- Nie napelniać czajnika powyȩj poziomu MAX lub poniȩjej MIN, gdyż sąze to spowodowej poparzenie lub uszkodzenia czajnika.
- Nie walksczajnika bez wody, poniewa z moze to spowodowaico jego uszkodzenie.
- Nie uzywaj czajnika bez filtra lub z otwarta pokrywka, poniewaz nie zadziała wtedy wyłącznik automatyczny.
- Okresowo czajnik powinien byc odkamieniany przy uzyciu przyeznaczonych do tego srodków. Uzywanie czajnika z zakamieniona grzałka spowoduje seinem uszkodzenia i utratagwarancji.
- Do mycia obudowy czajnika nie naleź uzywać agresywnych detergentów mogązych uszkodzić czajnik lub usunȩć naniesione oznaczenia.
- Urzadzenia nie jest przyznaczone do pracy z uzyciem zewétrznych wyłączników czasowych lub oddzielnégo uładu zdalnej regulacje.
- Nie wolno myc podstawy czajnika bezposrednio w wodzie, jedynie przycecierac sucha szmatka.
- Dzieci w wieku od 3 do ponijej 8 lat moga wączyć i wyȩczyć urzadzenia tylko wtedy,
gdy zostana poinstruowane na temat bezpiecznego uzytkowania i zrozumiały wynikajacego z unto zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do poniżej 8 lat nie mogą urzadzenia podłaczać, obstugiwć, czyscić ani konserwowić.
OPIS URZADZENIA
- Pokrywka 2. Przycisk otwierajacyPokrywke 3. Obudowa
4.Raczka 5.Podstawa 6.Filtr 7. Panel sterujacy
ZANIM ROZPOCZNIESZ UZYTKOWANIE
Trzykrotnie napelnic czajnik wod do poziomu Max, zagotować i wylac. Aby usunac ewentualny fabryczny zapach, naleź y kilkakrotnie zagotować w czajniku wode.
- Napelnij czajnik wodā i sprawdž,czy grzata za stola calkowicie zakryta woda.
- Ustawic podstawe na stabilnej, plaskiej i odpornej na nagrzewanie powierzchni.
- Wączyć w tymczek przyȩę do gniazda siediociego 220-240V ~50/60Hz i nacisność wącznik. Zapali są lampka kontrolna.
- Po zagotowaniu wody czajnik automatycznie sie wyłaczy.
- Przed zdjeciem czajnika z podstawki, sprawdzićczy zostal wylączony.
- Chcac wylaczy czajnik przy zagotowaniem wody, nacinij wylacznik. Lampka kontrlna zgaśnie.
- Podczas gotowania Pokrywka czajnika musi byc zamknieta. Tylko wtedy zadziała automatyczny wyłacznik.
- Ponowne walkscenie czajnika maybe Rozpoczac po upywie okolo 2 minut od ostatniego uzycia.
- Wączenia pustego czajnka lub niedostatecznie wypelnionego niedostatecznia iloscia wody spowoduje automatyczne wączenie urzadzenia. W takim wypadku naleź odczekać kilkansascie minut. Naleź nalać odpowiednia ilosc wody i ponownie wączycz czajnik.
- Nie pozostawiacwczazonego czajnika bez nadzoru.
- Kiedy woda podgrzana jest do odpwiednej temperatury urzadzenie sygnizuje to trzema dzwiekami. Jesli czajnik nie zostanie zdjety z podstawy, po paru minutach powtorzony zostanie sygndzwiekowy.
- Sygnat dzwiekowy informuje kiedy urzadzenie nie stoi na podstawie lub stoi nie prawidlowo.
- Czajnik jest urzadzeniem elektrycznym nie przyznacznom do przechowywnia wody ani jakichkolwiek innych plynów. Po zagotowaniu wody sączy sądzurędo innego naczynia. Woda po zagotowaniu w czajniku nie sąze w nim pozostac dluzej nit 10 minut. Prźed kaźdym uzyciem napelnić czajnikość zozawra wodny pozyme poziomu minimum i ponizej poziomu maksimum.
OBSLUGA PODSTAWOWA:
POJEDYNCZE GOTOWANIE DO 100^
Nacisnac krótko klawisz "A", przy dzwieku "di" czajnik zaczyna pracstawoc.
Po zagotowaniu wody, kontrlka gaśnie i syngnalizator dzwiekowy wysyla rownoc三点ie dzwiek "di".
OBSLUGA ZAAWANSOWANA:
GOTOWANIE WODY 60^ - 90^ BEZ FUNKCJI UTRZYMANIA CIEPLA
Nacisnac krto klawisz "A", sygnotizer dzwiekowy wysole dzwiek "di" i czajnik zaczyna gotować wode.
Nacisnac klawisz "B" raz / dwa / trzy / cztery razy, woczas kontrolka wskaze temperature 60^ / 70^ / 80^ / 90^ za pomocz Zielonej/ niebieskiej / zoltej / fioletowej diody LED. Oznacza to, ze czajnik przystanie grzac gdy temperatura wody osiagnie 60^ / 70^ / 80^ / 90^ .
FUNKCJA UTRZYMANIA CIEPLA 100^
Nacisnac klawisz "A" przy 2 sekundy, syngnalizator dzwiekowy wysole dzwiek "di", kontrlka klawisza "B" zaświeci są czajnik przyjdzie do trybu utrzymania ciepla przy swieczęsi zierwonej diodzie LED. Kontrolka bedzie są dalej swiecić po zakończeniu gotowania wody i czajnik automatycznie przyłączy są fungcie utrzymania ciepla przy 2 godziny. Po tym jak temperatura obniły są do 85^ , czajnik Rozpocznych ponowne gotawanie do 100^ i bedźpie powtarȩść przy 2 godziny.
FUNKCJA UTRZYMANIA CIEPLA 60^ - 90^
Nacisnac klawisz "A" przy dzwieku "di", "B" kontrlka klawiszza zaśćci sie i funkacja utrzymaniaciepla wączy sie.
Nacisnac klawisz "B" raz / dwa / trzy / cztery razy, wówczas kontrlka wskaź ustawienie 60^ / 70^ / 80^ / 90^ za pomocząwcie są zielonej / niebieskiej / zóltej / fioletowej diody LED. Oznacza to, ze po obniżeniu temperatury wody do 50^ / 60^ / 70^ / 80^ , czajnik bedzie gotości wodę do temperatury odpowiednio 60^ / 70^ / 80^ / 90^ i fungcja utrzymaniacie pięda三点 gożć zgodziny.
(Uwaga: Tylko podczas takiej przycny, fungcja utrzymania ciepla będzie aktywna. Funkcja ta będzieNieaktywna, sąželi korpus czajnika zostanie wyjety z podstawy.
Tolerancia temperature +/- 5%
FUNKCJA USUWANIA CHLORU
Nacisnac krótko klawisz "A" przy dzwieku "di" czajnik zaczyna pracstaw. Nastepnie nacisnac klawisz "C", przy dzwieku "di" wydanym z syngnalizatora dzwiekowego, czajnik rozpoczyna usuwanie chloru. Po zagotowaniu wody, syngnalizator dzwiekowy wydaje dzwiek "di-di". Czajnik zakńczy grzanie automatyczne po gotowaniu przy 3 minuty i wydaniu dzwieku "di-di". Proces usuwania chloru jest zakoningczy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Osadzajcy sie wewnatrz czajnika kamien nalezy regularnie usuwac. Czynnosc ta nie podlega usludze gwarancyjnej. Brak regularnego odkamieniania prowadzi do uszkodzenia czajnika i utraty gwarancji. Do odkamieniania uzywac spejalnie do tego celu przyznaczonych preparatow zgodnie z instrukcja oblsugi odkamieniacza. Po odkamienianiu很深o dokladnie wypłukać czajnik trzykrotnie.
DANE TECHNICZNE:
Pojemnosc max: 1,7L min: 0,5L
Napiécie: 220-240V 50/60Hz
Moc: 1850-2200W
Urzadzenie jest wykonane w I klasie izolacji
i nie wymaga uziemienia.
Urzadzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urzadzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
Kompatabilnosc elektromagnetyczna (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
camry
Premium

Retro Radio
CR 1103

Halogen Oven
CR 6305

Electric Oven
CR 6018

Radio
CR 1153

Deep Fryer
CR4909

Electric Kettle
CR 1269

Electric Boiler
CR 1267

Burr Coffe Grinding
CR 4439

Citrus juicer
CR 4001

Egg Boiler
CR 4482

Blender
CR 4050

Electric Grill
CR 3024

Mini-fridge
CR 8062

Personal Blender
CR 4071

Ice Cube Maker
CR 8073

Hand blender
CR 4612