TRONIC TUCA A1 - Adapter USB

TUCA A1 - Adapter USB TRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TUCA A1 TRONIC w formacie PDF.

📄 213 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice TRONIC TUCA A1 - page 99

Pytania użytkowników dotyczące TUCA A1 TRONIC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Adapter USB w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TUCA A1 - TRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TUCA A1 marki TRONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TUCA A1 TRONIC

Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 100

to zastrzeżony znak towarowy organizacji USB Implementers Forum, Inc. ‒ Znak towarowy i nazwa handlowa TRONIC są własnością ich odpowiednich właścicieli. ‒ Thunderbolt i logo Thunderbolt, to znaki towarowe Intel Corporation w USA i/lub w innych krajach. ‒ Windows

to zastrzeżony znak towarowy firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. ‒ Pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymiPL 105 znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Zakres dostawy 1 Adapter USB-C 1 Instrukcja obsługi P Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami użytkowania! W przypadku przekazywania tego produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą dokumentację!

OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA

I RYZYKO WYPADKU DOTYCZĄCE

NIEMOWLĄT I DZIECI! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Ich obecność wiąże się z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń. Materiały opakowania to nie zabawka.PL 106 Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Produkt ten nie jest zabawką. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia mienia

  • Produkt ten nie zawiera żadnych części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika.
  • Produkt należy trzymać z dala od wilgoci oraz kapiącej i rozpryskiwanej wody!
  • Na produkcie ani obok niego nie wolno umieszczać zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia.
  • Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić! W razie wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń produktu lub kabla ładującego należy przestać korzystać z urządzenia!PL 107
  • W przypadku zauważenia dymu, nietypowego dźwięku lub zapachu produkt należy niezwłocznie odłączyć.
  • Nagłe zmiany temperatury mogą być przyczyną kondensacji wewnątrz produktu. W takim przypadku produkt należy odłożyć na pewien czas, aby zapewnić jego dostosowanie do panujących warunków, co umożliwi uniknięcie zwarcia!
  • Produktu nie wolno używać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery i inne urządzenia generujące ciepło!
  • Produktu nie wolno wrzucać do ognia ani wystawiać na działanie wysokich temperatur. PRZESTROGA! Nie wolno podejmować prób otwarcia produktu! Wewnątrz nie ma żadnych części wymagających konserwacji.
  • W razie jakiegokolwiek uszkodzenia produktu, takiego jak uszkodzenie obudowy, dostanie się do wnętrza płynu lub przedmiotu albo wystawienie produktu na działanie deszczu lub wilgoci, konieczna jest jego naprawa.
  • Naprawa jest także wymagana, jeśli produkt nie działa prawidłowo lub został upuszczony. W razie pojawienia się dymuPL 108 albo nietypowego dźwięku lub zapachu produkt należy niezwłocznie odłączyć. W takich przypadkach produktu nie należy używać do momentu jego sprawdzenia przez pracownika autoryzowanego serwisu. Produkt może być naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowane osoby. Nie należy nigdy otwierać obudowy produktu. OSTRZEŻENIE! Należy upewnić się, że:
  • żadne bezpośrednie źródło ciepła (np. ogrzewanie) nie ma wpływu na działanie produktu.
  • produkt nie jest wystawiony na działanie jasnego sztucznego światła.
  • produkt jest chroniony przed rozpryskiwaną lub kapiącą wodą i korozyjnymi płynami, a także że nie jest używany w pobliżu wody. W szczególności produktu nie należy nigdy zanurzać w płynach; na produkcie ani w jego pobliżu nie wolno stawiać naczyń z płynami, takich jak wazony lub napoje.
  • produkt nie jest używany bezpośrednio przy źródłach pól magnetycznych (np. głośnikach).
  • na produkcie ani w jego pobliżu nie ma żadnych źródeł ognia (np. zapalonych świeczek).PL 109
  • do produktu nie dostały się żadne przedmioty.
  • produkt nie jest wystawiany na działanie ekstremalnych zmian temperatury, ponieważ mogłoby to być przyczyną kondensacji i zwarć elektrycznych. Jeśli jednak doszło do wystawienia produktu na działanie ekstremalnych zmian temperatury, przed rozpoczęciem użytkowania należy poczekać (ok. 2 godzin), aż produkt osiągnie temperaturę otoczenia.
  • produkt nie jest wystawiany na działanie nadmiernych wstrząsów ani wibracji.
  • podczas korzystania z opcjonalnego zasilania USB przestrzegane są instrukcje jego użytkowania.
  • podłączone kable są poprowadzone w taki sposób, że nikt na nich nie stanie ani nikt się o nie nie potknie. Istnieje ryzyko obrażeń.
  • na podłączonym kablu nie ma żadnych przedmiotów, a także że kable nie leżą na ostrych krawędziach, ponieważ mogłoby to doprowadzić do ich uszkodzenia.
  • podczas używania produktu nie należy przykrywać.PL 110 P Opis części Należy zapoznać się z rozkładaną stroną.

Wtyczka wejścia PD USB typu C

Wtyczka wejścia USB typu C P Dane techniczne Ogólne Wtyczka wejścia USB typu C

napięcie/ prąd: 5 V , 900 mA Długość kabla wejścia USB typu C: Ok. 15 cm Temperatura robocza: 5 – 35 °C Temperatura przechowywania: 0 – 45 °C Wilgotność (bez kondensacji): 0 – 70 %PL 111 Wymiary: Ok. 58 x 40 x 15 mm Waga: Ok. 33 g Wymagania systemowe

  • Komputer, tablet lub smartfon z portem komputera USB 3.1 typu C / Thunderbolt™ 3
  • Systemy operacyjne: Windows 7 / 8 / 10 lub Mac OS X v10.2 albo w wersji nowszej
  • Kabel HDMI ze specyfikacją HDMI 1.4 Port USB 3.0 typu A Specyfikacje USB: USB 3.0 (zgodność wsteczna z urządzeniami USB 2.0 i 1.1) Szybkość transferu danych: Do 5 Gbps Napięcie wyjścia USB: 5 V , +/- 5% Prąd wyjścia USB: Maks. 1,5 APL 112 Wejście USB typu C Power Delivery PD

Napięcie/prąd wejścia:

, maks. 5 A (do 100 W ładowanie typu pass-through, minus około 10 W na działanie huba) Port wyjścia HDMI Rozdzielczość wyświetlacza:

  • Rozdzielczość do 4K Ultra High Definition (UHD) (3840 x 2160 przy 30Hz)
  • Wsteczna zgodność z 1440p / 1080p / 720p / 480p / 360p przy 50/60Hz Dane techniczne i wygląd mogą zostać zmienione bez powiadomienia. P Przed rozpoczęciem użytkowania Uwaga: Należy wypakować wszystkie elementy i zdjąć całkowicie materiały opakowania. Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona!PL 113 P Obsługa i użytkowanie Ustawienia produktu
  • Podłącz wtyczkę wejścia USB typu C

dostępnego portu USB typu C / Thunderbolt w komputerze lub w urządzeniu mobilnym. Uwaga:

  • Ten produkt jest zgodny z Thunderbolt

. Upewnij się, że port USB-C hosta w komputerze lub w urządzeniu przenośnym, jest zgodny ze specyfikacją USB 3.0/3.1.

  • Podczas używania produktu nie należy przykrywać. Używanie wejścia USB-C Power Delivery
  • Ładowanie komputera lub urządzenia przenośnego poprzez podłączenie zasilacza USB-C PD (niedostarczony) do portu wejścia USB typu C PD
  • Port wejścia USB typu C PD

służy wyłącznie do ładowania laptopów USB-C lub urządzeń przenośnych których port USB-C obsługuje USB Power Delivery (PD).

  • Szybkość ładowania do 100 W można osiągnąć wyłącznie podczas używania z kablem USB-C PD o wartości znamionowejPL 114 100 W (niedostarczony) w połączeniu z zasilaczem PD o wartości znamionowej 100 W (niedostarczony). Około 10 W zużyte zostanie także do działania huba. Używanie portów USB 3.0 typu A
  • Podłącz swój smartfon, tablet, dysk twardy lub inne urządzenie peryferyjne USB przez porty wejścia USB 3.0 typu A

i wykonaj transfer danych pomiędzy używanym komputerem i podłączonymi urządzeniami. Uwaga:

  • Ładowanie z portu wyjścia USB 3.0 typu

, może NIE działać dla niektórych urządzeń. Sprawdź wymagania producenta podłączanych urządzeń.

  • W celu uzyskania maksymalnej wydajności portu USB 3.0 typu A

, używany system komputera, urządzenia peryferyjne i kable muszą obsługiwać USB 3.0.

  • W celu zapewnienia maksymalnej wydajności, pobór prądu podłączonych urządzeń nie powinien przekraczać 1,5 A, aby nie doszło do utraty stabilności lub rozłączenia połączeń.

zostanie zsynchronizowany ale nie będzie ładowaćPL 115 tabletów i innych urządzeń, które wymagają wejścia o większej mocy. Używanie portu wyjścia HDMI

  • Podłącz do swojego UHDTV, monitora PC lub projektora kablem HDMI 1.4 (niedostarczony) przez port wyjścia HDMI

i oglądaj wideo ze swojego laptopa USB-C na swoim telewizorze, monitorze, projektorze lub innych urządzeniach z obsługą HDMI. Uwaga:

  • Do uzyskania rozdzielczości 3840 x 2160, wymagany jest wyświetlacz z obsługą 4K i kabel HDMI z obsługą 4K.
  • Ten produkt obsługuje rozdzielczość UHD do 4k x 2k przy 30Hz. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Odłączanie produktu od komputera lub urządzenia przenośnego
  • Przed odłączeniem urządzenia USB/karty pamięci od produktu należy się upewnić, że został zakończony transfer danych.
  • Urządzenia USB/karty pamięci należy zawsze najpierw odłączać za pomocą dostępnej w systemie operacyjnym funkcji wysuwania i dopiero potem można fizycznie odłączyć je od produktu lub sam produkt (zPL 116 podłączonymi urządzeniami USB/kartami pamięci) od komputera. Nieprawidłowe odłączenie może spowodować utratę danych lub uszkodzenie urządzeń USB/kart pamięci.
  • W przypadku urządzeń peryferyjnych USB, które do użytkowania wymagają instalacji sterownika, sterownik zostanie zapewniony wraz z zakupionym urządzeniem lub osobno przez jego producenta. P Rozwiązywanie problemów = Problem = Przyczyna = Rozwiązanie Produkt nie jest wykrywany przez używany komputer PC. Może to oznaczać, że produkt nie jest prawidłowo podłączony. Sprawdź, czy jest prawidłowo podłączony do używanego komputera PC. Produkt może nie być zgodny z używanym komputerem PC lub urządzeniem przenośnym.PL 117 Sprawdź, czy używany komputer lub urządzenie przenośne pasują do wymagań systemowych, zgodnie z opisem w części “Wymagania systemowe” “Specyfikacji technicznych” tego podręcznika użytkownika. Brak wyjścia wideo po połączeniu produktu z używanym komputerem PC i zewnętrznym wyświetlaczem. Może to oznaczać, że produkt, używany komputer PC i zewnętrzny wyświetlacz nie są prawidłowo podłączone. Sprawdź ponownie połączenie. Uszkodzony kabel HDMI. Wymień kabel HDMI na inny i spróbuj ponownie. Wstępnie ustawiona rozdzielczość używanego komputera PC jest za wysoka i poza zakresem zgodnej rozdzielczości zewnętrznego wyświetlacza. Zmniejsz rozdzielczość wyświetlacza używanego komputera PC, aby dopasować do zgodnej rozdzielczości zewnętrznego wyświetlacza.PL 118 Wolne ładowanie komputera PC. Uszkodzony kabel ładowania. Sprawdź czy używany kabel ładowania nie ma uszkodzeń. Upewnij się, że do ładowania komputera PC jest używany zasilacz o odpowiedniej mocy. Sprawdź specyfikacje urządzenia i podręcznik w celu uzyskania dalszych informacji o ładowaniu używanego urządzenia. P Przechowywanie po zakończeniu użytkowania
  • Produkt należy przechowywać w suchym, niezakurzonym miejscu, chronionym przed bezpośrednim oddziaływaniem światła słonecznego. P Czyszczenie i konserwacja
  • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć produkt i wszystkie wtyczki!
  • Aby nie uszkodzić produktu, nie należy używać środków czyszczących z kwasami, substancjami ściernych ani rozpuszczalnikami.PL 119
  • Czyścić można tylko zewnętrzną powierzchnię produktu, używając do tego miękkiej, suchej szmatki!
  • W przypadku trwałych zabrudzeń można użyć łagodnego środka czyszczącego. P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20– 22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.PL 120 Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012 / 19 / UE. Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego czasu użytkowania nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji. Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób. Produkt nadaje się do recyclingu, podlega poszerzonej odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany. P Gwarancja i serwis P Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.PL 121 Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.PL 122 P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 387372_2104)jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.PL 123 P Serwis Serwis Polska Tel.: 0080 04911946 E-Mail: owim@lidl.plCZ 124 Použitá varování a symboly .............Strana 125 Úvod ............................................................Strana 127 Zamýšlené použití ......................................Strana 127 Oznámení o ochranných známkách ......... Strana 128 Obsah dodávky .........................................Strana 128 Bezpečnostní upozornění ...................Strana 129 Popis součástí ........................................... Strana 133 Technické údaje .......................................Strana 133 Před použitím ........................................... Strana 135 Používání ...................................................Strana 136 Odstraňování potíží ..............................Strana 139 Skladování nepoužívaného produktu ....................................................Strana 141 Čištění a údržba ......................................Strana 141 Odstranění do odpadu ........................Strana 142 Záruka a servis ......................................Strana 143 Záruka .........................................................Strana 143 Postup v případě uplatňování záruky .........................................................Strana 144 Servis ..........................................................Strana 145CZ 125 Použitá varování a symboly Zde uvedené symboly jsou použity v tomto návodu, na obalu a na jednotce: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „VAROVÁNÍ“ poukazuje na střední stupeň ohrožení, které – pokud je ignorováno – může vést k závažným poraněním nebo smrti. UPOZORNĚNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „UPOZORNĚNÍ“ poukazuje na nízké ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k malému nebo střednímu poranění.CZ 126 POZOR! Tento symbol se slovním označením „POZOR“ poukazuje na potenciální nebezpečí poškození majetku - může vést k poškození majetku. POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace. Stejnosměrný proud/napětí Tento symbol upozorňuje, že tento výrobek je třeba používat podle pokynů. Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek.CZ 127
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TRONIC

Model : TUCA A1

Kategoria : Adapter USB