Güde GAR 960 T - Kosiarka do trawy

GAR 960 T - Kosiarka do trawy Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GAR 960 T Güde w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde GAR 960 T - page 84
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GAR 960 T Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GAR 960 T - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GAR 960 T marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GAR 960 T Güde

POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

EN Collection bag FR Bac de ramassage IT Sacco raccoglitore ES Bolsa colectora NL Vangzak CZ Záchytný vak SK Zberný vak PL Worek przechwytujący HU Felfogózsák

(4) Reifen hinten

EN Tyres behind FR Pneu derrière IT Pneumatici Dietro ES Neumáticos detrás NL Banden achteraan CZ Pneumatiky vzadu SK Pneumatiky vzadu PL Opony tył HU Abroncs hátul

EN Gear shift FR Changement de vitesse IT Cambio di marcia ES Cambio de marchas NL Schakelen CZ Převodovka stupňů SK Riadenie prevodových stupňov PL Układ przełączania biegów HU Sebességváltó

NL Gebruik cz Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés

2-6

Güde GAR 960 T - 1

Inbetriebnahme

sk Uvedenie do prevádzky PL Uruchamianie urządzenia

NL Gebruik cz Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés.

13-20

Güde GAR 960 T - Inbetriebnahme - 1

Wartung & Reinigung

EN Maintenance & Cleaning FR Entretien & Nettoyage

IT Manutenzione & Pulizia ES Mantenimiento & Limpieza

NL Onderhoud & Schoonmaken cz Údržba & ištění sk Údrzba & Čistenie

PL Konserwacja & Czyszczenie HU Karbantartás & Tisztítás

21-27

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 1

sK Vyhlásenie O Zhode ES PL Deklaracja Zgdodności WE HU EC Egyezési

90-92

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 2

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 3

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 4

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 5

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 6

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 7

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 8

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 9

text_image 1 7 8

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 10

text_image 2 5 6

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 11

Stroj držte mimo dosahu detí.

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 12

Traktor ogrodowy GAR 680 T GAR 960 T
Nr artykułu 95459 95449
MotorPower-Engine Silnik 4-suwowy, 5 prędkościPower-Engine S 1360 V Silnik 4-suwowy, 5 prędkości
Moc silnika 4.15 kW / 5.6 PS 8.2 kW / 11.2 PS
Prędkość obrotowa silnika 2900 min-12800 min^-1
Pojemność skokowa 224 cm^3 452 cm^3
Szerokość cięcia 68 cm 96,0 cm
Regulacja wysokości koszenia35-75 mm35-75 mm
PaliwoBenzynaBenzyna
Pojemność zbiornika1,2 l5 l
zużycie paliwa350 g/kWh380 g/kWh
System rozruchowyRozrusznik elektrycznyRozrusznik elektryczny
Olej silnikowy 10W400,5 l0,8 l
Liczba biegów, skrzynia biegów5 Biegi w przód + 1 Bieg wsteczny5 Biegi w przód + 1 Bieg wsteczny
Prędkość Biegi w przód2,2 | 3,3 | 5,5 | 6 | 8,7 km/h2,2 | 3,3 | 5,5 | 6 | 8,7 km/h
Prędkość Bieg wsteczny3 km/h3 km/h
Ciśnienie w oponach/ Ciśnienie w oponach przód13" / 2,0 bar13"/ 2,0 bar
Ciśnienie w oponach / Ciśnienie w oponach tył15" / 2,0 bar18" / 1,5 bar
Promień skrętu (Wewnątrz/Na zewnątrz)1650 mm / 2100 mm1650 mm / 2100 mm
Mechanizm koszący:Ręczne doprowadzanieRęczne doprowadzanie
Poziomy koszenia55
Pojemność worka210 l210 l
Wymiary dł. x szer. x wys.2380 x 865 x 1040 mm2380 x 1050 x 1070 mm
Masa netto/brutto140 kg / 162 kg174 kg / 205 kg
Poziom ciśnienia akustycznego LpA ^1) 80,5 dB(A)84,4 dB(A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej LWA ^1) 97,11 dB (A)98,93 dB (A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA ^1) 98 dB (A)100 dB (A)
Zmierzono zgodnie z ^1) DIN EN ISO 5395-1 (Anhang F); Niepewność K =2,0 dB (A); Należy używać ochroniaczy uszu!
Dane dotyczące wibracji
Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) odpowiednio wyznaczone DIN EN ISO 5395-1 (Załącznik G)
Wartość emisji drgań ahW6.467 m/s^2 3.100 m/s^2
Niepewność K =1.5 m/s^2 1.5 m/s^2

Ostrzeżenie: Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania. Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami.

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 13

Güde GAR 960 T - Wartung & Reinigung - 14

Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi. Należy

zaznajomić się z elementami obsługi i prawidłową eksploatacją urządzenia. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny wobec innych osób.

W razie wątpliwości co do podłączenia i obsługi urządzenia należy skontaktować się z działem obsługi klienta.

Warunki użytkowania

Kosiarka jest przeznaczona do koszenia trawników i terenów trawiastych o maksymalnym nachyleniu 10° w prywatnych ogrodach domowych i hobbystycznych. Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania postanowień wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów, a także postanowień wynikających z niniejszej instrukcji, producent nie odpowiada.

⚠ Używać urządzenia wyłącznie na zewnątrz i nigdy w zamkniętych lub źle wentylowanych pomieszczeniach.

⚠ Urządzenie nie jest dopuszczone do ruchu drogowego!

Zagrożenia resztkowe

Obracające się noże mogą prowadzić do poważnych ran ciętych lub odcięcia części ciała.

Nigdy nie sięgać pod obudowę podczas pracy urządzenia. Noś obuwie ochronne. Nigdy nie wyjmować worka przechwytującego podczas pracy urządzenia.

Wyrzucane kamienie lub ziemia mogą spowodować obrażenia. Powierzchnie do koszenia należy najpierw przeszukać pod kątem ciał obcych. Należy upewnić się, czy kosz jest prawidłowo zamocowany. Nosić okulary ochronne podczas pracy.

Nieprawidłowe oświetlenie/warunki świetlne stanowią wysokie ryzyko bezpieczeństwa. Podczas pracy z urządzeniem zawsze dbać o odpowiednie oświetlenie wzgl. dobrą widoczność.

Wymagania stawiane użytkownikowi

Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumieniem.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej zdolności psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym doświadczeniem lub wiedzą, chyba że będą one nadzorowane przez osobę dbającą o ich bezpieczeństwo i zostaną przez nią poinstruowane, jak należy obsługiwać urządzenie.

Kwalifi kacje: Oprócz szczegółowego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalifi kowaną osobę, do korzystania z urządzenia nie są potrzebne żadne specjalne kwalifi kacje.

Minimalny wiek: Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Wyjątek stanowi stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygotowania do zawodu. Minimalny wiek użytkownika mogą regulować przepisy lokalne.

Szkolenie: Używanie urządzenia wymaga jedynie odpowiedniego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalifi kowaną osobę lub zapoznania się z instrukcją obsługi. Nie jest potrzebne specjalne szkolenie.

Nie wolno użytkować urządzania, gdy jest się zmęczonym lub chorym, lub pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków.

Użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia dla osób trzecich.

Postępowanie w nagłym przypadku

⚠ Ryzyko obrażeń!

Nigdy nie trzymać rąk ani stóp w pobliżu obracających się części. Zawsze utrzymywać odległość od otworu wyrzutowego.

⚠ Niebezpieczeństwo oparzenia!

Niektóre części maszyny są podczas pracy bardzo gorące. Nie dotykać gorących części, jak np. silnika i tłumika.

W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i możliwe jak najszybciej wezwać fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i unieruchomić go. Na wypadek ewentualnego wypadku, zgodnie z normą DIN 13164, w miejscu pracy pod ręką zawsze powinna znajdować się apteczka. Materiał wyjęty z apteczki należy natychmiast uzupełnić.

W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje

  1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek
  2. Rodzaj wypadku
  3. Liczba poszkodowanych w wypadku
  4. Rodzaj obrażeń

Symbole

Güde GAR 960 T - Symbole - 1

Uwaga! Ostrzeż enie! Niebezpieczeństwo!

Güde GAR 960 T - Symbole - 2

Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi.

Güde GAR 960 T - Symbole - 3

Zatrzymać maszynę i wyciągnąć wtyk świecy zapłonowej.

Güde GAR 960 T - Symbole - 4

Wyciągnąć klucz.

Güde GAR 960 T - Symbole - 5

Zatrzymać urządzenie.

Güde GAR 960 T - Symbole - 6

Należy używać ochroniaczy uszu. Należy nosić okulary ochronne.

Güde GAR 960 T - Symbole - 7

Nosić rękawice ochronne.

Güde GAR 960 T - Symbole - 8

Nosić solidne obuwie i długie spodnie.

Güde GAR 960 T - Symbole - 9

Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami! Niebezpieczeństwo oparzenia!

Güde GAR 960 T - Symbole - 10

Güde GAR 960 T - Symbole - 11

Palenie papierosów i używanie otwartego ognia zabronione.

Güde GAR 960 T - Symbole - 12

Güde GAR 960 T - Symbole - 13

Niebezpieczeństwo przewrócenia! Urządzenie stosować tylko w terenie o nachyleniu do 10%

Güde GAR 960 T - Symbole - 14

Güde GAR 960 T - Symbole - 15

Zawsze utrzymywać odległość od otworu wyrzutowego. Otwarty wyrzut odrzuca części.

Güde GAR 960 T - Symbole - 16

Güde GAR 960 T - Symbole - 17

Trzymać dzieci, inne osoby i zwierzęta z dala od urządzenia podczas jego użytkowania.

Güde GAR 960 T - Symbole - 18

Güde GAR 960 T - Symbole - 19

Podczas pracy zachować odpowiednią odległość od noża kosiarki.

Ostrzeżenie przed ranami ciętymi

Güde GAR 960 T - Symbole - 20

Güde GAR 960 T - Symbole - 21

Güde GAR 960 T - Symbole - 22

Güde GAR 960 T - Symbole - 23

Niebezpieczeństwo eksplozji Uzupełniać paliwo tylko przy wyłączonym silniku.

Güde GAR 960 T - Symbole - 24

Güde GAR 960 T - Symbole - 25

Niebezpieczeństwo zatrucia! Używać urządzenia wyłącznie na zewnątrz i nigdy w zamkniętych lub źle wentylowanych pomieszczeniach.

Güde GAR 960 T - Symbole - 26

  1. Sprawdzić poziom oleju, w razie konieczności uzupełnić.

Güde GAR 960 T - Symbole - 27

② Dolać paliwa.

Güde GAR 960 T - Symbole - 28

Koszenie na biegu wstecznym

Güde GAR 960 T - Symbole - 29

Mechanizm koszący

Güde GAR 960 T - Symbole - 30

Regulacja wysokości koszenia

Güde GAR 960 T - Symbole - 31

Światło

Güde GAR 960 T - Symbole - 32

Blokada zapłonu

Güde GAR 960 T - Symbole - 33

Dławik

Güde GAR 960 T - Symbole - 34

Güde GAR 960 T - Symbole - 35

Güde GAR 960 T - Symbole - 36

Güde GAR 960 T - Symbole - 37

Güde GAR 960 T - Symbole - 38

Güde GAR 960 T - Symbole - 39

Güde GAR 960 T - Symbole - 40

Poziom mocy akustycznej

Güde GAR 960 T - Symbole - 41

Chronić przed wilgocią.

Güde GAR 960 T - Symbole - 42

Chronić przed niską temperaturą

Güde GAR 960 T - Symbole - 43

Dzieci nie mogą zbliżać się do urządzenia.

Güde GAR 960 T - Symbole - 44

Do przeprowadzenia potrzebne są 2 osoby.

Güde GAR 960 T - Symbole - 45

Uszkodzone i/lub przeznaczone do utylizacji urządzenia należy przekazać do specjalnych punktów zbiórki w celu recyklingu. Akumulatory, olej i podobne substancje nie mogą przedostać się do środowiska naturalnego.

Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

Güde GAR 960 T - Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa - 1

Ostrzeżenie

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi i zawartymi w niej wskazówkami. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Trzymać dzieci, inne osoby i zwierzęta z dala od urządzenia podczas jego użytkowania. 0

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. Stosować właściwe środki ochrony osobistej takie jak: obuwie z podeszwami antypoślizgowymi, solidne długie spodnie, rękawice, okulary ochronne oraz ochronniki słuchu! W razie potrzeby nosić rękawice ochronne.

Urządzenie należy używać wyłącznie w świetle dziennym lub w dobrze oświetłonym otoczeniu. Niewystarczające oświetlenie/warunki świetlne stanowią duże zagrożenie dla bezpieczeństwa.

Należy starannie sprawdzić teren, na którym będzie używana maszyna i usunąć wszystkie przedmioty, które mogą zostać przechwycone i wyrzucone.

Unikać użytkowania maszyny w złych warunkach atmosferycznych, szczególnie w przypadku ryzyka wystąpienia wyładowań atmosferycznych.

⚠️ Paliwo jest łatwopalne.

Przechowywać paliwo tylko w dopuszczonych do tego celu zbiornikach.

Uzupełniać paliwo w maszynie tylko na wolnym powietrzu, z dala od otwartego ognia bądź zapalonych papierosów.

Uzupełnić paliwo przed uruchomieniem maszyny. Gdy maszyna pracuje lub gdy jest jeszcze gorąca, nie uzupełniać paliwa ani nie otwierać wieka zbiornika na paliwo.

Uważać, aby nie rozlewać paliwa. W razie przepelnienia zbiornika na paliwo, nie wolno uruchamiać silnika. Usunąć urządzenie z zabrudzone-go miejsca i unikać jakiejkolwiek próby zapłonu, aż do ulotnienia się oparów paliwa.

W zbiorniku może rosnąć ciśnienie. Powoli odkręcać pokrywę, aby zredukować ciśnienie.

Aby ograniczyć do minimum ryzyko pożaru, należy często czyścić żebra cylindra sprężonym powietrzem i usuwać z obszaru tłumika resztki gałęzi, liście lub inne resztki.

Regularnie usuwać resztki trawy i chwastów, aby zapobiec przegrzaniu przewodu rurowego. Resztki trawnika/trawy/chwastów są wciągane pod osłonę ochronną, co uniemożliwia odpowiednie chłodzenie przewodu rurowego. Ostroźnie usunąć resztki miotelką lub podobnym narzędziem.

Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie napełnić silnik olejem silnikowym.

Przed każdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju. W razie potrzeby uzupełnić olej silnikowy.

Przed użyciem należy zawsze się upewnić za pomocą kontroli wzrokowej, że wałki i śruby nie są tępe, zużyte lub uszkodzone. Wymienić zużyte lub uszkodzone wałki i śruby, aby zapewnić ich wyważenie.

Konserwacja

Güde GAR 960 T - Konserwacja - 1

Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik i wyjąć końcówkę przewodu świecie

zapłonowych. Odczekać, aż wszystkie obracające się części zatrzymają się i urządzenie ostygnie.

Zawsze utrzymywać maszynę w czystości, zwłaszcza obszar zbiornika i silnika. Regularnie czyścić strefę wyrzutu trawy i obudowę.

Wszystkie ruchome części smarować olejem przyjaznym dla środowiska.

Regularnie sprawdzać worek przechwytujący pod kątem zużycia i zestarzenia.

Naprawy i prace, których nie opisano w niniejszej instrukcji obsługi, modą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifi kowany personel.

Używać tylko oryginalnych akcesoriów i oryginalnych części zamiennych.

Tylko regularnie konserwowane i dobrze utrzyma-

ne urządzenie może stanowić przydatne narzędzie. Nieprawidłowa konserwacja i pielęgnacja mogą prowadzić do nieprzewidywalnych wypadków i obrażeń.

Utylizacja

Jeśli pewnego dnia urządzenie stanie się bezużyteczne lub nie będzie już potrzebne, nie wyrzucać go wraz z odpadami komunalnymi, lecz zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Ostrożnie opróżnić zbiornik oleju i benzyny i przekazać resztki do punktu zbiórki.

Urz ^1 dzenie prosimy oddaę w odpowiedniej placówce utylizacyjnej. Częości z tworzywa sztucznego i metalu można tutaj oddzielią e doprowadzią do obiegu recyk-lingu. Informacji na ten temat udziela także administracja Pańskiej gminy lub miasta.

Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku stosowania w ramach działalności gospodarczej, 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w momencie zakupu urządzenia.

Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypadku wytoczenia powództwa z powodu wady towaru należy zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży.

Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania lub zdarzeń losowych, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce. Z gwarancji wyłączony jest również stwierdzony brak przestrzegania instrukcji obsługi i zwykłe zużycie części.

Serwis

Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie fi rmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy o wsparcie, byśmy mogli udzielić pomocy Państwu. Aby w przypadku reklamacji można było dokładnie zidentyfi kować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku budowy. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce identyfi kacyjnej.

Numer seryjny:

Numer artykułu:

Rok produkcji:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Plan inspekcji i konserwacji

Güde GAR 960 T - Plan inspekcji i konserwacji - 1
Nieprzestrzeganie harmonogramu konserwacji może prowadzić do uszkodzenia silnika!

Regularne okresy konserwacji Przedkażdym uruchomieniemPo 1 miesiącuPo 3 miesiącachPo 6 miesiącachPo 12 miesiącachNach 24 Monaten
5 Godziny pracy25 Godziny pracy50 Godziny pracy100 Godziny pracy250 Betriebsstunden
Olej silni-kowy(10W-40)Skontrolować
Wymienić
Filtr powie-trzaSkontrolować
Wymienić
Świeca zapłonowaSkontrolować Wyczyścić
Wymienić

Przeprowadzać odpowiednią konserwację w określonym miesiącu lub po upływie określonych godzin pracy – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

Wykrywanie i usuwanie usterek

Usterka Przyczyna Usunięcie usterki
Silnik nie uruchamia się lub uruchamia, ale nie kontynuuje pracy.Nieprawidłowy proces rozruchu Postępowaćzgodnie z instrukcjami w niniejszej instrukcji.
Zbiornik pusty/Brak paliwal Uzupełnić paliwo
złe paliwo, przechowywanie bez opróżniania zbiornika paliwa, zły rodzaj paliwaOpróżnić zbiornik paliwa i gaźnik.Uzupełnić świeżą benzyną.
Nieprawidłowo wyregulowana mieszanka w gaźniku.Zlecić regulację gaźnika w autoryzowanym centrum serwisowym.
Zabrudzona świeca zapłonowa (resztki węgla na elektrodach), zbyt duży odstęp między elektrodami.Oczyść świecę, sprawdź wartość cieplną świecy, w razie potrzeby wymień świecę zapłonową
Świeca zapłonowa jest mokra od benzyny (zalany silnik).Wysuszyć świecę zapłonową i ponownie założyć.
Zabrudzony filtr powietrza Wyczyść lub wymień filtr powietrza
Rozładowany akumulator Naładować baterię
Uszkodzony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik (10 A)
Silnik uruchamia się, ale nie pracuje z pełną mocą.Zabrudzony filtr powietrza Wyczyść lub wymień filtr powietrza
Nieprawidłowo wyregulowana mieszanka w gaźniku.Zlecić regulację gaźnika w autoryzowanym centrum serwisowym.
Silnik zacina się. Zabrudzony filtr powietrza Wyczyść lub wymień filtr powietrza
Silnik nie pracuje z maksymalną mocą
Silnik pracuje nierówno.Nieprawidłowo wyregulowana mieszanka w gaźniku.Zlecić regulację gaźnika w autoryzowanym centrum serwisowym.
Nadmierna ilość dymu.
Niespokojna praca, silna wibracjaUszkodzony noż Wymienić noż
Lużny noż Skontrolować i dokręcić uchwyt noża
Słaba wydajność koszenia/zbieraniaTępy noż Zlecić ostrzenie noża lub wymienićnoż
Zapchany kosz Opróżnić kosz na trawę
Niewyregulowana wysokość koszenia Ustawić wysokość koszenia
Urządzenie nie zbiera trawyZapchany kanałOczyścić kanał wyrzutu
Kosz na trawę wypełnionyOpróżnić kosz na trawę
Trawa zbyt mokrakosić w suchych warunkach pogodowych

Müszaki adatok

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. Niniejsza deklaracji przestaje obowiążywać w przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami skonsultowana.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GAR 960 T

Kategoria : Kosiarka do trawy