GECR 1820 Li E Solo - Glebogryzarka EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GECR 1820 Li E Solo EINHELL w formacie PDF.
| Typ produktu | Kultywator / Glebogryzarka bezprzewodowa |
| Marka | Einhell |
| Model | GECR 1820 Li E Solo |
| Zasilanie | 18 V akumulator Li-Ion (seria Power X-Change, nie w zestawie) |
| Prędkość obrotowa biegu jałowego | 190 - 230 obr/min |
| Szerokość robocza | 20 cm |
| Średnica noży | 15,5 cm |
| Liczba noży | 4 |
| Stopień ochrony | IPX1 |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 62 dB(A) |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej | 93 dB(A) |
| Drgania na uchwycie | ≤ 2,5 m/s² |
| Waga | 4 kg |
| Zastosowanie | Przekopywanie ziemi (rabaty), gleby lekkie |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić po każdym użyciu wilgotną ściereczką; nie używać rozpuszczalników |
| Bezpieczeństwo | Blokada rozruchu, natychmiastowe zatrzymanie, zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem |
| Części zamienne i naprawialność | Części eksploatacyjne: nóż mielący, akumulator. Serwis posprzedażowy Einhell |
| Informacje ogólne | Dostarczany bez akumulatora i ładowarki; kompatybilny z serią Power X-Change |
Często zadawane pytania - GECR 1820 Li E Solo EINHELL
Pytania użytkowników dotyczące GECR 1820 Li E Solo EINHELL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Glebogryzarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GECR 1820 Li E Solo - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GECR 1820 Li E Solo marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GECR 1820 Li E Solo EINHELL
PL Instrukcją oryginalną Glebogryzarka akumulatorowa
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 11)
- Niebezpieczeństwo! Należy przestrzegać instrukcji obsługi!
- Ostrożnie! Niebezpieczeństwo powodowane przez wyrzucane elementy, należy zachować bezpieczny odstęp.
- Niebezpieczeństwo! Obracające się narzędzia.
- Niebezpieczeństwo! Nie stosować urządzenia w wilgotnym otoczeniu.
- Ostrożnie! Należy używać okularów ochronnych i środków ochrony słuchu!
- Gwarantowany poziom mocy akustycznej.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!
Ostrzeżenie!
Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia.
Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2)
- Uchwyt
- Regulator liczby obrotów
- Mocowanie akumulatora
- Uchwyt prowadnicy
-
Górna prowadnica
-
Nakrętka motylkowa
- Dolna prowadnica
- Nakrętka złączkowa
- Uchwyt do przenoszenia urządzenia
- Obudowa silnika
10a. Uchwyt na prowadnicę - Nóż pielący
- Blokada włącznika
- Włącznik/wyłącznik
- Zestyk prowadnicy
- Sruba zamkowa M6
- Podkładka 6,4
- Śruba z łbem sześciokątnym M6
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
- Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
- Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
- Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
- Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
• Glebogryzarkaakumulatorowa
• Materiał do montażu
- Instrukcją oryginalną
• Wskazówkibezpieczeństwa
PL
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do przekopywania ziemi (np. grządek w ogrodzie). Ściśle przestrzegać ograniczeń opisanych we wskazówkach bezpieczeństwa.
Aby prawidłowo korzystać z urządzenia, konieczne jest zastosowanie się do instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta. W instrukcji obsługi zawarte są również informacje na temat warunków eksploatacji, konserwacji i naprawy urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa zabrania się wykorzystywania urządzenia jako napędu dla innych narzędzi roboczych oraz wszelkiego rodzaju zestawów narzędziowych.
Urządzenie nie nadaje się do obróbki trudnej gleby (np. kamienistej, twardej gleby).
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie robocze: 18 V DC
Stopień ochrony: IPX1
Klasa ochronności: ....III
Prędkość obrotowa biegu jałowego n _0 : ....230 obr./min
Prędkość obrotowa biegu jałowego min. - maks.: 190-230 obr./min
Szerokość robocza: 20 cm
Średnica zespołu noży: ......15,5 cm
Liczba noży: 4 szt.
Poziom ciśnienia akustycznego L_nA : ..... 62 dB(A)
Współczynnik niepewności K_pA : 3 dB
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_WA : .... 74,94 dB(A)
Współczynnik niepewności K_WA : .... 3 dB Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA : .... 93 dB(A)
Wibracje prowadnicy a_h : ≤ 2,5m / s^2 Odchylenie K: 1,5m / s
Waga: 4 kg
Uwaga!
W skład dostarczonego urządzenia nie wchodzą akumulatory ani ładowarka. Urządzenie może być stosowane wyłącznie z akumulatorami litowo-jonowymi serii Power X-Change!
Akumulatory litowo-jonowe serii Power X-Change muszą być zawsze ładowane przy użyciu ładowarki Power X-Charger.
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 62841.
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z normą 62841.
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanych procedur i mogą służyć jako podstawa do porównywania urządzeń elektrycznych.
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu mogą również być wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń.
Ostrzeżenie:
Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu podczas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od podanych wartości i zależą ona od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od właściwości przedmiotu, który poddawany jest obróbce.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
• Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
• Regularnie czyścić urządzenie.
- Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
PL
• Nie przeciązać urządzenia.
• W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
- Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
• Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:
- Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych.
- Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
- Obrażenia i szkody rzeczowe, które mogą zostać spowodowane przez przedmioty wyrzucane spod pracującego urządzenia.
- Rany cięte w przypadku niestosowania odpowiedniej odzieży ochronnej.
Ograniczyć czas pracy!
Należy uwzględnić wszystkie etapy cyklu pracy, w tym również np. czas, w którym elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz czas, w którym pracuje ono bez obciążenia.
5. Przed uruchomieniem
W skład dostarczonego urządzenia nie wchodzą akumulatory ani ładowarka!
5.1 Montaż prowadnicy i uchwytu prowadnicy
-
(Rys. 3a) Włożyć dolną prowadnicę (poz. 7) w mocowanie prowadnicy (poz. 10a). Zwrócić przy tym uwagę na to, aby sprężynowy element dociskowy z kulką (poz. 7a) znalazł się na wysokości przewidzianego dla niego otworu w uchwycie na prowadnicę (poz. 7b).
-
(Rys. 3b) Wsunąć dolną prowadnicę (poz. 7) w mocowanie prowadnicy (poz. 10a) wciskając jednocześnie nieco do środka sprężynowy element dociskowy z kulką (poz. 7a). Sprężynowy element dociskowy z kulką (poz. 7a) powinien zablokować się w przewidzianym dla niego otworze w uchwycie na prowadnicę (poz. 7b).
-
(Rys. 3c) Nakrętką złączkową (poz. 8)
przykręcić dolną prowadnicę do mocowania prowadnicy. Tylko po całkowitym dokręceniu do oporu nakrętki złączkowej zapewniony jest styk elektryczny między prowadnicą a obudową silnika.
- (Rys. 4) Nasunąć górną prowadnicę (poz. 5) na dolną prowadnicę (poz. 7). Zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić znajdującego się wewnątrz przewodu.
- (Rys. 5a, 5b) Nasunąć uchwyt prowadnicy (poz. 4) na górną prowadnicę (poz. 5).
- (Rys. 6a, 6b) Wsadzić śrubę zamkową M6 (poz. 15) w kwadratowy otwór w górnej części prowadnicy (poz. 5). Przy pomocy podkładki (poz. 16) i nakrętki motylkowej (poz. 6) skręcić ze sobą obydwie prowadnice. Podkładka musi się znajdować między prowadnicą a nakrętka motylkowa.
- (Rys. 7a, 7b) Przekręcić uchwyt prowadnicy (poz. 4) tak, aby znalazł się w jednej linii z uchwytem (poz. 1) (patrz rys. 1). Włożyć śrubę z łbem sześciokątnym (poz. 17) w sześciokątny otwór w uchwycie prowadnicy. Przy użyciu nakrętki motylkowej (poz. 6) przykręcić uchwyt prowadnicy.
5.2 Ustawienie uchwytu prowadnicy
Aby można było pracować z urządzeniem, uchwyt prowadnicy musi znajdować się w jednej linii z uchwytem rękojeści (ustawienie robocze patrz rys. 1).
- Poluzować nakrętkę motylkową (poz. 6) przekręcając ją w lewo, przekręcić uchwyt prowadnicy (poz. 4) tak, aby znalazł się w jednej linii z uchwytem rękojeści i wsunąć lub wysunąć prowadnicę tak, aby uzyskać wygodną wysokość pracy.
- Przekręcając z prawo dokręcić nakrętkę motylkową i zablokować uchwyt prowadnicy.
5.3 Montaż akumulatora
Nacisnąć przycisk blokady akumulatora tak jak pokazano na rys. 8 i wsunąć akumulator w jego mocowanie. Jak tylko akumulator znajdzie się w pozycji pokazanej na rys. 8 przycisk blokady powinien są zatrzasnąć! Wymontowanie akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności.
Niebezpieczeństwo!
Uruchomić urządzenie dopiero po całkowitym zakończeniu wszystkich prac montażowych.
PL
5.4 Ładowanie akumulatora (rys. 9)
- Wyjąć akumulator z urządzenia. W tym celu nacisnąć przycisk blokady.
- Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamionowej ładowarki jest zgodne z napięciem sieciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
- Założyć akumulator na ładowarkę.
- W tabeli w punkcie „Wskazania diod na ładowarce“ objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce.
Podczas ładowania akumulator może nieco się nagrzać. Jest to normalne zjawisko.
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić,
• czy jest napięcie w gniazdku
- czy styk na kontaktach ładowarki jest prawidłowy.
Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przesłać na adres naszego serwisu obsługi klientów
• ładowarkę
- oraz akumulator.
Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z naszym serwisem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie.
Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru!
Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia akumulatora!
5.5 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (rys. 10)
Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora (poz. A). Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (poz. B) sygnalizuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3 diod LED.
Wszystkie 3 diody LED się świecą:
Akumulator jest całkowicie naładowany. Świecą się 1 lub 2 diody LED
Wystarczający do pracy poziom naładowania akumulatora.
1 dioda LED miga:
Akumulator jest rozładowany, należy naładować akumulator.
Wszystkie diody LED migają:
Temperatura akumulatora poniżej wartości minimalnej. Odłączyć akumulator od ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej. Jeżeli błąd się powtórzy, oznacza to, że akumulator został głęboko rozładowany i jest uszkodzony. Wyjąć akumulator z urządzenia. Zabrania się używania lub ładowania uszkodzonych akumulatorów.
Niebezpieczeństwo!
Uruchomić urządzenie dopiero po całkowitym zakończeniu wszystkich prac montażowych.
6. Obstuga
Ostrzeżenie! Noże pielące zaczynają się obracać natychmiast po włączeniu urządzenia. Nie zbliżać dłoni, rąk ani stóp do obracających się części urządzenia.
6.1 Włączanie urządzenia (rys. 8)
Trzymać urządzenie oburącz za uchwyty, nacisnąć przycisk blokady włącznika (poz. 12) i włącznik/wyłącznik (poz. 13). Następnie z powrotem puścić przycisk blokady włącznika.
6.2 Wyłączanie urządzenia (rys. 8)
Puścić włącznik/wyłącznik (poz. 13).
6.3 Regulator liczby obrotów (rys. 8)
Obracając regulator liczby obrotów (poz. 2) można ustawić żądaną liczbę obrotów (1 = najniższa / 6 = najwyższa) noży pielących (rys. 1 / poz. 11). W ten sposób można wyregulować pracę urządzenia odpowiednio do obrabianej gleby. Cyfry 2 - 5 umieszczone na regulatorze liczby obrotów mają charakter orientacyjny i mają na celu ułatwić wybór odpowiedniej liczby obrotów.
Powtórzyć kilkukrotnie ten proces (6.1-6.3), aby upewnić się, że urządzenie działa prawidłowo.
PL
6.4 Obróbka gleby
Wskazówki odnośnie odpowiedniej pracy
Postawić urządzenie na powierzchnię przeznaczoną do obróbki i trzymać mocno za uchwyty (rys. 1 / poz. 1 i poz. 4) zanim włączy się urządzenie.
Przejeżdżać nożami pielącymi po obrabianej powierzchni.
Aby uzyskać optymalny rezultat, urządzenie należy prowadzić w miarę możliwości prostymi torami. Jednocześnie tory powinny nachodzić na siebie o kilka centymetrów, aby nie pozostawiać wolnych pasków.
Zbliżając się do końca obrabianej powierzchni, należy w odpowiednim momencie wyłączyć silnik. Przy podnoszeniu urządzenia (np. w celu zmiany kierunku jazdy) silnik musi być wyłączony.
Należy utrzymywać w czystości spód urządzenia i usuwać nagromadzoną ziemię. Pozostałości te utrudniają uruchamianie urządzenia oraz zmniejszają jakość jego pracy.
Na stoku należy się poruszać w poprzek zbocza. Zawsze przed przystąpieniem do wszelkiego rodzaju kontroli noży pielących wyłączyć silnik i wyjąć akumulator.
Ostrzeżenie!
Noże pielące obracają się jeszcze przez kilka sekund po wyłączeniu silnika. Nigdy nie należy próbować ich zatrzymywać. Jeśli poruszające się noże natrafią na przedmiot, wyłączyć urządzenie i odczekać, aż noże pielące całkowicie się zatrzymają. Następnie skontrolować stan noży. Jeżeli stwierdzono uszkodzenia, należy wymienić odpowiednie części.
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
Przed odstawieniem i oczyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć akumulator(y).
7.1 Czyszczenie
- Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
• Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu. - Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła.
Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
- Zabrudzenia, które nagromadziły się na osłonach ochronnych, należy usuwać szczotką.
7.2 Wymiana noży pielących
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się wykonywać wymianę noży pielących w autoryzowanym serwisie.
Ostrzeżenie!
Nosić rękawice robocze! Używać tylko oryginalnych części zamiennych, ponieważ w przeciwnym wypadku poprawne funkcjonowanie i bezpieczeństwo nie są gwarantowane.
7.3 Konserwacja
Dbać o to, aby wszystkie elementy mocujące (śruby, nakrętki itp.) były zawsze dokręcone, a praca z użyciem urządzenia była bezpieczna. Aby zapewnić długi okres eksploatacji, należy czyścić oraz smarować wszystkie metalowe komponenty. Elementy urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego czyścić za pomocą szczotki lub szmatki. Do usuwania zabrudzeń nie używać rozpuszczalników.
Na koniec sezonu należy przeprowadzić ogólną kontrolę urządzenia i usunąć wszelkie nagromadzone złogi.
Każdorazowo przed rozpoczęciem sezonu koniecznie sprawdzić stan urządzenia. W przypadku napraw należy się zwrócić do naszego serwisu obsługi klienta.
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
7.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
Typurządzenia
• Numerartykułu urządzenia
• Numer identyfikacyjny urządzenia
- Numerczęści zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com
PL
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
9. Przechowywanie
Wyjąć akumulator(y).
Aby urządzenie podczas składowania i transportu zajmowało mniej miejsca można zdemontować prowadnicę wykonując w odwrotnej kolejności te same czynności co podczas montażu prowadnicy (patrz punkt 5.1). Odkręcić nakrętkę motylkową, podkładkę i śrubę zamkową i zdjąć górną prowadnicę z dolnej prowadnicy (rys. 6b, 6a, 4).
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
10. Transport
• Wyjąć akumulator(y).
- Podczas przenoszenia urządzenia trzymać je oburącz, chwytając jedną ręką za uchwyt dodatkowy i drugą ręką za uchwyt do przenoszenia urządzenia na obudowie silnika.
- Jeżeli urządzenie będzie transportowanie w samochodzie lub innym pojeździe, należy je tak zabezpieczyć, aby nie mogło się przesunąć.
- O ile to możliwe, na czas transportu zapakować urządzenie w opakowanie fabryczne.
PL
11. Wyszukiwanie usterek
| Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwania | ||
| Noże pielące się nie obracają | a) Rozładowany akumulatorb) Za niska temperatura akumulatorac) Akumulator jest włożony nieprawidłowod) Brak styku lub za słaby styk między prowadnicą i mocowa- niem prowadnicy | a) Wymienić na naładowany akumulatorb) Wymienić na akumulator o temperaturze pokojowejc) Wyjąć akumulator i włożyć z powrotem (rozdział 5.3)d) Otworzyć połączenie prowadnicy,wyjąć prowadnicę i sprawdzić styki.Z powrotem zamocować prowadnicę.(Rozdział 5.1) |
| Niezadowalająca praca noży pielących | a) Gleba jest za twarda lub zbyt kamienistab) Noże pielące są mocno zabrudzonec) Noże pielące są zużyte | a) Nieodpowiednia glebab) Oczyścić noże pielącec) Wymienić noże pielące |
PL
12. Wskazania diod na ładowarce
| Stan diod | Znaczenie i postępowanie | |
| Czerwona dioda LED | Zielona di- oda LED | |
| nie świeci się | miga Stan gotowościŁadowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości.Brak akumulatora w ładowarce. | |
| świeci się nie świeci się | ŁadowanieTrwa ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce.Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumu-latora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego. | |
| nie świeci się | świeci się | Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku. (READY TO GO)Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora.Aby akumulator się całkowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15 minut dłużej na ładowarce.Postępowanie:Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania. |
| miga nie świeci się | Ładowanie adaptacyjneŁadowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego.Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn:- Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu.- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres.Postępowanie:Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ładowania. | |
| miga miga Bład | Nie jest możliwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony.Postępowanie:Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów.Wyjąć akumulator z ładowarki. | |
| świeci się | świeci się | Nieprawidłowa temperaturaTemperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0^ C)Postępowanie:Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej (ok. 20^ C). |
PL

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów i oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/łub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyrażną zgodą firmy Einhell Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeżone
PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
| Kategoria Przykład | |
| Części zużywające się* | noże pielące, akumulator |
| Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* | |
| Brakujące części |
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
- Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
- Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.
PL
Certyfi kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
-
Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemystowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
-
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
-
Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
-
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
-
W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.