EINHELL GECR 1820 Li E Solo - Motokültivatör

GECR 1820 Li E Solo - Motokültivatör EINHELL - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GECR 1820 Li E Solo EINHELL PDF formatında.

📄 232 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice EINHELL GECR 1820 Li E Solo - page 206
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün TipiAkülü Yeke / Çapa Makinesi
MarkaEinhell
ModelGECR 1820 Li E Solo
Güç Kaynağı18 V Li-Ion batarya (Power X-Change serisi, dahil değildir)
Boşta Devir Hızı190 - 230 dev/dak
Çalışma Genişliği20 cm
Bıçak Çapı15,5 cm
Bıçak Sayısı4
Koruma SınıfıIPX1
Ses Basıncı Seviyesi (LpA)62 dB(A)
Garanti Edilen Ses Gücü Seviyesi93 dB(A)
Tutamakta Titreşim≤ 2,5 m/s²
Ağırlık4 kg
Kullanım AlanıToprağı işleme (çiçek tarhları), gevşek zeminler
Bakım ve TemizlikHer kullanımdan sonra nemli bir bezle temizleyin; çözücü kullanmayın
GüvenlikÇalıştırma kilidi, acil durdurma, yeniden çalışmaya karşı koruma
Yedek Parça ve Tamir EdilebilirlikAşınan parçalar: öğütme bıçağı, akü. Einhell satış sonrası hizmet
Genel BilgilerBatarya ve şarj cihazı olmadan teslim edilir; Power X-Change serisi ile uyumludur

Sık sorulan sorular - GECR 1820 Li E Solo EINHELL

GECR 1820 Li E Solo yeke hangi toprak türleri için uygundur?
Cihaz, çiçek tarhları gibi gevşek zeminler için tasarlanmıştır. Sert, taşlı veya çok sıkışmış topraklar için uygun değildir.
Yeke hangi bataryalarla çalışır?
Yalnızca Power X-Change serisi (18 V) Li-Ion akülerle çalışır. Batarya ve şarj cihazı dahil değildir.
Cihaz nasıl açılıp kapatılır?
Açmak için: çalıştırma kilidini basılı tutun ve açma/kapama düğmesine basın, ardından kilidi bırakın. Kapatmak için: açma/kapama düğmesini bırakın.
Devir hızı nasıl ayarlanır?
Hız ayar düğmesini (1-6 konum) kullanarak bıçak hızını zemin türüne göre ayarlayın. Düğme üzerindeki sayılar hızı belirtir.
Bıçaklar dönmezse ne yapılmalı?
Batarya şarj durumunu, sıcaklığını, doğru takıldığını ve tutamak ile gövde arasındaki elektrik bağlantısını kontrol edin. Gerekirse bağlantı somununu sıkın.
Yeke nasıl temizlenir ve bakımı yapılır?
Her kullanımdan sonra nemli bir bez ve hafif sabunla temizleyin. Çözücü kullanmayın. Cihazın altındaki birikintileri fırçayla temizleyin. Bağlantı elemanlarını düzenli olarak kontrol edin.
Öğütme bıçakları nasıl değiştirilir?
Güvenlik nedeniyle bıçakları yetkili servise değiştirtin. Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın.
Uyulması gereken önemli güvenlik talimatları nelerdir?
Her zaman koruyucu gözlük ve işitme koruyucu kullanın. Ellerinizi ve ayaklarınızı dönen parçalardan uzak tutun. Islak zeminlerde çalışmayın.
Cihaz nasıl saklanır ve taşınır?
Karanlık, kuru ve dondan korunaklı bir yerde (5-30°C) saklayın. Taşıma için bataryayı çıkarın ve cihazı taşıma sapından tutun.
Yedek parça ve satış sonrası hizmet nereden alınır?
www.Einhell-Service.com adresini ziyaret edin. Cihazın tipini, ürün numarasını ve kimlik numarasını belirtin.

Kullanıcıların soruları hakkında GECR 1820 Li E Solo EINHELL

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Motokültivatör PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GECR 1820 Li E Solo - EINHELL ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GECR 1820 Li E Solo markasının EINHELL.

KULLANIM KILAVUZU GECR 1820 Li E Solo EINHELL

TR Orijinalkanma Talimatı Akülü çapa makinasi

EE Originasiktusjuhend Akuga kultivaator

13

EINHELL GECR 1820 Li E Solo - 1

EINHELL GECR 1820 Li E Solo - 2

EINHELL GECR 1820 Li E Solo - 3

Talimatlara uygun şekilde yapılacak bir teslimat için müşteri hizmetleri departmanımıza veya aleti aldığınız satış noktasına başvurun.

Akülerin veya akülü aletlerin teslimatı veya bertaraf edilmesinde, kısa devre yaparak yangına yol açmaması için bu ürünlerin plastik poşet içinde tek tek ambalajlanması gerektiğini dikkate alın!

Akülerin uzun ömürlü olmasını sağlamak için aküyü zamanında şarj edin. Bu özellikle, akülü yaprak üfleme makinesinin gücünün azalmasını fark ettiğinizde yapılacaktır. Akülerin tamamen deşarj olmasını kesinlikle izin vermeyin. Aksi taktirde akü arızalanacaktır.

Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarlarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullanmak için başka kişilere verdiğimizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarlarını da birlikte verin. Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez.

Alet üzerindeki sembollerin açıklaması (bkz. Şekil 11)

  1. Tehlike! Kullanma talimatını dikkate alın!
  2. Dikkat! Dışarı sıçrayan cisimler nedeniyle teh-like, emniyetli mesafede durun.
  3. Tehlike! Döner biçak.
  4. Tehlike! Makineyi ıslak havalarda ve ortamlarda kullanmayın.
  5. Dikkat! İş gözlüğü ve kulaklık takın!
  6. Garanti edilen ses güç seviyesi.

1. Güvenlik uyarıları

Güvenlik uyarları ekteki kitapçıkta bulunur! İkaz!

Bu elektrikli aletin açıklanan bütün güvenlik uyarıları, talimatlar, görseller ve teknik özelliklerini okuyun. Aşağıdaki talimatlara riayet edil-memesi durumunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir.

Güvenlik uyarıları ve talimatları gelecekte kullanmak için saklayın.

2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği

2.1 Alet açıklaması (Şekil 1/2)

  1. Sap
  2. Devir regülatörü
  3. Akü yuvası
  4. Kilavuz sap
  5. Üst dümen
  6. Kelebek somun
  7. Alt dümen
  8. Başlık somunu
  9. Taşıma sapı
  10. Motor gövdesi
    10a. Dümen yuvası
  11. Çapa bıçağı

  12. Çalıştırma kilidi

  13. Açık/Kapalı şalteri
  14. Gövde teması
  15. Kilit civatasi M6
  16. Rondela 6,4
  17. Civata M6

2.2 Sevkiyatın içeriği

Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde geçerli fiş veya faturayı ibraz ederek servis merkezine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu dikkate alınız.

  • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden çıkarın.
  • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport emniyetlerini sökün (bulunması halinde).
  • Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin.
  • Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin.
  • Garanti süresi doluncaya kadar mümkün olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.

Tehlike!

Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!

• Akülü çapa makinası
• Montaj malzemesi
• OrijinalKullanmaTalimatı
• GüvenlikUyarıları

3. Kullanım amacına uygun kullanım

Çapa makinesi toprağın çapalanmasında kullanmak için tasarlanmıştır (örneğin fide serası). Güvenlik uyarları bölümünde açıklanan kısıtlamalara mutlaka dikkat edin.

Çim havalandırıcısının kullanım amacına uygun kullanılması için üretici firma tarafından makine ile birlikte gönderilen Kullanma Talimatının okunması ve içerdiği talimatların yerine getirilmesi şarttır. Kullanma Talimatında ayrıca işletme, bakım ve onarım koşulları da açıklanmıştır.

TR

İş güvenliği sebeplerinden dolayı bu aletin, her türlü başka alet veya takımı çalıştırmak için tahrik ünitesi olarak kullanılması yasaktır.

Çapa makinası zor toprakların (taşlı, sert vs.) işlenmesi için uygun değildir.

Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda, yalnızca kullanıcı/isletici sorumlu olup üretici fi rma sorumlu tutulamaz.

Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale-tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben-zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.

4. Teknik özellikler

İşletim gerilimi: 18 V d.c.

Koruma türü: IPX1

Koruma sınıfı: ....III

Rölanti devri n _0 : ......230 dev/dak

Rölanti devri min - maks: .....190-230 dev/dak

İş genişliği: 20 cm

Çapa ∅: 15,5 cm

Bıçak sayısı: 4 adet

Ses basınç seviyesi L_nA : 62 dB(A)

Sapma K_dA : 3 dB

Ölçülen ses güç seviyesi L_WA : ..... 74,94 dB(A)

Sapma K_WA : 3 dB

Garanti edilen ses güç seviyesi L_WA : ..... 93 dB(A)

Aletin teslimat kapsamına akü ve şarj cihazı dahil değildir ve aletin sadece Power X-Change serisi Li-Ion aküler ile kullanılmasına izin verilir!

Power X-Change serisi Li-Ion aküler sadece Power X-Charger şarj cihazı ile şarj edilecektir.

Tehlike!

Ses ve titreşim

Ses ve titreşim değerleri EN 62841 normuna göre ölçülmüştür.

Kulaklık takın.

Gürültü işitme kaybına sebep olabilir.

Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı) EN 62841 normuna göre ölçülmüştür.

Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü emisyon değerleri standart test metoduna göre ölçülmüş olup bu değerler, diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında kullanılabilir.

Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü emisyon değerleri etrafal verilecek rahatsızlığın ve etkinin geçici olarak tahmin edilmesinde de kullanılabilir.

ikaz:

Titreşim ve gürültü emisyon değerleri elektrikli aletin gerçek kullanımında, elektrikli aletin kullanım türüne ve özellikle hangi malzemenin işlenmesine bağlı olarak belirtilen değerlerden farklı olabilir.

Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin!

  • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler kullanın.
  • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve temizleyin.
  • Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın.
    • Aletlerinize aşırı yüklenmeyin.
  • Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın.
    • Aleti kullanmadığınızda kapatın.
  • İş eldiveni takın.

Dikkat!

Kalan riskler

Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler meydana gelebilir:

  1. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme hasarlarının oluşması.
  2. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının oluşması.

TR

  1. Etrafa saçılan parçalar nedeniyle yaralanma ve maddi hasar oluşma tehlikesi.
  2. Uygun koruma giysisi giyilmediğinde kesilme nedeniyle yaralanma.

Çalışma sürenizi sınırlayın!

İşletim periyotları ile ilgili tüm kademeler dikkate alınacaktır (örneğin elektrikli aletin kapalı kaldığı, açık olduğu fakat yük altında olmaksızın çalıştığı gibi).

5. Çalıştırmadan önce

Makinenin teslimat kapsamına akü ve şarj cihazı dahil değildir!

5.1 Dümen ve kılavuz sapın montajı

  1. (Şekil 3a) Alt gövdeyi (Poz. 7) gövde yuvası (Poz. 10a) içine takın. Yay bilyasının (Poz. 7a) gövde yuvasında (Poz. 7b) öngörülen delikler ile aynı yükseklikte olmasına dikkat edin
  2. (Şekil 3b) Alt gövdeyi (Poz. 7), gövde yuvası (Poz. 10a) içine yerleştirin, bunun için yay bilyasını (Poz. 7a) aynı zamanda bir miktar arkaya itin. Yay bilyası (Poz. 7a) gövde yuvasında (Poz. 7b) öngörülen delik içine sabitlenir.
  3. (Şekil 3c) Alt dümeni başlık somunu (Poz. 8) ile dümen yuvasına sabitleyin. Dümen ve motor gövdesi arasındaki elektrik teması ancak başlık somunu dayanağa kadar takıldığında mümkün olur.
  4. (Şekil 4) Üst dümeni (Poz. 5) alt dümen (Poz. 7) üzerinden sabitleyin. İç bölümde bulunan kablonun zarar görmemesine dikkat edin.
  5. (Şekil 5a, 5b) Kılavuz sapı (Poz. 4) üst dümen (Poz. 5) üzerine takın.
  6. (Şekil 6a, 6b) Kilit civatasını M6 (Poz. 15) üst dümenin (Poz. 5) dört köşeli yuvası içine takın. Rondela (Poz.16) ve kelebek somunu (Poz. 6) alın ve her iki dümeni birbirine birleştirin. Rondela dümen ve kelebek somun arasında olmalıdır.
  7. (Şekil 7a, 7b) Kılavuz sapı (Poz. 4), sap (Poz. 1) aynı hizada olacak şekilde döndürün (bkz. Şekil 1). Civatayı (Poz. 17) kılavuz sapın altı köşeli yuvası içine takın. Kılavuz sapı kelebek somun (Poz. 6) ile sıkın.

5.2 Kılavuz sapı ayarlama

Makine ile çalışabilmek için kılavuz sap ile aynı hizada olmalıdır (Çalışma pozisyonu bakınız Şekil 1).

  1. Kelebek somunu (Poz. 6) sol yöne döndü-rerek açın, kılavuz sapı (Poz. 4) sap ile aynı hizaya gelinceye kadar döndürün ve rahat çalışabileceğiniz bir yüksekliğe ayarlayın.
  2. Kelebek somunu sağ yöne döndürerek kapatın ve kılavuz sapı sabitleyin.

5.3 Akünün montajı

Şekil 8'de gösterildiği gibi akü sabitleme butonuna basın ve aküyü öngörülen yuva içine bastırın. Akü, Şekil 8'de gösterilen pozisyonlardan birinin içinde olur olmaz sabitleme butonunun sabitlenmesine dikkat edin! Akünün sökülmesi takma işleminin ters yönünde gerçekleşir!

Tehlike!

Aleti ancak, montaj tam olarak tamamlandıktan sonra işletmeye alın.

5.4 Akünün şarj edilmesi (Şekil 9)

  1. Aküyü aletten sökün. Bunun için sabitleme tırnaklarına basın.
  2. Şarj cihazının tip levhası üzerinde belirtilen gerilim değerinin, mevcut elektrik şebekesi gerilim değeri ile aynı olup olmadığını kontrol edin. Şarj cihazının fişini prize takın. Yeşil LED lambası yanıp sönmeye başlar.
  3. Aküyü şarj cihazına takın.
  4. „Şarj cihazı kontrol göstergeleri“ bölümünde şarj cihazındaki LED lambalarının anlamlarını gösteren bir tablo bulunur.

Şarj işlemi esnasında akü biraz ısınabilir, bu normaldir.

Akünün şarj edilmesi mümkün değilse aşağıdaki noktaları kontrol edin,

• Prizde elektrik olup olmadığı
- Şarj cihazındaki kontakların aküye tam temas edip etmediği.

Akünün şarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün değilse,

  • Şarj cihazı
  • veaküyü

lütfen müşteri hizmetleri bölümümüze gönderin.

Talimatlara uygun şekilde yapılacak bir teslimat için müşteri hizmetleri departmanımıza veya aleti aldığınız satış noktasına başvurun. Akülerin veya akülü aletlerin teslimatı veya bertaraf edilmesinde, kısa devre yaparak yangına yol açmaması için bu ürünlerin plastik poşet içinde tek ambalajlanması gerektiğini dikkate alın!

TR

Akülerin uzun ömürlü olmasını sağlamak için aküyü zamanında şarj edin. Bu özellikle, akülü yaprak üfleme makinesinin gücünün azalmasını fark ettiğinizde yapılacaktır. Akülerin tamamen deşarj olmasını kesinlikle izin vermeyin. Aksi taktirde akü arızalanacaktır.

5.5 Akü şarj kapasitesi göstergesi (Şekil 10)

Akü şarj kapasitesi göstergesi butonuna (Poz. A) basın. Akü şarj kapasitesi göstergesi (Poz. B) akünün şarj durumunu 3 LED lambası ile gösterir.

3 adet LED lambanın hepsi yanıyor:

Akü tam şarlıdır.

2 veya 1 adet LED lambası yanıyor:

Akünün şarj kapasitesi yeterli.

1 adet LED lambası yanıyor:

Akü şarji boşalmıştır, aküyü şarj edin.

Bütün LED lambaları yanıp sönüyor:

Akünün asgari sıcaklığının altına düşüldü. Aküyü aletin içinden çıkarın ve bir gün boyunca oda sıcaklığında saklayın. Bu arıza tekrar meydana geldiğinde akü şarji derin derecede boşalmış ve arızalıdır. Aküyü aletten sökün. Arızalı bir akünün kullanılması ve şarj edilmesi yasaktır.

Tehlike!

Makineyi ancak montaj işlemi tamamen bittikten sonra işletmeye alın.

6. Kullanma

İkaz! Makina çalıştırıldığında çapa bıçakları derhal dönmeye başlar. El ve ayaklarını zı dönmekte olan parçalardan uzak tutun.

6.1 Makineyi çalıştırma (Şekil 8)

Makineyi iki elinizle tutun, çalıştırma kilidine (Poz. 12) basın ve sonra Açık/Kapalı şalterine (Poz. 13) basın. Arkasından çalıştırma kilidini bırakın.

6.2 Makineyi kapatma (Şekil 8)

Açık/Kapalı şalterini (Poz. 13) bırakın.

6.3 Devir regülatörü (Şekil 8)

Devir regülatörünü (Poz. 2) döndürerek çapa bıçaklarının (Şekil 1/Poz. 11) devir ayarını (1 = en düşük / 6 = en yüksek) ayarlayabilirsiniz. Çapa bıçaklarının devir ayarının yapılması ile işlenecek toprağın bireysel ihtiyaçlara göre ayarlanması

mümkündür. Devir regülatörü üzerinde yazılı 2 – 5 rakamları ek olarak ayarlanmış olan devir ayarının görülmesini sağlar.

Makinanızın doğru şekilde çalışması için bu işlemi (6.1-6.3) birkaç kez uygulayın.

6.4 Toprağı işleme

Doğru çalışma kuralları

Çapa makinesini çapalamak istediğiniz yerin önüne koyun ve makineyi çalıştırmadan önce dümenlerden (Şekil 1/Poz.1 ve Poz.4) sıkıca tutun.

Çapa makinesinin bıçaklarını işlemek istediğiniz alanın üzerinde hareket ettirin.

Toprağın düzgün şekilde işlenmesini ve çapalanmasını sağlamak için makineyi mümkün olduğunca düz hareket ettirin.

Çapalama yaparken her çapaladığınız hat diğeri ile birkaç santimetre üst üste gelmelidir, böylece işlenmemiş bölüm kalmaz.

İşlenecek bölümün sonuna geldiğinizde motoru zamanında kapatın. Çapa makinesi kaldırıldığında (örneğin yön değiştirme işleminde) motorun kapalı olması gerekir.

Çapa makinesinin alt tarafını temiz tutun ve biçaklarda toplanan toprağı mutlak temizleyin. Biçaklarda toprak toplanması durumunda motorun çalışması zorlanır ve çalışma derinliğini etkiler.

Eğimli arazilerde çalışırken çalışma yönü daima eğimin enine doğru olmalıdır. Çapa bıçaklarında herhangi bir kontrol çalışması yapmadan önce motoru kapatın ve aküyü sökün.

ikaz!

Motor kapatıldıktan sonra çapa bıçakları birkaç saniye dönmeye devam eder. Bıçakları kesinlikle durdurmaya çalışmayın. Dönmekte olan çapa bıçakları bir cisme carptığında makineyi kapatın ve bıçakların tamamen durmasını bekleyin. Bıçaklar durduktan sonra çapa bıçaklarının durumunu kontrol edin. Bıçaklar hasar görmüş olduğunda bunların değiştirilmesi gerekir.

TR

7. Temizlik, Bakım ve Yedek Parça Siparişi

Makineyi saklamadan ve temizlemeden önce aküyü (aküleri) sökün.

7.1 Temizleme

  • Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temizleyin.
  • Makineyi her kullanımdan hemen sonra temizlemenizi tavsiye ederiz.
  • Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya solvent malzemesi kullanmayınız, bu malzemeler aletin plastik parçalarına zarar verebilir. Cihazın içine su girmemesine dikkat edin. Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarpma riskini yükseltir.
  • Koruma kapaklarındaki birikintileri fırça ile temizleyin.

7.2 Çapa bıçaklarını değiştirme

İş güvenliği sebeplerinden dolayı çapa bıçaklarının yetkili servis tarafından değiştirilmesini tavsiye ederiz.

ikaz!

İş eldiveni takın! Sadece orijinal yedek parça kullanın, aksi taktirde çapa makinesinin fonksiyonu ve çalışma güvenliği sağlanamaz.

7.3 Bakım

Çapa makinesi ile güvenli bir şekilde çalışabilmeniz için bütün sabitleme elemanlarının (civata, somun vs.) daima sıkı şekilde sıkılmış olmasını sağlayın.

Makinenin uzun süre kullanılmasını sağlamak için bütün metal parçalar temizlenmiş ve arkasından yağlanmış olmalıdır. Makinenin plastik parçalarını mümkün olduğunca fırça veya bez ile temizleyin. Temizleme işlemi için solvent kullanmayın. Sezon sonunda makinenin genel kontrolünü yapın ve üzerinde toplanmış olan bütün artıkları temizleyin.

Sezona başlamadan önce makinenin durumunu kontrol edin. Çapa makinesi üzerinde yapılacak tamir işlemleri için yetkili Müşteri Hizmetlerimize başvurun.

Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur.

7.4 Yedek parça siparişi:

Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilmelidir:

Cihaztipi
• Cihazın ürün numarası
• Cihazın kod numarası
- İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası

Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır.

8. Bertaraf etme ve geri kazanım

Transport hasarlarını önlemek için alet bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemelerden meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimlerden öğrenebilirsiniz.

9. Depolama

Aküyü (aküleri) sökün.

Çapa makinasının yerden tasarruf eden depolaması ve taşınması için dümenin montaj işleminin (bakınız Madde 5.1) tersi yönünde sökülmesi tavsiye edilir. Kelebek somunu, rondela ve kilit civatasını sökün ve üst dümeni alt dümenden çekerek çıkarın (Şekil 6b, 6a, 4).

Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 °C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın.

TR

10. Transport

• Aküyü (aküleri) sökün.
- Makineyi daima bir elinizle ilave saptan ve diğer elinizle motor gövdesindeki taşıma sapından tutarak taşıyın.
- Makineyi araç içinde taşıyacağınıda kaymaya karşı emniyet altına alın.
- Taşıma işlemi için mümkün olduğunca orijinal ambalajını kullanın.

TR

11. Arıza arama planı

Arıza Olası sebebi Giderilmesi
Çapa bıçakları dön-müyora) Akü şarji boşb) Akü çok soğukc) Akü doğru şekilde takılmadıd) Dümen ve dümen sabitlemesi arasındaki temas yetersiz veya hiç temas yoka) Tam şarjlı akü takınb) Oda sıcaklığındaki bir aküyü takınc) Aküyü sökün, yeniden takın (Bölüm 5.3)d) Dümen bağlantısını açın, dümeni sö-kün ve temas parçalarını kontrol edin. Dümeni tekrar sabitleyin. (Bölüm 5.1)
Çapa bıçakları verimli ve tatmin edici şekilde calışmıyora) Toprak çok sert, taşlıb) Çapa bıçakları aşırı kirlic) Çapa bıçakları aşındıa) Toprak çapa ile işlemeye uygun değilb) Çapa bıçaklarını temizleyinc) Çapa bıçaklarını değiştirin

TR

12. Şarj cihazı göstergeleri

Gösterge durumuAnlamı ve alınacak önlemler
Kırmızı LEDYeşil LED
KapalıYanıpsönüyorİşletmeye hazır olmaŞarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırldır, akü şarj cihazına takılı değildir
AçıkKapalıŞarj etmeŞarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı üzerinde belirtilmiştir.Uyarı! Kalan akü şarj kapasitesine bağlı olarak gerçek şarj süreleri belirti-len şarj sürelerinden biraz farklı olabilir.
KapalıAçıkAkü şarj edilmiş ve işletmeye hazırldır. (READY TO GO)Sonrasında tam şarj kapasitesine şarj oluncaya kadar korumalı şarj işlemi moduna ayarlanır.Bunun için aküyü şarj cihazında, yaklaşık 15 dakika daha şarj cihazında bağlı tutun.Önlem:Aküyü şarj cihazından çıkarın. Şarj cihazının fişini prizden çıkarın.
Yanıp sönlüyorKapalıAdaptasyon şarjŞarj cihazı korumalı şarj işlemi modundadır.Bu işletme modunda akü iş güvenliği sebeplerinden dolayı yavaşca şarj edilir ve şarj işlemi daha uzun sürer. Bunun sebebi şunlar olabilir:- Akü uzun bir süreden beri şarj edilmedi.- Akü sıcaklığı, ideal sıcaklık aralığındadır.Önlem:Şarj işleminin tamamlanmasını bekleyin, akü buna rağmen şarj edilmeye devam edilebilir.
Yanıp sönlüyorYanıp sönlüyorHataŞarj işlemi artık mümkün değil. Akü arızalı.Önlem:Arızalı bir akünün şarj edilmesi yasaktır.Aküyü şarj cihazından çıkarın.
AçıkAçıkSıcaklık arızasıAkü çok sıcakır (örneğin direkt güneş ışınlarına maruz kalmış) veya çok soğuktur ( 0^ C altında)Önlem:Aküyü çıkarın ve 1 gün oda sıcaklığında (yakl. 20^ C) saklayın.

TR

EINHELL GECR 1820 Li E Solo - TR - 1

Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir

Elektrikli cihazları çöpe atmayınız.

Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.

Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternatifi:

Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmeliklere uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz, ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların antıtlmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir. Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan aksesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.

Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin.

Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG firmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.

Teknikdeğişiklikler olabilir

TR

Servis Bilgileri

Garanti Belgesinde belirtiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır.

Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur.

Kategori Örnek
Aşınma parçaları*Çapa bıçağı, Akü
Sarf malzemesi/Sarf parçaları*
Eksik parçalar

* sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir!

Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın:

  • Alet hiç bir kez çalıştı mı yoksa baştan beri mi arızalıydı?
  • Arıza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (arıza öncesi semptomları)?
  • Sizce aletin arızalı ana işlevi nedir (ana semptom)?
    Bu işlevi açıklayınız.

TR

Garanti belgesi

Sayın Müşterimiz,

ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:

  1. Bu garanti koşulları sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarında kullanmayacak olan tüketiciler yani gerçek kişiler için geçerlidir. Bu garanti koşulları, ilgili üretici firmanın yasal garanti hükümlerine ek olarak müşterilerine tanıldığı ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti düzenlemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir.
  2. Söz konusu garanti hizmeti kapsamı sadece ilgili üretici firmadan satın aldığınız yeni alet için geçerli olup malzeme veya imalat hatasını kapsar. Ayıplı malın telifisi, ilgili arızanın giderilmesi veya aletin yenisi ile değiştirilmesi ile sınırlıdır ve bu seçim firmamıza aittir. Aletlerimizin ve cihazlanımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti Sözleşmesi geçerli değildir.
  3. Garanti kapsamına dahil olmayan durumlar:

  4. Montaj talimatına veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar veya bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koşullarına maruz bırakılması veya bakım ve temizlik çalışmalarının yetersiz olmasından kaynaklanan hasarlar.

  5. Kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete aşırı yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin/cihazın içine yabancı maddenin girmesi (örneğin kum, taş veya toz, transport hasarları), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar).
  6. Kullanıma bağlı olağan veya diğer doğal aşınma nedeniyle oluşan hasarlar.

  7. Garanti süresi 24 aydir ve garanti süresi aletin satın alındığı tarihte başlar. Arızayı tespit ettiğinizde garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarılması veya değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir.

  8. Garanti haklarınizdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fişi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması nedeniyle garanti hizmetleri dışındadır. Aletinizin arızası garanti hizmetleri kapsamındaysa en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir.

Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garanti süresi dolan arızaları ücreti karşılığında memnuniyetle onarınız. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin.

Aşınma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatının servis bilgileri bölümündeki garanti koşullarında belirtilen kısıtlamalara atifta bulunuruz.

EE

Oht!

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : EINHELL

Model : GECR 1820 Li E Solo

Kategori : Motokültivatör