AH555 - Nawilżacz Venta - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AH555 Venta w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AH555 Venta
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AH555 - Venta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AH555 marki Venta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AH555 Venta
В случае необходимости обновите операционную систему вашего смартфона или планшета. СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА VENTA Вам нужна дополнительная информация о приборе Venta, вы хотите по- лучить совет или заказать комплектующие изделия? Нет проблем: наша сервисная служба Venta к вашим услугам! Позвоните напрямую или посетите сайт Venta: www.ventaair.comPL 123 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 124 Zawartość opakowania 126 Symbole 126 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem 126 Informacje podstawowe 127 Przed pierwszym użyciem 127 Uruchomienie 128 Wskazania wyświetlacza, funkcje iustawienia 129 Wifi / punkt dostępowy 131 Konfiguracja iaplikacja Venta 132 Czyszczenie ikonserwacja 133 Czyszczenie górnej części urządzenia 135 Dane techniczne 136 Akcesoria 137 Ochrona danych 137 Gwarancja 137 Recykling iutylizacja 137 Co zrobić, gdy…? 138 Serwis Venta 139 DZIĘKUJEMY! Jesteśmy przekonani, że ten model Venta spełni Twoje oczekiwania imamy nadzieję, że jego użytkowanie sprawi Ci wiele radości. Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi w całości, zachowaj ją do późniejszego wykorzystania iprzestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji dotyczących prawidłowego użytkowania urządzenia. Najnow- sza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej www.venta-air.com SZANOWNY KLIENCIE! Decydując się na serię Original Connect, nabyłeś wydajny nawilżacz powietrza, który dzięki wyświetlaczowi dotykowemu ikompatybilności zVenta AirConnect zapewnia jeszcze wygodniejszą obsługę. Aplikacja Venta Home umożliwia sterowanie urządzaniami ipobieranie informa- cji również poza domem. OriginalConnect przyczynia się do uzyskania zdrowe- go poziomu wilgotności powietrza iredukuje jego zanieczyszczenie. Zasada działania urządzeń Venta Powietrze zpomieszczenia jest wprowadzane przez wentylator do napełnionego wodą nawilżacza, wktórym wiruje przemyślanie rozmieszczony system dysków. Zich powierzchni higienicznie czysta woda jest wprowadzona do pomiesz- czenia wformie pary. Jednocześnie na powierzchni dysków zatrzymywane są szkodliwe substancje, takie jak kurz lub pyłki roślinne, które są spłukiwane przez wodę igromadzone we wnętrzu nawilżacza.
- Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci poniżej ósmego roku życia oraz przez osoby oograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, czy też przez osoby nieposiadające doświadcze- nia lub wiedzy, chyba że będą one pod odpowiednim nadzorem lub otrzymały odpowiednie instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia isą świadome związanych znim zagrożeń.
- Przed rozpoczęciem korzystania zurządzenia należy dokładnie zapoznać się zinstrukcją obsługi izachować ją do wykorzystania wprzyszłości.
- Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci.
- Czyszczenie ikonserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci poniżej ósmego roku życia lub bez nadzoru.
- Urządzenie oraz jego zasilacz należy przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej ósmego roku życia.
- Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie urządzenia oraz obrażenia ciała.
- Urządzenie należy podłączać wyłącznie do odpowiednich źródeł zasilania, przestrzegając wartości napięcia sieciowego podanej na tabliczce znamiono- wej.
- Urządzenie może być użytkowane jedynie przy użyciu zasilacza onumerze modelu BI13-240050-Cd / FJSW1982400500.
- Nigdy nie należy uruchamiać urządzenia, jeżeli przewód lub wtyczka zasilacza są uszkodzone.
- Przed czyszczeniem, konserwacją, zmianą miejsca użytkowania lub transpor- tem urządzenia należy je odłączyć od zasilania.
- Nie należy uruchamiać urządzenia, które spadło lub zostało uszkodzone wja- kikolwiek inny sposób.
- Urządzenia elektryczne mogą naprawiać wyłącznie osoby posiadające od- powiednie kwalifikacje. Nieprawidłowo dokonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenia dla użytkownika.
- Zabrania się siadania na urządzeniu istawiania na nim jakichkolwiek przed- miotów.
- Do urządzenia nie należy wkładać żadnych obcych przedmiotów.
- Górnej części urządzenia nie należy zanurzać wwodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy.
- Nie należy nadmiernie napełniać urządzenia.
- Przy pełnym pojemniku nie należy transportować lub przechylać urządzenia.
- Nigdy nie należy odłączać urządzenia od źródła zasilania, ciągnąc za przewód lub wyciągając wtyczkę mokrymi rękoma.
- Urządzenie można uruchomić wyłącznie po jego całkowitym zmontowaniu.
- Urządzenie należy stawiać wyłącznie na prostych, suchych powierzchniach.
- Urządzenie należy ustawić wtaki sposób, żeby nie można go było przewrócić i żeby nikt się nie potknął o jego przewód.
- Należy się upewnić, że urządzenie jest umieszczone wodległości co najmniej 50cm od innych przedmiotów iścian.
- Maksymalna wysokość instalacji: 2000 metrów
- Nie należy przykrywać lub blokować otworów wentylacyjnych. Wprzeciwnym razie może dojść do przegrzania iuszkodzenia urządzenia.
- Stała wilgotność względna powietrza wpomieszczeniu przekraczająca 60% może szczególnie zimą doprowadzić do rozwoju mikroorganizmów.
- Ze względu na budowę urządzenia izastosowaną wnim technologię zimnego parowania podczas prawidłowego użytkowania urządzenia nie jest możliwe, aby bezpośrednio zurządzenia wydobywała się woda wpostaci kropel, pary lub mgły bądź osadów wapiennych.
- Urządzenie można użytkować wyłącznie zoryginalnymi akcesoriami Venta. VentaLuftwäscher GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodo- wane korzystaniem zakcesoriów innych producentów.
- Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez kilka dni, zostanie wyłączone lub będzie przechowywane przez dłuższy czas, należy całkowicie opróżnić zbior- nik na wodę oraz usunąć zniego zanieczyszczenia iosuszyć, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów lub rozwojowi mikroorganizmów wstojącej wodzie lub jej pozostałościach.
- Nieużywane urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania.
- Należy zadbać oto, aby otoczenie urządzenia nie było wilgotne lub mokre. Wprzypadku występowania wilgoci należy zmniejszyć moc urządzenia. Jeżeli nie można zmniejszyć mocy urządzenia, należy go używać zprzerwami. Nale- ży zadbać oto, aby żadne materiały chłonne, takie jak dywany, zasłony, firanki czy obrusy, nie były wilgotne.PL126 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 × urządzenie Venta 1 ×opakowanie środka higienicznego 50 ml 1 × skrócona instrukcja obsługi 1 × informacje dotyczące bezpieczeństwa Wprzypadku stwierdzenia brakujących lub uszkodzonych części należy skontaktować się zserwisem Venta lub lokalnym dystrybutorem. SYMBOLE
Informacje dot. bezpieczeństwa: należy je uważnie przeczytać istosować. Pozwoli to uniknąć szkód osobowych irzeczowych.
Informacje dodatkowe
ZPRZEZNACZENIEM Niniejsze urządzenie Venta to sprzęt gospodarstwa domowego stosowany wcelu nawilżenia powietrza wpomieszczeniach. Urządzenie nie jest przezna- czone do użytku na zewnątrz. Użytkowanie urządzenia winny sposób lub jego modyfikacje stanowią użytkowanie niezgodne zprzeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia powstałe na skutek użytko- wania niezgodnego zprzeznaczeniem.
UŻYTKOWANIE NIEZGODNE
ZPRZEZNACZENIEM Użytkowanie urządzenia do jakichkolwiek celów niezgodnych zjego przeznacze- niem może spowodować zagrożenie dla zdrowia lub życia. Dotyczy to użytkowa- nia wnastępujących warunkach:
- w pomieszczeniach imiejscach zagrożonych wybuchem i/lub zagresywną atmosferą
- wpomieszczeniach owysokim stężeniu rozpuszczalników
- w pobliżu basenów iinnych mokrych stref
AH550 / AH555 AH530 / AH535 AH510 / AH515 1 Wyświetlacz 2 Górna część urządzenia 3 Zasilacz wtyczkowy (zmontowany) 4 Zabezpieczenie transportowe
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Rozpakować iustawić urządzenie. Wyjąć zpudełka butelkę środka higieniczne- go 50 ml 8. Zdjąć górną część urządzenia 2. Usunąć zabezpieczenie transpor- towe 4 zgórnej części urządzenia 2. Zdolnej części urządzenia 7 wyjąć system dysków 5 izabezpieczenie transportowe6. 5 System dysków 6 Zabezpieczenie transportowe 7 Dolna część urządzenia 8 Opakowanie środka higienicznego 50ml INFORMACJE PODSTAWOWEPL128 A Napełnić dolną część urządzenia 7 wodą zkranu, maks. do wskaźnika poziomu WATERLINE oraz dolać 50 ml środka higienicznego 8 (wlać całą zawartość butelki).
Nigdy nie napełniać urzą- dzenia, gdy założona jest górna jego część!
Dolanie środka higienicznego jest bardzo ważne dla optymalnego nawilżania ioczyszczania powietrza. B Umieścić system dysków 5 wdolnej części urządzenia 7 i nałożyć górną część urządzenia 2 na jego dolną część 7. C Podłączyć zasilacz 3 do źródła zasilania i włączyć urządzenie, dotykając krótko przycisku zasilania na wyświetlaczu 1.
umożliwiający włączenie iwyłączenie urządze- nia jest podświetlony wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest podłą- czone do źródła zasilania. URUCHOMIENIE
B C !PL 129 WSKAZANIA WYŚWIETLACZA, FUNKCJE IUSTAWIENIA Wskazanie Funkcja 1 Humidity Wskazuje wilgotność powietrza wpomieszczeniu (0 – 99%). 2 Poziom mocy Wskazuje prędkość 1 - 2 - 3.
3 - i + Ustawienie poziomu mocy przez krótkie dotknięcie:
zmniejsza, + zwiększa prędkość. 4 SLEEP Tryb nocny – włączanie iwyłączanie przez krótkie dotknięcie. WŁ: urządzenie przyciemnia wyświetlacz izmniejsza poziom mocy do1.
Poziom mocy 2 można zmienić ręcznie przyciskami 3 (+ lub -). Tryb automatyczny 7 nie jest możliwy. Ustawienie wybranej jasności wyświetlacza wtrybie nocnym: przytrzymać przycisk SLEEP przez 3 sek., aż wskazania HUMIDITY 1 iSLEEP 4 rozpoczną migać. Przy- ciskiem 3 (+ lub ) ustawić wybraną jasność wyświetlacza między 0 a10; wybrana wartość miga wpolu HUMIDITY
1. Ponownie przytrzymać przez 3 sek. przycisk SLEEP, aż
wskazania HUMIDITY 1 iSLEEP 4 przestaną migać, aHU- MIDITY 1 ponownie pokaże zmierzoną wartość wilgotności powietrza wpomieszczeniu. WYŁ: jasne podświetlenie wyświetlacza, urządzenie pra- cuje naustawionym poziomie mocy 1 – 3.
7PL130 Wskazanie Funkcja
Włączanie iwyłączanie urządzenia przez krótkie do- tknięcie przycisku zasilania. 6 WIFI Wyłączanie iwłączanie połączenia wi-fi przez krótkie dotknięcie. Tryb punktu dostępowego aktywuje się przez dotknięcie iprzytrzymanie przez 3 sek. Dokładny opis znajduje się wrozdziale „Wifi/punkt dostępowy“. 7 AUTO Włączanie lub wyłączanie trybu automatycznego przez krótkie dotknięcie przycisku AUTO. WŁ: AUTO na wyświetlaczu miga nieprzerwanie iurzą- dzenie automatycznie reguluje poziom mocy wzależno- ści od wilgotności wpomieszczeniu.
Po włączeniu trybu AUTO wybrana wilgotność (ustawienie fabryczne: 50%) pojawi się dwukrotnie, migając na wyświetlaczu wpolu HUMIDITY 1, anastęp- nie wyświetli się aktualna zmierzona wilgotność powie- trza wpomieszczeniu.
Kiedy wybrany poziom wilgotności zostanie przekro- czony o5%, wentylator wyłączy się po ok. 60 sekundach, ana wskazaniu prędkości 2 nie jest wyświe- tlany poziom mocy. Urządzenie nie nawilża. WYŁ: AUTO na wyświetlaczu pozostaje zapalone, aurzą- dzenie pracuje na ustawionym poziomie mocy 1 – 3. Ustawianie pożądanej wilgotności 30 – 70%: Przytrzymać przycisk AUTO przez 3 sekundy. Wskaza- nie HUMIDITY 1 miga nieprzerwanie. Ustawić pożądaną wilgotność (krokowo co 5 %) przy użyciu przycisków 3 (– lub +). Ponownie przytrzymać przycisk AUTO przez 3 sekundy, aż wskazanie HUMIDITY 1 przestanie migać iwyświetli się ponownie zmierzona wilgotność powietrza wpomieszczeniu. Upewnić się, czy tryb automatyczny jest włączony: wskazanie AUTO na wyświetlaczu stale miga!PL 131
WIFI / PUNKT DOSTĘPOWY
Wskazanie Funkcje iustawienia świeci miga powoli miga szybko Wyłączanie iwłączanie lub aktywowanie/ dezaktywowa- nie połączenia wi-fi przez krótkie dotknięcie symbolu wifi. Połączenie wi-fi włączone lub aktywne. Nawiązano połączenie wifi zserwerem sieciowym Venta. Nawiązano połączenie wifi zlokalną siecią. Połączenie wifi zostało przerwane lub urządzenie czeka na połączenie wifi. świeci Połączenie wi-fi jest wyłączone lub nieaktywne.
Moduł wifi nie wysyła inie odbiera żadnych danych inie jest połączony zżadną siecią lub urządzeniem. Urządzenie Venta znajduje się wtrybie punktu dostępo- wego ijest gotowe do przeprowadzenia konfiguracji lub utworzenia sieci.
Cztery segmenty symbolu wifi zapalają się po kolei od dołu do góry. Tryb punktu dostępowego można aktywować wpracują- cym urządzeniu wkażdej chwili, dotykając iprzytrzymując przez 3 sek. symbol wi-fi. Wi-PL1321. Aktywowanie trybu punktu dostępowego wurządzeniu VentaWtym celu na wyświetlaczu urządzenia muszą zapalić się po kolei od dołu do góry cztery segmenty symbolu wi-fi .
Przy pierwszym uruchomieniu ten tryb aktywowany jest automatycznie.
Tryb punktu dostępowego można aktywować wkażdej chwili, dotykając iprzytrzymując przez 3 sek. symbol wifi.2. Aktywowanie wi-fi na smartfonie lub tablecieUpewnić się, że smartfon lub tablet jest połączony zdomową siecią wifi. 3. Pobranie lub instalacja iuruchomienie aplikacji VENTADzięki darmowej aplikacji Venta można złatwością zdalnie sterować urządzeniem Venta, atakże wyko-rzystywać jego rozszerzone funkcje imonitorować pracę.4. Konfiguracja wi-fi zużyciem aplikacji VENTAPostępować zgodnie zinstrukcjami pojawiającymi się na ekranie smartfonu lubtabletu. Jeżeli wtrakcie konfiguracji wifi pojawią się problemy, zapoznać się zinformacjami wrozdziale „Co zrobić, gdy nie można nawiązać połączenia wi-fi?“.Dodatkowe informacje na stronie www.venta-air.com/Service/Venta-Home-App/ Wi- KONFIGURACJA IAPLIKACJA VENTAPL 133 Uwaga! Należy się upewnić, że podczas przeprowadzania wszelkich czynności urządzenie jest wyłączone, azasilacz nie jest podłączony do źródła zasilania!Wskazanie Czynności 8 WATER Zdjąć górną część urządzenia. Napełnić dolną część urządzenia wodą z kranu do wskaźnika poziomu WATERLINE. Umieścić górną część urządzenia na części dolnej iponownie uruchomić urządzenie. Gdy wdolnej części urządzenia znajduje się niewystarczająca ilość wody, urządzenie wyłączy się automatycznie, ana wyświetlaczu pojawi się komunikat WATER. Wskazanie HUMIDITY 1 nie pokazuje wówczas wilgotności powietrza wpomieszczeniu. Zamiast tego migają dwie kreski. Aby zapewnić nieprzerwane nawilżanie ioczyszczanie powietrza, zalecamy regularne uzupełnianie wody. 9 SERVICE Zdjąć górną część urządzenia. Wylać resztkę wody zdolnej części urządzenia. Wypłukać dolną część urządzenia isystem dysków. Napełnić dolną część urządzenia wodą z kranu maks. do wskaź-nika poziomu WATERLINE idodać środek higieniczny Venta (ilość środka wg miarki ztyłu butelki). Ponownie zmontować urządzenie. Dotknąć wskazania SERVICE 9 na wyświetlaczu iprzytrzymać przez 3 sekundy, aż zgaśnie. Wcelu zapewnienia nienagannej ihigienicznej pracy wskaza-nie SERVICE pojawia się co 14 dni, przypominając okoniecz-ności wykonania tej czynności. Czynność tę można wykonać wrazie potrzeby, nawet gdy wskazanie SERVICE nie wyświetli się. Następnie wystarczy jedynie dotknąć wskazania SERVICE 9 iprzytrzymać przez 3 sekundy. Kolejne przypomnienie zostanie wyświetlone za 14 dni przez wyświetlenie się wskazania SERVICE.Wszelkie pozostałości wzbiorniku na wodę iw systemie dysków (białe, zielo-nożółte lub brązowe osady czy odbarwienia) NIE mają negatywnego wpływu na działanie urządzenia. Do czyszczenia urządzenia raz na pół roku zalecamy odkamieniacz Venta. Należy zapoznać się zinstrukcją obsługi załączoną do odkamieniacza Venta.
URZĄDZENIA Uwaga! Należy się upewnić, że podczas przeprowadzania wszelkich czynności urządzenie jest wyłączone, azasilacz nie jest podłączony do źródła zasilania! 01 Odłączyć górną części urządzenia od części dolnej. Wcisnąć zatrzaski tak, aby ich końcówki się podniosły. 02 Odchylić ścianki boczne. 03 Odchylić żebrowane osłony. 04 Wyciągnąć wtyczkę zasilacza zjednostki napędowej
. Wyjąć jed- nostkę napędową wgórę
. Wyczepić przewód zasilacza zuchwytu
iwyciągnąć go wdół przez otwór wgórnej części urządzenia
Nie rozmontowywać jednostki napędowej ani zasilacza, nie zanurzać ich wwodzie inie dopuszczać do kontaktu zpłynami! ∙ Jednostkę napędową, łopatki wentylatora oraz przekładnię można czyścić wyłącznie przy użyciu suchej szmatki! ∙ Rozmontowaną górną część urządzenia można myć pod bieżącą wodą! ∙ Rozmontowana górna część urządzenia musi być zupełnie sucha przed ponownym montażem! 05 Umieścić jednostkę napędową właściwą stroną wgórnej części urzą- dzenia
. Wtyczkę zasilacza przełożyć od dołu przez otwór wgórnej części urządzenia, poprowadzić ku górze
ipodłączyć do jednostki napędowej (do zablokowania)
. Zamocować przewód wuchwycie
06 Zewnętrzne końcówki zatrzasków muszą być wpozycji stojącej. Zamknąć żebrowane osłony
, anastępnie ścianki boczne
. Prawidłowo zamknąć górną część urządzenia,, wciskając zewnętrzne końcówki zatrzasków
!Model AH510 / AH515 AH530 / AH535 AH550 / AH555 Zalecany do pomieszczeń* ≤ 35 m² ≤ 45 m² ≤ 60 m² Interaktywny wyświetlacz dotykowy Wyposażenie standardowe Sterowanie za pomocą aplikacji Wifi wwyposażeniu standardowym Kolory błyszczący biały / błyszczący czarny Poziomy mocy 3 + tryb automatyczny Emisja hałasu (poziomy 1–3) 24/34/44 dB(A) 24/34/44 dB(A) 24/35/45 dB(A) Zużycie energii elektrycznej (poziomy 1–3) 3 / 5 /8W Napięcie zasilania 100–240V, 50/60Hz Pojemność zbiornika zwodą (maks.) 5 litrów 7 litrów 10 litrów Wymiary (dł.xszer.xwys.) 26×28×31cm 30×30×33cm 45×30×33cm Masa ok. 3kg ok. 3,5kg ok. 5,2kg Zakres częstotliwości WLAN 2,4GHz Moc nadajnika WLAN maks. 20dBm
- wodniesieniu do pomieszczenia omaks. wysokości 2,5m Zastrzega się prawo do dokonywania zmian imożliwość wystąpienia błędów DANE TECHNICZNE PL136PL 137 AKCESORIA Akcesoria można zamówić telefonicznie lub online na stronie www.venta-air.com. OCHRONA DANYCH VentaLuftwäscher GmbH traktuje dane klientów poufnie. Szczegółowe informa- cje na temat ochrony danych osobowych zawiera Polityka prywatności dostęp- na na stronie www.venta-air.com GWARANCJA Dzięki wysokiej jakości produktu VentaLuftwäscher GmbH gwarantuje, że przy prawidłowym użytkowaniu ten produkt nie będzie podlegał awariom przez okres dwóch lat od daty nabycia. Wprzypadku wystąpienia wady materiału lub dzia- łania należy skontaktować się zserwisem Venta lub lokalnym dystrybutorem. Dodatkowo obowiązują ogólne warunki gwarancji Venta dostępne na stronie: www.venta-air.com RECYKLING IUTYLIZACJA
Materiał opakowania nadaje się do recyklingu. Opakowanie należy zutylizować wsposób przyjazny dla środowiska izostawić je wpunkcie zbiórki odpadów do recyklingu. Symbol „przekreślonego kubła na śmieci“ oznacza konieczność oddzielnej utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego ielektrycznego (ZSEE). Takie urządzenia mogą zawierać substancje niebezpieczne lub zagrażające środowisku. Produkty te należy zutylizować, oddając je wodpowiednim miejscu zbiórki odpadów elektronicznych ielektronicznych (ZSEE). Nie można ich wyrzucać wraz zodpadami zgospodarstw domowych. Wten sposób można przyczynić się do ochrony zasobów iśrodowiska. Szcze- gółowych informacji na ten temat udzielają lokalne władze. Wżadnym wypadku dzieci nie powinny bawić się torbami plastikowymi ima- teriałami opakowaniowymi, ponieważ istnieje ryzyko zranienia lub uduszenia. Materiały takie należy przechowywać wbezpiecznym miejscu lub utylizować wsposób przyjazny dla środowiska.PL138 CO ZROBIĆ, GDY…?
Należy się upewnić, że podczas przeprowadzania wszelkich czynności urządzenie jest wyłączone, azasilacz nie jest podłączony do źródła zasilania! … na wyświetlaczu pojawia się E1? Urządzenie zostało automatycznie wyłączone, ponieważ zatrzaski na górnej części urządzenia nie zostały zamknięte prawidłowo.
Zamknąć prawidłowo górną część urządzenia, wciskając zewnętrzne końcówki zatrzasków. Wyłączyć iponownie włączyć urządzenie za pomocą przycisku zasilania
… na wyświetlaczu pojawia się E2? Urządzenie zostało automatycznie wyłączone zpowodu nadmiernego obciąże- nia silnika (na przykład wskutek dostania się przedmiotów do wnętrza urządze- nia lub wpodobnej sytuacji).
Czynność: zdjąć górną część urządzenia. Upewnić się, że nic nie zakłóca swobodnego ruchu systemu dysków wdolnej części urządzenia iskrzydeł wentylatora wgórnej części urządzenia. Następnie ponownie uruchomić urządzenie. … podczas dotykania wyświetlacza widoczne są wtle „białe pola“? Na skutek gromadzenia się ładunków elektrostatycznych wsuchych pomiesz- czeniach może dojść do powstania białych pól wtle wyświetlacza, które nie mają wpływu na funkcjonowanie iobsługę urządzenia inie stanowią usterki. … na wyświetlaczu nie pojawia się przycisk zasilania
, umożliwiający włą- czenie urządzenia? Upewnić się, że zasilacz jest podłączony do źródła zasilania. … na wyświetlaczu nie pojawia się przycisk zasilania…
, umożliwiający włą- czenie urządzenia, mimo że zasilacz jest podłączony do zasilania?
Upewnić się, że wtyczka jest właściwie podłączona do jednostki napędo- wej. Czynność: zdjąć górną część urządzenia. Sprawdzić prawidłowe osadze- nie (patrz instrukcja czyszczenia górnej części urządzenia). Następnie ponownie uruchomić urządzenie. … na wyświetlaczu wyświetla się komunikat WATER, choć wdolnej części urządzenia znajduje się woda? Upewnić się, że wdolnej części urządzenia jest wystarczająca ilość wody oraz/ lub czy górna część urządzenia jest prawidłowo nałożona na część dolną.PL 139
Czynność: zdjąć górną część urządzenia. Napełnić dolną część urządze- nia wodą zkranu do wskaźnika poziomu WATERLINE. Prawidłowo umie- ścić górną część urządzenia na dolnej części. Przewód zasilacza nie może być zaklinowany pomiędzy górną idolnączęścią urządzenia. Następnie ponownie uruchomić urządzenie. … nie można nawiązać połączenia wi-fi? Sprawdź, czy
- korzystasz zsieci o częstotliwości 2,4GHz lub sieci mieszanej 2,4/5GHz, po- nieważ moduł wifi/WLAN znajdujący się wurządzeniu nie jest kompatybilny zsiecią pracującą na częstotliwości 5GHz.
- Twój router obsługuje standard 802.11b/g/n.
- na Twoim smartfonie lub tablecie został zainstalowany system iOS co naj- mniej wwersji 13.0 lub Android co najmniej wwersji 8.0.
ProstaInstrukcja