ESPOT100 - Lampa IBIZA SOUND - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ESPOT100 IBIZA SOUND w formacie PDF.
| Typ produktu | Ruchoma głowa LED z reflektorem punktowym i pierścieniem |
| Marka | Ibiza Sound |
| Model | ESPOT100 |
| Zasilanie | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Kąt wiązki | 3° |
| Kąt pryzmatu | 14° |
| Pryzmat | Obrotowy 6-ścienny |
| Kanały DMX | 12 |
| Tryby pracy | Automatyczny, Audio, DMX512, Master/Slave |
| Ruchy | Pan 540°, Tilt 190° |
| Koło kolorów | 7 kolorów + biały, efekt tęczy |
| Gobo | 7 stałych gobo + puste, efekt shake |
| Ściemniacz (Dimmer) | 0-100% liniowo |
| Maks. temperatura otoczenia | 35°C |
| Maks. temperatura obudowy | 120°C |
| Odległość bezpieczeństwa | 50 cm od powierzchni |
| Klasa ochronności | I (obowiązkowe uziemienie) |
| Akcesoria w zestawie | 1 widełki, 1 przewód zasilający, 1 uchwyt omega, instrukcja obsługi |
| Konserwacja | Odłączyć przed czyszczeniem, używać czystej szmatki, nie używać agresywnych detergentów |
| Bezpieczeństwo | Nie otwierać, nie narażać na deszcz, używać linki bezpieczeństwa, minimalna odległość 50 cm |
| Naprawialność | Źródło światła niewymienne, bezpiecznik wymienny, kontaktować się z autoryzowanym serwisem |
Często zadawane pytania - ESPOT100 IBIZA SOUND
Pytania użytkowników dotyczące ESPOT100 IBIZA SOUND
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ESPOT100 - IBIZA SOUND i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ESPOT100 marki IBIZA SOUND.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESPOT100 IBIZA SOUND
PL - Instrukcja obsługi - str. 37
- 1 x Ruchoma głowica
- 1x Przewód sieciowy
- 1x Uchwyt Omega
- 1x Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA
Natychmiast po otrzymaniu urządzenia ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadom firmę spedycyjną i zachowaj materiały opakowaniowe do sprawdzenia, jeśli jakiekolwiek części wydają się być uszkodzone podczas transportu lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego obchodzenia się. Zachowaj karton i wszystkie materiały opakowaniowe. W przypadku konieczności zwrotu urządzenia do fabryki ważne jest, aby urządzenie zostało zwrócone w oryginalnym fabrycznym pudełku i opakowaniu.
OSTRZEŻENIA

UWAGA!! NIE OTWIERAĆ OBUDOWY ZAGROŻENIE PORAŻENIEM

OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Piorun w trójkącie zwraca uwagę na zagrożenie fizyczne (np. na skutek porażenia prądem).
⚠ Wykrzyknik w trójkącie oznacza ryzyko związane z obsługą lub użytkowaniem urządzenia.
CE Zgodny z wymaganiami normy CE
Używaj wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych
Urządzenie klasy I: Podłączać wyłącznie do uziemionego gniazdka
Minimalna odległość pomiędzy urządzeniem a innymi obiektami
Nie patrz bezpośrednio w promień światła
Ten symbol oznacza, że tego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi w żadnym kraju Wspólnoty Europejskiej, aby uniknąć szkód dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Należy je utylizować w sposób odpowiedzialny, aby promować ponowne wykorzystanie materiałów. Aby zwrócić używane urządzenie, skorzystaj z dostępnych systemów zwrotów i zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego kupiłeś urządzenie. Mogą oddać to urządzenie do ekologicznego recyklingu.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA O NIEBEZPIECZEŃSTWIE
- Przeczytaj uważnie te instrukcje, zawierają one ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji tego produktu.
- Zachowaj tę instrukcję obsługi na przyszłość. Jeśli sprzedajesz urządzenie innemu użytkownikowi, upewnij się, że on również otrzyma tę instrukcję.
- Zawsze upewnij się, że podłączasz się do właściwego napięcia i że napięcie sieciowe, do którego podłączasz, nie jest wyższe niż podane na naklejce lub tylnym panelu oprawy.
- Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń!
- Urządzenie musi być uziemione. Podłączenie elektryczne musi wykonać wykwalifikowana osoba.
-
Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia, nie wystawiaj oprawy na działanie deszczu lub wilgoci. Upewnij się, że w pobliżu urządzenia podczas pracy nie znajdują się żadne materiały łatwopalne.
-
Urządzenie musi być zainstalowane w miejscu z odpowiednią wentylacją, co najmniej 0,5 m od sąsiednich powierzchni. Upewnij się, że żadne otwory wentylacyjne nie są zablokowane.
- Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania przed serwisowaniem lub wymianą bezpiecznika i upewnij się, że wymieniasz je na bezpiecznik tego samego rozmiaru i typu.
- Zabezpiecz oprawę do urządzenia mocującego za pomocą łańcucha bezpieczeństwa. Nigdy nie przenoś oprawy wyłącznie za jej głowicę. Używaj uchwytów do przenoszenia.
- Maksymalna temperatura otoczenia (Ta) wynosi 35°C. Nie używaj urządzenia w temperaturach wyższych niż ta.
- Temperatura powierzchni urządzenia może osiągnąć do 120°C. NIE DOTYKAJ obudowy gołymi rękami podczas pracy. Wyłącz zasilanie i odczekaj około 15 minut, aż urządzenie ostygnie przed wymianą lub serwisowaniem.
- NIE OTWIERAJ urządzenia w ciągu 5 minut od wyłączenia.
- W przypadku poważnego problemu z działaniem natychmiast zaprzestań korzystania z urządzenia. Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Naprawy wykonywane przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do uszkodzenia lub awarii. Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centrum pomocy technicznej. Zawsze używaj tego samego typu części zamiennych.
- Nie podłączaj urządzenia do ściemniacza.
- Upewnij się, że przewód zasilający nigdy nie jest zagięty lub uszkodzony.
- Nigdy nie odłączaj przewodu zasilającego, ciągnąc lub szarpiąc za przewód.
- Unikaj bezpośredniej ekspozycji oczu na źródło światła, gdy jest włączone.
- Produkt jest przeznaczony wyłącznie do celów dekoracyjnych i nie nadaje się do oświetlenia pomieszczeń domowych.
- Źródło światła tej oprawy nie jest wymienne. Po osiągnięciu końca okresu eksploatacji należy wyrzucić całe urządzenie.
- Uwaga: Migające światła mogą powodować ataki padaczkowe u osób wrażliwych.
ODŁĄCZ URZĄDZENIE: Gniazdo zasilania musi być zainstalowane w pobliżu urządzenia i łatwo dostępne.
MONTAŻ
Urządzenie należy zamontować za pomocą otworów na śruby na uchwycie. Zawsze upewnij się, że urządzenie jest mocno zamocowane, aby uniknąć wibracji i poślizgu podczas pracy. Zawsze upewnij się, że konstrukcja, do której mocujesz urządzenie, jest bezpieczna i może utrzymać ciężar 10 razy większy od ciężaru urządzenia. Zawsze używaj również liny zabezpieczającej, która może utrzymać ciężar 12 razy większy od ciężaru urządzenia podczas instalowania urządzenia.
Nigdy nie stawaj bezpośrednio pod urządzeniem podczas montażu, demontażu lub serwisowania urządzenia. Urządzenie można zamontować w dowolnej pozycji, pod warunkiem zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
Ruchoma głowica LED zapewnia unikalny montaż wspornika, który integruje spód podstawy, dołączony „wspornik omega” i punkt mocowania liny zabezpieczającej w jednym urządzeniu. Podczas montażu tego urządzenia na kratownicy należy użyć odpowiedniego zacisku z dołączonym wspornikiem omega za pomocą śruby M10 zamontowanej przez środkowy otwór „wspornika omega”. Jako dodatkowy środek bezpieczeństwa należy przymocować co najmniej jedną odpowiednio dobraną linę zabezpieczającą do urządzenia za pomocą jednego z punktów mocowania liny zabezpieczającej zintegrowanych w zespole podstawy.
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Za pomocą płaskiego śrubokręta wyciągnij uchwyt bezpiecznika z obudowy.
Wyjmij uszkodzony bezpiecznik z uchwytu i wymień go na dokładnie taki sam typ bezpiecznika.
Włóż uchwyt bezpiecznika z powrotem na miejsce i podłącz zasilanie.
Bezpiecznik znajduje się wewnątrz tej komory. Wyjmij go za pomocą płaskiego śrubokręta.
ŁĄCZENIE URZĄDZEŃ
Będziesz potrzebować łącza danych szeregowych, aby uruchomić pokazy świetlne jednego lub więcej urządzeń za pomocą sterownika DMX-512 lub uruchomić pokazy zsynchronizowane na dwóch lub więcej urządzeniach ustawionych w trybie pracy master/slave. Łączna liczba kanałów wymaganych przez wszystkie urządzenia na łączu danych szeregowych określa liczbę urządzeń, które może obsługiwać łącze danych.

flowchart
graph TD
A["ConsoleLight1"] --> B["Light2Light3"]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]
Ważne: Osprzęt na łączu szeregowym/danych musi być połączony szeregowo w jednej linii. Maksymalna zale-
cana odległość łącza szeregowego danych: 100 metrów. Maksymalna zalecana liczba osprzętu na łączu szeregowym danych: 32 osprzęty
ZŁĄCZA KABLOWE
Okablowanie musi mieć męskie złącze XLR na jednym końcu i żeńskie złącze XLR na drugim końcu.
KONFIGURACJA ZŁĄCZA DMX
Zakończenie zmniejsza błędy sygnału. Aby uniknąć problemów z transmisją sygnału i zakłóceń, zawsze zaleca się podłączenie terminatora sygnału DMX.

text_image
INPUT COMMON DMX+ DMX- OUTPUTNie dopuść do kontaktu między przewodem wspól-
nym a masą obudowy oprawy. Uziemienie przewodu wspólnego może spowodować pętlę uziemienia, a oprawa może działać nieregularnie. Przetestuj kable za pomocą omomierza, aby sprawdzić prawidłową biegunowość i upewnić się, że piny nie są uziemione lub zwarte z ekranem lub ze sobą.
KONFIGUROWANIE ŁĄCZA SZEREGOWEGO DANYCH DMX
- Podłącz (męską) stronę złącza 3-stykowego kabla DMX do wyjściowego (żeńskiego) złącza 3-stykowego kontrolera.
- Podłącz koniec kabla wychodzącego ze sterownika, który będzie miał (żeńskie) złącze 3-stykowe, do złącza wejściowego następnego urządzenia, składającego się ze złącza (męskiego) 3-stykowego.
- Następnie podłącz wyjście, jak podano powyżej, do wejścia następnego urządzenia itd.
ŁĄCZENIE URZĄDZEŃ MASTER/SLAVE
- Podłącz stronę złącza (męskiego) 3-stykowego kabla DMX do złącza wyjściowego (żeńskiego) 3-stykowego pierwszego urządzenia.
- Podłącz koniec kabla wychodzącego z pierwszego urządzenia, który będzie miał (żeńskie) 3-stykowe złącze, do złącza wejściowego następnego urządzenia, składającego się ze złącza (muskiego) 3-stykowego. Następnie podłącz wyjście, jak podano powyżej, do wejścia następnego urządzenia itd.
Często konfiguracja do pracy w trybie Master-Slave i Stand-alone wymaga, aby pierwsze urządzenie w łańcuchu zostało zainicjowane w tym celu za pomocą ustawień w panelu sterowania lub przełączników DIP. Po drugie, urządzenia, które następują, mogą również wymagać ustawienia podrzędnego. Zapoznaj się z sekcją „Instrukcje obsługi” w tym podręczniku, aby uzyskać pełne instrukcje dotyczące tego typu instalacji i konfiguracji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NAWIGACJA PO PANELU STEROWANIA
Dostęp do funkcji panelu sterowania odbywa się za pomocą czterech przycisków znajdujących się bezpośrednio pod wyświetlaczem LCD.
| Przycisk Funkcja |
| MENU Służy do dostępu do menu lub powrotu do poprzedniej opcji menu |
| UP Przewija opcje menu w kolejności rosnącej |
| DOWN Przewija opcje menu w kolejności malejącej |
| ENTER Służy do wybierania i zapisywania bieżącego menu lub opcji w menu |

text_image
8.8.8.8. MENUENTBR DOWNPo wybraniu funkcji menu wyświetlacz natychmiast pokaże pierwszą dostępną opcję dla wybranej funkcji menu. Aby wybrać pozycję menu, naciśnij
MAPA MENU
Naciskaj przycisk
DISPLAY WYJAŚNIENIE
| Addr A001-A512: DMX Address 001-512 |
| CHnd 15CH: DMX Channel |
| SLnd DMX/Auto/Sound: Running Mode |
| Pan YES, NO: Pan Reverse |
| Tilt YES, NO: Tilt Reverse |
| SEne 0-100: Sound sensitivity |
| LED Backlight ON, OFF |
| DISP YES, NO: Display reverse |
| TEMP XXX: Device's temperature |
| Ver V100: Software Version |
| Faet YES, NO: Restore to factory set |
OFFSET:
W menu głównym naciśnij przycisk ENTER przez 5 sekund, aby uzyskać dostęp do MENU przesunięcia
| Pan 0-127 Pan offset | ||
| -1-(-127) | ||
| Tilt 0-127 Tilt offset | ||
| -1-(-127) | ||
| Color | 0-127 Color offset | |
| -1-(-127) | ||
| Gobo | 0-127 Gobo offset | |
| -1-(-127) |
PIELEGNACJA
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz je od sieci. Nie używaj agresywnych środków czyszczących. Użyj czystej szmatki, aby zetrzeć kurz lub brud z produktu. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nie-prawidłowego obchodzenia się, niewłaściwego użytkowania lub zużycia. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania modyfikacji technicznych.
SPECYFIKACJA
Zasilanie 100-240\~50/60Hz
Pobór mocy 150W
LED Spot: 1x biała dioda LED 100W
Pierścień myjący: 12 x 0,3W 5050 RGB 3 w 1 LED
Kat padania światła 13°
Kanały DMX.... 15
Tryby pracy ...... Auto, master-slave, DMX512, sterowanie dźwiękiem
Ruch....Pan: 540° / Tilt: 190° (16-bit)
Koło kolorów ....7 kolorów + otwarte, efekt przepływu tęczy
Gobo 7 gobo + puste, wstrząs gobo, efekt przepływu gobo
Pryzmat 6-płaszczyznowy obrotowy pryzmat
Ściemniacz 0-100% liniowy
Stroboskop 25 błysków/sek.
Wymiary 240 x 145 x 310 mm
Waga 4 kg
DMX KONTROLLÜ LED SPOT + HALKA HAREKETLİ BAŞLIK KULLANIM KILAVUZU
KARTONUN IÇERIĞI:
1 x Hareketli kafa
1x Sebeke kablosu
1x omega braketi