PRESIDENT Mc Kinley - Walkie-talkie

Mc Kinley - Walkie-talkie PRESIDENT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mc Kinley PRESIDENT w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PRESIDENT Mc Kinley - page 55
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Español ES Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące Mc Kinley PRESIDENT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mc Kinley - PRESIDENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mc Kinley marki PRESIDENT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mc Kinley PRESIDENT

  • In case of an intervention not covered by the warranty, an estimate will be established before any repair. Thank you for your trust in the PRESIDENT quality and experience. We recommend that you read this manual carefully so that you are completely satisfied with your purchase. Do not forget to return the detachable warranty certificate on the right hand side of this page; it is very important for the identification of your device during a possible rendering of our services. English55 UWAGA ! Gwarancja tego CB radia jest ważna tylko w kraju zakupu. RADIOTELEFON WIELOSTANDARDOWY! Przed użyciem należy zwrócić uwagę, aby nigdy nie rozpoczynać transmisji bez uprzedniego pod- łączenia anteny (połączenie „B” znajdujące się na tylnym panelu urządzenia) lub bez ustawiania SWR (współczynnik fali stojącej) ! Nieprzestrzeganie tego może spowodować zniszczenie wzmacniacza mocy, który nie jest objęty gwarancją. Zobacz funkcję „F” na stronie 62 i tabelę kon- guracji na stronie 74. Polski56 Witamy w świecie nowej generacji radia CB. Nowa gama produktów PRESIDENT zapewnia dostęp do najwyższej klasy sprzętu CB. Dzięki zastosowaniu nowocze- snej technologii, która gwarantuje bezprecedensową jakość, PRESIDENT MC KINLEY to nowy krok w osobistej komunikacji i najpewniejszy wybór dla najbar- dziej wymagających profesjonalnych użytkowników radia CB. Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed zainstalowaniem i używaniem PRESIDENT MC KINLEY, aby w pełni wykorzystać wszystkie możliwości oferowanego sprzętu. A) INSTALACJA

1) GDZIE I JAK ZAINSTALOWAĆ TWOJE MOBILNE RADIO CB

a) Zpraktycznegopunktuwidzenia,powinieneśwybraćnajbardziejergonomiczne miejscemontażu,zapewniającełatwydostęp. b) Twoje radio CB nie powinno zakłócać pracy kierowcy ani przeszkadzać pasażerom. c) Należy pamiętać, aby zapewnić odpowiednie ułożenie i zabezpieczenie różnychprzewodów(np.zasilanie,antena,okablowanieakcesoriów),aby niezakłócałyonewżadensposóbjazdysamochodem. d) Abyzainstalowaćsprzęt,należyużyćdostarczonejwzestawieobejmy(1) i wkrętów samogwintujących (2) (średnica wiercenia 3,2 mm). Podczas wiercenia deski rozdzielczej należy uważać, aby nie uszkodzić instalacji elektrycznejpojazdu. e) Pamiętaj,abywłożyćgumowepodkładki(3)pomiędzyCBradioaobejmę, ponieważpochłaniająonewstrząsy,aponadtoumożliwiajądokładnedopa- sowanie i zamocowanie zestawu. f) Wybierzmiejsce,gdzieumieścićpodpórkęmikrofonuipamiętaj,żeprzewód mikrofonumusirozciągaćsiędosterownika,nieingerującwelementyste- rującepojazdu. - OSTRZEŻENIE:Ostrzeżenie!Jeśliinstalujeszswojąstację,upewnijsię,że żadneprzewodyniedotykająobudowy. - Uwaga:Ponieważnadajnik-odbiornik ma przedniegniazdomikrofonowe, możnagoustawićnatablicyrozdzielczej.Opróczgłośnikanaprzednimpanelu możnadodaćzewnętrznygłośnikdlalepszejkomunikacji(złączeEXT.SP ztyłuurządzenia:C).Poprośswojegodealeraoporadęws.montażuradia CB.

2) INSTALACJA ANTENY

a) Wybór anteny - WprzypadkuradiotelefonówCBimdłuższaantena,tymlepszewyniki.Twój dealerbędziewstaniepomócciwwyborzeanteny. b) Antena przenośna (magnetyczna) - Musibyć zamocowanana pojeździe,na maksymalniedużej powierzchni metalowej(płaszczyznauziemienia),zdalaodprzedniejszyby. - Jeślimaszjużzainstalowanąantenęradiową,antenaCBpowinnabyćwyższa. - Istniejądwarodzajeanten:wstępniestrojone,którepowinnybyćstosowane nadobrejpłaszczyźniepodłoża(np.dachsamochodulubpokrywabagażnika), imontażowe(dostrojenia),którezapewniająznaczniewiększyzasięgimogą

Polski57 byćużytenamniejszychpłaszczyznachuziemienia(patrz § REGULACJA SWR strona 57). - Wprzypadkuanteny,któramusibyćzamocowanazapomocąwiercenia, niezbędnyjestdobrykontaktmiędzyantenąapłaszczyznąuziemienia(masą). Wtymcelunależydelikatnieoczyścićzlakierupowierzchnię,naktórejma byćumieszczonaśrubaigwiaździstapodkładkadociągająca. - Uważaj, aby kabel koncentryczny nie został zgnieciony lub spłaszczony b) Zlokalizujzaciskibaterii:dodatniiujemny(+ /plusjestczerwony,a- /minus jestczarny).Jeślikoniecznejestwydłużenieprzewoduzasilającego,należy użyćtegosamegolubkablaolepszychparametrach. c) KoniecznejestpodłączenieradiaCBdostałego(+)i ( -).Zalecasiępodłączenie kablazasilającegobezpośredniodoakumulatora,ponieważpodłączeniekabla nadajnikadookablowaniaradiasamochodowegolubinnychczęściobwodu elektrycznegomoże w niektórych przy- padkach zwiększyć prawdopodobień- stwozakłóceń. d) Podłącz czerwony przewód(+)dobie- guna dodatniego akumulatora, a czar- ny (-) przewód do ujemnego zacisku akumulatora. e) PodłączkabelzasilającydoradiaCB. OSTRZEŻENIE:Nigdyniezamieniajoryginalnegobezpiecznikanainny,o innejwartości.

4) PODSTAWOWE CZYNNOŚCI DO WYKONANIA PRZED

PIERWSZYM UŻYCIEM ZESTAWU (bez nadawania i bez użycia przełącznika „push-to-talk” (naciśnij, by mówić) na mikrofonie): a) Podłączmikrofon. b) Sprawdźpołączeniaantenowe. c) Włączzestaw,obracającpokrętłoVOL(1)zgodniezruchemwskazówek zegara. d) PrzekręcićpokrętłoSQblokady(2)naminimum(pozycjaM). e) Dostosujgłośnośćdoodpowiedniegopoziomu. f) Przejdźdokanału20zapomocąobrotowegopokrętłaCH(5)lubprzycisków UP/DN(13)namikrofonie.

5) REGULACJA SWR (współczynnik fali stojącej)

Uwaga:CzynnośćtęnależywykonaćprzypierwszymużyciuradiaCB,atakże przykażdejzmianiepozycjianteny.Korektatamusibyćprzeprowadzonaw obszarzewolnymodprzeszkód. PRZYKŁADY PROMIENIOWANIA SYGNAŁU (ponieważgrozitoprzerwaniemi/lubzwarciem). - Podłączantenę(B). c) Antena stała Antenastałapowinnabyćzainstalowanawjaknajbardziejotwartej(nieosło- niętej)przestrzeni.Jeśli jest przymocowana domasztu, prawdopodobnie koniecznebędziepozostawieniejejwmiejscuzamocowania,przyspełnieniu obowiązującychwymogówprawnych(należyzasięgaćprofesjonalnejpora- dy).WszystkieantenyiakcesoriaPRESIDENTsązaprojektowanetak,aby zapewnićmaksymalnąwydajnośćdlakażdegoradiotelefonupozostającego wzasięgu.

3) PODŁĄCZENIE ZASILANIA

TwójPRESIDENTMCKINLEYjestzabezpieczonyprzedpomyłkowymod- wróceniempolaryzacjizasilania.Przedwłączeniemnależyjednaksprawdzić wszystkiepołączenia.Urządzeniemusibyćzasilanenapięciemstałym12 Vlub24V(A).Większośćwspółczesnychsamochodówiciężarówekma podłączonyminusdomasy.Możnatosprawdzićupewniającsię,żebiegun ujemnyakumulatorajestpodłączonydoblokusilnikalubdonadwozia/karo- serii.Wraziewątpliwościnależyskonsultowaćsięzesprzedawcą. a) Sprawdź,czyakumulatorma12czy24wolt. Polski58

  • Regulacja za pomocą wewnętrznego miernika SWR Patrz funkcja KALIBRACJA SWR strona 64.
  • Regulacja za pomocą zewnętrznego miernika SWR (np. PREZYDENT TOS-1) a) Podłączanie miernika SWR: - PodłączmiernikSWRmiędzyradiemCBaantenąjaknajbliżejCB(użyj maksymalniekablaodługości40cm,typuPresidentCA2C). b) Regulacja miernika SWR: - UstawCBnakanale20wAM. - UstawprzełączniknamiernikuSWR,abyustawićFWD(kalibracja). - Naciśnijpokrętło„push-to-talk”(12)namikrofonie,abyrozpocząćnadawanie. - Przesuńigłęindeksudopozycjitzapomocąprzyciskukalibracji. - ZmieńprzełączniknapozycjęREF(odczytpoziomuSWR).Odczytnamierniku powinienbyćmaksymalniezbliżonydo1.Jeślitakniejest,należyponownie ustawićantenętak,abyodczytbyłjaknajbliżej1(dopuszczalnyjestodczyt SWRmiędzy1a1,8). - Konieczna będzie ponowna kalibracja miernika SWR po każdej regulacji anteny. OSTRZEŻENIE:Aby uniknąć strat i tłumienia w kablach używanych do połączeniaradia z jegoakcesoriami, PRESIDENT zaleca użyciekabla o długościmniejszejniż3m. RadioCBjestterazgotowedoużycia.

(VOLUME) Abywłączyćzestaw:obróćpokrętłoVOL(1)zgodniezruchemwskazówek zegara.JeślifunkcjaKEY BEEPjestaktywna(patrz menu KEY BEEP na stronie 63),rozlegasięsygnałdźwiękowy.Twojeradiojestwłączone. Wyświetlaczpokazujenakrótkotypmikrofonu(patrz menu TYP MIKROFONU na stronie 64)iwykorzystywanepasmoczęstotliwości(patrz strona 62). Abywyłączyćzestaw:obróćpokrętłoVOL( 1)przeciwniedoruchuwskazówek zegara,ażusłyszyszkliknięcie.Twojeradiojestwyłączone. Abywyregulowaćgłośność,obróćpokrętłoVOL(1)zgodniezruchemwska- zówekzegara.Abyzmniejszyćgłośność,obróćpokrętłowlewo.

2) ASC (automatyczna blokada szumów) / SQUELCH

Pomijaniepożądanedźwiękiwtle,gdyniemakomunikacji.Blokadaszumów niewpływaaninadźwięk,aninamocnadawczą,alepozwalanaznaczną poprawękomfortusłuchania. a) ASC: AUTOMATYCZNA KONTROLA SZUMÓW Ogólnoświatowy patent, wyłączność posiada rma PRESIDENT. ObróćpokrętłoSQ( 2)wkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegarado pozycjiASC. pojawisięnawyświetlaczu.Niemamożliwościręcznych ustawieńorazstałejpoprawyczułościikomfortusłuchania,gdyASCjest aktywne.Funkcjatamożezostaćodłączonapoprzezobrócenieprzełącznika wprawo,zgodniezruchemwskazówekzegara.Wtakimprzypadkunastępuje powrótdoręcznejregulacjiszumu. znikazwyświetlacza. b) RĘCZNA REGULACJA SZUMÓW PrzekręćpokrętłoSQ(2)zgodniezruchemwskazówekzegara,dokładnie do miejsca, w którym znikną wszystkie szumy tła. Tę regulację należy wykonywaćprecyzyjnie,ponieważjeślizostanieustawionynamaksimum (całkowiciezgodniezruchemwskazówekzegara),tylkonajsilniejszesygnały będąodbierane.

Pokazujewszystkiefunkcje: Głównywykressłupkowypokazujepoziomodbioruipoziommocywyjścio- wej.Mniejszywykressłupkowypokazujepoziomy:wzmocnieniamikrofonu (MICGAIN),wzmocnieniaczułościodbiornika(RFGAIN)imocywyjściowej nadajnika(RFPWR). Polski59

4) PRECYZYJNE DOSTROJENIE (CLARIFIER)

FunkcjaCLAR.pozwalanaodchylenieczęstotliwościpodczasodbioruLSB /USBwcelupoprawyczytelnościgłosukorespondenta.

- Obracać pokrętłem CH(5), aby zmienić kanał w górę lub w dół. Sygnał dźwiękowyjestemitowanyzakażdymrazem,gdyzmienianyjestkanał,jeśli aktywowanajestfunkcjaKEY BEEP (patrz funkcja KEY BEEP na stronie 63). Zobacz § PRZYCISKI UP/DN NA MIKROFONIE strona 62. Wyświetlaczpokazujeodpowiedniączęstotliwość.Naprzykład„27.200”dla kanału20. Patrz strona menu SPAN strona 64. - Dłuższenaciśnięcie(3sekundy)tegoprzycisku(5)umożliwiawejściedo MENU. - Krótkienaciśnięcietegoprzycisku(5)zatwierdzaustawieniawMENU.

REGULACJA MOCY WYJŚCIOWEJ NADAJNIKA / RF

POWER (kombinacja 12/9 + 5) WtrybieTXzwiększ/zmniejszmocwyjściową. - NaciśnijiprzytrzymajprzyciskPTT(12). - Naciśnijprzyciski•(9)i CH(5).Wyświetlanyjestkomunikat„RF POWER”. - ObracajpokrętłemCH(5),abywyregulowaćpoziomzapomocąwskaźnika (bargrafu). - NaciśnijpokrętłoCH(5)przez1sekundę,abypotwierdzićustawienie.

6) TRYB ~ PA ~ VOX ~ USTAWIENIA VOX

TRYB (MODE) (krótkie naciśnięcie) TenprzełącznikumożliwiawybórtrybumodulacjiAM,FM,LSBlubUSB;Twój trybmodulacjimusiodpowiadaćtrybowitwojegokorespondenta. - Modulacja amplitudy / AM:dokomunikacjinaobszarachobardziejzróż- nicowanejrzeźbieterenu,naśrednichdystansach(najczęściejużywana). - Modulacja częstotliwości / FM:dobliskiejkomunikacjinapłaskim,otwartym terenie. Tylko w konguracji U:wtrybieFM,długie naciśnięcie klawisza F(10) służydozmianyzakresuczęstotliwościENGlubCEPT. Komunikat „UK” wyświetlanyjestpowybraniupasmaczęstotliwościENG (patrz tabela na stronie 70). - Górna i dolna wstęga / USB-LSB:używanydokomunikacjinadużeodle- głości(wzależnościodwarunkówpropagacji,czylirozprzestrzenianiasię falradiowych). PA (funkcja megafonu) (długie naciśnięcie) NaciśnijiprzytrzymajprzyciskPA(6)wceluprzełączeniapomiędzytrybami CB i PA. ZewnętrznygłośnikmożnapodłączyćdourządzeniazapomocąwtykuPA natylnejściancePA.SP.(D). Aby poznać szczegóły na temat działania w trybie PA, patrz USTAWIENIA PA na stronie 65. VOX (9 + 6 krótkich naciśnięć) FunkcjaVOXumożliwiakomunikacjęzapomocąoryginalnegomikrofonu(lub mikrofonuopcjonalnego)beznaciskaniaprzyciskuPTT( 12).Użyciemikrofonu opcjonalnego,podłączonegodotylnegopanelu odbiornika (E),powoduje wyłączenieoryginalnegomikrofonu.Wciśnijprzycisk•(9), migaikrótko naciśnijprzycisk•VOX(6),abyaktywowaćfunkcjęVOX. „VOX”pojawisię nawyświetlaczu.Powtórzkombinacjęklawiszy,abywyłączyćfunkcję.„VOX” zniknie. VOX SET (9 + 6 długich naciśnięć) Naciśnijprzycisk•(9)inaciśnijprzez1sekundęprzycisk• VOX(6),aby włączyć funkcję VOX SETTINGS (USTAWIENIA VOX). Wyświetlany jest komunikat „VOX”.Możliwesątrzyustawienia:SensitivitySET-L, Anti-Vox SET-A i Vox delay-time SET-T.Wyświetlaczpokazujerodzajregulacji,poktórej następujejegopoziom,naprzykładSET-L1.

1. ObróćpokrętłoCH(5),abyzwiększyć/zmniejszyćpoziomaktywnegousta-

2. Naciśnijkrótkoprzycisk•VOX(6),abyprzejśćdonastępnegoustawienia.

3. PoprawidłowymustawieniuVOXidługimnaciśnięcie(1sekunda)przycisku

  • VOX(6)zostanązapisaneustawieniaizakończonebędziedziałaniefunkcji VOICE SETTING. - Czułość„SET-L”:umożliwiaregulacjęmikrofonu(oryginalnegolubopcjonal- nego)wceluuzyskaniaoptymalnejjakościtransmisji.Poziomregulowany od 1(wysoki)do9(niski).Wartośćdomyślna:1. - Anti-Vox „SET-A”:umożliwiawyłączenietransmisjigenerowanejprzezhałas otoczenia.Poziomjestregulowany.OFF(zgodniezpoziomemblokadyszumów) i od 0(bezfunkcjianti-vox)do9(niskipoziom).Wartośćdomyślna:OFF. Polski60 - Czasopóźnienia„SET-T”:pozwalauniknąćnagłegoprzerwaniatransmisji, poprzezdodanieopóźnienianakońcuwypowiadanejkwestii.Poziommożna regulowaćod1(krótkieopóźnienie)do9(dużeopóźnienie).Wartośćdomyślna:

VOX SETTINGautomatycznieaktywujefunkcjęVOX. „VOX”pojawisięna wyświetlaczu. Uwaga:UrządzenieautomatyczniewyjdziezfunkcjiUSTAWIENIAVOXbez zapisywania parametrów ustawień,jeślipo10sekundachniezostanie naciśniętyżadenprzycisklubjeślizostanienaciśniętydowolnyprzycisk.

7) SKANOWANIE SCAN ~ DW ~ M1

SCAN (krótkie naciśnięcie) Naciśnij przycisk SCAN(7), abywłączyć funkcjęSCAN (skanowanie)w kolejności rosnącej. Wyświetlany jest komunikat „SCAN”. Skanowanie zostaje zatrzymane, gdy kanał jest aktywny. Skanowanierozpocznie się automatyczniepo3sekundachodzakończeniatransmisjiiżadenklawisz niezostanieaktywowany.WtrybieSKANOWANIEobracajpokrętłemCH (5) lub użyjprzycisków UP/DN(13) namikrofonie,aby zmienićkierunek skanowania. Podczasskanowanianaciśnijiprzytrzymajprzycisk•(9)przezjednąsekun- dę,abyprzełączaćsięmiędzytrybamiskanowaniakanałówiskanowania pamięci.WtrybiePAMIĘĆ SKANOWANIA(MEMORYSCAN)skanowane sątylkokanałyalarmowe(patrz § KANAŁY AWARYJNE na stronie 60) i zapamiętanekanały(patrz § PAMIĘĆ Strona 61). NaciśnijprzyciskPTT(12)lubprzyciskSCAN(7),abywyjśćzfunkcjiSCAN. DW (dual watch - nasłuch naprzemienny) (długie naciśnięcie) Długie naciśnięcie(1s) naprzycisku DW(7) aktywuje funkcję DW(Dual Watch).Wyświetlanyjestkomunikat„DW”.Tafunkcjapozwalaobserwować kanałyawaryjneibieżące. - PierwszedługienaciśnięcieaktywujefunkcjęDWmiędzykanałemawaryjnym 1akanałembieżącym. - Drugiedługienaciśnięcieaktywujefunkcjęmiędzykanałemawaryjnym2a kanałembieżącym.Patrz §

i 2 na stronie 65.Aktualnynumerkanałuikanaławaryjnywyświetlanesą naprzemiennie. Ikona „EMG”pojawiasięrównieżwrazzkanałemawaryjnym. Wybranykanałmożnazmienićpodczasnasłuchunaprzemiennego. - NowedługienaciśnięcieprzyciskuDW(7)dezaktywujefunkcjęDW. Komu- nikat „DW”znikniezwyświetlacza.

Patrz: § PAMIĘĆ strona 61.

8) ANB / ANL ~ HI-CUT ~ KANAŁY AWARYJNE ~ M2

ANB / NL (krótkie naciśnięcie) ANL / NB(automatycznyogranicznikszumów/eliminatorszumów):ltryte redukująszumytłaizakłóceniawodbiorze. WciśnijprzyciskANL/NB(8),abyprzełączaćsięmiędzynastępującymi4 stanamiwpętli:1.ANL/on-NB/off•2.ANL/off-NB/on•3. ANL/on - NB/on

  • 4. ANL/off - NB/off. Ikonaltrapojawiasięnawyświetlaczu,gdyltrjestaktywny(włączony-on). HI-CUT (długie naciśnięcie) Hi-Cuteliminujezakłóceniaowysokiejczęstotliwości. NaciśnijiprzytrzymajprzyciskHI-CUT(8)przezjednąsekundę,abywłączyć /wyłączyćltrHI-CUT.Komunikat«HI-CUT»pojawiasięnawyświetlaczu, gdyltrjestaktywny. KANAŁY AWARYJNE (9 + 8 krótkich naciśnięć) - Naciśnijnakrótkoprzycisk•(9),anastępnie•przyciskEMG(8),abypowiązać te dwa klawisze. - Pierwszakombinacjaaktywujekanaławaryjny1. - Drugakombinacjaaktywujekanaławaryjny2. - Gdykanaławaryjnyjestaktywny,wyświetlanyjestkomunikat„EMG”. - Trzeciakombinacjapozwalanapowrótdopoczątkowegokanału.Komunikat „EMG”znikniezwyświetlacza. Patrz: USTAWIENIE KANAŁU AWARYJNEGO 1 i USTAWIENIE KANAŁU AWARYJNEGO 2 strona 65.

Patrz: § PAMIĘĆ strona 61.

9) Klucz „•” ~ MEMORY (PAMIĘĆ) ~ ECHO ~ M3

Klucz „•” (krótkie naciśnięcie) Naciśnięcieprzycisku•(9)aktywujetrybFUNKCJA(FUNCTION).Migako- munikat .Połącztodziałaniezinnymklawiszemzaczynającod•(•VOX,

  • EMG,•ECHO,•RF POWERlub• MIC/RF GAIN),abyuzyskaćdostępdo funkcji. Polski61 Uwaga:Przycisk•(9)jestzawszepowiązanyzinnymprzyciskiem.Naciśnięcie samegoprzyciskuniedażadnegoefektu,zwyjątkiemmigotaniakomunikatu przez10sekund. PAMIĘĆ (MEMORY) (długie naciśnięcie) Ten model CB radiaumożliwiazapamiętanie3kanałówznastępującymi atrybutami:NB/ANL(on/off),HI-CUT(on/off),AM/FM/USB/LSB. Aby zapisać w pamięci: - Wybierzkanałijegoatrybuty. - NaciśnijprzyciskMEM(9)najednąsekundę.JeślifunkcjaKEY BEEP jest aktywna,rozlegasięsygnałdźwiękowy.Migakomunikat„MEM”. - NaciskajprzezjednąsekundęjedenzprzyciskówM1(7),M2(8)lubM3(9), aby zapamiętać dokonany wybór.Nawyświetlaczupojawi się komunikat „MEM”izaczniemigaćnumerwybranejpamięci(M1, M2lubM3). - JeślifunkcjaKEY BEEPjestaktywna,długisygnałdźwiękowypotwierdza sukcesoperacji. Aby wywołać pamięć: - NacisnąćprzyciskMEM(9)przezjednąsekundę.JeślifunkcjaKEY BEEP jestaktywna,rozlegasięsygnałdźwiękowy.Migakomunikat„MEM”. - NaciśnijkrótkojedenzprzyciskówM1(7),M2(8)lubM3(9),abywyświetlić wybranąpamięć. - Nawyświetlaczupojawisiękomunikat„MEM”izaczniepulsowaćnumer wybranejpamięci(M1, M2lubM3). Aby skasować pamięć: - Wyłączurządzenie. - PrzytrzymajjedenzklawiszyM1(7),M2(8)lubM3(9)iwłączurządzenie. - Wybranapamięćzostanieskasowana.Komunikat„MEM”inumerwybranej pamięci(M1, M2lubM3)zniknązwyświetlacza. Zobacz także menu RESET na stronie 66. ECHO (9 + 9 krótkich naciśnięć) Naciśnijprzycisk•(9),komunikatmiga,anastępnienakrótkonaciśnijprzycisk
  • ECHO(9),abywłączyćfunkcjęECHO. Komunikat „ECHO”pojawisięna wyświetlaczu.Nowakombinacjaklawiszy•(9)i•ECHO (9)dezaktywujeją. Komunikat „ECHO” zniknie.

Patrz: § PAMIĘĆ strona 61.

Zobacz jeszcze konguracja U na stronie 59. Patrz § TALKBACK na stronie 62. Patrz § WŁĄCZENIE FUNKCJI W URZĄDZENIU strona 62. MIC GAIN (połączenie 12/9 + 10) Dostosujpoziomczułościmikrofonu. - NaciśnijiprzytrzymajprzyciskPTT(12). - Naciśnijprzycisk•(9). - Naciśnijprzycisk• MIC/RF GAIN( 10).Wyświetlanyjestkomunikat„MIC GAIN”. - ObracajpokrętłemCH(5),abywyregulowaćpoziomzapomocąwskaźnika (bargrafu). - NaciśnijpokrętłoCH(5)przez1sekundę,abyzatwierdzićustawienie. Normalna pozycja tej funkcji jest na poziomie maksymalnym. Poziom MIC GAIN zostanie wyświetlony na wskaźniku podczas transmisji. RF GAIN (9 + 10) Ustawianie czułości odbioru. Maksymalna pozycja w przypadku odbioru połączeńna dużeodległości.Możesz zmniejszyćRF GAIN, abyuniknąć zniekształceń,gdyrozmówcajestblisko.Zmniejszwzmocnienieprzyodbiorze wprzypadkubliskiejkomunikacjizkorespondentemniewyposażonymwRF POWER. - Naciśnijprzycisk•(9). - Naciśnijprzycisk•MIC/RF GAIN(10).Wyświetlanyjestkomunikat„RF GAIN”. - ObracajpokrętłemCH(5),abywyregulowaćpoziomzapomocąwskaźnika (bargrafu). - NaciśnijpokrętłoCH(5)przez1sekundę,abyzatwierdzićustawienie. Poziom RF GAIN będzie zawsze wyświetlany na wskaźniku podczas odbioru.

11) GNIAZDO MIKROFONOWE 6 PIN

Gniazdo znajduje się na przednim panelu nadajnika i ułatwia ustawienie urządzenianadescerozdzielczej. Patrz schemat okablowania - strona 73.

12) PTT ~ RF POWER ~ MIC GAIN ~ TALKBACK

PTT (Push To Talk - naciśnij, aby mówić) Przełącznik transmisji; naciśnij, aby wysłać wiadomość; wyświetlany jest symbol ;zwolnijprzycisk,abyodsłuchaćkomunikatprzychodzący. Polski62 RF POWER Zobacz § RF POWER, strona 59. MIC GAIN Zobacz § MIC GAIN, strona 61. TALKBACK (połączenie 12 / 10) Funkcja TALKBACK umożliwia słuchanie własnej modulacji za pomocą głośnikaCB,podczasgdyprzyciskPTT(12)jestnaciśnięty. - DługienaciśnięcieprzyciskuF(10)aktywuje/dezaktywujefunkcjęTALKBACK. Gdyfunkcjajestwłączona,wyświetlanyjestkomunikat„TALKBACK”. POZIOM TALKBACK (12 / 5) GdyfunkcjaTALKBACKjestwłączona,naciśnijiprzytrzymajprzyciskPTT (12)iobracajpokrętłemCH(5),abywyregulowaćpoziomTALKBACK(skala 9stopniowa:od01 do 09). TOT (Timeout Timer - wyłącznik czasowy) Jeślitransmisja(przyużyciuprzyciskuPTT(12)lubVOX)trwadłużejniż5 minut, CHANNEL i zacznąmigać,atransmisjasięzakończy. Dźwięklimituczasubędzierozbrzmiewać,dopókiniezostaniezwolniony przycisk PTT(12).

13) PRZYCISKI UP/DN NA MIKROFONIE

- Teprzyciski(13)umożliwiajązmianękanałuwgórę(UP)lubwdół(DN). Sygnałdźwiękowy jest emitowanyzakażdymrazem,gdy kanał zostanie zmieniony, jeśliaktywowana jestfunkcja KEY BEEP (patrz funkcja KEY BEEP na stronie 63). Wyświetlaczpokazujeodpowiedniączęstotliwość.Naprzykład„27.205” dla kanału40.Patrz menu SPAN - strona 64. Patrz § WYBÓR KANAŁU CH na stronie 59. C) WŁĄCZANIE FUNKCJI W URZĄDZENIU Aby wybrać PASMO CZĘSTOTLIWOŚCI, wyłącz urządzenie. Naciśnij i przytrzymajprzyciskF(10),anastępniewłączurządzenie. (Konguracja: EU; PL; d; EC; U; In) Pasmaczęstotliwościmusząbyćwybranezgodniezkrajemużytkowania. Nieużywajżadnejinnejkonguracji.Wniektórychkrajachwymaganajest licencjanaużywanieCBradia.Patrztabelanastronie75.

1. Włączzasilanie,naciskającklawiszF(10).Literaodpowiadającabieżącej

konguracjimiganawyświetlaczu.

2. Aby zmienić kongurację, obróć pokrętło CH(5) na urządzeniu lub użyj

przyciskówUP/DN(13)namikrofonie.

3. Powybraniukonguracjinaciskaj klawisz F(10)przez1 sekundę. Litera

odpowiadającakonguracjijeststalewyświetlanairozlegasięsygnałpo- twierdzenia.

4. Wtymmomenciepotwierdźwybór,wyłączającCBradio,anastępniewłącz

jeponownie. Zobacz tabelę pasm częstotliwości na stronach od 70 do 72 / tabela konguracji na stronie 74. D) MENU Kolejność 14 funkcji jest opisana w niniejszej instrukcji. Jednak funkcja wyświetlanaprzywejściudoMENUbędzieostatniąfunkcjąmodykowaną przezużytkownika. Niezależnieodfunkcjiprocedurajesttakasama: NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzić.Parametrustawieniawybranego

menumiganawyświetlaczu.

3. ObróćpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

zmienićwartośćparametru. 4a. Naciśnij krótko przez CH(5), aby potwierdzić swój wybór i pozostać w MENU.Parametrprzestajemigaćijeślifunkcjamakilkaparametrów,miga następującyparametr... 4b. NaciśnijprzezjednąsekundęprzyciskCH(5),abypotwierdzićwybóriwyjść z MENU.Symbol znikazwyświetlacza.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewyjdziezMENU po

10sekundach.Symbol znikazwyświetlacza. Uwaga:UżycieprzyciskówUP/DN(13)namikrofoniedajetakisamefekt jakużycie pokrętła CH(5). Przełącznik PTT(12) wychodzi zMENU bez sprawdzaniapoprawności.Symbol znikazwyświetlacza.

NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Nawyświetlaczupojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłemCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,

2. NaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzić.Kolormiganawyświetlaczu.

3. ObróćpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

zmienićkolor. 4a. NaciśnijkrótkoprzezCH(5),abyzatwierdzićwybranykoloripozostaćw MENU. 4b. NaciśnijprzezjednąsekundęprzyciskCH(5),abyzatwierdzićwybranykolor iwyjśćzMENU.Symbol znikazwyświetlacza.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

po10sekundach.Symbolznikazwyświetlacza. Domyślnym kolorem jest pomarańczowy:

FunkcjaDIMMERumożliwiaregulacjęjasnościoświetlenia(w10stopniowej skali: od 0 do 9). NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłemCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,

abywybraćmenuDIMMER.

2. NaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzić.Wartośćregulacjijasnościmiga

3. PrzekręćpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

zmienić/wybraćżądanąjasność. 4a. NaciśnijkrótkoprzezCH(5),abyzatwierdzićwybranąwartośćipozostaćw MENU. 4b. Naciśnij przez jedną sekundę przycisk CH(5), aby zatwierdzić wybraną wartośćiwyjśćzMENU.Symbol znikazwyświetlacza.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

po10sekundach.Symbol znikazwyświetlacza. Domyślną wartością regulacji jasności oświetlenia jest: 5.

FunkcjaCONTRASTumożliwiadostosowaniekontrastuwyświetlacza(w10 stopniowejskali:od0 do 9). NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzić.Wartośćkontrastumiganawy-

3. ObróćpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

zmienićwartośćkontrastu. 4a. NaciśnijkrótkoprzezCH(5),abyzatwierdzićwybranąwartośćipozostaćw MENU. 4b. Naciśnij przez jedną sekundę przycisk CH(5), aby zatwierdzić wybraną wartośćiwyjśćzMENU.Symbol znikazwyświetlacza.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

po10sekundach.Symbol znikazwyświetlacza. Domyślna wartość kontrastu to: 5.

Sygnałdźwiękowywystępującyprzyzmianiekanału,operowaniaprzyciskami itp. NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijpokrętłoCH( 5),abypotwierdzić.Statusfunkcjimiganawyświetlaczu.

3. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

włączyćon/wyłączyćoFtęfunkcję.Gdyfunkcjajestaktywna,nawyświe- tlaczuLCDpojawiasię„BP”. 4a. NaciśnijkrótkoprzezCH(5),abyzatwierdzićipozostaćwMENU. 4b. Naciśnij przez jednąsekundę przyciskCH(5), aby zatwierdzići wyjśćz MENU.Symbol znikazwyświetlacza.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

po10sekundach.Symbol znikazwyświetlacza. Domyślne ustawienie klawisza beep to: on.

SygnałRogerBeepjestemitowanypozwolnieniuprzyciskuPTT(12)mikro- fonu,abyrozmówcamógłmówić. Zhistorycznegopunktuwidzenia,jakożeCBjesttrybemkomunikacji„sim- plex”,niejestmożliwejednoczesnemówienieisłuchanie(takjakwprzypadku telefonu).Pozakończeniuwypowiedziwymawianosłowo„Roger”,abywten sposóbdaćznaćrozmówcy,żeprzyszłajegokolejwprowadzonejkonwersacji. Polski64 Słowo„Roger”zostałozastąpionesygnałemdźwiękowym.Stądwywodzisię nazwa“Rogerbeep”. NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzić.Statusfunkcjimiganawyświetlaczu.

3. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

włączyćon/wyłączyćoFtęfunkcję.Gdyfunkcjajestaktywna,nawyświe- tlaczuLCDpojawiasię„ ”. 4a. NaciśnijkrótkoprzezCH(5),abyzatwierdzićipozostaćwMENU. 4b. Naciśnij przez jedną sekundę przycisk CH(5), aby zatwierdzić i wyjść z MENU.Symbol znikazwyświetlacza.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

po10sekundach.Symbol znikazwyświetlacza. Domyślnym ustawieniem sygnału dźwiękowego jest: oF.

Gdyfunkcjajestaktywna,częstotliwośćmożnaregulowaćwsposóbciągły. NaciśnięciepokrętłaCH(5)powodujewyświetleniepaskapodpierwsząlub drugącyfrąpoprzecinkuczęstotliwości. ObrotowepokrętłoCH( 5)niedziałajużnakanale,alewykonujeczęstotliwość skoku100kHz(pierwszemiejscedziesiętne)lub10kHz(drugiedziesiętnie). NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzić.Statusfunkcjimiganawyświetlaczu.

3. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

włączyćon/wyłączyćoFtęfunkcję. 4a. NaciśnijkrótkoprzezCH(5),abyzatwierdzićipozostaćwMENU. 4b. Naciśnij przez jedną sekundę przycisk CH(5), aby zatwierdzić i wyjść z MENU.Symbol znikazwyświetlacza.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

po10sekundach.Symbol znikazwyświetlacza. Domyślnym ustawieniem span jest: of.

PRESIDENTMCKINLEYmożebyćużywanyzarównozmikrofonemelek- tretowymPRESIDENT,jakizmikrofonemdynamicznym6-pinowym(zob. okablowanie mikrofonu na stronie 73).Powłączeniuurządzenianakrótko wyświetlanyjesttypmikrofonu. NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijpokrętłoCH( 5),abypotwierdzić.Typmikrofonumiganawyświetlaczu.

3. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

wybraćtypmikrofonuEL(elektretowy)lubdy(dynamiczny). 4a. NaciśnijkrótkoprzezCH(5),abyzatwierdzićipozostaćwMENU. 4b. Naciśnij przez jedną sekundę przycisk CH(5), aby zatwierdzić i wyjść z MENU.Symbol znikazwyświetlacza.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

po10sekundach.Symbol znikazwyświetlacza. DomyślnymtypemmikrofonujestEL(elektretowy).

NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzić.Radioautomatycznieprzełączysię

wtrybTXbeznaciskaniaprzełącznikaPTT(12)irozpoczniesiękalibracja. Czas kalibracji wynosi maksymalnie 5 minut. Odliczanie odbywa się na wyświetlaczu.

- Sygnałdźwiękowybeep*jestciągły,gdywartośćSWRwynosi1,0.Przestrzeń międzydźwiękamistajesięcorazwiększa,gdywartośćSWRoddalasięod 1,0. - Głośność sygnału dźwiękowego można regulować za pomocą przycisku VOL(1). - WyświetlaczpokazujewartośćSWR,naprzykład2,5.

4. NaciśnijprzyciskPTT(12),abywyjśćzKALIBRACJI SWR.

  • Sprawdź, czy głośność sygnału jest ustawiona na odpowiedni poziom. Zobacz REGULACJA SWR - strona 57.

NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzić.Komunikat:LEVEL(poziomecha)

3. Obracaj pokrętło CH(5) lub użyj przycisków UP/DN(13) na mikrofonie,

ustawićwartośćpoziomuod1 do 32(poziomdomyślny:13).

4. PonownienaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzićwartośćpoziomu.Drugi

parametr „DELAY”miganawyświetlaczu.

5. UżyjpokrętłaCH(5)lubprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,abyustawić

wartośćopóźnieniaod1 do 32(wartośćdomyślna:16).

6. Ponownie naciśnij pokrętło CH(5), aby zatwierdzić wartość opóźnienia.

Opóźnienieprzestajemigać.a)Rozpocznijodnowawpunkcie1,abyustawić innąfunkcjęlubb)NaciśnijprzełącznikPTT(12),abywyjśćzMENU.

7. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

po10sekundach.Symbol znikazwyświetlacza. Patrz § ECHO - strona 61.

TafunkcjapozwalazmienićRXTONE(skala11stopniowa:od-5 do +5). NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijpokrętłoCH( 5),abypotwierdzić.Wartośćtonumiganawyświetlaczu.

3. ObróćpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

zmienićwartośćtonu. 4a. NaciśnijkrótkoprzezCH(5),abyzatwierdzićwybranąwartośćipozostaćw MENU. 4b. Naciśnij przez jedną sekundę przycisk CH(5), aby zatwierdzić wybraną wartośćiwyjśćzMENU.Symbol znikazwyświetlacza.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

po10sekundach.Symbol znikazwyświetlacza. Domyślna wartość tonu to: 0.

11) USTAWIENIE KANAŁU AWARYJNEGO 1

NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. Naciśnij pokrętło CH(5), aby potwierdzić. Naciśnij przycisk CH(5), aby

potwierdzić.Pierwszyparametr-trybmodulacji-miganawyświetlaczu.

3. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

ustawićtrybmodulacjidlakanałualarmowego1:AM,FM,USB,LSBlubFM UK(tylkowkonguracjiU).

4. PonownienaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzić.Trybmodulacjiprzestaje

migać,drugiparametr-kanał-miganawyświetlaczu.

5. UżyjpokrętłaCH(5)lub użyj przyciskówUP/DN(13)na mikrofonie,aby

wybraćkanałalarmowy1.

6. PonownienaciśnijpokrętłoCH( 5),abypotwierdzićwybórkanału.a)Rozpocznij

od nowa w punkcie 1,abyustawićinnąfunkcjęlubb)Naciśnijprzełącznik PTT(12),abywyjśćzMENU.

7. Jeśliniezostanienaciśniętyżadenprzycisk,urządzeniewyjdziezMENU po

10sekundachlubpodługimnaciśnięciuprzyciskuF(7).Symbol znika z wyświetlacza. Domyślnym kanałem awaryjnym 1. jest kanał 9 AM. Patrz: KANAŁY AWARYJNE - strona 60.

12) USTAWIENIE KANAŁU AWARYJNEGO 2

NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

wybraćmenuEMG 2. Kolejneczynnościod2 do 7sąidentycznejakwUSTAWIENIU KANAŁU AWARYJNEGO 1. Domyślnymkanałemawaryjnym2.jestkanał19 AM. Patrz: KANAŁY AWARYJNE - strona 60.

TafunkcjapozwalawybraćtrybpracyPA(MEGAFON) NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijpokrętłoCH(5),abyzatwierdzić.TrybPAmigana wyświetlaczu

3. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

wybraćtrybpracyPA:PA, In lubof. Polski66 4a. NaciśnijkrótkoprzezCH(5),abypotwierdzićwybórtypuPAipozostaćw MENU. 4b. NaciśnijprzezjednąsekundęprzyciskCH(5),abypotwierdzićwybórtypu PAiwyjśćzMENU.Symbol znikazwyświetlacza.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

po10sekundach.Symbol znikazwyświetlacza. - PA:modulacjamikrofonuiodbieranysygnałsąprzesyłanedogłośnikapodłą- czonegodogniazdaPA.SP.(D).„PA” miga naprzemiennie z zastosowanym trybemmodulacji:AM,FM,LSB,SSBlubFMUK(tylkowkonguracjiU). - In : modulacja mikrofonu jest transmitowana do zewnętrznego głośnika podłączonegodogniazdaPA.SP.(D).Odebranysygnałjestprzesyłanydo wewnętrznegogłośnika[lubopcjonalnegogłośnikazewnętrznegopodłączo- negodogniazdaEXT.SP(C)].„PA” miga naprzemiennie z zastosowanym trybemmodulacji:AM,FM,LSB,SSBlubFMUK(tylkowkonguracjiU). - of:Odbiórniedziała.Tylkomodulacjamikrofonujestprzesyłanadogłośnika podłączonegodogniazdaPA.SP.(D).Wyświetlanyjestsymbol„PA”,kanały sązastępowaneprzezPA. Wtrybie PAnaciśnijprzycisk PTT (12),abywyświetlić„PA LEVEL”.Następnie obróćpokrętłoCH(5),abywyregulowaćpoziomdźwiękuPA. Domyślnym ustawieniem PA jest: PA. Patrz § PA (funkcja megafonu) - strona 59.

Resetujewszystkieustawieniazdeniowaneprzezużytkownikaiprzywraca wartościdomyślne. NaciśnijpokrętłoCH(5)iprzytrzymajprzez3sekundy,abywejśćdoMENU. Pojawiasięsymbol

1. ObracajpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

2. NaciśnijprzyciskCH(5),abyzatwierdzić.Wyświetlanyjestnapis„CONFIRM”,

„no”miganawyświetlaczu.

3. ObróćpokrętłoCH(5)lubużyjprzyciskówUP/DN(13)namikrofonie,aby

4. PonownienaciśnijpokrętłoCH(5),abypotwierdzić.

5. Jeśliżadenklawiszniezostanienaciśnięty,urządzeniewychodzizMENU

- Liczbakanalów : 40 - Trybymodulacji : AM/FM/USB/LSB - Zakresyczęstotliwości : od26.965MHzdo27.405MHz - Impedancjaanteny : 50Ohm - Zasilanie : 13,2V/26,4V - Wymiary : 170(S)x150(G)x52(W)mm - Waga : 1kg - Dostarczoneakcesoria : 1mikrofonUP/DOWN,uchwytdo mocowania,śruby,kabelzasilający.

- Tolerancjaczęstotliwości : +/-300Hz - Mocprzenoszenia : 4WAM/FM-12WUSB/LSB - Zakłóceniatransmisji : mniejszeniż4nW(-54dBm) - Odbieraniedźwięku : 300Hzdo3KHzwtrybieAM/FM/LSB/USB - Emitowanamoc : poniżej20μW - Czułośćmikrofonu : 3,0mV - Pobórprądu : 3A(zmodulacją) - Zniekształcenia modulowanegosygnału : 1,8%

-Maks.czułość20dBsinad : 0,5μV-113dBm(AM/FM) 0,28μV-118dBm(USB/LSB) -Pasmoprzenoszenia : 300Hzdo3kHzwtrybieAM/FM -Selektywność międzykanałowa : 60dB -Maksymalnamocdźwięku : 3W Polski67 -Czułośćblokadyszumów : min.0,2μV-120dBm maks.1mV-47dBm -Tłumienieczęstotliwości lustrzanej : 60dB -Odpornośćnaintermodulację: 70dB - Pobórprądu : 400mA(nominal)~500mA

LUB TRANSMISJA JEST ZŁEJ JAKOŚCI - Sprawdź,czyantenajestprawidłowopodłączonaiczySWRjestprawidłowo ustawiony. - Sprawdź,czymikrofonjestprawidłowopodłączony. - Sprawdź,czywskaźnik(bargraf)RFPOWERjestustawionynamaksimum. - Sprawdź,czywskaźnik(bargraf)MICGAINjestustawionynamaksimum.

2) TWOJE CB RADIO NIE ODBIERA LUB ODBIÓR JEST ZŁY

- Sprawdź,czywskaźnik(bargraf)RFGAINjestustawionynamaksimum. - Sprawdź,czypoziomblokadyszumówjestodpowiednioustawiony. - Sprawdź,czygłośnośćjestustawionanakomfortowypoziomsłuchania. - Sprawdź,czyantenajestprawidłowopodłączonaiczySWRjestprawidłowo ustawiony.

3) TWOJE CB RADIO NIE WŁĄCZA SIĘ

- Sprawdźzasilanie. - Sprawdźokablowaniepołączenia. - Sprawdźbezpiecznik.

G) JAK PRZESYŁAĆ LUB ODBIERAĆ

WIADOMOŚĆ Poprzeczytaniuinstrukcjiupewnijsię,żeCBradiojestgotowedoużycia (tzn.sprawdź,czyantenajestpodłączona). NaciśnijprzełącznikPTT(12)iwyślijkomunikat„OGÓLNEWYWOŁANIE, SPRAWDZENIE ŁĄCZNOŚCI „ który pozwoli Cisprawdzićjakość i moc sygnału. ZwolnijprzełącznikPTT(12)ipoczekajnaodpowiedź.Powinieneśotrzymać odpowiedźwstylu„GŁOŚNOIWYRAŹNIE„. Jeśliużywaszkanałuwywoławczego(19)inawiązałeśzkimśkomunikację, powszechną praktyką jest wybranie innego dostępnego kanału, aby nie blokowaćkanałuwywoławczego.

PoniżejznajdzieszniektóreznajczęściejużywanychwyrażeńradiowychCB. Podanesąwyłączniewcelachinformacyjnychiniejesteśwżadensposób zobowiązanydokorzystaniaznich.Wnagłychwypadkachpowinieneśbyć takzwięzłyizrozumiały,jaktotylkomożliwe.

MIĘDZYNARODOWY ALFABET FONETYCZNY

A Alpha H Hotel O Oscar V Victor B Bravo I India P Papa W Whiskey C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee E Echo L Lima S Sierra Z Zulu F Foxtrott M Mike T Tango G Golf N November U Uniform TERMINOLOGIA TECHNICZNA AM : Modulacjaamplitudy CB : Pasmotzw.obywatelskie[pasmoczęstotliwościdokomunikacjiprywatnej CH : Kanał CW : Falaciągła DX : Łącznośćnabardzodużąodległość DW : DW (dual watch) - funkcja CB Radia pozwalająca na nasłuchiwanie dwóchkanałównaprzemian.Jeślinaktórymścośsiępojawitoradio pozostanie na tym aktywnym kanale FM : Modulacjaczęstotliwości GMT : Czas uniwersalny Greenwich HF : Wysokaczęstotliwość LF : Niskaczęstotliwość LSB : WstęgadolnaSSB RX : Odbiornik SSB : Modulacjaamplitudowajednowstęgowa SWR : Współczynnikfalistojącej Polski68 UPROSZCZONA DEKLARACJA

Niniejszym Groupe President Electronics oświadcza, że sprzęt radiowy: Marka: PRESIDENT Typ: TXPR600 Nazwa Handlowa: MC KINLEY jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nastę- pującym adresem internetowym: https://president-electronics.com/DC/TXPR600 SWL : Nasłuchnafalachkrótkich SW : Falekrótkie TX : NadajnikCB UHF : Częstotliwośćultrawysoka USB : Wstęgagórna(przymodulacjiamplitudowejjednowstęgowej) VHF : Bardzowysokaczęstotliwości Polski69 Udziela się 2-letniej gwarancji na funkcjonowanie i części urządzenia w kraju zakupu w przypadku wad fabrycznych potwierdzonych przez nasz dział techniczny. * Serwis posprzedażowy firmy PRESIDENT zastrzega sobie prawo do niestosowania gwarancji, jeśli awaria jest spowodowana przez antenę inną niż dystrybuowana przez firmę PRESIDENT i jeśli wspomniana antena stanowi bezpośrednią przyczynę awarii. Oferuje się przedłużenie gwarancji o 3 lata przy równoczesnym zakupie i używaniu anteny PRESIDENT, co wydłuża całkowity czas trwania gwarancji do 5 lat. W celu uzyskania ważności gwarancji, certyfikat gwarancyjny musi zostać zwrócony w ciągu 30 dni od daty zakupu do serwisu posprzedażnego firmy Groupe President Electronics lub jakiejkolwiek zagranicznej spółki zależnej. Zaleca się uważnie przeczytanie i przestrzeganie poniższych warunków pod groźbą utraty upraw- nień z tytułu świadczeń gwarancyjnych.

  • Ważność certyfikatu gwarancyjnego musi zostać potwierdzona najpóźniej w przeciągu 1 miesiąca po zakupie.
  • Proszę należycie wypełnić świadectwo gwarancyjne po prawej stronie strony, odciąć część oznaczoną linią przerywaną i odesłać.
  • Wszelkie naprawy gwarancyjne będą bezpłatne, a koszty dostawy zostaną poniesione przez naszą firmę.
  • Należy koniecznie dostarczyć dowód zakupu z urządzeniem przeznaczonym do naprawy.
  • Terminy wymienione w świadectwie gwarancyjnym oraz dowód zakupu muszą być zgodne.
  • Nie kontynuować instalacji bez przeczytania instrukcji obsługi.
  • Żadne części zamienne nie będą wysłane bądź wymieniane przez nasz serwis w ramach gwarancji. Gwarancja jest ważna tylko w kraju zakupu. Wyjątki (nie objęte gwarancją):
  • Uszkodzenia spowodowane wypadkiem, wstrząsem lub nieodpowiednim opakowaniem.
  • Tranzystory mocy, mikrofony, światła, bezpieczniki, a także nieprzestrzeganie zasad instalacji i warunków użytkowania specyfikacji (w tym m.in. używanie anteny ze zbyt dużą mocą, końcowe tranzystory mocy wyjściowej (SWR), odwrócenie polaryzacji, złe połączenia, przepięcia itp.).
  • Gwarancja nie może zostać przedłużona z uwagi na brak dostępności urządzenia, gdy jest naprawiane w naszym serwisie technicznym ani przez zmianę jednego lub więcej elementów lub części zamiennych.
  • Nadajniki-odbiorniki, które zostały zmodyfikowane. Gwarancyjna nie obejmuje jakichkolwiek modyfikacji lub niewłaściwej konserwacji wykonanych przez jednostki usługowe lub osoby trzecie nie posiadające autoryzacji naszej firmy. W przypadku zauważenia nieprawidłowości:
  • Sprawdzić zasilanie urządzenia i stan bezpiecznika.

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

  • Sprawdzić, czy podłączenie anteny, mikrofony lub inne połączenia są wykonane prawidłowo.
  • Sprawdzić, czy poziom szumu jest prawidłowo ustawiony; czy zaprogramowana konfiguracja jest prawidłowa.
  • W przypadku, gdy urządzenie nie jest objęte gwarancją, wszelkie naprawy oraz inne koszty (np. przesyłka) są płatne.
  • Wszystkie powiązane dokumenty muszą być zachowane nawet po zakończeniu okresu gwa

rancyjnego, a po ewentualnej odsprzedaży urządzenia, przekazane nowemu właścicielowi w celu umożliwienia identyfikacji sprzętu.

  • W przypadku nieprawidłowego działania należy najpierw skontaktować się ze sprzedawcą, który zdecyduje o podjęciu niezbędnych działań.
  • W przypadku interwencji nieobjętych gwarancją, przed naprawą zostaną poczynione odpo- wiednie wyceny szacunkowe. Dziękujemy za zaufanie do jakości i doświadczenia firmy PRESIDENT. Zalecamy dokładne za- poznanie się z niniejszą instrukcją, dzięki czemu Klient będzie całkowicie zadowolony z zakupu. Proszę nie zapomnieć, aby odesłać załączony poniżej certyfikat, gdyż bardzo ważne jest, abyśmy mogli dokonać identyfikacji urządzenia podczas ewentualnego świadczenia naszych usług. Dyrektor Techniczny

Uwaga: W konfiguracji U w trybie FM: W celu wybrania pasma częstotliwości ENG, naciśnij klawisz F (10) przez jedną sekundę, aż „UK” pojawi się na wyświetlaczu. W celu wybrania pasma częstotliwości CEPT, naciśnij klawisz F (10) przez jedną sekundę, aż „UK” zniknie z wyświetlacza (patrz tabela na stronie 70).75 Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe». Le rogamos encontrar la última versión de esta información en nuestro sitio web www.president-electronics.com en la página «Emisoras de radio-cb» / «PRESIDENT y la reglamentación en Europa». Please see updated table on website www.president-electronics.com, page «The CB radios» then «President Radio CB and Europe». Ostatnia aktualizacja tej tabeli na stronie www.president-electronics.com, rubryka “les Postes Radio-CB” i “La CB PRESIDENT et l’Europe”.1973/12-18-v1.04

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PRESIDENT

Model : Mc Kinley

Kategoria : Walkie-talkie