Grant II - Walkie-talkie PRESIDENT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Grant II PRESIDENT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Grant II PRESIDENT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Grant II - PRESIDENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Grant II marki PRESIDENT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Grant II PRESIDENT
Owner's manual / Instrukcja obstugi

Votre PRESIDENT GRANT II ASC en un coup d'oeil Un vistazo a vuestro PRESIDENT GRANT II ASC
Twój PRESIDENT GRANT II ASCYour I
SOMMAIRE
INSTALLATION 5
UTILISATION 7
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 11
GUIDE DE DEPANNAGE 11
COMMENT ÉMETTURE/RECEVOIR UNMESSAGE 11
GLOSSSAIRE 12
DECLARATION DE CONFORMITE 13
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE 14
TABLEAUX DES FREQUENCES 48~50
NORMES-F 52
Français
SUMARIO
INSTALACION 16
UTILIZACION 18
CHARACTERISTICAS TECNICAS 22
GUIA DE PROBLEMAS 22
COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE 22
LEXICO 23
Przed Rozpoczeciem uzytkowania nalezy najpierw podlączyć antenę (złuczka „B” umieszczona na tylnym panelu urzadzenia) oraz ustawić SWR (Wspóctczynnik Fali Stojacej)! Nie spełnienie unto wymogu要去 prowadzić do uszkodzenia wzmacniacza mocy, co nie jest objęte gwarancja.
RADIOODBIORNIK PODLEGA WYMOGOM OKRESLONYCH NORM!
Patrz opis funkcjni F^ na stronie 41 i Tabela - Konfiguracja na stronie 52
Gwarancja na ten radioodbiornik obowiazuje wylacznie w kraju loro nabycia!
Witamy w swiecie tacznosci z nowa generacja radioodbiorników CB. Nowe modele PRESIDENT dajc ci mozliwość uzytkowania sprzetu CB charakteryzujucego sie najelemsz prawnocchia. Dzieki najnowoczesniejszej technologii gwarantujuce nieocenionja jakość, wasz PRESIDENT GRANT II ASC stanowi nowy krok w komunikacja cywilnej oraz jest najelemszym wyborem dla najbardziej wymagajych profesjonalnych uzytkowników CB radia. Aby mieć pewnosć wȩciego wykorystania mozliwość sprzetu, przyźaintalowaniem i uzytkowianiem modelu PRESIDENT GRANT II ASCazolecam dokladne przyczytanie niniejszej Instrukcj obstugi.
A) INSTALACJA
1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAC SWOJE CB RADIO
a) Nalezy wybrać ustawuminiumnejbardziej dogodne z praktycznégo punktu widzenia.
b) Radio CB nie powinno przyszkadzac kierowcy ani pasazerom.
c) Przy instalacjnalezy zapewnic odpowiednie prowadzenia i zabezpieczenie przywodow (np. przywodu zaislajaçego, antenowego, przywodow do podlącenia osprzetu wyposzenia), aby przywody te w zaden spośob nie przyszkadzaly w prowadzeniu pojawdz.

d) Aby zamontowac urzadzenie, nalezy uzyc do tego celu dostarczonej ramy mocujacej (1) i wkrtow (2) (srednica otworow 3,2 mm). Przy wiercienu otworow w desce rozdziecieje zachawaj ostroznosc, aby niewszkodzic instalaci elektrycznej samochodu.
e) Nie zapomnij wstawic gumowych podkdek (3) pomiedzy CB a rama, gdyz zapewniaja one tulumie wstrzysz oar uzawienie zamocowanego urzadzenia w dogodny sposob.
f) Wybierz.), zamontowania wspornika mikrofonu, pamietajac przy tym, ze przy operawaniu przy kierowce mikrofonem, naciagny kabel przyłączeniowy mikrofonu nie moze przy przeszkadzac przy dostpie do elementów kontrolnych pojazdu i nie moze przy przeszkadzac w czasie kierowania pojazdem.

UWAGA: Ponieważ odbiornik wyposzancy jest w przydnie gniaźdko mikrofonowe,MZEZcZbTOWAYNZKZLZCZB. W takim przypadyk bedzie konieczne zastalinowanie zewnetrznego glosnika,aby poprawic jakosc odśluchu komunikatow (gniaźdoEXT.SP umieszczone natlynm panelu:C).Prosmy zwrocić sie do waszejgo sprzedawcy sprzetu CB o wskazówki dotyczne montaź wzesego sprzetu CB.
2) INSTALACJA ANTENY
a) Wybor anteny
b) Antena samochodowa
W prypadku sprztu typu CB Radio, obwiazujezasada im dluzsa antenna, tym lepsze efekty. Twoj sprzedawca powinien doradzic jaka bedzie dla ciebie najepliesza antenna.
- Antena samochodowa musi byc zamocowan na samochodzie w miejscu zapewniajacym jak najw克斯za powierzchnie z podloza metalicznego (plaszczyzna masy), z dala od sulpkow szyby.
- Jesli posiadasz juices w samochodzie anteene do radiotelefonu, antenna CB powinna byc odNiej wyzsza.
- Istnieja dwa rodzaje anten. Pierwszy typ to anteny wstepmie strojone fabrcznie, ktore powinny byc stosowane na dobrze uziemionej powierzchni (np. dach samochodu lub Pokrywa bagaznika). Drugi typ to anteny do strojenia, ktore odznaczajsie Wiekszym zasieglem i moga byc stosowane na mnlejszej powierzchni uziemienia (patrz punkt 5, Ustawienie SWR).
- W przypadku anten, króte musza byc mocowane w wywerconym otworze, musisz zapewnić doby styk pomiedź Anta—a masz. W tym celu powierzchnie styku, gadze bedzie dokrecana szrua z podkladka tójknatna, nalezy ocyszć z lakieru.
- Przy doprowadzeniu koncentrycznégo przewodu antenowego nalezy uwazć, aby go nile zgnieszć ani docisⁿć, gdyź要去 prowadzić do是我的 uszkodzenia tj. przyciecia oraz/ lub zwarcia.
- Podlacz antene (B).
c) Antena bazowa
Antena bazowa powinna byc zamontowana w taki sposob, aby nie byla niczym pryszionieta. Jesli mocowanja jest do masztu, musi spelniac obowizajuća wymogi prawne (nalezy zworcić sie o fachowa pomic). Wszystkie anteny i wyposanje PREsIDENT sa Projektowate w sposob zapewniajia maksymalna sprawność przy wspólpracy z dowolnym modelem CB radia, dla tkórego sa przyżznaczone.

CHARACTERYSTYKA PROMIENIOWANIA ANTENY
Twój odbiornik PRESIDENT GRANT II ASC jest zabeźpieczony przy pomylkownik odwoćeniem polaryzacji zasilania. Jednakzieazole są, aby przy学习成绩em urzadzenia, sprawdzić wszystiekie polaczenia. Twoje urzadzenia musi byc zasilane pradem stalym o napieciu zasilania 12V (A). Więszość wspólczesnych samochodów i ciezarowek ma minus na masie. Możesz upewnić sie o tym, sprawdzwajć gdie podlączony jest ujemny biegun akumulatora,czy jest podlączy do bloku silnika czy do ramy samochodu. W raziej wąpliwość, prosimy skonsultować sie ze spreżdawca.
UWAGA: W cięzarownikach zwykle są dwa akumulatory a instalacja elektryczna wykonana jest na 24 V. Dłego w przypadku takiej instalazioni konieczne bezdie zastosowanie reduktura 24/12 V (typu CV24/12 PRESIDENT). Kolejne kroki instalacjne powinny byc wykonywane przy odśczoonym przewodzieda szilania od radiotelefonu.
a) Sprawdźczy akumulator manapięcie 12V.
b) Ustal kótvz zacisków akumulator jest dodatni, kótvuzejmy (± jest oznaczony na czerwono, -na czamo). Jesli zajdzie koniecieznoc przydluzzenia przewodu zaśilajćego, nalezy uzyc takiego samego przemwu lub przewodu o lepszych parametrach.
c) Zasilanie CB nalezy podlączyc do staiego (+) i (-). Przewód zasilajcy zalecamy podlączyc bezpwśrednio do akumulatora (poniewaz w niedórkych przypadkach podlącenie CB do instalacji radia samochodowo lub innych obwodowy elektrycznych w pojeźcie,MZe moe prowadzic do zlokench).
d) Podlacz czerwony przyzwod (+) do zacisku dodatniego akumulatora i czarny przyzwod (-) do ujemnégo zacisku akumulatora.
e) Podlacz przywoz zasilajcy do swojego CB radia. UWAGA: nie wolno wymiemia oryginalneo bezpiecznika (6A) na bezpiecznik o innej wartosci.

4) PODSTAWOWE OPERACJE DO WYKONANIA PRZED PIERWSZYM UZYCIM RADIOODBIORNIKA (przed proba nadawania i przyxDzyciem przelacznika „push-to-talk - nacijsnij, aby nadawac")
a) Podlacz mikrofon.
b) Sprawdź podlaczenia anteny.
c) Wącz urzadzenia przyzekręcajć gólka regulacje gólność (1) w sprawo.
d) Pokretlo squelch SQ (2) -blokada szumow -ustaw na minimum (pozycja M).
e) Ustaw gliosnosc na odpowiednim poziomie.
f) Za pomocapiokretta wybierania kanalow lub przycisków (4) UP i DN umieszczonych na mikrofonie, przyejdź na kanal 20.
5) USTAWIENIE SWR (standing wave ratio - wspólczynnik fali stojacej)
OSTRZEZENIE: strojenie takie musi byc przyperowadzzone kiedy CB radio jest uzywane po raz pierewsz (i za kaźdym razem kiedy zmieania ulega poźcy antenna). Strojenie nalezy przyperowadzac w mięsću wolnym do zaklokacjaych przeszk od.
- Strojenie za pomocza wbudowanego miernika SWR lub zewnetrznego miernika SWR (np. TOS-1 lub TOS-2 PRESIDENT)
a) Aby podlaczyc miernik SWR: - Podlacz miernik SWR pomiedzy CB radiem i antenq mogłowie najbijej CB radia (uzywajc przyewodu o maksymalnej dlugosci 40 cm, typu President CA 2C).
b) Ustawienie miernika SWR: - Ustaw CB na kanal 20 na FM.
- Ustaw przyȩcznik miernika SWR na pozycje FWD.
- Aby Rozpoczć nadawanie nacisnj na mikrofonie przycisk oznaczajcy „push-to-talk - nacisnj, aby Rozmawiac".
- Za pomocaj przycisku do kalibracji sprowadź wskazowej na pozycje
- Przelacz przelacznik na pozycje REF (pomiar poziomu SWR). Odczyt na mierniku powiennent dawać wartość不可避免 bliska wartość 1. Jesli nie jest to myzliwe, naleźny na nowo ustawic anteń, aby uzyszkiwany odczyt byl najbliszysz wartość 1. (Odczyt SWR miedź 1 i 1,8 jest dopuszczalny).
- Po kaźdym ustawieniu anteny konieczna jest ponowna kalibracja miernika SWR. Patrz SWR strona 43.
Uwaga: Aby uniknac strat i tllumenia w przewodach uzytych do podlącenia radia z loro osprzeten, PRESIDENT zaleca stosowanie przyzewodow o dlugosci do 3 m.
Twoje CB radio jest gotowe do pracy.
B) SPOSÓB OBSLUGI CB RADIA
1) ON/OFF (W/L/WYL) - POZIOM GLOSNOSCI
a) Aby wączyć urzadzenie, obrćPokretlo (1) w sprawo.
b) Aby zwiekszyc poziom glosnosci, obrc dalej w prawotym samymPokrettem.
2) ASC (Automatic Squelch Control - Automatyczna blokada szumów)/ SQUELCH
Funkcja sluzy do tllumenia niepożadanego szumu tla w chwili kiedy nie ma komunikaci. Funkcja Squelch nie ma wptywu ani na dzwiek ani na moc transmisji, ale poprawia komfort odschu.
a) ASC: Automatic Squelch Control - Automatyczna blokada szumow
Funkcja objeta swiatowym patentem, na wyłacznosć firmy PRESIDENT. ObroćPokretto SQ (2) wlewo az do poźycji ASC. Na wysslietlaczu pojawsi „ASC". Kiedy fungcja ASC jest aktywna, Nie mia potrzeby recznej regulacji ma mijsće stała poprawa czulość i komfortu odśluchu. Funkcję można wymiączy obracaj Pokretto w sprawo. Przy takim ustawieniu uzyskuje sie ponownie reczną nastawe blokady szumów. Na wysslietlaczu znikie „ASC".
b) Réczna blokada szumów Squelch
Obracaj Pokrektem SQ (2) wro nao a nastapi wyciszenia szumu tla. To dostrojenie nalezy wykonac bardo preczywnie, gdy z gdyby ustawic na maksimum (pokretto obrocone w skraja prawa pozycje), odibrerane bylyby wylcznie najsliniejsze syngny.
3) WYSWIELACZ
Na wyswietlaczu sygnalizowane są wzystkie funkće:


Wykres slupkowyPokazuje poziom odbioru,poziom mocy nadawania i SWR (Standing Wave Ratio - Wspolczynnik fali stojacej).Patrz strona 39.
Oznacza transmisje
Oznacza zablokowanie przedniego panelu z wyjatkiem przycisku PTT
MEM Aktywny kanal jest zapamietany wAMIpieci, migocze numer pozycji pamięci Uakywniono funkcie Automatic Squelch Control - automatyczna blokade szumów
S/RF Wykres slupkowyPokazuje poziom syngalu odbieranego (RX) i poziom mocy wyjsciowej (TX)
SWR Wykres slupkowyPokazuwe wspolczynnik fali stojacej SWR
ANL NB Uakywnione filtry ANL i NB (filtr NB jest aktywny Jedynie w trybie FM, USB i LSB)
HI-CUT Uruchomiono filtr HI-CUT
SCAN Uruchomiono funkcje skanowania Scan
UK Pokazuje tryp pry clya Wielkiej Brytanii (patrz strona 48)
AM Wybrano tryb AM
FM Wybrano tryb FM
USB Wybrano tryb USB
LSB Wybrano tryb LSB
DW Uaktywnionofunkcje DualWatch-nadzornddwoma kanalami
VOX Uaktwynione fungcje Vox
88 Pokazuj numer kanalu
88 Pokazuje wybranakonfiguracjc
88888 Pokazuje czestotliwość
25 Sygnalizuje koncówki czestotliwość (tylko ustawienie konfiguracyne U i dla Anglii)
EMG Aktywny kanal awaryjny 9 lub 19
BP Uaktywniona fungcja sygnalizaci dzwiekowej Key Beep
Uaktywniona fungcja dzwiekowego sygnizowania zakończenia nadawania tzw. Roger Beep
4) WYBÖR KANAŁU:Pokretlo i przyciski UP/DN (gora/dól) na mikrofonie
Przycziski te sluza do zmiany numero kanalu w gore lub w dó. Jesli uaktwyniona jest fungka sygnalizaci dzwiekowej KEY BEEP, przy kaźdej zmieanie kanalu slyszalny jest krótki sygnai dzwiekowy.
5) CLARIFIER - uklad poprawy odstuchu
Funkja ta umožliwa w czasie odbioru na wpwadzenie pewnego odchylenia czestotliwosci, aby poprawicczytelnosc odstuch gliu twojego nadawcy.
6) F-WYBOR PASMA CZESTOTLIWOSCI
(konfiguracja: EU; PL; d; EC; U; In)
Naležy wybrać pasmo odpowiednia dla kraju, w tymorym CB jest uzytkowane. Nie uzywaj innych ustawien konfiguracynch. W niedtorych krajach wymagane jest posiadanie licencij. Patrz tabela na stronie 53.
Sposob postepowania: wylac odbiornik. Wlacz ponownie odbiornik trzymajac w tym czasie wcijsniety przycisk F. Na wyswietlaczu migotac bedzie 巧 _ 巧 ^ 巧 oraz litera oppowiadajaca danemu ustawieniu konfiguracyjnemu. Dioda LED F jest zapalona.
-
Abyzmienicustawienie konfiguracyjne,uzyjPokretla wyboru kanalow lub przyciskow gorad/dol UP/DN na mikrofonie (4).
-
Po wybraniu zădanego ustawienia nacinijrzej 1 sekunde klawisz F. [ConF] oraz litera odpowiadajca wybranemu ustawieniu zostana wyswietlone w spośb piagly, rolegnie sie krótki sygnal dzwiekowy. W tym momencie potworź dokonane ustawienie poprzec wylaczenia i ponowne załaczenia odiornika. Patrz konfiguracja / pasmo czestotliwość na stronach 48 50
7) DIMMER ~ COLOR (przyciemnienie - kolor)
DIMMER (krótkie naciść)
Funkcja DIMMER umozliwia ustawenia jasnosci wyswietlacza z wyjatkiem diody LED.
Kiedy fungcja jest uaktywniona, dioda LED DIMMER jest zapalona.
COLOR (dlugie naciniecie)
Funkcja COLORzmienia kolor podswietlenia pomiedzy pomarańczowych a zielonym.
Abyzmienicolor podswietlenia nalezy nacinac przyciscKOLORprzez sekunde.
LOCAL DX (krótkie naciniecie)
Przycisk LOCAL DX umožliwia automatyczne ustawuminium wzmocnienia RF Gain w przypadku komunikacja na niewielkiej odlegosci. Kiedy wybrano LOCAL, RF Gain jest ustawione risko. Dioda LED jest zapalona. Kiedy wybrano DX, RF Gain jest ustawione wysoko. Dioda LED jest zgaszona.
KEY BEEP - sygnalizowanie dzwiekiem (plugie naciść)
Przyciski,zmiana kanalu, itp.
Nacisnj przycisk KEY BEEP przyez sekunde, aby uaktywnic/ wylaczyc funkcj esy signalizowania dzwiekiem KEY BEEP.
Uaktywnienie funkcji jest sygnalizowane przyez „BP" na wyswietlaczu.
9) MIC GAIN HI/LO
MIC GAIN HI/LO sluzy do ustawienia czulosci mikrofonu (MIC Gain) odpowiednej dia nadawania.
Kiedy fungcja jest wączona, wybrane zostanie LO, wzmocnienie mikrofonu MIC Gain jest ustawione nisko. Dioda LED MIC GAIN HI/LO jest zapalona.
Kiedy fungkoja jest wylaczona, wybrane zostanie HI, wzmocnienie mikrofonu MIC Gain jest ustawione wysok. Dioda LED MIC GAIN HI/LO jest zgaszona.
10) MEM M1 do M5
Mozlwe jest zapamietanie 5 kanalow wraz z nastepujacymi parametrami: rodzaj modulaci AM/FM/USB/LSB (z wyjtkiem ustawien konfiguracyjnych EC i U); NB/ANL On/Off (wl/wyl) i HI-CUT On/Off (wl/wyl); tryb CEPT/ENG (tylko dla ustawenia konfiguricyjneo U).
Sposob zapamietywania:
- Wybierz kanaii innate ustawienia, ktore maija byc zapamietane.
Nacisnij krótko MEM, na wyświetlaczu migocze „MEM" - W ciagu jegnej sekundy nacinij na M1, M2, M3, M4 lub M5. Rozlegnie sie krtekiy sygnat dzwiekowy sygnalizujacy potwierdzenie zapamietania. "MEM" zostanie
wyswietane w sposb ciaghy i migocze numer wybrnej pozycji pamieci. Kanai oraz innwe wybrane pozycje zostaja zapisane pod ta pozycja pamieci (jest to Tryb Wywolania Kanalu z Pamieci).
Wywoitantie pamięci:
- Krótko naciśnij na MEM, „MEM" migocze.
- Krótko naciśnji na M1, M2, M3, M4 lub M5.
- MEM" wyswietany jest w spośob ciagly. Zapamiętany kanal jest uaktywniony.
Skasowanie paminsci:
- Wylacz odiomik.
- Trzymajac wciński, M2, M3, M4 lub M5 wącz odiornik.
- Wybrana poźycja pamietci zostafa skasowana.
11) VOX VOX SET M5
VOX (krotkie naciść)
Funkcja VOX umozliwa nadawanie z uzyciem originalnego mikrofonu (lub z uzycien opcjonalnego mikrofonu) bez koniecznosci naciskania przysziku PTT (17). W przypadku uzycia opcjonalnego mikrofonu, po loro podlaczeniu do tynego panelu do gniazdka VOX MIC (D), oryginaly mikrofon przestaje pracwu.
Nacisnj królko przyczisk VOX, aby uruchomnic fungié VOX. Na wyświetlacz u LCD wyświetlony zostanie napisi „VOX". Kolejne nacisniecie przyczysku VOX oznaca wylącenzie fungȩc, co prowadzi do zgaszenia na wyświetlacz u piktogramu „VOX".
VOX SET - ustawianie paramétrów (plugie nacișniece)
Aby wączy fungcję VOX SET nacśnij przyez 1 sekunde przyczysk VOX SET(jesli fungcjka VOX jest wymiacja, zostanie ona wymiacja i na ekranie pojawsi „VOX”). Pojawja są ostatinny wybrane ustawiania.
Mozliwie są trzy nastawy: poziom Anti-Vox (R), poziom czulosci (L), i czas zwioki (t). Naciszni krótko przycisk VOX SET, aby przyzejć do kolejnych ustawien. Na wy-swietlaczu pierwsza cyfraPokazije rodzaj nastawy, a druga cyfraPokazije poziom jej nastawy.
- Czulośc L": umożliwa ustawienia mikrofonu (oryginalnégo lub opcjonalnégo) w spośb zapewniący optymalny jakość nadawania. Regulowy poziom można ustawić za pomocja pakretla kanālow lub za pomocja przyczisków góra/dój na mikrofonie oryginyarn, w zakresie od (nejwyźsa czulośc) do 9 (nejniźsa czulośc).
Anti-Vox ^ : umoziwia zablokowanie nadawania szumu otoczenia. Poziom jest regulowany D (Wyl.), od I (poziom wysocki) do 9 (poziom niski) za pomocqa Pokretta ustawiania kanalow lub za pomocqa przycisków UP/DN (gora/dof) umieszczonyna na oryginalnym mikrofonie. R odopwiada funckj Anti-Vox.
Czawloki: Zapobiega naglemu przerwaniu transmisji poprzej dodanie pewnej zwoi po zaokcnzeniu mowienia. Poziom jest regulowany od (krotkiazszwoki) do 9 (dlugi cz woiki) za pomocag pockretla wyboru kanaiow lub za pomocag przyszkowa gora/dol na oryginalnym mikrofonie oznacza wpwadzenie zwoki czasowej.
Pozakończenu iustawien, naciśnij przyez 1 sekunde przycisko VOX SET, aby opuści nastawe funkci VOX SET. Jesli zadne ustawienia niedostaly wykonane w ciagu 10 sekund, odbiornik zołość fungeel VOX SET w spośob automatyczny.
M5
Patrz opis funkcji MEM na stronie 41.
12) 9 / 19 DW M4
9/19 (krötkie nacișniece)
Kroftko nacijsnij klawisz 9/19, aby zamiennie wybrac kanal 9 / kanal 19 / aktualnie aktwywni kanal. Kiedy zostanie wybrany kanal awaryjny (9 lub 19), na wyswietlaczu pokazane zostanie, EMG'.
DW-nadzor nad dwoma kanalami (dlugie nacisiace)
Nacišnj przyez 1 sekunde klawisz DW, aby uruchomic fungcjé DW (Dual Watch). Funkja ta umožliwa przelacznie pomiedzy kanalem awaryjnym (9 lub 19) i wybranym kanalem. Pierwzes naciśnieszec uaktywnia fungcjé DW miedzy kanalem 9 i zajetym kanalem. Na wyswietlaczuPokazane jest „DW".
Kolejne dluszne naciść uaktywnia funkcję DW pomiedźkanalem 19 i zajetykanalem. Na wyswietlaczu wyswietlane są naprzyemienne numer wybraneano kanalu i kanalu awarynjego (9 lub 19). Rownoczesnie z wyswietlanym numerem kanalu awarynjego pokozywane jest ikona „EMG". W czasie podwojné nadzoru wybranykanalozna zmieniąc.
Kolejne dluzsze nacisniece klawisza DW lub nacisniece klawisza PTT (17) powodu je zablokowanie fungcji DW.
M4
Patrz opis funkcji MEM na stronie 41.
13)ANL/NB/HICUT SCAN M3
ANL/NB/HICUT (krótkie naciść)
Przelacznik 4-pozycjny: Wyt/ANL NB filtr wizczony /HI-CUT wizczony/ ANL NB
- HI-CUT wączony. Kiedy jest uaktywniony, filtr jest pokazany na wyświetlaczu.
ANL: Automatic Noise Limiter (automatyczny ogranicznik szumu)/ NB: Noise Blanker (uklad wycinania zaklocen). Filtry te sluza do reducji zaszumienia i nietkorych zaklocen. W trybie FM i USB/LSB, jegnile filr NB jest aktwywny.
HI-CUT: uklad wycinania zakloce n o wysokiej czestotliwosci i musi byc stosowany zgodnie z warunkami odbioru.
SCAN (dlugie nacisniecie)
Tryb skanowania po wzystkich kanalów
Nacišnij klawisz SCAN, aby uruchomic fungcję SCAN skanOWANIA w gorę (skanOWANIA po wsztzkich kanalach). Na ekrani pojawi są „SCAN". SkanOWANIE zostanie przerwane z chwilja pojawierzia sązejego kanalu.
Tryb skanowania kanalów wAMIpieci
W czasi skanowania, naciśnij klawisz MEM (10), aby uaktywnic Tryb Skanowania Kanalów w Pamieci i przyszkanowac Jedynie kanaly zapisane w pamięcie. Kolejne naciśniece klawisz MEM (10) przywraca Tryb Skanowania Wszystkich Kanalów.
Skaner uruchomi sie automalycznie w gore w ciagu 3 sekund po zakońzeniu transmisji, o ile zaden klawisz nzezal nacińskiy. Skanowanie moze byc ponownie uruchomione w dōl obracajPokretto wyboru kanalu w lewo lub naciskajc klawisz DN na mikrofonie. Aby skanowanie odbylo sie w gore, obrćPokretto wyboru kanalu w prawo lub naciñj klawisz UP na mikrofonie.
Nacisnj PTT (17),aby zatrzyma funkcje skanowania.
M3
Patrz opis funkoci MEM na stronie 41.
SWR - wspólczynnik fali stojacej (krotkie naciść)
Za pomocaj przycisku SWR mozazmienic fungkcji miernika:
S/RF: wykres slepknowy wskazuje poziom sygnalu odbieranego i moc nadawania. Ikona „S/RF" jestPokazana na wyswietlaczu.
SWR: wykres slapkowy wskazuje poziom sygnatu odieranego i pomiar SWR (wspóczynnik fali stojacej). Na ekraniePokazane sq „S" i „SWR". (Patrz paragraf 5 na stronice 39).
Kiedy funkacja jest aktywna na wyswietlaczu pojawi sie ikona. Po zwolniu na mikrofonie klawsza PTT (17) rozlegnie są krótki sygnal tzw. Roger Beep, aby zasygnalizowac rozmówcy, ze要去 zaczą mociwic. Biorac pod uwage podejscie historyczne, CB przydwizdania jest do thracy w tryble komunikacji „simplex", co oznacza, ze nie jest möglich równoczesne mowienie i sluchanie sąwoje rozmówcy (tak jak to jestMZIwa za pomocag telefonu). W pierwszych urzadzeniach CB jeder uzytkowników CB zo zakońceniu spojewiy wypiewdzmi mowil slowo „Roger", aby poinformowac sąwoje rozmówce, ze teraz jestego kolej na opdowiedz. Slowo Roger zostalo zastapione sygnalem dlzwiekowytm tzw. Roger beep.
Uwaga: kiedy właczonja jest fungcjka KEY BEEP, w gośniku slyszalny jest sygnal Roger Beep. Kiedy fungcjka KEY BEEP nie jest właczona, sygnal dzwiekowy Roger Beep slyszalny jest tylko u Rozmowcy.
M2
Patrz opis fungcji MEM na stronie 41.
15) AM/FM/USB/LSB LOCK M1
AM/FM/USB/LSB (krótkie naciść)
Klawisz umožliwa wybor trybu modulaci AM, FM, USB, lub LSB. Tryb modulaci w twoim radiu CB mus opodwiadac trybowi ustawionemu w radiu twojego Rozmowcy. Modulacja czestotiwosci / FM: dla komunikacji w niewielkich odlegostoeciach na plaskiej i otwarte przystrzeni.
Modulacja amplitudy / AM: komunikacja w terenie pofaldowyam i z pewymi przeszkodami na dystansach o srednej odlegosci (najczesciej stosowy).
Görne i dolne pasmo / USB-LSB: služy do komunikaci na dužych odleglośćciach (w zaleznosci od warunków propaganda).
LOCK -blokada (dltuSzne naciSiiecE)
Umociiwa blokade wszystkich przyciskow na przyciskow UP/DN na mikrofonie (4). Kiedy fungcka LOCK jest wączona, po nacijsnejci jakiego przycisku rozlegnie sie sygnat dzwiekowy oznaczajacy bld. Dluszne nacijsnejcie LOCK wączа / wączyna fungcka LOCK. Kiedy fungcka jest zȩzczona na wyswieliaczuPokazana jest Ikona . Nadawania i odblór pozkostaję bez zmián.
M1
Patrz opis funkcji MEM na stronie 41.
16) Wtyk mikrofonowy 6-pinowy
Gniazdo umieszczone jest na prezdnim panelu radioiodbiornika, co jest przydatne przy instalaci urzadzenia na tablicy Rozdzielczej. Patrz schemat okablowania na stronie 51.
17) PTT
Przycisk nadawania, naciśnij przyczysk, aby nadać komunikat glossowy, na ekranie pokazana zostanie ikona by Rozpoczamy odśluch rozmówcy naleź zwoły przyczysk.
TOT (Time Out Timer)
Jesli przycisk PTT (17) zostanie wcijsniety na dluzej niz 5 minut, KANAL i piklogram Tz zacznie migotac, nadawanie zostanie zakończone. Przekroczenia czasu bedzie sygnalizowane dzwiekowo do chwili zwolnienia przycisku PTT (17).
A) Zacisk zasilania DC (13,2 V)
B) Gniazdo do podlaczenia anteny (SO-239)
C) Gniazdo zewnetrznego glosnika typu Jack (8 Ω, Φ 2,5 mm)
D) Gniazdo do podlaczenia opcjonalneo mikrofonu (2,5 mm)
C) CHARACTERYSTYKA TECHNICZNA
1) Specyfikacja ogolina
- Kanaly : 40
- Tryby modulaci : AM / FM / USB / LSB
Zakres czestotliwość : od 26,965 MHz do 27,405 MHz - Impedancja anteny : 50 ohm
Zasilanie:13,2V - Wymiary (w mm) : 185 (szerokosć) x 205 (dlugosć) x 56 (wysokoosć)
-Waga:1,1kg - Dostarczone wyposazenia
: mikrofon z przyciscami UP/DOWN (góra/ dót) wraz zewspornikiem, przemod, s Ruby ipzewód zaslajczy z bezpiecznikiem.
2) Nadajnik
- Tolerancia czestotliwość
-Moc - Emisja zaklocen interferencyjnych
Czestotliwość odpowiedzi - Moc zaktócania sasiedniego
kanalu
Czulośc mikrofonu
- Pobór pradu
Znieksztalcenie sygnalu zmodulowanego
+/-300Hz
:4WAM/4WFM/12WUSB/12WLSB
:niewiecej niz 4nW(-54dBm)
:300 Hz do 3 kHz w AM/FM/USB/LSB
:niewiecej niz 20~ W
: 3.0mV
:3A(przymodulacji)
:1.8%
3) Odbiornik
- Maks. czulość przy 20 dB SINAD
:0,5 V - 113 dBm (AM/FM)
0.28 V - 118 dBm (USB/LSB)
: 300 Hz do 3 kHz przy AM/FM
:60dB
:3W
- Czulość blokady szumów squelch :min. 0,2 μV - 120 dBm / maks. 1mW - 47 dBm
- Tlumienie czestotliwość lustrzanej
- Odpormosc na intermodulacje
- Pobór prádu
D) PODSTAWOWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIAZYWANIA
1) TWOJE CB RADIO NIE NADAJE LUB NADAWANIE JEST W BARDZO ZLEJ JAKOSCI
- Sprawdź poprawnosć podlaczenia anteny.
- Sprawdźczy prawidlowo jest podłaczony mikrofon.
- Sprawdźczy zaprogramowana konfiguracja jest prawidłow. (patrz str. 52).
2) CB RADIO NIE ODBIERA LUB ODBIóR JEST W BARDZO ZLEJ JAKOSCI
- Sprawdzczynie jest załuczona funkcka LOCAL.
- Sprawdzczy poziom blokady szumow squelch jest wasciwie ustawiony.
- Sprawdzczy zaprogramowana konfiguracja jest prawidlowa (patrz str. 52).
- Sprawdźczy poziom glosnosci jest prawidlowo ustawiony.
- Sprawdź poprawnosć podȩczenia anteny oraz czy funkacja SWR jest wąsiwie ustawiona.
- Upewnij sie, ze uzywasz体系建设 trybu modulaci co twoj rozmowca.
3) CB RADIO NIE JEST PODSWIETLONE
- Sprawdz zasilanie.
- Sprawdź przyzewody podłaczeniowe.
- Sprawdż bezpiecznik.
E) SPOSÓB NADAWANIA I ODBIERANIA KOMUNIKATÖW GLOSOWYCH
Po zaznajomieniu sie z Instrukcja obslugi CB radia, sprawdzc czy urzadzenie jest przygotowane do pracy (np. sprawdzcczy jest podlacznona antenna). Wybierz swoj kana1927).
Ustaw tryb modulacdji (AM/FM), kóry musi byc zgodny z ustawieniem u twojego rozmówcy.
Naclsnij przyczisk PTT sluący do przelaczania na nadawanie i zaanonsuj wiadomosć „Uwaga staje, testowanie nagadwania", co pozwoli ci sprawdžić zystość i moc twogoje sygnalu. Zwolnij przyczisk i odczekaj na odpowiedź. Powinieneś ushyszc przykladowo takao odpowiedź „Sygnai silny, slyszalność wyrażna".
Jesli wykorzystujesz kanai wywolawczy (19,27) iustanowilei polaczenia z jakims rozmowca, przyjego praktyka jest zmiana kanalu na inny dostepny, aby nie blokowa kanalu wywolawczego.
F) TERMINOLOGIA
Ponjej zebrano najcieszciej uzywane okreslenia zwiazane z CB radio.
Nalezy pamietac, ze nlektore z podanych wyjasnlen maja charakter zarawowy i nie jestes zobligowany do poslugiwania sie nimi.
Pamietaj, aby w naglych sytuacjach [stanach zagrozenia] komunikacja sie w sposob moziłowie jasn.
Miedzynarodowy alfabet fonetyczny
Terminologia techniczna
AM : Modulaca amplitude
CB : Pasmo tzw. obywatelskie [pasmo czestotliwość do komunikacja prywatnej
CH:Kanai
CW : Fala ciagla
DX: Lacznosc na bardzo duza odlegosc
DW : DW (dual watch) - funkcjá CB Radia pozwalajca na nasluchiwanie dwochkanalów na przemian. Jesli nkórymès co sé pojaw to radio pozostanie na tym aktywnym kanale
FM : Modulacja czestotliwość
GMT: Czas uniwersalny Greenwich
HF : Wysoka czestotliwość
LF : Niska czestotliwoś
LSB : Wstega dolna SSB
RX : Odbiornik
SSB:Modulacja amplitudowa Jednowstegowa
SWR: Wspólczynnik fali stojacej
SWL: Nasluch na falach krótkich
SW:Fale krotkie
TX : Nadajnik CB
UHF: Czestotliwość ultra wysoka
USB: Wstega góma (przy modulacje amplitud战略布局 jegnowstegowej)
VHF : Bardzo wysoka czestotliwość
DEKLARACJA ZGODNOSCI
My, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Router de Sete, BP 100-34540 Balaruc-Francja, deklarujemy, na wlasn odpwiedzialnosc, ze radiotelefon CB
Marque: PRESIDENT
Modèle : GRANT II
jest zgodny zzasadniczymi wymaganiami Dyrektywy 1999/5/ CE (Artykul 3) dostosowanej do prawa międzynarodowej oraz poniższych Norm Europejskich:
EN 300 433-1 V1.3.1 (2011-07)
EN 300 433-2 V1.3.1 (2011-07)
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
EN 301 489-13 V1.2.1 (2002-08)
EN 60215 (1996)
oraz jest zgodny z Dyrektywą RoHS2: 2011/65/EU.
Balaruc, le 25/11/2013

Jean-Gilbert MULLER
Dyrektor Generalny
ZOBOWIAZANIA GWARANTA
- PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedziba w Czestochowie, ul. Jagiellorska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyzsza jakosci i sprawne dzialanie swojejego sprzetu nabytego w handlu detailicznym lub w kaźdym innym punkcie dystrybucyjniym posiadajycm autoryzacja PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o..
- Gwarancja na sprezdany towar konsumpcjny nie wylacza, nieogrnicza aniNie zawiesza uprawnien kupujacegowynikajacychzniezgodnosci towaru z umowa.
- Gwarancji udziela sie na okres 2 lat (24 miesicy) od datedy prszedazy sprzetu, potwierdzonej na zaaluzonej karcie gwarancjynej podpisem oraz wyraźnym ozanczemieniem osby sporzadajcej, jak i podmiotu, ktory dokonal sprzedazy (np. plecęcć punktu sprzedazy oraz pieciec imienna).
- Nabywcom nie bedęcym przesȩbiorcami przyśgluguje dodatkowy 3 letni (36 mieszciecy) okres gwarancyjny, o ile nadajnik CB-radio bedzie uzytkowy z za-kupiona wraz z nim anteqa CB firmy President. Warukiem wykonania naprawy gwarancynej w dodatkwym okresie gwarancyjny jest dolączenie do zgloszenia dowodu zakupu (paragon, faktura mienna), anteny CB marki President.t
- Wady ujawnione w okresie gwarancji beda bezplatnie usuwane w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego sprzetu pod adres firmy dokonja-cej sprezedazy. W przypadku koniecznosci usuniecia wady przyez PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. lub GROUP PRESIDENT we Francji, okres tenMZe byc wydzufty maksymalne o dodatkowe 45 dni roboczych.
- W okresie gwarancyjnym uzkodzony sprzet zestanie bezplatnie naprawiony, lub w przypadku trzykrotnej naprawy tego samego podzespolu - wymieniony przyez Gwaranta na taki sam, wolny od wad. W przypadku, gdy naprawa badz wymiana urzadzenia na nowe jest NiemoiWi, reklamujacemu przyszglugije prawo do wyboru innego sprzetu o podobnych walorach i specifikaci. Ewertualna roznica pienieżna zestanie uregulowana przyez Gwaranta, badz przyze reklamujacego, w zaleznosci od kosztu sprzetu wybranego przyrekramujacego w porownani do ceny recklamowanego urzadzenia.
- Okres gwarancji ulega przydulzeniu o czas trwania naprawy. Jeziwi wykonaniu swoich obowiazków Gwarant dostarczyl uprawnionemu zamiast rzechy wadliwej rzechz wolna od wad albo dokonal istodnych naprawr rzechy objektej gwarancja, termin gwarancji biegnie na nowo, od chwili dostarczenia rzechy wolnej od wad lub zwrocenica rzechzy naprawionej. Jezieli PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. wymienil)ydnie czeci podzespolow, przechis powzysz stosuje sie odpowiednio do czeci wymienionych, ktorych gwarancja biegnie na nowo.
Czynnosci zwiazane z uruchomieniem gwarancji
- Naprawy gwarancjnej dokonje punkt sprezazy, w ktorym dokonano zakupu. Dotyczy to rawniez sprezazy na odleglosc (internet, Telefon) oraz poza lokalem (spreda zbeposrednia). W wiekszość wypadkowski autoryzowany sprezedawca
jest w stanie zrealizowac wszelkie uslugi gwarancyjne w swoim oddziale, cododatkowo wplywa na szybkosc i wygode procedure glywarancyjne. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzliba w Czestochowie zapewnia serwis gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowy sprawdawca zaprezstial dzialnosci lub kontakt z nim jest znacznie utrudniony, badz, jezeli sprawdawca uznia, ze jest to konieczne. W ostatnim przypadku nastepuje zu za jeu posrednictwem.
- W celu dokonania naprawy gwarancjnej nalezy dostarczyc sprzct do punktu sprzedazy wraz z waźna karta gwarancjna (pkt. 3), dowodem zakupu (faktura, paragon) oraz z podaniem numeru fabrycznégo radia, znajdućego sie na opakowaniu oraz na tablicy znamionowej radia (nie dotyczyny innych produktów). Po wykonaniu naprawy sprzct zostanie odeślany reklamujćemu na koszt Gwaranta.
- Reklamujacy powiinen dostarczyc sprezt odpowiednio zabezmieczony przy uzzkodzeniem w czasie transportu. Reklamujacy odpwiada za zagliniecie spreztu w czasie do dostarczenia do punktu sprezaź. Punkt sprezaź lub Gwarant zobowiazuju sied dostarczyc naprawiony sprezt do reklamujacego i odpowiadaj za zagliniecie w czasie transportu.
Utrata uprawnien z tytulu gwarancji
- Niniejsza gwarancja obejmuje usterki sprzetu wynikle w trakcie poprawnej eksploatacji lub spowodowane defektami produktyjymi i nie stosuje sie do systemów mocowania CB-Radia, materiały eksploatacyjnych lub innego wyposazenia dodatkowego.
- Gwarancja nie obejmije wad wynikych na skutek: a. Samowolnych napraw, dokonywanych przyez uzytkownika lub innie ni eupoważnione osoby, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, w tym usuwania plomb zabezpieczajych oraz montaź u zestrajania radia z antenna.
b. Uszkodzei mechanicznych, termicznych, chemiznych lub celowego uszkodzenia sprzetu, w szegolnosci poprzej spalenie stopnia kochnoego wysokiej czestotliwoci w skutek niedprofesionalnégo montaźicy zestrojenia z antenna.
c. Nieprawidlowego przechowywania i konserwaczji oraz innych uszkodzen powstalych z winy uzytkownika.
d. Obnizanie sie jakosci produktu spowodowanego naturalnym procesem zuzycia np. scieranie sie zeweutrnej powlki, zarysowania, peknipecia itp.
e. Uszkodzen powstalych w Wyniku nieprestrzegania zasad prawidowej eksploataciji, a takze uzytkowania sprzetu niedgodie z loro przyznaczeniai.
-
W przypadku utraty uprawnier z niniejszej umowy naprawa boe byc dokonywana odplatie za wczesniejsza zgodq Reklamujacego.
-
Niniejsza gwarancja dotyczy produktow zakupionych na terenie RP tylko od Gwaranta, ktry jest wylacznym importererem, oraz za posreclidtem和他的 sieci dystrybucjnej. Nie dotczy ona towarow zakupionych na innych obszarach celnych. W przypadku stwierdzenia, ze towar narusza przepisy prawa (w szczejgólnosci, gdy okazie sie, ze jest towarem podrobionym) podlega on zatrzymani i przykazaniu odnosnym organom.

Krzysztof Witkowski
Prezes Zarzadu
Data zakupu :
Typ: radio CB GRANT II
Nr seryjny :

BEZ PIECZATKI SPRZEDAWCY GWARANCJA JEST NIEWAZNAI!
TABLEAU DES FREQUENCES pour EU / PL (USB/LSB) / EC / U (CEPT)
The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used. Zakres czestotliwość i moc nadajnika twojego radiotelefonu musi odpowiadć konfiguracje zatwierdzonej dla kraju, w tym radioiodbiomik CB jest uzywany.
Kraje, w k'tórch wystepuja pewne restrykcje (Licencia/ Rejestracion2).
| AT | BE | BG | CH | CY | CZ | DE | DK | EE | ES | FI | FR | GB | GR | HR | HU | IE | IS | IT | LT | LU | LV | MT | NL | NO | PL | PT | RO | SE | SI | SK | |
| Licence1 | ① | ① | ① | ① | ① | ||||||||||||||||||||||||||
| Register2 | ① | ① | |||||||||||||||||||||||||||||
| AM | ① | ① | ① | ① | ① | ||||||||||||||||||||||||||
| BLU/SSB | ① | ① | ① | ① | ① |
Ostafnia aktualizacja tej fabeli na stronie wwwresident-electronics.com, rubryka les Postes Radio-CB"1 "La CB PRESIDENT et l'Europe".
#
1397_y1.01/02-14
Groupe
PRESIDENT
ELECTRONICS
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE
Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC
Site Internet: http://www.president-electronics.com
E-mail:groupe@president-electronics.com
U01UT562ZZA(0)

(0341①