Grant II - Walkie-talkie PRESIDENT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Grant II PRESIDENT w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PRESIDENT Grant II - page 37
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Español ES Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PRESIDENT

Model : Grant II

Kategoria : Walkie-talkie

Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Grant II - PRESIDENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Grant II marki PRESIDENT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Grant II PRESIDENT

NORM! Przed rozpoczęciem użytkowania należy najpierw podłączyć antenę (złączka „B” umieszczona na tyl- nym panelu urządzenia) oraz ustawić SWR (Współ- czynnik Fali Stojącej)! Nie spełnienie tego wymogu może prowadzić do uszkodzenia wzmacniacza mocy, co nie jest objęte gwarancją. Patrz opis funkcji „F” na stronie 41 i Tabela - Konguracja na stronie 52 Gwarancja na ten radioodbiornik obowiązuje wyłącznie w kraju jego nabycia! Polski38 Witamy w świecie łączności z nową generacją radioodbiorników CB. Nowe modele PRESIDENT dają ci możliwość użytkowania sprzętu CB charakteryzującego się naj- lepszą sprawnością. Dzięki najnowocześniejszej technologii gwarantującej nieocenioną jakość, wasz PRESIDENT GRANT II ASC stanowi nowy krok w komunikacji cywilnej oraz jest najlepszym wyborem dla najbardziej wymagających profesjonalnych użyt- kowników CB radia. Aby mieć pewność właściwego wykorzystania możliwości sprzętu, przed zainstalowaniem i użytkowaniem modelu PRESIDENT GRANT II ASC zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej Instrukcji obsługi. A) INSTALACJA

1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAĆ SWOJE CB RADIO

a) Należy wybrać ustawienie najbardziej dogodne z praktycznego punktu widzenia. b) Radio CB nie powinno przeszkadzać kierowcy ani pasażerom. c) Przy instalacji należy zapewnić odpowiednie prowadzenie i zabezpieczenie przewo- dów (np. przewodu zasilającego, antenowego, przewodów do podłączenia osprzętu wyposażenia), aby przewody te w żaden sposób nie przeszkadzały w prowadzeniu pojazdu. d) Aby zamontować urządzenie, należy użyć do tego celu dostarczonej ramy mocującej (1) i wkrętów (2) (średnica otworów 3,2 mm). Przy wierceniu otworów w desce roz- dzielczej zachowaj ostrożność, aby nie uszkodzić instalacji elektrycznej samochodu. e) Nie zapomnij wstawić gumowych podkładek (3) pomiędzy CB a ramą, gdyż zapewniają one tłumienie wstrząsów oraz ustawienie zamocowanego urządzenia w dogodny sposób. f) Wybierz miejsce zamontowania wspornika mikrofonu, pamiętając przy tym, że przy operowaniu przez kierowcę mikrofonem, naciągnięty kabel przyłączeniowy mikrofonu nie może przeszkadzać przy dostępie do elementów kontrolnych pojazdu i nie może przeszkadzać w czasie kierowania pojazdem. UWAGA: Ponieważ odbiornik wyposażony jest w przednie gniazdko mikrofonowe, może być zamontowany na desce rozdzielczej. W takim przypadku będzie konieczne zainstalowanie zewnętrznego głośnika, aby poprawić jakość odsłuchu komunikatów (gniazdo EXT.SP umieszczone na tylnym panelu: C). Prosimy zwrócić się do waszego sprzedawcy sprzętu CB o wskazówki dotyczące montażu waszego sprzętu CB.

2) INSTALACJA ANTENY

a) Wybór anteny - W przypadku sprzętu typu CB Radio, obowiązuje zasada im dłuższa antena, tym lepsze efekty. Twój sprzedawca powinien doradzić jaka będzie dla ciebie najlepsza antena. b) Antena samochodowa - Antena samochodowa musi być zamocowana na samochodzie w miejscu zapew- niającym jak największą powierzchnię z podłoża metalicznego (płaszczyzna masy), z dala od słupków szyby. Czarny Czerwony Polski39 - Jeśli posiadasz już w samochodzie antenę do radiotelefonu, antena CB powinna być od niej wyższa. - Istnieją dwa rodzaje anten. Pierwszy typ to anteny wstępnie strojone fabrycznie, które powinny być stosowane na dobrze uziemionej powierzchni (np. dach samochodu lub pokrywa bagażnika). Drugi typ to anteny do strojenia, które odznaczają się większym zasięgiem i mogą być stosowane na mniejszej powierzchni uziemienia (patrz punkt 5, Ustawienie SWR). - W przypadku anten, które muszą być mocowane w wywierconym otworze, musisz zapewnić dobry styk pomiędzy anteną a masą. W tym celu powierzchnię styku, gdzie będzie dokręcana śruba z podkładką trójkątną, należy oczyścić z lakieru. - Przy doprowadzeniu koncentrycznego przewodu antenowego należy uważać, aby go nie zgnieść ani docisnąć, gdyż może to prowadzić do jego uszkodzenia tj. przecięcia oraz/lub zwarcia. - Podłącz antenę (B). c) Antena bazowa Antena bazowa powinna być zamontowana w taki sposób, aby nie była niczym przysłonięta. Jeśli mocowana jest do masztu, musi spełniać obowiązujące wymogi prawne (należy zwrócić się o fachową pomoc). Wszystkie anteny i wyposażenie PRESIDENT są projektowane w sposób zapewniający maksymalną sprawność przy współpracy z dowolnym modelem CB radia, dla którego są przeznaczone.

CHARAKTERYSTYKA PROMIENIOWANIA ANTENY

UWAGA: W ciężarówkach zwykle są dwa akumulatory a instalacja elektryczna wykonana jest na 24 V. Dlatego w przypadku takiej instalacji konieczne będzie zasto- sowanie reduktora 24/12 V (typu CV24/12 PRESIDENT). Kolejne kroki instalacyjne powinny być wykonywane przy odłączonym przewodzie zasilania od radiotelefonu. a) Sprawdź czy akumulator ma napięcie 12V. b) Ustal który z zacisków akumulatora jest dodatni, a który ujemny (+ jest oznaczony na czerwono, - na czarno). Jeśli zajdzie konieczność przedłużenia przewodu zasilającego, należy użyć takiego samego przewodu lub przewodu o lepszych parametrach. c) Zasilanie CB należy podłączyć do stałego (+) i (-). Przewód zasilający zalecamy podłączyć bezpośrednio do akumulatora (ponieważ w niektórych przypadkach pod- łączenie CB do instalacji radia samochodowego lub innych obwodów elektrycznych w pojeździe, może prowadzić do zakłóceń). d) Podłącz czerwony przewód (+) do zacisku dodatniego akumulatora i czarny przewód (-) do ujemnego zacisku akumulatora. e) Podłącz przewód zasilający do swojego CB radia. UWAGA: nie wolno wymieniać oryginalnego bezpiecznika (6A) na bezpiecznik o innej wartości.

4) PODSTAWOWE OPERACJE DO WYKONANIA PRZED

PIERWSZYM UŻYCIEM RADIOODBIORNIKA (przed próbą nadawania i przed użyciem przełącznika „push-to-talk – naciśnij, aby nadawać”) a) Podłącz mikrofon. b) Sprawdź podłączenie anteny. c) Włącz urządzenie przekręcając gałkę regulacji głośności (1) w prawo. d) Pokrętło squelch SQ (2) – blokada szumów – ustaw na minimum (pozycja M). e) Ustaw głośność na odpowiednim poziomie. f) Za pomocą pokrętła wybierania kanałów lub przycisków (4) UP i DN umieszczonych na mikrofonie, przejdź na kanał 20.

5) USTAWIENIE SWR (standing wave ratio - współczynnik fali

stojącej) OSTRZEŻENIE: strojenie takie musi być przeprowadzone kiedy CB radio jest używane po raz pierwszy (i za każdym razem kiedy zmianie ulega pozycja anteny). Strojenie należy przeprowadzać w miejscu wolnym od zakłócających przeszkód.

3) PODŁĄCZENIE ZASILANIA

Twój odbiornik PRESIDENT GRANT II ASC jest zabezpieczony przed pomyłkowym odwróceniem polaryzacji zasilania. Jednakże zaleca się, aby przed włączeniem urządzenia, sprawdzić wszystkie połączenia. Twoje urządzenie musi być zasilane prądem stałym o napięciu zasilania 12V (A). Większość współczesnych samochodów i ciężarówek ma minus na masie. Możesz upewnić się o tym, sprawdzając gdzie podłączony jest ujemny biegun akumulatora, czy jest podłączony do bloku silnika czy do ramy samochodu. W razie wątpliwości, prosimy skonsultować się ze sprzedawcą. Polski40

  • Strojenie za pomocą wbudowanego miernika SWR lub zewnętrznego miernika SWR (np. TOS-1 lub TOS-2 PRESIDENT) a) Aby podłączyć miernik SWR: - Podłącz miernik SWR pomiędzy CB radiem i anteną możliwie najbliżej CB radia (używając przewodu o maksymalnej długości 40 cm, typu President CA 2C). b) Ustawienie miernika SWR: - Ustaw CB na kanał 20 na FM. - Ustaw przełącznik miernika SWR na pozycję FWD. - Aby rozpocząć nadawanie naciśnij na mikrofonie przycisk oznaczający „push-to- -talk – naciśnij, aby rozmawiać”. - Za pomocą przycisku do kalibracji sprowadź wskazówkę na pozycję t - Przełącz przełącznik na pozycję REF (pomiar poziomu SWR). Odczyt na mierniku powinien dawać wartość możliwie bliską wartości 1. Jeśli nie jest to możliwe, należy na nowo ustawić antenę, aby uzyskiwany odczyt był najbliższy wartości 1. (Odczyt SWR między 1 i 1,8 jest dopuszczalny). - Po każdym ustawieniu anteny konieczna jest ponowna kalibracja miernika SWR. Patrz SWR strona 43. Uwaga: Aby uniknąć strat i tłumienia w przewodach użytych do podłączenia radia z jego osprzętem, PRESIDENT zaleca stosowanie przewodów o długości do 3 m. Twoje CB radio jest gotowe do pracy. B) SPOSÓB OBSŁUGI CB RADIA

1) ON/OFF (WŁ/WYŁ) – POZIOM GŁOŚNOŚCI

a) Aby włączyć urządzenie, obróć pokrętło (1) w prawo. b) Aby zwiększyć poziom głośności, obróć dalej w prawo tym samym pokrętłem.

2) ASC (Automatic Squelch Control - Automatyczna blokada

szumów)/ SQUELCH Funkcja służy do tłumienia niepożądanego szumu tła w chwili kiedy nie ma komu- nikacji. Funkcja Squelch nie ma wpływu ani na dźwięk ani na moc transmisji, ale poprawia komfort odsłuchu. a) ASC: Automatic Squelch Control – Automatyczna blokada szumów Funkcja objęta światowym patentem, na wyłączność rmy PRESIDENT. Obróć pokrętło SQ (2) w lewo aż do pozycji ASC. Na wyświetlaczu pojawi się „ASC”. Kiedy funkcja ASC jest aktywna, nie ma potrzeby ręcznej regulacji i ma miejsce stała poprawa czułości i komfortu odsłuchu. Funkcję można wyłączyć obracając pokrętło w prawo. Przy takim ustawieniu uzyskuje się ponownie ręczną nastawę blokady szumów. Na wyświetlaczu zniknie „ASC”. b) Ręczna blokada szumów Squelch Obracaj pokrętłem SQ (2) w prawo aż nastąpi wyciszenie szumu tła. To dostrojenie należy wykonać bardzo precyzyjnie, gdyż gdyby ustawić na maksimum (pokrętło obrócone w skrają prawą pozycję), odbierane byłyby wyłącznie najsilniejsze sygnały.

Na wyświetlaczu sygnalizowane są wszystkie funkcje: Wykres słupkowy pokazuje poziom odbioru, poziom mocy nadawania i SWR (Standing Wave Ratio – Współczynnik fali stojącej). Patrz strona 39. Oznacza transmisję Oznacza zablokowanie przedniego panelu z wyjątkiem przycisku PTT MEM Aktywny kanał jest zapamiętany w pamięci, migocze numer pozycji pamięci

Uaktywniono funkcję Automatic Sqelch Control - automatyczną blokadę szumów S/RF Wykres słupkowy pokazuje poziom sygnału odbieranego (RX) i poziom mocy wyjściowej (TX) SWR Wykres słupkowy pokazuje współczynnik fali stojącej SWR ANL NB Uaktywnione ltry ANL i NB (ltr NB jest aktywny jedynie w trybie FM, USB i LSB) HI-CUT Uruchomiono ltr HI-CUT SCAN Uruchomiono funkcję skanowania Scan UK Pokazuje tryb pracy dla Wielkiej Brytanii (patrz strona 48) AM Wybrano tryb AM FM Wybrano tryb FM USB Wybrano tryb USB LSB Wybrano tryb LSB DW Uaktywniono funkcję Dual Watch – nadzór nad dwoma kanałami VOX Uaktywniono funkcję Vox Polski41 Pokazuje numer kanału Pokazuje wybraną kongurację Pokazuje częstotliwość

Sygnalizuje końcówki częstotliwości (tylko ustawienie konguracyjne U i dla Anglii) EMG Aktywny kanał awaryjny 9 lub 19 BP Uaktywniona funkcja sygnalizacji dźwiękowej Key Beep

Uaktywniona funkcja dźwiękowego sygnalizowania zakończenia nadawania tzw. Roger Beep

4) WYBÓR KANAŁU: pokrętło i przyciski UP/DN (góra/dół) na

mikrofonie Przyciski te służą do zmiany numeru kanału w górę lub w dół. Jeśli uaktywniona jest funkcja sygnalizacji dźwiękowej KEY BEEP, przy każdej zmianie kanału słyszalny jest krótki sygnał dźwiękowy.

5) CLARIFIER – układ poprawy odsłuchu

Funkcja ta umożliwia w czasie odbioru na wprowadzenie pewnego odchylenia częstotliwości, aby poprawić czytelność odsłuchu głosu twojego nadawcy.

6) F – WYBÓR PASMA CZĘSTOTLIWOŚCI

(konguracja: EU; PL; d; EC; U; In) Należy wybrać pasmo odpowiednie dla kraju, w którym CB jest użytkowane. Nie używaj innych ustawień konguracyjnych. W niektórych krajach wymagane jest posiadanie licencji. Patrz tabela na stronie 53. Sposób postępowania: wyłącz odbiornik. Włącz ponownie odbiornik trzymając w tym czasie wciśnięty przycisk F. Na wyświetlaczu migotać będzie Conf oraz litera odpowiadająca danemu ustawieniu konguracyjnemu. Dioda LED F jest zapalona. - Aby zmienić ustawienie konguracyjne, użyj pokrętła wyboru kanałów lub przycisków góra/dół UP/DN na mikrofonie (4). - Po wybraniu żądanego ustawienia naciśnij przez 1 sekundę klawisz F. ConF oraz litera odpowiadająca wybranemu ustawieniu zostaną wyświetlone w sposób ciągły, rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. W tym momencie potwierdź dokonane usta- wienie poprzez wyłączenie i ponowne załączenie odbiornika. Patrz konguracja / pasmo częstotliwości na stronach 48 ~ 50.

7) DIMMER ~ COLOR (przyciemnienie – kolor)

DIMMER (krótkie naciśnięcie) Funkcja DIMMER umożliwia ustawienia jasności wyświetlacza z wyjątkiem diody LED. Kiedy funkcja jest uaktywniona, dioda LED DIMMER jest zapalona. COLOR (długie naciśnięcie) Funkcja COLOR zmienia kolor podświetlenia pomiędzy pomarańczowym a zielonym. Aby zmienić kolor podświetlenia należy nacisnąć przycisk COLOR przez sekundę.

8) LOCAL DX ~ KEY BEEP

LOCAL DX (krótkie naciśnięcie) Przycisk LOCAL DX umożliwia automatyczne ustawienie wzmocnienia RF Gain w przypadku komunikacji na niewielkiej odległości. Kiedy wybrano LOCAL, RF Gain jest ustawione nisko. Dioda LED jest zapalona. Kiedy wybrano DX, RF Gain jest ustawione wysoko. Dioda LED jest zgaszona. KEY BEEP - sygnalizowanie dźwiękiem (długie naciśnięcie). Przyciski, zmiana kanału, itp. Naciśnij przycisk KEY BEEP przez sekundę, aby uaktywnić/ wyłączyć funkcję sygnalizowania dźwiękiem KEY BEEP. Uaktywnienie funkcji jest sygnalizowane przez „BP” na wyświetlaczu.

MIC GAIN HI/LO służy do ustawienia czułości mikrofonu (MIC Gain) odpowiedniej dla nadawania. Kiedy funkcja jest włączona, wybrane zostanie LO, wzmocnienie mikrofonu MIC Gain jest ustawione nisko. Dioda LED MIC GAIN HI/LO jest zapalona. Kiedy funkcja jest wyłączona, wybrane zostanie HI, wzmocnienie mikrofonu MIC Gain jest ustawione wysoko. Dioda LED MIC GAIN HI/LO jest zgaszona.

Możliwe jest zapamiętanie 5 kanałów wraz z następującymi parametrami: rodzaj modulacji AM/FM/USB/LSB (z wyjątkiem ustawień konguracyjnych EC i U); NB/ ANL On/Off (wł/wył) i HI-CUT On/Off (wł/wył); tryb CEPT/ENG (tylko dla ustawienia konguracyjnego U). Sposób zapamiętywania: - Wybierz kanał i inne ustawienia, które mają być zapamiętane. - Naciśnij krótko MEM, na wyświetlaczu migocze „MEM”. - W ciągu jednej sekundy naciśnij na M1, M2, M3, M4 lub M5. Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy sygnalizujący potwierdzenie zapamiętania. „MEM” zostanie Polski42 wyświetlane w sposób ciągły i migocze numer wybranej pozycji pamięci. Kanał oraz inne wybrane pozycje zostają zapisane pod tą pozycją pamięci (jest to Tryb Wywołania Kanału z Pamięci). Wywołanie pamięci: - Krótko naciśnij na MEM, „MEM” migocze. - Krótko naciśnij na M1, M2, M3, M4 lub M5. - „MEM” wyświetlany jest w sposób ciągły. Zapamiętany kanał jest uaktywniony. Skasowanie pamięci: - Wyłącz odbiornik. - Trzymając wciśnięty , M2, M3, M4 lub M5 włącz odbiornik. - Wybrana pozycja pamięci została skasowana.

11) VOX ~ VOX SET ~ M5

VOX (krótkie naciśnięcie) Funkcja VOX umożliwia nadawanie z użyciem oryginalnego mikrofonu (lub z uży- ciem opcjonalnego mikrofonu) bez konieczności naciskania przycisku PTT (17). W przypadku użycia opcjonalnego mikrofonu, po jego podłączeniu do tylnego panelu do gniazdka VOX MIC (D), oryginalny mikrofon przestaje pracować. Naciśnij krótko przycisk VOX, aby uruchomić funkcję VOX. Na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie napis „VOX”. Kolejne naciśniecie przycisku VOX oznacza wyłączenie funkcji, co prowadzi do zgaszenia na wyświetlaczu piktogramu „VOX”. VOX SET – ustawianie parametrów (długie naciśnięcie) Aby włączyć funkcję VOX SET naciśnij przez 1 sekundę przycisk VOX SET(jeśli funkcja VOX jest wyłączona, zostanie ona włączona i na ekranie pojawi się „VOX”). Pojawią się ostatnio wybrane ustawienia. Możliwie są trzy nastawy: poziom Anti-Vox (A), poziom czułości (L), i czas zwłoki (t). Naciśnij krótko przycisk VOX SET, aby przejść do kolejnych ustawień. Na wy- świetlaczu pierwsza cyfra pokazuje rodzaj nastawy, a druga cyfra pokazuje poziom tej nastawy. - Czułość „L” : umożliwia ustawienia mikrofonu (oryginalnego lub opcjonalnego) w sposób zapewniający optymalną jakość nadawania. Regulowany poziom można ustawić za pomocą pokrętła kanałów lub za pomocą przycisków góra/dół na mikro- fonie oryginalnym, w zakresie od 1 (najwyższa czułość) do 9 (najniższa czułość). - Anti-Vox „A” : umożliwia zablokowanie nadawania szumu otoczenia. Poziom jest regulowany 0 (Wył.), od 1 (poziom wysoki) do 9 (poziom niski) za pomocą pokrętła ustawienia kanałów lub za pomocą przycisków UP/DN (góra/dół) umieszczonych na oryginalnym mikrofonie. A odpowiada funkcji Anti-Vox. - Czas zwłoki „t” : zapobiega nagłemu przerwaniu transmisji poprzez dodanie pewnej zwłoki po zakończeniu mówienia. Poziom jest regulowany od 1 (krótki czas zwłoki) do 9 (długi czas zwłoki) za pomocą pokrętła wyboru kanałów lub za pomocą przycisków góra/dół na oryginalnym mikrofonie.t oznacza wprowadzenie zwłoki czasowej. Po zakończeniu ustawień, naciśnij przez 1 sekundę przycisk VOX SET, aby opuścić nastawę funkcji VOX SET. Jeśli żadne ustawienia nie zostały wykonane w ciągu 10 sekund, odbiornik zakończy funkcję VOX SET w sposób automatyczny.

Patrz opis funkcji MEM na stronie 41.

9/19 (krótkie naciśnięcie) Krótko naciśnij klawisz 9/19, aby zamiennie wybrać kanał 9 / kanał 19 / i aktualnie aktywny kanał. Kiedy zostanie wybrany kanał awaryjny (9 lub 19), na wyświetlaczu pokazane zostanie „EMG”. DW – nadzór nad dwoma kanałami (długie naciśnięcie) Naciśnij przez 1 sekundę klawisz DW, aby uruchomić funkcję DW (Dual Watch). Funkcja ta umożliwia przełączanie pomiędzy kanałem awaryjnym (9 lub 19) i wy- branym kanałem. Pierwsze naciśnięcie uaktywnia funkcję DW między kanałem 9 i zajętym kanałem. Na wyświetlaczu pokazane jest „DW”. Kolejne dłuższe naciśnięcie uaktywnia funkcję DW pomiędzy kanałem 19 i zajętym kanałem. Na wyświetlaczu wyświetlane są naprzemiennie numer wybranego kanału i kanału awaryjnego (9 lub 19). Równocześnie z wyświetlanym numerem kanału awaryjnego pokazywane jest ikona „EMG”. W czasie podwójnego nadzoru wybrany kanał można zmieniać. Kolejne dłuższe naciśnięcie klawisza DW lub naciśnięcie klawisza PTT (17) powoduje zablokowanie funkcji DW.

Patrz opis funkcji MEM na stronie 41.

(krótkie naciśnięcie) Przełącznik 4-pozycyjny: Wył / ANL NB ltr włączony / HI-CUT włączony / ANL NB + HI-CUT włączony. Kiedy jest uaktywniony, ltr jest pokazany na wyświetlaczu. ANL: Automatic Noise Limiter (automatyczny ogranicznik szumu) / NB: Noise Blan- ker (układ wycinania zakłóceń). Filtry te służą do redukcji zaszumienia i niektórych zakłóceń. W trybie FM i USB/LSB, jedynie ltr NB jest aktywny. HI-CUT: układ wycinania zakłóceń o wysokiej częstotliwości i musi być stosowany zgodnie z warunkami odbioru. Polski43 SCAN (długie naciśnięcie) Tryb skanowania po wszystkich kanałów Naciśnij klawisz SCAN, aby uruchomić funkcję SCAN skanowania w górę (skanowa- nie po wszystkich kanałach). Na ekranie pojawi się „SCAN”. Skanowanie zostanie przerwane z chwilą pojawienia się zajętego kanału. Tryb skanowania kanałów w pamięci W czasie skanowania, naciśnij klawisz MEM (10), aby uaktywnić Tryb Skanowania Kanałów w Pamięci i przeskanować jedynie kanały zapisane w pamięci. Kolejne naciśnięcie klawisza MEM (10) przywraca Tryb Skanowania Wszystkich Kanałów. Skaner uruchomi się automatycznie w górę w ciągu 3 sekund po zakończeniu transmisji, o ile żaden klawisz nie został naciśnięty. Skanowanie może być ponownie uruchomione w dół obracając pokrętło wyboru kanału w lewo lub naciskając klawisz DN na mikrofonie. Aby skanowanie odbyło się w górę, obróć pokrętło wyboru kanału w prawo lub naciśnij klawisz UP na mikrofonie. Naciśnij PTT (17), aby zatrzymać funkcję skanowania.

Patrz opis funkcji MEM na stronie 41.

14) SWR ~ ROGER ~ M2

SWR - współczynnik fali stojącej (krótkie naciśnięcie) Za pomocą przycisku SWR można zmienić funkcję miernika: S/RF: wykres słupkowy wskazuje poziom sygnału odbieranego i moc nadawania. Ikona „S/RF” jest pokazana na wyświetlaczu. SWR: wykres słupkowy wskazuje poziom sygnału odbieranego i pomiar SWR (współczynnik fali stojącej). Na ekranie pokazane są „S” i „SWR”. (Patrz paragraf 5 na stronie 39). ROGER (długie naciśnięcie) Kiedy funkcja jest aktywna na wyświetlaczu pojawi się ikona . Po zwolnieniu na mikrofonie klawisza PTT (17) rozlegnie się krótki sygnał tzw. Roger Beep, aby zasygnalizować rozmówcy, że może zacząć mówić. Biorąc pod uwagę podejście historyczne, CB przewidziane jest do pracy w trybie komunikacji „simplex”, co oznacza, że nie jest możliwe równoczesne mówienie i słuchanie swojego rozmówcy (tak jak to jest możliwe za pomocą telefonu). W pierwszych urządzeniach CB jeden z użytkowników CB po zakończeniu swojej wypowiedzi mówił słowo „Roger”, aby poinformować swojego rozmówcę, że teraz jest jego kolej na odpowiedź. Słowo Roger zostało zastąpione sygnałem dźwiękowym tzw. Roger beep. Uwaga: kiedy włączona jest funkcja KEY BEEP, w głośniku słyszalny jest sygnał Roger Beep. Kiedy funkcja KEY BEEP nie jest włączona, sygnał dźwiękowy Roger Beep słyszalny jest tylko u rozmówcy.

Patrz opis funkcji MEM na stronie 41.

(krótkie naciśnięcie) Klawisz umożliwia wybór trybu modulacji AM, FM, USB, lub LSB. Tryb modulacji w twoim radiu CB musi odpowiadać trybowi ustawionemu w radiu twojego rozmówcy. Modulacja częstotliwości / FM: dla komunikacji w niewielkich odległościach na płaskiej i otwartej przestrzeni. Modulacja amplitudy / AM: komunikacja w terenie pofałdowanym i z pewnymi przeszkodami na dystansach o średniej odległości (najczęściej stosowany). Górne i dolne pasmo / USB-LSB: służy do komunikacji na dużych odległościach (w zależności od warunków propagacji). LOCK - blokada (dłuższe naciśnięcie) Umożliwia blokadę wszystkich przycisków na przednim panelu, pokrętła oraz przy- cisków UP/DN na mikrofonie (4). Kiedy funkcja LOCK jest włączona, po naciśnięciu jakiegoś przycisku rozlegnie się sygnał dźwiękowy oznaczający błąd. Dłuższe naciśnięcie LOCK włącza / wyłącza funkcję LOCK. Kiedy funkcja jest załączona na wyświetlaczu pokazana jest ikona . Nadawania i odbiór pozostają bez zmian.

Patrz opis funkcji MEM na stronie 41.

16) Wtyk mikrofonowy 6-pinowy

Gniazdo umieszczone jest na przednim panelu radioodbiornika, co jest przydatne przy instalacji urządzenia na tablicy rozdzielczej. Patrz schemat okablowania na stronie 51.

Przycisk nadawania, naciśnij przycisk, aby nadać komunikat głosowy, na ekranie pokazana zostanie ikona . Aby rozpocząć odsłuch rozmówcy należy zwolnić przycisk. TOT (Time Out Timer) Jeśli przycisk PTT (17) zostanie wciśnięty na dłużej niż 5 minut, KANAŁ i piktogram zacznie migotać, nadawanie zostanie zakończone. Przekroczenie czasu będzie sygnalizowane dźwiękowo do chwili zwolnienia przycisku PTT (17). Polski44 A) Zacisk zasilania DC (13,2 V) B) Gniazdo do podłączenia anteny (SO-239) C) Gniazdo zewnętrznego głośnika typu Jack (8 Ω, Ø 2,5 mm) D) Gniazdo do podłączenia opcjonalnego mikrofonu (Ø 2,5 mm)

C) CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1) Specykacja ogólna

- Kanały : 40 - Tryby modulacji : AM / FM / USB / LSB - Zakres częstotliwości : od 26,965 MHz do 27,405 MHz - Impedancja anteny : 50 ohm - Zasilanie : 13,2 V - Wymiary (w mm) : 185 (szerokość) x 205 (długość) x 56 (wysokość) - Waga : 1,1 kg - Dostarczone wyposażenie : mikrofon z przyciskami UP/DOWN (góra/ dół) wraz ze wspornikiem, przewodem, śruby i przewód zasilający z bezpiecznikiem.

- Tolerancja częstotliwości : +/- 300 Hz - Moc : 4 W AM / 4 W FM / 12 W USB / 12 W LSB - Emisja zakłóceń interferencyjnych : nie więcej niż 4 nW (-54 dBm) - Częstotliwość odpowiedzi : 300 Hz do 3 kHz w AM/FM/USB/LSB - Moc zakłócania sąsiedniego kanału : nie więcej niż 20 µW - Czułość mikrofonu : 3,0 mV - Pobór prądu : 3 A (przy modulacji) - Zniekształcenie sygnału zmodulowanego : 1,8 %

- Maks. czułość przy 20 dB SINAD : 0,5 µV – 113 dBm (AM/FM) 0,28 µV – 118 dBm (USB/LSB) - Częstotliwość odpowiedzi : 300 Hz do 3 kHz przy AM/FM - Selektywność międzykanałowa : 60 dB - Maksymalna moc wyjściowa audio : 3 W - Czułość blokady szumów squelch : min. 0,2 µV - 120 dBm / maks. 1mW - 47 dBm - Tłumienie częstotliwości lustrzanej : 60 dB - Odporność na intermodulację : 70 dB - Pobór prądu : znamionowy 400 mA / maksymalny 1000 mA

- Sprawdź poprawność podłączenia anteny. - Sprawdź czy prawidłowo jest podłączony mikrofon. - Sprawdź czy zaprogramowana konguracja jest prawidłowa. (patrz str. 52).

- Sprawdź czy nie jest załączona funkcja LOCAL. - Sprawdź czy poziom blokady szumów squelch jest właściwie ustawiony. - Sprawdź czy zaprogramowana konguracja jest prawidłowa (patrz str. 52). - Sprawdź czy poziom głośności jest prawidłowo ustawiony. - Sprawdź poprawność podłączenia anteny oraz czy funkcja SWR jest właściwie ustawiona. - Upewnij się, że używasz tego samego trybu modulacji co twój rozmówca.

3) CB RADIO NIE JEST PODŚWIETLONE

- Sprawdź zasilanie. - Sprawdź przewody podłączeniowe. - Sprawdź bezpiecznik.

Po zaznajomieniu się z Instrukcją obsługi CB radia, sprawdź czy urządzenie jest przygotowane do pracy (np. sprawdź czy jest podłączona antena). Wybierz swój kanał (19,27). Ustaw tryb modulacji (AM/FM), który musi być zgodny z ustawieniem u twojego rozmówcy. Naciśnij przycisk PTT służący do przełączania na nadawanie i zaanonsuj wiadomość „ Uwaga stacje, testowanie nadawania”, co pozwoli ci sprawdzić czystość i moc twojego sygnału. Zwolnij przycisk i odczekaj na odpowiedź. Powinieneś usłyszeć przykładowo taką odpowiedź „Sygnał silny, słyszalność wyraźna”. Jeśli wykorzystujesz kanał wywoławczy (19,27) i ustanowiłeś połączenie z jakimś rozmówcą, przyjętą praktyką jest zmiana kanału na inny dostępny, aby nie blokować kanału wywoławczego. Polski45 F) TERMINOLOGIA Poniżej zebrano najczęściej używane określenia związane z CB radio. Należy pamiętać, że niektóre z podanych wyjaśnień mają charakter zabawowy i nie jesteś zobligowany do posługiwania się nimi. Pamiętaj, aby w nagłych sytuacjach [stanach zagrożenia] komunikować się w sposób możliwie jasny. Międzynarodowy alfabet fonetyczny A Alpha H Hotel O Oscar V Victor B Bravo I India P Papa W Whiskey C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee E Echo L Lima S Sierra Z Zulu F Foxtrott M Mike T Tango G Golf N November U Uniform Terminologia techniczna AM : Modulacja amplitudy CB : Pasmo tzw. obywatelskie [pasmo częstotliwości do komunikacji prywatnej CH : Kanał CW : Fala ciągła DX : Łączność na bardzo dużą odległość DW : DW (dual watch) - funkcja CB Radia pozwalająca na nasłuchiwanie dwóch kanałów na przemian. Jeśli na którymś coś się pojawi to radio pozostanie na tym aktywnym kanale FM : Modulacja częstotliwości GMT : Czas uniwersalny Greenwich HF : Wysoka częstotliwość LF : Niska częstotliwość LSB : Wstęga dolna SSB RX : Odbiornik SSB : Modulacja amplitudowa jednowstęgowa SWR : Współczynnik fali stojącej SWL : Nasłuch na falach krótkich SW : Fale krótkie TX : Nadajnik CB UHF : Częstotliwość ultra wysoka USB : Wstęga górna (przy modulacji amplitudowej jednowstęgowej) VHF : Bardzo wysoka częstotliwości

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

My, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Router de Sete, BP 100 – 34540 Balaruc – Francja, deklarujemy, na własną odpowiedzialność, że radiotelefon CB Marque : PRESIDENT Modèle : GRANT II jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy 1999/5/ CE (Artykuł 3) dostosowanej do prawa międzynarodowego oraz poniższych Norm Europejskich: EN 300 433-1 V1.3.1 (2011-07) EN 300 433-2 V1.3.1 (2011-07) EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-13 V1.2.1 (2002-08) EN 60215 (1996) oraz jest zgodny z Dyrektywą RoHS2: 2011/65/EU. Balaruc, le 25/11/2013 Jean-Gilbert MULLER Dyrektor Generalny Polski46

1. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul.

Jagiellońska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą jakość i sprawne działanie swojego sprzętu nabytego w handlu detalicznym lub w każdym innym punkcie dystrybucyjnym posiadającym autoryzację PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o..

2. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie

zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.

3. Gwarancji udziela się na okres 2 lat (24 miesięcy) od daty sprzedaży sprzętu,

potwierdzonej na załączonej karcie gwarancyjnej podpisem oraz wyraźnym oznaczeniem osoby sprzedającej, jak i podmiotu, który dokonał sprzedaży (np. pieczęć punktu sprzedaży oraz pieczęć imienna).

4. Nabywcom nie będącym przedsiębiorcami przysługuje dodatkowy 3 letni (36

miesięcy) okres gwarancyjny, o ile nadajnik CB-radio będzie użytkowany z za- kupioną wraz z nim anteną CB rmy President. Warunkiem wykonania naprawy gwarancyjnej w dodatkowym okresie gwarancyjnym jest dołączenie do zgłosze- nia dowodu zakupu (paragon, faktura imienna,) anteny CB marki President.t

5. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 14 dni

roboczych od daty dostarczenia wadliwego sprzętu pod adres rmy dokonują- cej sprzedaży. W przypadku konieczności usunięcia wady przez PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. lub GROUP PRESIDENT we Francji, okres ten może być wydłużony maksymalnie o dodatkowe 45 dni roboczych.

6. W okresie gwarancyjnym uszkodzony sprzęt zostanie bezpłatnie naprawiony, lub

w przypadku trzykrotnej naprawy tego samego podzespołu - wymieniony przez Gwaranta na taki sam, wolny od wad. W przypadku, gdy naprawa bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do wyboru innego sprzętu o podobnych walorach i specykacji. Ewentualna różnica pieniężna zostanie uregulowana przez Gwaranta, bądź przez reklamującego, w zależności od kosztu sprzętu wybranego przez reklamującego w porównaniu do ceny reklamowanego urządzenia.

7. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy. Jeżeli w wykonaniu

swoich obowiązków Gwarant dostarczył uprawnionemu zamiast rzeczy wadliwej rzecz wolną od wad albo dokonał istotnych napraw rzeczy objętej gwarancją, termin gwarancji biegnie na nowo, od chwili dostarczenia rzeczy wolnej od wad lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. wymienił jedynie część podzespołów, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionych, których gwarancja biegnie na nowo. Czynności związane z uruchomieniem gwarancji

8. Naprawy gwarancyjnej dokonuje punkt sprzedaży, w którym dokonano zakupu.

Dotyczy to również sprzedaży na odległość (internet, telefon) oraz poza lokalem (sprzedaż bezpośrednia). W większości wypadków autoryzowany sprzedawca

ZOBOWIĄZANIA GWARANTA

jest w stanie zrealizować wszelkie usługi gwarancyjne w swoim oddziale, co dodatkowo wpływa na szybkość i wygodę procedury gwarancyjnej. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie zapewnia serwis gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowany sprzedawca zaprzestał działalno- ści lub kontakt z nim jest znacznie utrudniony, bądź, jeżeli sprzedawca uzna, że jest to konieczne. W ostatnim przypadku następuje to za jego pośrednictwem.

9. W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy dostarczyć sprzęt do punktu

sprzedaży wraz z ważną kartą gwarancyjną (pkt. 3), dowodem zakupu (faktura, paragon) oraz z podaniem numeru fabrycznego radia, znajdującego się na opakowaniu oraz na tablicy znamionowej radia (nie dotyczy innych produktów). Po wykonaniu naprawy sprzęt zostanie odesłany reklamującemu na koszt Gwa- ranta.

10. Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt odpowiednio zabezpieczony przed

uszkodzeniem w czasie transportu. Reklamujący odpowiada za zaginięcie sprzę- tu w czasie do dostarczenia do punktu sprzedaży. Punkt sprzedaży lub Gwarant zobowiązują się dostarczyć naprawiony sprzęt do reklamującego i odpowiadają za zaginięcie w czasie transportu. Utrata uprawnień z tytułu gwarancji

1. Niniejsza gwarancja obejmuje usterki sprzętu wynikłe w trakcie poprawnej

eksploatacji lub spowodowane defektami produkcyjnymi i nie stosuje się do systemów mocowania CB-Radia, materiałów eksploatacyjnych lub innego wypo- sażenia dodatkowego.

2. Gwarancja nie obejmuje wad wynikłych na skutek:

a. Samowolnych napraw, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważ- nione osoby, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, w tym usuwania plomb zabezpieczających oraz montażu i zestrajania radia z anteną. b. Uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych lub celowego uszkodzenia sprzętu, w szczególności poprzez spalenie stopnia końcowego wysokiej częstotliwości w skutek nieprofesjonalnego montażu czy zestrojenia z anteną. c. Nieprawidłowego przechowywania i konserwacji oraz innych uszkodzeń powstałych z winy użytkownika. d. Obniżanie się jakości produktu spowodowanego naturalnym procesem zuży- cia np. ścieranie się zewnętrznej powłoki, zarysowania, pęknięcia itp. e. Uszkodzeń powstałych w wyniku nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksplo- atacji, a także użytkowania sprzętu niezgodnie z jego przeznaczeniem.

3. W przypadku utraty uprawnień z niniejszej umowy naprawa może być dokony-

wana odpłatnie za wcześniejszą zgodą Reklamującego. Polski47 BEZ PIECZĄTKI SPRZEDAWCY GWARANCJA JEST NIEWAŻNA! Data zakupu : ............................................................................................. Typ: radio CB GRANT II Nr seryjny : .................................................................................................. Krzysztof Witkowski Prezes Zarządu

4. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów zakupionych na terenie RP tylko od