William II - Walkie-talkie PRESIDENT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia William II PRESIDENT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące William II PRESIDENT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję William II - PRESIDENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. William II marki PRESIDENT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI William II PRESIDENT
Twój PRESIDENT WILLIAM II
SOMMAIRE
INSTALLATION 6
UTILISATION 8
MENU 12
MISE EN CHARGE DU WILLIAM II 15
ASSOCIER LE PTT DU REMOTE MIKE (option) 15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 15
GUIDE DE DÉPANNAGE 16
COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 17
GLOSSAIRE 17
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU SIMPLIFIÉE 17
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 18
TABLEAUX DES FREQUENCES 61 \~ 63
NORMES - F 65
Français
SUMARIO
INSTALACIÓN 20
UTILIZACIÓN 22
MENU 26
CARGA DEL WILLIAM II 29
PODŁĄCZENIE PTT ZDALNEGO MIKROFONU (Opcja) 56
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 57
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW 57
JAK PRZESŁAĆ LUB ODEBRAĆ WIADOMOŚĆ 58
SŁOWNICZEK 58
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE 58
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI 59
TABELE CZESTOTLIWOŚCI 61 - 63
NORMY - F 65
ATTENTION!
Przed rozpoczęciem używania należy uważać, aby nigdy nie prowadzić transmisji bez uprzedniego podłączenia anteny (połączenie „B” umieszczone na tylnym panelu urządzenia) lub bez ustawiania SWR (Standing Wave Ratio)! Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować zniszczenie wzmacniacza mocy, który nie jest objęty gwarancją.
WIELOSTANDARDOWY RADIOTELEFON CB
Zobacz MENU - FREQ BAND na stronie 55 oraz tabelę Konfiguracji na stronie 64.

Nigdy nie podłączaj standardowego mikrofonu do gniazda (11), ponieważ może to uszkodzić urządzenie. Wszelkie szkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania nie będą objęte gwarancją.

Nigdy nie podłączaj Bluetooth transmitter do innego radia CB, ponieważ może to go uszkodzić. Wszelkie uszkodzewynikające z niewłaściwego użytkowania nie będą objęte gwarancją.

W trosce o redukcję odpadów elektronicznych i zgodnie z obowiązującymi przepisami, urządzenie jest dostarczane z kablem USB-C do USB-A, ale bez zasilacza sieciowego. Możesz użyć kompatybilnej ładowarki, którą już posiadasz, lub zakupić ją osobno, jeśli to konieczne.
Gwarancja na sprzęt jest ważna wyłącznie w kraju zakupu.
Witamy w świecie nowej generacji radiotelefonów CB. Nowa seria PRESIDENT zapewnia dostęp do najwyższej klasy sprzętu CB. Dzięki zastosowaniu najnowszej technologii, która gwarantuje niespotykaną jakość, PRESIDENT WILLIAM II stanowi nowy krok w osobistej komunikacji i jest najpewniejszym wyborem dla najbardziej wymagających profesjonalnych użytkowników radia CB. Aby w pełni wykorzystać wszystkie jego możliwości, zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed instalacją i użytkowaniem PRESIDENT WILLIAM II.
A) INSTALACJA
1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAĆ RADIOTELEFON CB
Proszę podłączyć Bluetooth transmitter do głównej jednostki „BLACK BOX”. Aby to zrobić, włóż wtyczkę 13 do gniazda 11, a następnie przykręć, aby je połączyć.

Nigdy nie podłączaj standardowego mikrofonu do gniazda (11), ponieważ może to uszkodzić urządzenie. Wszelkie uszkodzenia wynikłe z niewłaściwego użytkowania nie będą objęte gwarancją.
ZOBACZ schemat na stronie 2.
a) Twoje urządzenie składa się z mikrofonu bezprzewodowego i obudowy (z podłączonym donglem). Wybierz najdogodniejsze miejsce do łatwego i wygodnego użytkowania stacji mobilnej.
b) Upewnij się, że dongle nie jest narażony na uszkodzenia mechaniczne.
c) Upewnij się, że nie przeszkadza kierowcy ani pasażerom pojazdu.
d) Zaplanuj przejście i ochronę różnych kabli (zasilanie, antena, akcesoria...), aby nie zakłócały one prowadzenia pojazdu.
e) Do montażu użyj uchwytu (1) dostarczonego z urządzeniem, solidnie przymocuj go za pomocą dostarczonych wkrętów samogwintujących (2) (średnica wiercenia 3,2 mm). Uważaj, aby nie uszkodzić układu elektrycznego pojazdu podczas wiercenia.
f) Podczas montażu nie zapomnij włożyć gumowych podkładek (3) między stację a jej uchwyt. Pełnią one rolę „amortyzatora” i umożliwiają delikatne ustawienie i dokręcenie stacji.
g) Wybierz miejsce do zamocowania uchwytu mikrofonu.
- Uwaga: Twoje urządzenie mobilne z Bluetooth transmitter dongle może być zainstalowane w bagażniku, pod siedzeniem... Możesz dodać ze- wnętrzny głośnik dla lepszego odbioru komunikatów (gniazdo EXT.SP na tylnej ściance urządzenia: C). Skontaktuj się z najbliższym dealerem, aby dowiedzieć się o montażu urządzenia.
2) INSTALACJA ANTENY
a) Wybór anteny

Jeśli twoje CB PRESIDENT WILLIAM II jest podłączona bezpośrednio do akumulatora pojazdu, pamiętaj, aby je wyłączyć po użyciu, aby uniknąć nadmiernego rozładowania akumulatora. Zobacz § WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE strona 50
- W przypadku radia – im dłuższa antena, tym lepszy zasięg. Sprzedawca będzie pomocny w wyborze odpowiedniej anteny.
b) Antena przenośna (magnetyczna)
- Należy zamocować ją na pojeździe, na maksymalnie dużej powierzchni metalowej (płaszczyzna uziemienia), z dala od przedniej szyby.
- Jeśli jest już zainstalowana antena radiowa, antena radiotelefonu CB powinna być wyższa.
- Istnieją dwa rodzaje anten: wstępnie strojone, które powinny być stosowane na dobrej płaszczyżnie podłoża (np. dach samochodu lub pokrywa bagażnika), i montażowe (do strojenia), które zapewniają znacznie większy zasięg i mogą być użyte na mniejszych płaszczyznach uziemienia (zob. § 5, REGULACJA SWR).
- W przypadku anteny, która musi być zamocowana za pomocą wiercenia, niezbędny jest dobry kontakt między anteną a płaszczyzną uziemienia (masą). W tym celu należy delikatnie oczyścić z lakieru powierzchnię, na której ma być umieszczona śruba i gwiażdzista podkładka dociągająca.
- Należy uważać, aby kabel koncentryczny nie został zgnieciony lub spłaszczony (ponieważ grozi to przerwaniem i / lub zwarciem).
- Podłączyć antenę (B)
c) Antena stała
- Antena stała powinna być zainstalowana w jak najbardziej otwartej (nieosłoniętej) przestrzeni. Jeśli jest przymocowana do masztu, prawdo-
podobnie konieczne będzie pozostawienie jej w miejscu zamocowania, przy spełnieniu obowiązujących wymogów prawnych (należy zasięgać porady profesjonalnej). Wszystkie anteny i akcesoria PREESIDENT są zaprojektowane tak, aby zapewnić maksymalną wydajność dla każdego radiotelefonu pozostającego w zasięgu.
PRESIDENT WILLIAM II jest zabezpieczony przed pomyłkowym odwróceniem polaryzacji zasilania. Przed włączeniem należy jednak sprawdzić wszystkie połączenia. Urządzenie musi być zasilane napięciem stałym 12 lub 24 V (A). Większość współczesnych samochodów i ciężarówek ma podłączony minus do masy. Można to sprawdzić upewniając się, że biegun ujemny akumulatora jest podłączony do bloku silnika lub do nadwozia/karoserii. W razie wątpliwości należy skonsultować się ze sprzedawcą.
a) Sprawdzić, czy akumulator ma napięcie 12V czy 24V.
b) Znaleźć dodatnie i ujemne zaciski baterii (+/plus jest czerwony, a -/minus jest czarny). Jeśli konieczne jest wydłużenie przewodu zasilającego, należy użyć tego samego lub kabla o lepszych parametrach.
c) Konieczne jest podłączenie radia amatorskiego do stałego (+) i (-). Zaleca się podłączenie kabla zasilającego bezpośrednio do akumulatora, ponieważ podłączenie kabla nadajnika do okablowania radia samocho-

Charakterystyka promieniowania anteny
dowego lub innych części obwodu elektrycznego może w niektórych przypadkach zwiększyć prawdopodobieństwo zakłóceń.
d) Podłączyć czerwony przewód (+) do bieguna dodatniego akumulatora, a czarny (-) przewód do ujemnego zacisku akumulatora.
e) Podłączyć kabel zasilający do radia CB.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zastępuj oryginalnego bezpiecznika inną wartością.
4) PODSTAWOWE OPERACJE, KTÓRE NALEŻY WYKONAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZESTAWU (bez nadawania i bez używania przełącznika „naciśnij i mów” na mikrofonie)

text_image
Przewód zasilający (czerwony) Podłączenie do masy (czarny)a) Sprawdź podłączenie anteny,
b) Włączenie urządzenia: naciśnij przycisk włącz/wyłącz (1) mikrofonu,
d) Ustaw minimalny poziom squelch SQ- (6),
e) Ustaw głośność na odpowiedni poziom,
f) Przełącz urządzenie na kanał 20 za pomocą przycisków UP/DN mikrofonu (2).
5) REGULACJA WSKAŻNIKA SWR (Wskaźnik współczynnika fali stojącej) UWAGA
Operację tę należy wykonać bezwzględnie przy pierwszym użyciu urządzenia lub po zmianie anteny. Regulacja musi być przeprowadzona w miejscu otwartym, na świeżym powietrzu.
* Regulacja za pomocą zewnętrznego miernika SWR (typ TOS-1 PRESIDENT)
a) Podłączenie miernika SWR
- Podłącz miernik SWR między urządzeniem a anteną, jak najbliżej urządzenia (użyj kabla o długości maksymalnie 40 cm typu CA-2C PRESIDENT).
b) Aby wyregulować miernik SWR
- Przełącz urządzenie na kanał 20 w trybie FM.
- Ustawić przełącznik miernika SWR w pozycji FWD (kalibracja).
- Nacisnąć przycisk «Naciśnij i mów» na mikrofonie, aby nadawać.
- Przesunąć wskazówkę do pozycji ▼ za pomocą potencjometru kalibracyjnego.
- Ustawić przełącznik w pozycji REF (odczyt poziomu SWR). Odczyt na mierniku powinien być jak najbardziej zbliżony do 1. Jeśli tak nie jest, należy poszukać umiejscowienia anteny w takim położeniu, aby wartość odczytu była jak najbardziej zbliżona do 1 (dopuszczalny jest odczyt SWR między 1 a 1,8).
- Po każdej korekcie pozycji anteny konieczna będzie ponowna kalibracja miernika SWR.
UWAGA: Aby uniknąć jakichkolwiek strat i tłumienia w kablach używanych do łączenia radia z akcesoriami. Firma PRESIDENT zaleca użycie we wnętrzu kabla o długości do 3 m.
Radiotelefon CB jest teraz gotowy do użycia.
B) UŻYTKOWANIE
1) WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE

a) Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk włączania/wyłączania (1). Zostanie ogłoszone «POWER ON» przy włączaniu. Wyświetlacz przez chwilę pokaże aktualny pasmo częstotliwości (patrz § F - SELEKCJA PASMA CZESTOTLIWOŚCI strona 55). «CONNECTED» zostanie ogłoszone, gdy mikrofon połączy się z główna jednostką
b) Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność, użyj przycisków + lub - (4).
c) Aby wyłączyć urządzenie, przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania (1). Zostanie ogłoszone «POWER OFF» przed wyłączeniem.
2) SELEKTOR KANAŁÓW \~ SCAN
Te przyciski umożliwiają przełączanie między kanałami w górę lub w dół. Dźwięk bip jest emitowany przy każdej zmianie kanału, jeśli funkcja BIP PRZYCISKÓW jest włączona. Zobacz funkcję DŻWIĘK PRZYCISKÓW strona 54.
SCAN
Aby włączyć funkcję SCAN, przytrzymaj przycisk UP lub DN (2). Na wyświetlaczu zacznie migać «SC». Przeszukiwanie zatrzymuje się, gdy kanał staje się aktywny. W trybie SCAN, naciśnij przyciski UP/DN (2) mikrofonu, aby zmienić kierunek skanowania kanałów. Naciśnij przycisk PTT (9), aby opuścić funkcję SCAN. Zobacz § SKIP strona 51.
3) WYŚWIETLACZ
WILLIAM II jest wyposażony w kolorowy wyświetlacz. Umożliwia on wizualizację wszystkich funkcji:

BARGRAPH wizualizuje poziom odbioru i poziom mocy nadawania.
4) KONTROLA GŁOŚNOŚCI
Naciśnij przyciski + i - (4), aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.

5) F - PRIORYTETOWE KANAŁY \~ BLOKADA KLAWISZY \~ SKIP
F (krótkie naciśnięcie)
Pozwala na definiowanie/aktywowowanie niektórych funkcji, dostęp do innych funkcji. Naciśnięcie samego przycisku F nie ma żadnego efektu.
PRIORYTETOWE KANAŁY (długie naciśnięcie)
Priorytetowe kanały będą automatycznie wybierane po naciśnięciu przycisku F (5). Pierwsze naciśnięcie: wybór kanału priorytetowego 1. Drugie naciśnięcie: wybór kanału priorytetowego 2. Trzecie naciśnięcie: powrót do początkowego kanału. Symbol „EMG1” lub „EMG2” pojawi się na wyświetlaczu, gdy kanał priorytetowy jest aktywny.
Domyślne kanały priorytetowe to 9/AM (1) i 19/AM (2)
PRZEKONFIGUROWANIE KANAŁÓW PRIORYTETOWYCH (krótkie
naciśnięcie + długie naciśnięcie)
Kanał priorytetowy można przypisać do dowolnego kanału w trybie AM lub FM. Aby zdefiniować nowy kanał priorytetowy:
- Naciśnij krótko przycisk F (5), a następnie naciśnij go dłużej. Na ekranie pojawi się następująca informacja:
| PRIORITY CH. | |
| MODE | AM |
| CHANNEL | 9 |
| MODE | AM |
| CHANNEL | 19 |
- Za pomocą przycisków SQ+ / SQ- (6) zmień wartość wybranego parametru.
- Naciśnij przycisk F (5), aby zatwierdzić i przejść do następnego parametru.
BLOKADA KŁAWISZY (długie naciśnięcie przycisków AM/FM + F)
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski AM/FM (6) i F (5), aby włączyć/wyłączyć funkcję BLOKADA KŁAWISZY. Gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu pojawi się „ł”.
SKIP (długie naciśnięcie tylko wtedy, gdy funkcja SCAN jest aktywna)
Ta funkcja pozwala zignorować kanał znaleziony przez funkcję SCAN. Gdy skaner zatrzyma się na niepożądanym kanale, przytrzymaj przycisk F (5) przez 1 sekundę, aby zapisać ten kanał w pamięci SCAN SKIP. Zostanie wydany dźwięk, a kanał nie będzie już skanowany. Kanał jest wyświetlany na czerwono, gdy jest zapisany w pamięci SCAN SKIP.
Aby usunąć kanał z pamięci SCAN SKIP, zapoznaj się z menu SCAN SKIP na stronie 54.
Zobacz § SCAN powyżej
Zapoznaj się z menu RESETOWANIE na stronie 56.
6) SQUELCH \~ ASC (Automatyczna Kontrola Squelch)
Ta funkcja pozwala usunąć niepożądane szumy tła w przypadku braku komunikacji. Squelch nie wpływa na głośność ani moc nadawania, ale znacznie poprawia komfort odbioru.
SQUELCH RĘCZNY
Naciśnij przyciski SQ+ / SQ- (6), aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość squelch, aż wszystkie szumy tła znikną. Jest to regulacja, którą należy przeprowadzić precyzyjnie, ponieważ przy maksymalnej wartości squelch, tylko najsilniejsze sygnały będą odbierane. (poziom SQ możliwy od 0 do 28)
ASC : SQUELCH Z AUTOMATYCZNYM REGULOWANIEM
Światowy patent, wyłączność PRESIDENT
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski SQ+ i SQ- (6). Pojawi się
ASC. Brak potrzeby powtarzalnej regulacji ręcznej oraz permanentna optymalizacja pomiędzy czułością a komfortem odbioru, gdy ASC jest aktywne. Można je wyłączyć, naciskając przyciski SQ+ lub SQ- (6)
W takim przypadku regulacja squelch staje się ręczna, a znika z wyświetlacza.
7) AM/FM \~ VOX \~ VOX SET \~ ZABLOKOWANIE KLAVIATURY \~ MENU
AM/FM (krótkie naciśnięcie)
Przycisk AM/FM (7) umożliwia wybór trybu modulacji AM lub FM. Tryb modulacji musi odpowiadać temu, który ma Twój rozmówca. Na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni tryb.
Modulacja Amplitudy/AM: Komunikacja na terenach z przeszkodami i wzniesieniami na średnich dystansach (najczęściej używana we Francji) Modulacja Częstotliwości/FM : Komunikacja na bliskie odległości na terenach płaskich i otwartych..
W konfiguracji U: Naciśnij przycisk AM/FM (7), aby przełączać pomiędzy ENG i CEPT. Na wyświetlaczu pojawi się „UK”, gdy wybierzesz pasmo ENG. Gdy pasmo CEPT zostanie wybrane, „UK” zniknie z wyświetlacza (zobacz tabelę na stronie 9).
VOX (długie naciśnięcie)
Funkcja VOX umożliwia nadawanie przez mówienie do mikrofonu (oryginalnego lub opcjonalnego VOX) bez naciskania przycisku PTT (9). Opcjonalny mikrofon VOX można podłączyć do tyłu urządzenia - złącze VOX (D).
Naciśnij przycisk AM/FM (7), aby włączyć funkcję VOX. „VOX” pojawi się na wyświetlaczu. Naciśnij ponownie przycisk AM/FM (7), aby wyłączyć funkcję VOX. „VOX” zniknie z wyświetlacza.
VOX SET (długie naciśnięcie po krótkim naciśnięciu F)
-
Naciśnij przycisk F (5). Pojawi się F na wyświetlaczu.
-
Naciśniji przytrzymaj przycisk AM/FM (7), aby wejść w tryb DOPASOWANIA VOX.

Cztery parametry umożliwiają dopasowanie VOX: Czułość / Anti-Vox / Opóźnienie / Mikrofon.
- Używając przycisków SQ+/SQ-(6), zmień wartość wybranego parametru.
- Naciśnij przycisk F (5), aby zatwierdzić i przejść do następnego parametru.
-
Jeśli żadna funkcja nie jest aktywowana przez 10 sekund, urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu DOPASOWANIA VOX bez zapisywania
-
Czułość: umożliwia ustawienie czułości mikrofonu (oryginalnego lub VOX opcjonalnego) dla optymalnej jakości transmisji. Poziom regulowany od 1 (wysoka czułość) do 9 (niska czułość). Domyślna wartość: 5.
- Anti-Vox: umożliwia zapobieganie nadawaniu spowodowanemu hałasami tła. Poziom regulowany: AF (działa w zależności od poziomu squelch) oraz A0 (bez anti-vox) do A9 (wysoki poziom). Domyślna wartość: AF.
- Opóźnienie: umożliwia dodanie opóźnienia na końcu wypowiedzi, aby zapobiec nagłemu zakończeniu transmisji. Poziom regulowany od 1 (krótkie opóźnienie) do 9 (długie opóźnienie). Domyślna wartość: 1.
- Mikrofon: umożliwia wybór mikrofonu. „WIRELESS” dla mikrofonu bezprzewodowego. „MAIN BOARD” dla mikrofonu VOX opcjonalnego (D) w BLACK BOX. Domyślna wartość: WIRELESS.
DOPASOWANIE VOX nie włącza automatycznie funkcji VOX.
ZABLOKOWANIE KLAWIATURY (długie naciśnięcie przycisków AM/FM + F)
Zobacz ZABLOKOWANIE KLAWIATURY na stronie 51
MENU (krótkie naciśnięcie po F)
Krótka presja przycisku AM/FM (7) po naciśnięciu F umożliwia dostęp do MENU (zobacz § na stronie 53)
8) NRC \~ USTAWIENIE NRC
NRC (krótkie naciśnięcie)
NRC: Ten przełączany filtr poprawia tryb odbioru i nadawania
Krótkie naciśnięcie na przycisk NRC (8) włącza/wyłącza filtr NRC. Jeśli funkcja DŻWIĘK PRZYCISKÓW jest aktywna, usłyszysz sygnał dźwiękowy błędu, gdy NRC RX i NRC TX będą wyłączone. Na wyświetlaczu pojawi się NRC:
na zielono: NRC RX wartość od 1 do 5 / NRC TX OFF na czerwono: NRC RX OFF / NRC TX wartość od 1 do 5 na pomarańczowo: NRC RX i NRC TX wartość od 1 do 5.
USTAWIENIE NRC (długie naciśnięcie po F)
Filtr NRC może być ustawiany niezależnie w nadawaniu (TX) i odbiorze (RX).
- Naciśnij przycisk F (5). Pojawi się F na wyświetlaczu.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk NRC (7), aby wejść w tryb DOPASOWANIA NRC.

- Używając przycisków SQ+/SQ-(6), zmień wartość wybranego parametru.
- Naciśnij przycisk F (5), aby zatwierdzić i przejść do następnego parametru.
- Jeśli żadna funkcja nie jest aktywowana przez 10 sekund, urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu DOPASOWANIA NRC bez zapisywania. Domyślne wartości filtra NRC to OFF w nadawaniu i odbiorze.
Przycisk nadawania, naciśnij, aby mówić. Zwolnij, aby odebrać wiadomość.
TOT (Time Out Timer)
Jeśli przycisk PTT (9) jest przytrzymywany przez ponad 3 minuty, wyświetlacz zaczyna migać, a transmisja zostaje przerwana. Emitowany jest sygnał dźwiękowy, dopóki przycisk PTT (9) nie zostanie zwolniony.
Gniazdo USB typu C (10) umożliwia ładowanie mikrofonu.
Zobacz § ŁADOWANIE WILLIAM II, strona 56
Znajduje się na przednim panelu BLACK BOX.
- Podłącz złącze 13 do gniazda 11
- Dokręć, aby zapewnić stabilne połączenie.

Nigdy nie podłączaj standardowego mikrofonu do gniazda (11), ponieważ może to uszkodzić urządzenie. Wszelkie uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania nie będą objęte gwarancją.
12) P (Parowanie)
WILLIAM II jest dostarczany z mikrofonem już sparowanym z bazą Black Box.
Jeśli konieczne jest ponowne parowanie:
- Przytrzymaj przycisk P (12) przez 5 sekund.
Dioda LED zacznie migać na czerwono i zielono -
Na mikrofonie naciśnij przycisk F (5).
Litera «F» pojawi się na wyświetlaczu -
Krótko naciśnij przycisk On/Off (1), aby aktywować tryb PAROWANIA.
Na ekranie pojawi się komunikat informujący o stanie połączenia.


Parowanie rozpocznie się automatycznie lub, jeśli to konieczne, przytrzymaj przycisk F.
Status diody LED:
- Migająca czerwona/zielona: tryb parowania.
- Stale czerwone: nadawanie sygnału.
- Stale zielone: odbieranie sygnału.
- Zielony błysk co 5 sekund: aktywne połączenie Bluetooth.
14) DIODA STATUSU
Dioda ta informuje o stanie twojego CB WILLIAM II.
Status diody LED:
- Migająca czerwona: CB jest w trybie czuwania
- Stale czerwone: CB nadaje sygnał.
- Stale zielone: odbieranie sygnału
- Zielony błysk co 5 sekund: CB jest aktywne.
A) PRZYŁĄCZE PRĄDU STAŁEGO (13,2 V / 24 V)
B) ZŁĄCZE ANTENY (SO-239)
C) ZEWNETRZNE GNIAZDO GŁOŚNIKA (8 Ω, ∅ 3,5 mm)
D) OPCJONALNE GNIAZDO MIKROFONU (∅ 2,5 mm)
C) MENU
Kolejność 9 menu jest taka, jak opisano w tym podręczniku. Jednak menu wyświetlane przy wejściu do MENU będzie ostatnim menu zmienionym przez użytkownika.
Niezależnie od wybranego menu, procedura jest identyczna:
Naciśnij przycisk F (5). Na wyświetlaczu pojawi się «F».
Krótko naciśnij przycisk AM/FM (7).
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby wybrać funkcję do skonfigurowania.
- Naciśnij przycisk F (5), aby zatwierdzić. Pojawi się ekran ustawień funkcji.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby zmienić wartość parametru.
- Ponowne naciśnięcie przycisku F (5) pozwala zatwierdzić ustawienie. a) Powróć do punktu 1, aby skonfigurować inną funkcję, lub b) Naciśnij przycisk PTT (9), aby wyjść z MENU. «F» zniknie z wyświetlacza.
- Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, urządzenie automatycznie opuści MENU po 10 sekundach. «F» zniknie z wyświetlacza.
1) SCAN SKIP
Ta funkcja pozwala zapamiętać/usunąć kanał w pamięci SCAN SKIP.
- Wybierz kanał.
- Naciśnij przycisk F (5). «F» pojawi się na wyświetlaczu.
- Krótko naciśnij przycisk AM/FM (7), aby wejść do MENU.
-
Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby wybrać menu SCAN SKIP.
-
Naciśnij przycisk F (5), aby zatwierdzić. Pojawi się ekran ustawień funkcji.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby zmienić wartość parametru.
- Ponowne naciśnięcie przycisku F (5) pozwala zatwierdzić ustawienie. a) Powróć do punktu 1, aby skonfigurować inną funkcję, lub b) Naciśnij przycisk PTT (9), aby wyjść z MENU. «F» zniknie z wyświetlacza.
- Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, urządzenie automatycznie opuści MENU po 10 sekundach. «F» zniknie z wyświetlacza.
ON: zapisuje kanał w pamięci SCAN SKIP. Zapisany kanał jest wyświetlany na czerwono.
OFF: usuwa kanał z pamięci SCAN SKIP
2) BACKLIGHT (Podświetlenie klawiatury)
Ta funkcja pozwala dostosować kolor podświetlenia klawiatury.
- Naciśnij przycisk F (5). «F» pojawi się na wyświetlaczu.
- Krótko naciśnij przycisk AM/FM (7), aby wejść do MENU.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby wybrać menu BACKLIGHT.
- Naciśnij przycisk F (5), aby zatwierdzić. Pojawi się ekran ustawień funkcji.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby zmienić wartość parametru. (pomarańczowy / zielony / niebieski / cyjan / fioletowy / żółty / biały / wyłączone)
- Ponowne naciśnięcie przycisku F (5) pozwala zatwierdzić ustawienie. a) Powróć do punktu 1, aby skonfigurować inną funkcję, lub b) Naciśnij przycisk PTT (9), aby wyjść z MENU. «F» zniknie z wyświetlacza.
- Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, urządzenie automatycznie opuści MENU po 10 sekundach. «F» zniknie z wyświetlacza. Domyślny kolor: pomarańczowy.
Domyślny kolor to: Pomarańczowy.
3) KEY BEEP (Dźwięk przycisków)
Gdy funkcja jest aktywna, przy naciśnięciu przycisku, przy zmianie kanału itp., emitowany jest dźwięk. Na wyświetlaczu pojawia się «BP».
- Naciśnij przycisk F (5). Pojawi się F na wyświetlaczu.
- Krótkie naciśnięcie przycisku AM/FM (7) umożliwia dostęp do MENU.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6) do wybrania menu KEY BEEP.
-
Naciśnij przycisk F (5) w celu zatwierdzenia. Pojawi się ekran ustawienia funkcji.
-
Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby zmienić wartość parametru.
- Kolejne naciśnięcie przycisku F (5) zatwierdza wybór. a) Powróć do punktu 1, aby ustawić inną funkcję lub b) Naciśnij przycisk PTT (9), aby wyjść z MENU. F zniknie z wyświetlacza.
- Jeśli żadna funkcja nie zostanie wybrana przez 10 sekund, urządzenie automatycznie wyjdzie z MENU, a F zniknie z wyświetlacza.
Domyślna wartość: ON
4) ROGER BEEP
ROGER BEEP jest emitowany, gdy przycisk nadawania PTT (9) zostanie zwolniony, aby poinformować rozmówcę, że zakończyłeś mówienie i może teraz zabrać głos. Historycznie, CB działało w trybie komunikacji «simplex», co oznacza, że nie było możliwe jednoczesne mówienie i słuchanie, jak ma to miejsce w telefonie. Zwyczajowo mowiło się „Roger”, aby poinformować rozmówcę, że może zabrać głos. Słowo „Roger” zostało później zastąpione sygnałem dźwiękowym, zwanym «Roger Beep», który pełni tę samą funkcję.
- Naciśnij przycisk F (5). Pojawi się F na wyświetlaczu.
- Krótkie naciśnięcie przycisku AM/FM (7) umożliwia dostęp do MENU.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6) do wybrania menu ROGER BEEP.
- Naciśnij przycisk F (5) w celu zatwierdzenia. Pojawi się ekran ustawienia funkcji.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby zmienić wartość parametru.
- Kolejne naciśnięcie przycisku F (5) zatwierdza wybór. a) Powróć do punktu 1, aby ustawić inną funkcję lub b) Naciśnij przycisk PTT (9), aby wyjść z MENU. F zniknie z wyświetlacza.
- Jeśli żadna funkcja nie zostanie wybrana przez 10 sekund, urządzenie automatycznie wyjdzie z MENU, a F zniknie z wyświetlacza.
Domyślna wartość: OFF
- Kiedy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się „ ♪”.
Uwaga: ROGER BEEP jest również słyszalny w głośniku, jeśli funkcja BIP DE TOUCHES jest włączona. Jeśli funkcja BIP DE TOUCHES nie jest włączona, tylko rozmówca będzie słyszał ROGER BEEP.
5) WYBÓR PASMA CZĘSTOTLIWOŚCI
(Konfiguracja: EU ; PL ; d ; EC ; U ; In; RU)
Pasmo częstotliwości należy wybrać zgodnie z krajem, w którym używasz urządzenia. Nigdy nie używaj innej konfiguracji. W niektórych krajach konieczne jest posiadanie licencji na użytkowanie. Zobacz tabelę na stronie 65.
- Naciśnij przycisk F (5). Pojawi się F na wyświetlaczu.
- Krótkie naciśnięcie przycisku AM/FM (7) umożliwia dostęp do MENU.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6) do wybrania menu FREQ. BAND
- Naciśnij przycisk F (5) w celu zatwierdzenia. Pojawi się ekran ustawienia funkcji.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby zmienić wartość parametru.
- Kolejne naciśnięcie przycisku F (5) zatwierdza wybór. a) Powróć do punktu 1, aby ustawić inną funkcję lub b) Naciśnij przycisk PTT (9), aby wyjść z MENU. F zniknie z wyświetlacza.
- Jeśli żadna funkcja nie zostanie wybrana przez 10 sekund, urządzenie automatycznie wyjdzie z MENU, a F zniknie z wyświetlacza.
Zobacz pasma częstotliwości / tabela konfiguracji strony 68 do 70.
6) GŁOŚNIK (Głośnik)
- To menu pozwala wybrać, gdzie chcesz słuchać modulacji. Masz do wyboru WIRELESS / BOTH SPEAKER / MAIN BOARD.
- Naciśnij przycisk F (5). Pojawi się F na wyświetlaczu.
- Krótkie naciśnięcie przycisku AM/FM (7) umożliwia dostęp do MENU.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6) do wybrania menu SPEAKER.
- Naciśnij przycisk F (5) w celu zatwierdzenia. Pojawi się ekran ustawienia funkcji.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby zmienić wartość parametru.
- Kolejne naciśnięcie przycisku F (5) zatwierdza wybór. a) Powróć do punktu 1, aby ustawić inną funkcję lub b) Naciśnij przycisk PTT (9), aby wyjść z MENU. F zniknie z wyświetlacza.
- Jeśli żadna funkcja nie zostanie wybrana przez 10 sekund, urządzenie automatycznie wyjdzie z MENU, a F zniknie z wyświetlacza.
WIRELESS: modulacja wychodzi przez głośnik mikrofonu BOTH SPEAKER: modulacja wychodzi przez głośnik mikrofonu i głośnik w bazie radiotelefonu ( Black Box ) EXT.SP ( C ) MAIN BOARD: modulacja wychodzi przez wyjście EXT. SP. (C) w Black Box
Domyślnie ustawienie to WIRELESS.
7) TRYB ECO
- Ta funkcja pozwala zaoszczędzić energię baterii. Urządzenie przechodzi w tryb uśpienia, wyświetlacz LCD / klawiatura są wyłączone itp
- Naciśnij przycisk F (5). Pojawi się F na wyświetlaczu.
- Krótkie naciśnięcie przycisku AM/FM (7) umożliwia dostęp do MENU.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6) do wybrania menu SPEAKER.
- Naciśnij przycisk F (5) w celu zatwierdzenia. Pojawi się ekran ustawienia funkcji.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby zmienić wartość parametru.
- Kolejne naciśnięcie przycisku F (5) zatwierdza wybór. a) Powróć do punktu 1, aby ustawić inną funkcję lub b) Naciśnij przycisk PTT (9), aby wyjść z MENU. F zniknie z wyświetlacza.
- Jeśli żadna funkcja nie zostanie wybrana przez 10 sekund, urządzenie automatycznie wyjdzie z MENU, a F zniknie z wyświetlacza.
Domyślna wartość: ON
8) ANL MODE
- Ta funkcja umożliwia włączenie/wyłączenie filtra ANL. ANL – Automatyczny ogranicznik szumów: ten filtr umożliwia redukcję szumów tła i niektórych zakłóceń odbioru. Tylko w trybie AM.
9) PRZYWRÓCENIE USTAWIEN FABRYCZNYCH
- Ta funkcja pozwala usunąć pamięć SCAN SKIP lub przywrócić wszystkie ustawienia fabryczne.
- Naciśnij przycisk F (5). Pojawi się F na wyświetlaczu.
- Krótkie naciśnięcie przycisku AM/FM (7) umożliwia dostęp do MENU.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6) do wybrania menu SPEAKER.
- Naciśnij przycisk F (5) w celu zatwierdzenia. Pojawi się ekran ustawienia funkcji.
- Użyj przycisków SQ+ lub SQ- (6), aby zmienić wartość parametru.
- Kolejne naciśnięcie przycisku F (5) zatwierdza wybór. a) Powróć do punktu 1, aby ustawić inną funkcję lub b) Naciśnij przycisk PTT (9), aby wyjść z MENU. F zniknie z wyświetlacza.
- Jeśli żadna funkcja nie zostanie wybrana przez 10 sekund, urządzenie automatycznie wyjdzie z MENU, a F zniknie z wyświetlacza.
Zobacz punkt Gniazdo ładowania USB, strona 53
Możesz używać swojego WILLIAM II nawet podczas ładowania.

W trosce o zmniejszenie odpadów elektronicznych i zgodnie z obowiązującymi przepisami, to urządzenie jest dostarczane z kablem USB-C na USB-A, ale bez zasilacza. Możesz użyć kompatybilnego ładowarki, którą już posiadasz, lub zakupić ją oddzielnie, jeśli to konieczne.

:Wskaże różne poziomy naładowania baterii.
: Bateria jest prawie pusta i musizostać natychmiast naładowana.
Ten symbol pojawia się na czerwono i miga. Podwójny sygnał dźwiękowy jest emitowany co 2 minuty.
:Wskazuje, że urządzenie jest ładowane.
: Bateria miga na niebiesko. Napięcie zasilania „Black Box” jest zbyt niskie.
E) PODŁĄCZENIE PTT ZDALNEGO MIKROFONU (Opcja)

Nigdy nie podłączaj przewodowego mikrofonu REMOTE MIKE do tego gniazda (11), ponieważ może to uszkodzić urządzenie. szystkie uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania nie będą objęte gwarancją.
Aby połączyć REMOTE MIKE (sterowanie na kierownicy, urządzenie opcjonalne) z urządzeniem WILLIAM II, wykonaj następujące szczegółowe kroki:

Opcja / REMOTE MIKE (sterowanie z kierownicy)
- Włącz tryb parowania na REMOTE MIKE (sterowanie na kierownicy)
Zajrzyj do instrukcji obsługi REMOTE MIKE, aby dowiedzieć się, jak aktywować tryb parowania. Zazwyczaj polega to na przytrzymaniu określonego przycisku na urządzeniu przez kilka sekund.
- Włącz tryb parowania na WILLIAM II
Naciśnij jednocześnie przyciski UP i DN (2) mikrofonu (WILLIAM II) przez 5 sekund. Ekran WILLIAM II wyświetl komunikat wskazujący, że urządzenie jest w trybie parowania.
- Poczekaj, aż oba urządzenia się sparują. Gdy oba urządzenia będą w trybie parowania, powinny połączyć się automatycznie. Oba urządzenia są teraz połączone
F) CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
1) OGÓLNE
- Liczba kanałów : 40
- Rodzaje emisji : AM / FM
- Zakres częstotliwości od : 26,960 do 27,400 MHz
- Impedencja anteny : 50 ohm
- Napięcie zasilania : 13,2 V / 26,4 V
- Wymiary (mm) : 115 x 140 x 45 (Black box) 58 x 40 x 100 (mikrofon)
- Ciężar ok. : \~600 g (Black box) / \~130 g (mikrofon)
- Akcesoria : mikrofon z uchwytem, rama mocująca, kabel zasilający z bezpiecznikiem
- Filtry
2) NADAJNIK
- Tolerancja częstotliwości : +/- 200 Hz
- Moc nadajnika : 4 W AM / 4 W FM
- Pasmo przenoszenia m.cz. : 300 Hz do 3 kHz AM/FM - Czółość mikrofonu : 7 mV
- Zniekształcenie nieliniowe max : 2 %
3) ODBIORNIK
- Czułość przy 20 dB SINAD : 0,5 μV - 113 dbm AM 0,35 μV - 116 dbm FM)
- Pasmo przenoszenia : 300 Hz - do 3 kHz
- Selektywność międzykanałowa : 60 dB
- Maksymalna moc wyjściowa audio : 2,5 W
- Czułość blokady szumów : min 0,2μV-120dBm/max.1 mV-47dBm
- Tłumienie częstotliwości lepsze
niż lustrzanej : 60 dB - Odporność na intermodulację : 70 dB
- Pobór prądu : 210 \~ 620 mA (13,2 V) 110 \~ 310 mA (26,4 V)
G) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1) RADIOTELEFON CB NIE NADAJE LUB NADAJE W BARDZO ZŁEJ JAKOŚCI
- Sprawdzić, czy antena jest poprawnie podłączona i czy SWR jest odpowiednio wyregulowany.
- Sprawdzić, czy dongle jest prawidłowo podłączony.
- Sprawdzić, czy zaprogramowana konfiguracja jest poprawna (zob. strona 64).
2) RADIOTELEFON CB NIE ODBIERA LUB ODBIERA WBARDZO ZŁEJ JAKOŚCI
- Sprawdzić, czy poziom blokady szumów jest odpowiednio ustawiony.
- Sprawdzić, czy zaprogramowana konfiguracja jest poprawna (zob. tabela na stronie 64).
- Sprawdzić, czy głośność jest ustawiona na odpowiednio dobrany poziom głośności.
- Sprawdzić, czy antena jest prawidłowo podłączona i czy SWR jest odpowiednio dostosowany.
- Sprawdzić, czy używany ten sam trybu modulacji, w jakim odbiera/nadaje rozmówca.
3) RADIOTELEFON CB NIE WŁĄCZA SIĘ
- Sprawdzić zasilanie.
- Sprawdzić połączenie przewodów.
- Sprawdzić bezpiecznik.
4) MIKROFON NIE KOMUNIKUJE SIĘ JUŻ Z BLACK BOX
- Możesz wykonać reset.
- Naciśnij jednocześnie przyciski NRC (8), SQ+ (6) i GŁOŚNOŚĆ+ (4).
- Urządzenie uruchomi się ponownie.
H) JAK PRZESŁAĆ LUB ODEBRAĆ WIADOMOŚĆ
Po przeczytaniu instrukcji upewnij się, że radiotelefon CB jest gotowy do użycia (tj. sprawdź, czy antena jest podłączona).
Wybrać swój kanał (19, 27).
Wybierać tryb (AM / FM), który musi być taki sam jak rozmówcy.
Naciśnij przycisk «push-to-talk» (naciśnij i mów - 11) i nadać komunikat «Uwaga, próba nadawania», który pozwoli sprawdzić czystość i moc sygnału. Zwolnić przełącznik i poczekać na odpowiedź.
W odpowiedzi powinien nadejść komunikat typu „Sygnał silny i czysty”.
Jeśli do nawiązania rozmowy wykorzystywany jest kanał wywoławczy (19, 27) i zostało nawiązane połączenie z rozmówcą, powszechną praktyką jest wybieranie innego dostępnego kanału, aby nie blokować kanału wywoławczego.
I) SŁOWNICZEK
MIEDZYNARODOWY ALFABET FONETYCZNY
A Alpha
B Bravo
C Charlie
D Delta
E Echo
F Foxtrott
G Golf
AM : Modulacja amplitudy
CB : Pasmo tzw. obywatelskie [pasmo częstotliwości do komunikacji prywatnej
CH : Kanał
CW : Fala ciągła
DX : Łączność na bardzo dużą odległość
DW : DW (dual watch) - funkcja CB Radia pozwalająca na nasłuchwanie dwóch kanałów na przemian. Jeśli na któryms coś się pojawi to radio pozostanie na tym aktywnym kanale
FM : Modulacja częstotliwości
GMT : Czas uniwersalny Greenwich
HF : Wysoka częstotliwość
LF : Niska częstotliwość
LSB : Wstęga dolna SSB
RX : Odbiornik
SSB : Modulacja amplitudowa jednowstęgowa
SWR : Współczynnik fali stojącej
SWL : Nasłuch na falach krótkich
SW : Fale krótkie
TX : Nadajnik CB
UPROSZCZONA
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Groupe President Electronics niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy:
Marka: PRESIDENT
Typ: TXPR194
Nazwa Handlowa: WILLIAM II
jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
- PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul. Jagiellońska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą jakość i sprawne działanie swojego sprzętu nabytego w handlu detalicznym lub w każdym innym punkcie dystrybucyjnym posiadającym autoryzację PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o..
- Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
- Gwarancji udziela się na okres 2 lat (24 miesięcy) od daty sprzedaży sprzętu, potwierdzonej na załączonej karcie gwarancyjnej podpisem oraz wyrażnym ozna- czeniem osoby sprzedającej, jak i podmiotu, który dokonał sprzedaży (np. pięczęć punktu sprzedaży oraz pieczęć imienna).
- Nabywcom nie będącym przedsiębiorcami przysługuje dodatkowy 3 letni (36 miesięcy) okres gwarancyjny, o ile nadajnik CB-radio będzie użytkowany z zakupioną wraz z nim anteną CB firmy President. Warunkiem wykonania naprawy gwarancyjnej w dodatkowym okresie gwarancyjnym jest dołączenie do zgłoszenia dowodu zakupu (paragon, faktura imienna,) anteny CB marki President.
- Wady ujawnione w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego sprzętu pod adres firmy dokonującej sprzedaży. W przypadku konieczności usunięcia wady przez PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. lub GROUP PRESIDENT we Francji, okres ten może być wydłużony maksymalnie o dodatkowe 45 dni roboczych.
- W okresie gwarancyjnym uszkodzony sprzęt zostanie bezpłatnie naprawiony, lub w przypadku trzykrotnej naprawy tego samego podzespołu - wymieniony przez Gwaranta na taki sam, wolny od wad. W przypadku, gdy naprawa bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do wyboru innego sprzętu o podobnych walorach i specyfikacji. Ewentualna różnica pieniężna zostanie uregulowana przez Gwaranta, bądź przez reklamującego, w zależności od kosztu sprzętu wybranego przez reklamującego w porównaniu do ceny reklamowanego urządzenia.
- Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy. Jeżeli w wykonaniu swoich obowiązków Gwarant dostarczył uprawnionemu zamiast rzeczy wadliwej rzecz wolną od wad albo dokonał istotnych napraw rzeczy objętej gwarancją, termin gwarancji biegnie na nowo, od chwili dostarczenia rzeczy wolnej od wad lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. wymienił jedynie część podzespołów, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionych, których gwarancja biegnie na nowo.
Czynności związane z uruchomieniem gwarancji
- Naprawy gwarancyjnej dokonuje punkt sprzedaży, w którym dokonano zakupu. Dotyczy to również sprzedaży na odległość (internet, telefon) oraz poza lokalem (sprzedaż bezpośrednia). W większości wypadków autoryzowany sprzedawca jest w stanie zrealizować wszelkie usługi gwarancyjne w swoim oddziale, co dodatkowo wpływa na szybkość i wygodę procedury gwarancyjnej. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie zapewnia serwis gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowany sprzedawca zaprzestał działalności lub kontakt z nim jest znacznie utrudniony, bądź, jeżeli sprzedawca uzna, że jest to konieczne. W ostatnim przypadku następuje to za jego pośrednictwem.
- W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy dostarczyć sprzęt do punktu sprzedaży wraz z ważną kartą gwarancyjną (pkt. 3), dowodem zakupu (faktura, paragon) oraz z podaniem numeru fabrycznego radia, znajdującego się na opakowaniu oraz na tablicy znamionowej radia (nie dotyczy innych produktów). Po wykonaniu naprawy sprzęt zostanie odesłany reklamującemu na koszt Gwaranta.
- Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. Reklamujący odpowiada za zaginięcie sprzętu w czasie do dostarczenia do punktu sprzedaży. Punkt sprzedaży lub Gwarant zobowiązują się dostarczyć naprawiony sprzęt do reklamującego i odpowiadają za zaginięcie w czasie transportu.
Utrata uprawnień z tytułu gwarancji
-
Niniejsza gwarancja obejmuje usterki sprzętu wynikłe w trakcie poprawnej eksploatacji lub spowodowane defektami produkcyjnymi i nie stosuje się do systemów mocowania CB-Radia, materiałów eksploatacyjnych lub innego wyposażenia dodatkowego.
-
Gwarancja nie obejmuje wad wynikłych na skutek:
a. Samowolnych napraw, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, w tym usuwania plomb zabezpieczających oraz montażu i zestrajania radia z anteną.
b. Uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych lub celowego uszkodzenia sprzętu, w szczególności poprzez spalenie stopnia końcowego wysokiej częstotliwości w skutek nieprofesjonalnego montażu czy zestrojenia z anteną.
c. Nieprawidłowego przechowywania i konserwacji oraz innych uszkodzeń powstałych z winy użytkownika.
d. Obniżanie się jakości produktu spowodowanego naturalnym procesem zużycia np. ścieranie się zewnętrznej powłoki, zarysowania, pęknięcia itp.
e. Uszkodzeń powstałych w wyniku nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji, a także użytkowania sprzętu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
- W przypadku utraty uprawnień z niniejszej umowy naprawa może być dokonywana odpłatnie za wcześniejszą zgodą Reklamującego.
- Niniejsza gwarancja dotyczy produktów zakupionych na terenie RP tylko od Gwaranta, który jest wyłącznym importerem, oraz za pośrednictwem jego sieci dystrybucyjnej. Nie dotyczy ona towarów zakupionych na innych obszarach celnych. W przypadku stwierdzenia, że towar narusza przepisy prawa (w szczególności, gdy okaże się, że jest towarem podrobionym) podlega on zatrzymaniu i przekazaniu odnośnym organom.

Krzysztof Witkowski
Prezes Zarządu
Data zakupu :
Typ: radio CB WILLIAM II
Nr seryjny : ....

BEZ PIECZĄTKI SPRZEDAWCY GWARANCJA JEST NIEWAŻNA!
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / EC / U (CEPT)
TABLA DE FRECUENCIAS para EU / EC / U (CEPT)
FREQUENCY TABLE for EU / EC / U (CEPT)
TABELA CZESTOTLIWOŚCI dla EU / EC / U (CEPT)
ТАБЛИЦА ЕВРОПЕЙСКОЙ СЕТКИ ЧАСТОТ для EU / EC / U (СЕРТ)
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG)
TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG)
FREQUENCY TABLE for U (ENG)
TABELA CZESTOTLIWOŚCI dla U (ENG)
ТАБЛИЦА ЕВРОПЕЙСКОЙ СЕТКИ ЧАСТОТ для U (ENG)
| N° du canal FréquencN° Canal FrecuenciaChannelKanal Częstotliwość Kanal CzęstotliwośćНомер канала Частота Номер канала Частота | |||
| 1 | 26,965 MHz | 21 | 27,215 MHz |
| 2 | 26,975 MHz | 22 | 27,225 MHz |
| 3 | 26,985 MHz | 23 | 27,255 MHz |
| 4 | 27,005 MHz | 24 | 27,235 MHz |
| 5 | 27,015 MHz | 25 | 27,245 MHz |
| 6 | 27,025 MHz | 26 | 27,265 MHz |
| 7 | 27,035 MHz | 27 | 27,275 MHz |
| 8 | 27,055 MHz | 28 | 27,285 MHz |
| 9 | 27,065 MHz | 29 | 27,295 MHz |
| 10 | 27,075 MHz | 30 | 27,305 MHz |
| 11 | 27,085 MHz | 31 | 27,315 MHz |
| 12 | 27,105 MHz | 32 | 27,325 MHz |
| 13 | 27,115 MHz | 33 | 27,335 MHz |
| 14 | 27,125 MHz | 34 | 27,345 MHz |
| 15 | 27,135 MHz | 35 | 27,355 MHz |
| 16 | 27,155 MHz | 36 | 27,365 MHz |
| 17 | 27,165 MHz | 37 | 27,375 MHz |
| 18 | 27,175 MHz | 38 | 27,385 MHz |
| 19 | 27,185 MHz | 39 | 27,395 MHz |
| 20 | 27,205 MHz | 40 | 27,405 MHz |
| Frequency ChannelKanal CzęstotliwośćНомер канала Частота Номер канала Частота | N° du canal Fréquences N° du canalN° Canal Frecuencia N° Canal FrecuenciaFrequencyКanal CzęstotliwośćНомер канала Частота Номер канала Частота | Fréquences Channel | |
| 1 | 27,60125 MHz | 21 | 27,80125 MHz |
| 2 | 27,61125 MHz | 22 | 27,81125 MHz |
| 3 | 27,62125 MHz | 23 | 27,82125 MHz |
| 4 | 27,63125 MHz | 24 | 27,83125 MHz |
| 5 | 27,64125 MHz | 25 | 27,84125 MHz |
| 6 | 27,65125 MHz | 26 | 27,85125 MHz |
| 7 | 27,66125 MHz | 27 | 27,86125 MHz |
| 8 | 27,67125 MHz | 28 | 27,87125 MHz |
| 9 | 27,68125 MHz | 29 | 27,88125 MHz |
| 10 | 27,69125 MHz | 30 | 27,89125 MHz |
| 11 | 27,70125 MHz | 31 | 27,90125 MHz |
| 12 | 27,71125 MHz | 32 | 27,91125 MHz |
| 13 | 27,72125 MHz | 33 | 27,92125 MHz |
| 14 | 27,73125 MHz | 34 | 27,93125 MHz |
| 15 | 27,74125 MHz | 35 | 27,94125 MHz |
| 16 | 27,75125 MHz | 36 | 27,95125 MHz |
| 17 | 27,76125 MHz | 37 | 27,96125 MHz |
| 18 | 27,77125 MHz | 38 | 27,97125 MHz |
| 19 | 27,78125 MHz | 39 | 27,98125 MHz |
| 20 | 27,79125 MHz | 40 | 27,99125 MHz |
Frequen
TABELA CZESTOTLIWOŚCI dla d
Uwaga: W konfiguracji U: W celu wybrania pasma częstotliwości ENG, naciśnij kilkakrotnie klawisz F (5), aż „UK” pojawi się na wyświetlaczu. W celu wybrania pasma częstotliwości CEPT, naciśnij kilkakrotnie klawisz F (5), aż „UK” zniknie z wyświetlacza (patrz tabela na stronie 65).
Kraje, w których występują pewne restrykcje (Licencja ^1 / Rejestracja ^2 ).
| AT | BE | BG | CH | CY | CZ | DE | DK | EE | ES | FI | FR | GB | GR | HR | HU | IE | IS | IT | LT | LU | LV | MT | NL | NO | PL | PT | RO | SE | SI | SK | |
| Licence^1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| Register^2 | 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| AM | 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| BLU / SSB | 1 |
Ostatnia aktualizacja tej tabell na stronie www.president-electronics.com, rubryka "les Postes Radio-CB" I "La CB PRESIDENT et l'Europe".
Zastrzegamy sobie prawo do błędów drukarskich.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany wszelkich informacji zawartych w tym dokumencie bez uprzedzenia.
PL: Zagubiona instrukcja obstugi? Pobierz na.