PRESIDENT Johnson II VOX - Walkie-talkie

Johnson II VOX - Walkie-talkie PRESIDENT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Johnson II VOX PRESIDENT w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PRESIDENT Johnson II VOX - page 37
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Español ES Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Johnson II VOX PRESIDENT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Johnson II VOX - PRESIDENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Johnson II VOX marki PRESIDENT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Johnson II VOX PRESIDENT

Owner's manual / Instrukcja obsługi

Votre PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V

PRESIDENT Johnson II VOX - 1

text_image ANT. FOX MIC EXT.SP. +POWER- D C A B 3 11 PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V VOL SQ CH 2 10 MIC AMFM VOX SET HI-CUT ANL/NB DW EMG LOCAL F 9 8 7 6 5 4 10

Przed rozpoczęciem używania należy uważać, aby nigdy nie prowadzić transmisji bez uprzedniego podłączenia anteny (połączenie, 'B' umieszczone na tylnym panelu urządzenia) lub bez ustawiania SWR (Standing Wave Ratio)! Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować zniszczenie wzmacniacza mocy, który nie jest objęty gwarancją.

WIELOSTANDARDOWY RADIOTELEFON CB

Patrz funkcja „F” na stronie 43 i Tabela konfiguracji na stronie 52.

Gwarancja na sprzęt jest ważna wyłącznie w kraju zakupu.

Witamy w świecie nowej generacji radiotelefonów CB. Nowa seria PRESIDENT zapewnia dostęp do najwyższej jakości sprzętu CB.

Dzięki zastosowaniu najnowszej technologii, która gwarantuje niespotykaną jakość, Twój PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V stanowi nowy krok w osobistej komunikacji i jest najpewniejszym wyborem dla najbardziej wymagających profesjonalnych użytkowników radia CB. Aby w pełni wykorzystać wszystkie jego możliwości, zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed instalacją i użytkowaniem PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V.

A) INSTALACJA

1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAĆ RADIOTELEFON CB

a) Z prostego i praktycznego punktu widzenia należy wybrać miejsce ergonomiczne, najbardziej odpowiednie do montażu.
b) Radiotelefon nie powinien przeszkadzać kierowcy ani pasażerom.
c) Należy pamiętać, aby zapewnić odpowiednie ułożenie i zabezpieczenie różnych przewodów (np. zasilanie, antena, okablowanie akcesoriów), aby w żaden sposób nie przeszkadzały one w prowadzeniu pojazdu.
d) Aby zainstalować sprzęt, należy użyć dostarczonej w zestawie obejmy (1) i wkrętów samogwintujących (2) (średnica wiercenia 3,2 mm). Podczas wiercenia deski rozdzielczej należy uważać, aby nie uszkodzić instalacji elektrycznej pojazdu.
e) Wybrać miejsce, w którym zostanie umieszczony uchwyt mikrofonu. Należy pa- miętać, że przewód mikrofonu nie może utrudniać kierowcy prowadzenia pojazdu.

PRESIDENT Johnson II VOX - 1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAĆ RADIOTELEFON CB - 1

text_image Schemat montażu PRESIDENT 000000000 000000000 000000000 000000000 000000000 000000000 1 2 ① ② 38 V 48 V 58 V 68 V 78 V 88 V 98 V 108 V 118 V 128 V 138 V 148 V 158 V 168 V 178 V 188 V 198 V 208 V 218 V 228 V 238 V 248 V 258 V 268 V 278 V 288 V 298 V 308 V 318 V 328 V 338 V 348 V 358 V 368 V 378 V 388 V 398 V 408 V 418 V 428 V 438 V 448 V 458 V 468 V 478 V 488 V 498 V 508 V 518 V 528 V 538 V 548 V 558 V 568 V 578 V 588 V 598 V 608 V 618 V 628 V 638 V 648 V 658 V 668 V 678 V 688 V 698 V 708 V 718 V 728 V 738 V 748 V 758 V 768 V 778 V 788 V 798 V 808 V 818 V 828 V 838 V 848 V

2) INSTALACJA ANTENY

a) Wybór anteny

- W przypadku radia – im dłuższa antena, tym lepszy zasięg. Sprzedawca będzie pomocny w wyborze odpowiedniej anteny.

PRESIDENT Johnson II VOX - a) Wybór anteny - 1

text_image Noir/Negro Black/Czarny Rouge/Rojo Red/Czerwony ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟a

b) Antena przenośna (magnetyczna)

  • Należy zamocować ją na pojeżdzie, na maksymalnie dużej powierzchni metalowej (płaszczyzna uziemienia), z dala od przedniej szyby.
  • Jeśli jest już zainstalowana antena radiowa, antena radiotelefonu CB powinna być wyższa.
  • Istnieją dwa rodzaje anten: wstępnie strojone, które powinny być stosowane na dobrej płaszczyżnie podłoża (np. dach samochodu lub pokrywa bagażr montażowe (do strojenia), które zapewniają znacznie większy zasięg i mogą być użyte na mniejszych płaszczyznach uziemienia (zob. § 5, Regulacja SWR).
  • W przypadku anteny, która musi być zamocowana za pomocą wiercenia, niezbędny jest dobry kontakt między anteną a płaszczyzną uziemienia (masą). W tym celu należy delikatnie oczyścić z lakieru powierzchnię, na której ma być umieszczona śruba i gwiaździsta podkładka dociągająca.
  • Należy uważać, aby kabel koncentryczny nie został zgnieciony lub spłaszczony (ponieważ grozi to przerwaniem i / lub zwarciem).
  • Podłączyć antenę (B).

c) Antena stała

- Antena stała powinna być zainstałowana w jak najbardziej otwartej (nieosłoniętej) przestrzeni. Jeśli jest przymocowana do masztu, prawdopodobnie konieczne będzie pozostawienie jej w miejscu zamocowania, przy spełnieniu obowiązujących wymogów prawnych (należy zasięgać porady profesjonalnej). Wszystkie anteny i akcesoria PREESIDENT są zaprojektowane tak, aby zapewnić wydajność dla każdego radiotelefonu pozostającego w zasięgu.

PRESIDENT Johnson II VOX - c) Antena stała - 1

Charakterystyka promieniowania anteny

PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V jest zabezpieczony przed pomyłkowym odwróceniem polaryzacji zasilania. Przed włączeniem należy jednak sprawdzić wszystkie połączenia. Urządzenie musi być zasilane napięciem stałym 12 lub 24 V (A). Większość współczesnych samochodów i ciężarówek ma podłączony minus do masy. Można to sprawdzić upewniając się, że biegun ujemny akumulatora jest podłączony do bloku silnika lub do nadwozia/karoserii. W razie wątpliwości należy skonsultować się ze sprzedawcą.

a) Sprawdzić, czy akumulator ma napięcie 12V czy 24V.
b) Znależć dodatnie i ujemne zaciski baterii (+/plus jest czerwony, a -/minus jest czarny). Jeśli konieczne jest wydłużenie przewodu zasilającego, należy użyć tego samego lub kabla o lepszych parametrach.
c) Konieczne jest podłączenie radia amatorskiego do stałego (+) i (-). Zaleca się podłączenie kabla zasilającego bezpośrednio do akumulatora, ponieważ podłączenie kabla nadajnika do okablowania radia samochodowego lub innych części obwodu elektrycznego może w niektórych przypadkach zwiększyć prawdopodobieństwo zakłóceń.
d) Podłączyć czerwony przewód (+) do bieguna dodatniego akumulatora, a czarny (-) przewód do ujemnego zacisku akumulatora.
e) Podłączyć kabel zasilający do radia CB.

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zastępuj oryginalnego bezpiecznika inną wartością.

PRESIDENT Johnson II VOX - c) Antena stała - 2

text_image maksymalną Przewód zasilający (czerwony) Podłączenie do masy (czarny)

4) PODSTAWOWE OPERACJE, KTÓRE NALEŻY WYKONAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZESTAWU (bez nadawania i bez używania przełącznika „naciśnij i mów” na mikrofonie)

a) Podłącz mikrofon.
b) Sprawdź połączenia antenowe.
c) Włącz zestaw, obracając pokrętło głośności VOL (1) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
d) Obróć pokrętło blokady szumów SQ (2) do minimum (pozycja M).
e) Dostosuj głośność do komfortowego poziomu.
f) Przejdź do kanału 20 za pomocą UP / DN (4).

5) REGULACJA SWR (STANDING WAVE RATIO - WSPÓŁCZYNNIK FALI STOJĄCEJ)

Uwaga: Czynność tę należy wykonać przy pierwszym użyciu radia, a także przy każdej zmianie pozycji anteny. Korekta ta musi być przeprowadzona w obszarze wolnym od przeszkód.

* Regulacja za pomocą zewnętrznego miernika SWR (np. SWR-1)

a) Aby podłączyć miernik SWR:
- Podłącz miernik SWR pomiędzy radiem CB a anteną, jak najbliżej CB (użyj mak-symalnie 40 cm kabla, np. President CA 2C).
b) Aby wyregulować miernik SWR:
- Ustaw radiotelefon CB na kanal 20.
- Ustaw przełącznik miernika SWR w pozycji FWD.
- Naciśnij przycisk «Naciśnij i mów» na mikrofonie, aby nadawać.
- Przesuń wskazówkę do pozycji ▼ za pomocą potencjometru kalibracyjnego.
- Ustaw przełącznik w pozycji REF (odczyt poziomu SWR). Odczyt na mierniku powinien być jak najbardziej zbliżony do 1. Jeśli tak nie jest, należy poszukać umiejscowienia anteny w takim położeniu, aby wartość odczytu była jak najbardzie

zbliżona do 1 (dopuszczalny jest odczyt SWR między 1 a 1,8).

- Po każdej korekcie pozycji anteny konieczna będzie ponowna kalibracja miernika SWR.

UWAGA: Aby uniknąć jakichkolwiek strat i tłumienia w kablach używanych do łączenia radia z akcesoriami. Firma PRESIDENT zaleca użycie we wnętrzu kabla o długości do 3 m.

Twój radiotelefon CB jest teraz gotowy do użycia.

B) JAK KORZYSTAĆ Z CB RADIA

1) Przełącznik WŁ./WYŁ - GŁOŚNOŚĆ (ON / OFF - VOLUME)
a) Aby włączyć zestaw, obróć pokrętło VOL (1) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
b) Aby zwiększyć poziom głośności, obróć to samo pokrętło dalej w prawo.
2) Automatyczna blokada szumów – ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH

Dzięki tej funkcji tłumione są niepożądane odglosy tła, gdy nie ma komunikacji. Blokada szumów nie wpływa ani na moc dźwięku, ani na transmisję, ale umożliwia znaczną poprawę komfortu odsłuchu.

a) ASC: automatyczna kontrola blokady szumów

Rozwiązanie chronione jest patentem na całym świecie. Wyłączność posiada firma PRESIDENT.

Obróć pokrętło blokady szumów SQ (2) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do pozycji ASC. Na wyświetlaczu pojawi się „ASC”. Nie ma możliwości ręcznych ustawień oraz stałej poprawy czułości i komfortu słuchania, gdy ta funkcja jest aktywna. Funkcja ta może zostać wyłączona poprzez obrócenie przełącznika w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. W tym przypadku ręczne sterowanie blokadą szumów ponownie staje się aktywne, a „ASC” znika.

b) Ręczna regulacja blokady szumów

Przekręć pokrętło blokady szumów zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu, w którym znikną wszystkie szumy tła. Ta regulacja powinna być wykonana precyzyjnie, jeśli bowiem przełącznik ustawiony jest na maksimum (tj. całkowicie zgodnie z ruchem wskazówek zegara), będą odbierane tylko najsilniejsze sygnały.

3) WYŚWIETLACZ

Wielofunkcyjny wyświetlacz LCD (podświetlenie). Pozwala na wizualizację wszystkich funkcji:

PRESIDENT Johnson II VOX - B) JAK KORZYSTAĆ Z CB RADIA - 1

text_image TX SCAN AM FM HI-CUT DW NB ANL UK LOCAL RF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +30dB EMG MEM VOX F

P Mazuje transmisję

SCAN Funkcja skanowania aktywowana

AM Wybrano tryb AM

FM Wybrano tryb FM

HI-CUT Włączono filtr redukcji wysokich częstotliwości

ASC Aktywna automatyczna kontrola blokady szumów ASC

DW Aktywny naprzemienny nasłuch dwóch kanałów (Dual Watch)

NB/ANL Włączony filtr NB (wspomaga pracę takich układów jak squelch i jest szczególnie doceniany w przypadku używania krótszej anteny, gdyż poprawia komfort użytkowania) Aktywny filtr ANL (tylko w trybie AM). Zadaniem ANL jest zmniejszenie zakłóceń pochodzących od różnych urządzeń elektrycznych w samochodzi (np. cewki zapłonowej, wycieraczek itp.)

LOCAL Aktywna automatyczna regulacja RF GAIN (regulacja czułości radia; służy do tego, by uniknąć efektu tzw. przesterowania, czyli różnych zniekształceń odbieranego sygnału)

UK Pokazuje konfigurację angielską (patrz tabela na stronie 48)

EMG Aktywny kanał priorytetowy EMG (alarmowy) 19 lub 9

MEM Aktywna funkcja pamięci (dane wejściowe, przywołanie lub usunięcie)

VOX Funkcja VOX aktywowana

F Aktywowany przycisk funkcyjny (wybór pasma częstotliwości)

88 Wskazuje numer wybranego kanału

88 Pokazuje wybraną konfigurację

4) WYBÓR KANAŁU: PRZYCISKI ▲ I ▼ NA PANELU PRZEDNIM I «UP» I «DN» NA MIKROFONIE \~ SCAN

WYBÓR KANAŁU (krótkie naciśnięcie)

Przyciski te pozwalają zmienić kanał (w górę / w dół). Przy każdej zmianie kanału

rozlega się sygnał dźwiękowy, jeśli funkcja KEY BEEP jest aktywna (patrz § KEY BEEP na stronie 43).

SKANOWANIE (bardzo długie naciśnięcie)

Skanowanie kanałów

Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków ▲ i ▼ na panelu przednim albo przycisk UP lub DN na mikrofonie (4) przez ± 5 sekund lub do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego (patrz § KEY BEEP na stronie 43), aby włączyć funkcję SCAN. Wyświetlany jest komunikat «SCAN». Skanowanie zostaje automatycznie zatrzymane, gdy tylko kanał jest zajęty. Skanowanie rozpoczyna się automatycznie po 3 sekundach od zatrzymania transmisji i jeśli w ciągu 3 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Skanowanie uruchamia się ponownie również w górę skali za pomocą przycisku ▲ na panelu przednim, bądź przycisku UP na mikrofonie lub w dół skali za pomocą przycisku ▼ na panelu przednim, bądź przycisku DN na mikrofonie.

Skanowanie pamięci

a) Naciśnij krótko MEM (5) podczas skanowania kanałów. Wyświetlane jest «MEM». Urządzenie skanuje pamięć wewnętrzna M1 (8), M2 (7), M3(6) oraz kanały 9 i 19.
b) Ponownie naciśnij krótko MEM (5) podczas skanowania pamięci, aby powrócić do skanowania kanałów. Wyświetlony zostaje komunikat „SCAN”, „MEM” znika z wyświetlacza.

Naciśnij przycisk PTT (11) lub przycisk EMG (6), aby wyjść z funkcji SCAN. „SCAN” znika z wyświetlacza.

5) F - WYBÓR ZAKRESU CZESTOTLIWOŚCI \~ MEM - PAMIĘĆ F - WYBÓR ZAKRESU CZESTOTLIWOŚCI

Patrz § strona 43.

MEM - PAMIĘĆ (długie naciśnięcie)

Można zapamiętać 3 kanały z następującymi parametrami: AM (z konfiguracji dla państw UE) lub FM; LOKALNY; NB / ANL; HICUT (oraz CEPT* / ENG w konfiguracji U)

* CEPT – Europejska Konferencja Administracji Poczty i Telekomunikacji

Zapamiętywanie kanału

  • Nacisnąć i przytrzymać przycisk MEM (5), miga komunikat «MEM».
  • Nacisnąć i przytrzymać przez 1 s M1 (8), M2 (7) lub M3(6). Komunikat „MEM” wyświetlany jest w sposób ciągły. Kanał został zapamiętany.

Przywoływanie kanału w pamięci

  • Nacisnąć i przytrzymać przycisk MEM (5), miga komunikat „MEM”.
  • Krótko nacisnąć M1 (8), M2 (7) lub M3(6).
  • Komunikat „MEM” jest wyświetlany w sposób ciągły. Zapamiętany aktywny.

Usuwanie kanału z pamięci

  • Wyłączyć radiotelefon.
  • Trzymając wciśnięty przycisk M1 (8), M2 (7) lub M3(6), włączyć radiotelefon.
  • Zapis w wybranej pamięci zostanie usunięty.

6) EMG \~ DW \~ M3

EMG - kanały ratunkowe (krótkie naciśnięcie)

Kanały 9 i 19 są wybierane automatycznie po naciśnięciu tego przycisku. Pierwsze naciśnięcie aktywuje kanał 9. Drugie naciśnięcie aktywuje kanał 19. Komunikat „EMG” pojawia się na wyświetlaczu, gdy aktywny jest kanał priorytetowy. Nowe naciśnięcie pozwala na powróć do poprzedniego kanału i komunikat „EMG” znika.

DW – naprzemienny nasłuch dwóch kanałów (długie naciśnięcie)

Dłuższe naciśnięcie (przez 1 s) pozwala włączyć funkcję DUAL WATCH. Funkcja ta pozwala na przełączanie się pomiędzy kanałem 9 lub 19 a wybranym kanałem. Pierwsze długie naciśnięcie aktywuje funkcję DW (nasłuchu naprzemiennego) pomiędzy kanałem 9 a kanałem zajętym. Następne długie naciśnięcie aktywuje funkcję nasłuchu pomiędzy kanałem 19 a kanałem zajętym. Wyświetlane jest „DW”. Numer wybranego kanału i kanału 9 lub 19 pojawiają się na przemian na wyświetlaczu. Ikona „EMG” jest również wyświetlana w tym samym czasie, co kanał 9 lub 19. Wybrany kanał można być zmieniony podczas naprzemiennego nasłuchu. Funkcję tę można również wyłączyć, naciskając przełącznik PTT (11), przełącznik EMG (6) lub uruchomić funkcję SCAN.

M3 (zobacz § MEM na stronie 41)

ANL / NB (krótkie naciśnięcie)

wyjatkiem ANL: Automatic Noise Limiter / NB: Noise Blanker. Filtry te pozwalają zredukować szum tła i niektóre zakłócenia odbioru. Każde krótkie naciśnięcie przełącza się w pętli: 1. ANL włączony / NB wyłączony • 2. ANL wyłączony / NB włączony • 3. ANL i NB włączony • 4. ANL i NB wyłączony. Gdy filtr jest aktywny, wyświetlana jest jego ikona „ANL” lub „NB”.

W trybie FM aktywny jest tylko filtr NB.

HI-CUT (długie naciśnięcie)

Hi-Cut: Tłumienie zakłóceń o wysokiej częstotliwości. Używać zgodnie z warunkami odbioru. Krótkie naciśnięcie aktywuje filtr HI-CUT, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat „HI-CUT”. Nowe naciśnięcie wyłącza funkcję, a komunikat „HI-CUT” kanaf jest znika.

M2 (patrz § MEM na stronie 41)

8) VOX \~ VOX SET \~ M1

VOX (krótkie naciśnięcie)

Funkcja VOX umożliwia transmisję poprzez mówienie do oryginalnego mikrofonu (lub opcjonalnego mikrofonu vox) bez naciskania przełącznika PTT (11). Zastosowanie opcjonalnego mikrofonu vox, podłączonego do tylnego panelu radiotelefonu (D), wyłącza oryginalny mikrofon.

Naciśnij przycisk VOX (8), aby aktywować funkcję VOX. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „VOX”. Naciśnij ponownie przycisk VOX (8), aby wyłączyć funkcję. Komunikat „VOX” znika.

VOX SET - USTAWIENIA VOX (długie naciśnięcie)

  1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk VOX SET (8), aby przejść do USTAWIENIA VOX. Komunikat „VOX” miga, aktualne ustawienie i jego wartość po wyświetlaczu. Trzy parametry pozwalają dostosować funkcję VOX: Czulność L / Poziom anty-Vox R / Czas opóźnienia L.

2a. Użyj przycisków ▲ i ▼na panelu przednim lub przycisków UP / DN (4) na mikrofonie, aby zmodyfikować bieżący parametr, a następnie naciśnij przycisk VOX (8), aby wybrać następny parametr lub ....

2b. Naciśnij najpierw przycisk VOX (8), aby wybrać inny parametr, a następnie użyj przycisków ▲ i ▼ na panelu przednim lub przycisków UP / DN (4) na mikrofonie, aby zmodyfikować bieżący parametr.

  1. Po zakończeniu wszystkich regulacji, naciśnij i przytrzymaj przycisk VOX SET (8), aby zapisać ustawienia i wyjść. Jeśli funkcja KEYBEEP jest włączona, rozlega się długi dźwięk potwierdzający powodzenie operacji (patrz § KEY BEEP na stronie 43).

  2. Jeśli przez 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie automatycznie wyjdzie z funkcji USTAWIENIA VOX bez zapisywania.

- Czułość L: umożliwia regulację mikrofonu (oryginalny lub opcjonalny Vox) w celu uzyskania optymalnej jakości transmisji. Regulowany poziom od I (poziom wysoki) do 9 (poziom niski). Wartość domyślna: I.

- Anti-Vox R: umożliwia wyłączenie transmisji generowanej przez hałas otoczenia. Poziom można regulować. RF (zgodnie z poziomem blokady szumów) i od 0 (bez anty-vox) do 9 (niski poziom). Wartość domyślna: RF.

- Czas opóźnienia 1: pozwala uniknąć nagłego odcięcia transmisji o dodanie opóźnienia na koniec mówienia. Poziom można regulować od 1 (krótkie opóźnienie) do 9 (duże opóźnienie). Wartość domyślna: 5.

Funkcja USTAWIENIA VOX nie aktywuje funkcji VOX.

M1 (patrz § MEM na stronie 41)

AM / FM (krótkie naciśnięcie)

Ten przełącznik pozwala wybrać tryb modulacji AM lub FM.

Twój tryb modulacji musi być zgodny z trybem modulacji rozmówcy.

AM/ Modulacja Amplitudy służy do komunikacji w obszarach, w których występują przeszkody oraz na średnich odległościach.

FM / Modulacja częstotliwości służy do komunikacji bliskiej, na płaskich, otwartych obszarach.

2. funkcja AM / FM (tylko w konfiguracji U)

Pozwala na zmianę pasm częstotliwości CEPT i ENG w konfiguracji U. Po wybraniu pasma częstotliwości ENG wyświetla się „UK”.

LOKALNIE - LOCAL (długie naciśnięcie)

pojawiają Ta śunkcjaumożliwia lepsze odbiór w bliskim kontakcie. Gdy rozmówca znajduje się blisko, naciśnij ten przycisk, aby uniknąć zniekształceń. Zostanie wyświetlony komunikat „LOCAL”.

Gniazdo to znajduje się na panelu przednim, co ułatwia ustawienie urządzenia w desce rozdzielczej (zobacz schemat okablowania na stronie 51).

11) PTT (przycisk: naciśnij i mów)

Naciśnij ten przycisk, aby wysłać wiadomość i zwolnij, aby nasłuchować połączenia przychodzącego.

Funkcja TOT (Time Out Timer)

Chroni przed przegrzaniem końcówki mocy Jeśli przycisk PTT (11) pozostaje naciśnięty przez ponad 5 minut, komunikat CHANNEL i ikona Tłaczynają migać, a transmisja zostanie zakończona.

A) PRZYŁĄCZE PRĄDU STAŁEGO (13,2 V / 24 V)

Dostępne są 4 dodatkowe funkcje po włączeniu urządzenia.

ROGER BEEP (sygnalizator końca nadawania), KEY BEEP (kluczowy sygnał dźwiękowy), COLOR (kolor wyświetlacza) i SELECTION OF THE FREQUENCY BAND (wybór zakresu częstotliwości). Procedura jest zawsze taka sama: wyłącz radiotelefon, jeśli jest włączone; przytrzymaj wskazany przycisk podczas ponownego włączania radia.

1) ROGER BEEP (▲ lub UP)

Sygnał Roger Beep rozlega się po zwolnieniu przełącznika PTT (11) na mikrofonie, aby umożliwiać rozmówcy zabranie głosu. Z historycznego punktu widzenia, gdy radiotelefon jest w trybie komunikacji „simplex”, nie można mówić i słuchać jednocześnie (tak jak w przypadku telefonu). Zazwyczaj, gdy ktoś kończył wypowiedź mówił „Roger”, aby dać znać swemu rozmówcy, że teraz jego kolej, by zacząć mówić. Słowo „Roger” zostało zastąpione specjalnym sygnałem dla Stąd wywodzi się sygnał „Roger Beep”.

  1. Włącz urządzenie, naciskając przycisk ▲ na panelu przednim lub przycisk UP mikrofonu (4). Na wyświetlaczu pojawiają się: symbol i aktualny status funkcji, ☑ lub ☑F.
  2. Powtarzaj krok 1, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany stan.

Po naciśnięciu przycisku, zmianie kanału itp. rozlega się sygnał dźwiękowy.

  1. Włącz urządzenie, naciskając przycisk ▼ na panelu przednim lub przycisk DN mikrofonu (4). na wyświetlaczu pojawiają się: symbol i aktualny status funkcji, ☑ lub ☐F.
  2. Powtarzaj krok 1, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany stan.

3) COLOR (AM/FM)

  1. Włącz urządzenie, naciskając przycisk AM/FM (9). Symbol Gr, Gr, bl odpowiadający bieżącemu kolorowi miga na wyświetlaczu.
  2. Użyj przycisków ▲ i ▼ na panelu przednim lub UP i DN na mikrofonie, aby wybrać żądany kolor.

PRESIDENT Johnson II VOX - 3) COLOR (AM/FM) - 1

  1. Naciśnij długo przycisk AM/FM (9), aby zatwierdzić wybrany kolor.

4) F - WYBÓR ZAKRESU CZESTOTLIWOŚCI

(Konfiguracja: EU; PL; d; EC; U; In)

Pasma częstotliwości należy wybrać w zależności od kraju, w którym zamierzasz używać swojego radiotelefonu CB. Nie używaj innej konfiguracji. Należy pamiętać, że w niektórych krajach wymagana jest licencji na użytkowanie radiotelefonu CB.

Zobacz tabelę na stronie 53.

Jak postępować:

  • Wyłącz nadajnik-odbiornik
  • Włącz zasilanie, naciskając klawisz F (5). Symbol „F” i litera odpowiadająca konfiguracji migają.
  • Aby zmienić konfigurację, użyj przycisków▲ i ▼ na panelu przednim lub UP i DN na mikrofonie.
  • Po wybraniu konfiguracji naciśnij klawisz F (5) przez 1 s.
  • Symbol „F” i litera odpowiadająca konfiguracji są stale wyświetlane. Na tym etapie należy potwierdzić wybór, wyłączając, a następnie włączając ponownie urządzenie. dźwiękowym. Patrz tabele na stronach 48 \~ 50.

D) CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1) OGÓLNE

  • Liczba kanałów : 40
  • Rodzaje emisji : AM/FM
  • Zakres częstotliwości od : 26,960 do 27,400 MHz
  • Impedencja anteny : 50 ohm
  • Napięcie zasilania : 13,2 V / 24 V
  • Wymiary : 170 x 150 x 52 (mm)
  • Ciężar ok. : 1 kg

- Akcesoria w zestawie :mikrofon GÓRA / DÓŁ z obsługą, podstawa montażowa, śruby i bezpieczny przewód zasilający

2) NADAJNIK

  • Limit częstotliwości
  • Moc przenoszenia
  • Zakłócenia w transmisji
  • Pasmo przenoszenia
  • Moc emitowana w sąsiednim
    kanale
  • Czułość mikrofonu
  • Pobór mocy
  • Modulowane zniekształcenie sygnału
    : +/- 300 Hz
    : 4 W AM / 4 W FM
    : niższe niż 4 nW (- 54 dBm)
    : 300 Hz do 3 KHz w AM / FM
    : niższa niż 20 μW
    : 3,0 mV
    : 2 A (z modulacja)
    : 1,8%

3) ODBIORNIK

  • Maks. czułość przy 20 dB sinad : 0,5 μV - 113 dBm (AM / FM)
  • Pasmo przenoszenia : 300 Hz do 3 kHz w AM / FM
  • Selektywność sąsiedniego kanału : 60 dB
  • Maksymalna moc audio : 3 W
  • Czułość blokady szumów : minimum 0,2 μV - 120 dBm maksymalnie 1 mV - 47 dBm
  • Tłumienie częstotliwości lustrzanej : 60 dB
  • Odporność na intermodulację : 70 dB
  • Pobór mocy : 400 mA nominalnie / 1000 mA maksymalnie

E) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1) RADIOTELEFON CB NIE NADAJE LUB NADAJE W BARDZO ZŁEJ JAKOŚCI

  • Sprawdź, czy antena jest poprawnie podłączona i czy wyregulowany.
  • Sprawdź, czy mikrofon jest prawidłowo podłączony.
  • Sprawdź, czy zaprogramowana konfiguracja jest poprawna (patrz str. 52).

2) RADIO NIE ODBIERA LUB ODBIERA W BARDZO ZŁEJ JAKOŚCI

  • Sprawdź, czy funkcja LOCAL nie jest aktywna.
  • Sprawdź, czy poziom blokady szumów jest odpowiednio ustawiony.
  • Sprawdź, czy zaprogramowana konfiguracja jest poprawna (patrz str. 52).
  • Sprawdź, czy głośność jest ustawiona na odpowiednio dobrany poziom głośności.
  • Sprawdź, czy mikrofon jest prawidłowo podłączony.
  • Sprawdź, czy antena jest poprawnie podłączona i czy wyregulowany.
  • Sprawdź, czy używasz tego samego trybu modulacji, co Twój rozmówca.

3) RADIO NIE WŁĄCZA SIĘ

  • Sprawdź zasilanie.
  • Sprawdź podłączenie przewodów.
  • Sprawdź bezpiecznik.

F) JAK PRZESŁAĆ LUB ODEBRAĆ WIADOMOŚĆ

Po przeczyłaniu instrukcji upewnij się, że radiotelefon CB jest gotowy do użycia (tj. sprawdź, czy antena jest podłączona).

Wybierz swój kanał (19, 27).

Wybierz tryb (AM / FM), który musi być taki sam jak Twojego rozmówcy. Naciśnij przycisk «push-to-talk» (naciśnij i mów) i podaj komunikat «Uwaga, próba nadawania», który pozwoli Ci sprawdzić czystość i moc Twojego sygnału. Zwolnij przełącznik i poczekaj na odpowiedź.

Powinieneś otrzymać odpowiedź typu „Sygnał silny i czysty”. Jeśli korzystasz z kanału wywoławczego (19, 27) i nawiązałeś z kimś połączenie, powszechną praktyką jest wybieranie innego dostępnego kanału, aby nie blokować kanału wywoławczego.

G) SŁOWNICZEK

Poniżej zebrano najczęściej używane określenia związane z CB radio. Należy pamiętać, że niektóre z podanych wyjaśnień mają charakter zabawowy i nie jesteś obligowany do posługiwania się nimił.

Pamiętaj, aby w nagłych sytuacjach [stanach zagrożenia] komunikować się w sposób możliwie jasny.

MIĘDZYNARODOWY ALFABET FONETYCZNY

Terminologia techniczna

eAlMo : Modulacja amplitudy
CB : Pasmo tzw. obywatelskie [pasmo częstotliwości do komunikacji prywatnej CH : Kanał
CW : Fala ciągła
DX : Łączność na bardzo dużą odległość
DW : DW (dual watch) - funkcja CB Radia pozwalająca na nasłuchiwanie dwóch kanałów na przemian. Jeśli na któryms coś się pojawi to radio pozostanie na tym aktywnym kanale
FM : Modulacja częstotliwości
GMT : Czas uniwersalny Greenwich
HF : Wysoka częstotliwość
LF : Niska częstotliwość
LSB : Wstęga dolna SSB
RX : Odbiornik

SSB : Modulacja amplitudowa jednowstęgowa

SWR : Współczynnik fali stojącej

SWL : Nasłuch na falach krótkich

SW : Fale krótkie

TX : Nadajnik CB

UHF : Częstotliwość ultra wysoka

USB : Wstęga góma (przy modulacji amplitudowej jednowstęgowej)

VHF : Bardzo wysoka częstotliwości

UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

Niniejszym Groupe President Electronics oświadcza, że sprzęt radiowy:

Marka: PRESIDENT

Typ: TXPR667

Nazwa Handlowa: JOHNSON II VOX 12/24 V

jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

  1. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul. Jagiellońska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą jakość i sprawne działanie swojego sprzętu nabytego w handlu detalicznym lub w każdym innym punkcie dystrybucyjnym posiadającym autoryzację PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o..
  2. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
  3. Gwarancji udziela się na okres 2 lat (24 miesięcy) od daty sprzedaży sprzętu, potwierdzonej na załączonej karcie gwarancyjnej podpisem oraz wyrażnym oznaczeniem osoby sprzedającej, jak i podmiotu, który dokonał sprzedaży (np. pieczęć punktu sprzedaży oraz pieczęć imienna).
  4. Nabywcom nie będącym przedsiębiorcami przysługuje dodatkowy 3 letni (36 miesięcy) okres gwarancyjny, o ile nadajnik CB-radio będzie użytkowany z zakupioną wraz z nim anteną CB firmy President. Warunkiem wykonania naprawy gwarancyjnej w dodatkowym okresie gwarancyjnym jest dołączenie do zgłoszenia dowodu zakupu (paragon, faktura imienna,) anteny CB marki President.t
  5. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego sprzętu pod adres firmy dokonującej sprzedaży. W przypadku konieczności usunięcia wady przez PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. lub GROUP PRESIDENT we Francji, okres ten może być wydłużony maksymalnie o dodatkowe 45 dni roboczych.
  6. W okresie gwarancyjnym uszkodzony sprzęt zostanie bezpłatnie naprawiony, lub w przypadku trzykrotnej naprawy tego samego podzespołu - wymieniony przez Gwaranta na taki sam, wolny od wad. W przypadku, gdy naprawa bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do wyboru innego sprzętu o podobnych walorach i specyfikacji. Ewentualna różnica pieniężna zostanie uregułowana przez Gwaranta, bądź przez reklamującego, w zależności od kosztu sprzętu wybranego przez reklamującego w porównaniu do ceny reklamowanego urządzenia.
  7. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy. Jeżeli w wykonaniu swoich obowiązków Gwarant dostarczył uprawnionemu zamiast rzeczy wadliwej rzecz wolną od wad albo dokonał istotnych napraw rzeczy objętej gwarancją, termin gwarancji biegnie na nowo, od chwili dostarczenia rzeczy wolnej od wad lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. wymienił jedynie część podzespołów, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionych, których gwarancja biegnie na nowo.

Czynności związane z uruchomieniem gwarancji

  1. Naprawy gwarancyjnej dokonuje punkt sprzedaży, w którym dokonano zakupu. Dotyczy to również sprzedaży na odległość (internet, telefon) oraz poza lokalem (sprzedaż bezpośrednia). W większości wypadków autoryzowany sprzedawca

jest w stanie zrealizować wszelkie usługi gwarancyjne w swoim oddziale, co dodatkowo wpływa na szybkość i wygodę procedury gwarancyjnej. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie zapewnia serwis gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowany sprzedawca zaprzuestał działalności lub kontakt z nim jest znacznie utrudniony, bądź, jeżeli sprzedawca uzna, że jest to konieczne. W ostatnim przypadku następuje to za jego pośrednictwem.

  1. W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy dostarczyć sprzęt do punktu sprzedaży wraz z ważną kartą gwarancyjną (pkt. 3), dowodem zakupu (faktura, paragon) oraz z podaniem numeru fabrycznego radia, znajdującego się na opakowaniu oraz na tablicy znamionowej radia (nie dotyczy innych produktów). Po wykonaniu naprawy sprzęt zostanie odesłany reklamującemu na koszt Gwaranta.

  2. Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. Reklamujący odpowiada za zaginięcie sprzętu w czasie do dostarczenia do punktu sprzedaży. Punkt sprzedaży lub Gwarant zobowiązują się dostarczyć naprawiony sprzęt do reklamującego i odpowiadają za zaginięcie w czasie transportu.

Utrata uprawnień z tytułu gwarancji

  1. Niniejsza gwarancja obejmuje usterki sprzętu wynikłe w trakcie poprawnej eksploatacji lub spowodowane defektami produkcyjnymi i nie stosuje się do systemów mocowania CB-Radia, materiałów eksploatacyjnych lub innego wyposażenia dodatkowego.

  2. Gwarancja nie obejmuje wad wynikłych na skutek:

a. Samowolnych napraw, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, w tym usuwania plomb zabezpieczających oraz montażu i zestrajania radia z anteną.
b. Uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych lub celowego uszkodzenia sprzętu, w szczególności poprzez spalenie stopnia końcowego wysokiej częstotliwości w skutek nieprofesjonalnego montażu czy zestrojenia z anteną.
c. Nieprawidłowego przechowywania i konserwacji oraz innych uszkodzeń powstałych z winy użytkownika.
d. Obniżanie się jakości produktu spowodowanego naturalnym procesem zużycia np. ścieranie się zewnętrznej powłoki, zarysowania, pęknięcia itp.
e. Uszkodzeń powstałych w wyniku nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji, a także użytkowania sprzętu niezgodnie z jego przeznaczeniem.

  1. W przypadku utraty uprawnień z niniejszej umowy naprawa może być dokonywana odpłatnie za wcześniejszą zgodą Reklamującego.

  2. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów zakupionych na terenie RP tylko od Gwaranta, który jest wyłącznym importerem, oraz za pośrednictwem jego sieci dystrybucyjnej. Nie dotyczy ona towarów zakupionych na innych obszarach

celnych. W przypadku stwierdzenia, że towar narusza przepisy prawa (w szczególności, gdy okaże się, że jest towarem podrobionym) podlega on zatrzymaniu i przekazaniu odnośnym organom.

PRESIDENT Johnson II VOX - Utrata uprawnień z tytułu gwarancji - 1

Krzysztof Witkowski

Prezes Zarządu

Data zakupu : ....

Typ: radio CB JOHNSON II VOX 24/12 V

Nr seryjny : ....

PRESIDENT Johnson II VOX - Utrata uprawnień z tytułu gwarancji - 2

BEZ PIECZĄTKI SPRZEDAWCY GWARANCJA JEST NIEWAŻNA!

Uwaga: W konfiguracji Li: aby wybrać zakres częstotliwości ENG, naciśnij krótko przycisk AM/FM (8), aby wybrać pasmo częstotliwości ENG lub CEPT. Po wybraniu zakresu częstotliwości ENG, na wyświetlaczu pojawi się „UK”. Jeśli zakres częstotliwości jest ustawiony dla CEPT, „UK” zniknie na wyświetlaczu (patrz tabela na str. 48).

Zakres częstotliwości i moc nadajnika twojego radiotelefonu musi odpowiadać konfiguracji zatwierdzonej dla kraju, w którym radioodbiornik CB jest używany.

Kraje, w których występują pewne restrykcje (Licencja ^1 / Rejestracja ^2 ).

ATBEBGCHCYCZDEDKEEESFIFRGBGRHRHUIEISITLTLULVMTNLNOPLPTROSESISK
Licence^1
Register^2
AM
BLU / SSB

Ostatnia aktualizacja tej tabeli na stronie www.president-electronics.com, rubryka "les Postes Radio-CB" i "La CB PRESIDENT et l'Europe".

PRESIDENT Johnson II VOX - Utrata uprawnień z tytułu gwarancji - 3

Groupe

PRESIDENT

ELECTRONICS

SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE

Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC

Site Internet: http://www.president-electronics.com

E-mail : groupe@president-electronics.com

PRESIDENT Johnson II VOX - PRESIDENT - 1

U01UT424ZZA(0)

CE

  1. v1.03/09-18

JUANGSEED

PRESIDENT Johnson II VOX - JUANGSEED - 1

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PRESIDENT

Model : Johnson II VOX

Kategoria : Walkie-talkie