HG06525A - Zegarek AURIOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG06525A AURIOL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Zegarek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG06525A - AURIOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG06525A marki AURIOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG06525A AURIOL
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Uruchomienie Wymiana baterii Wskazówka: Wymiany baterii dokonuj w specjalistycznym sklepie.58 PL Wyświetlacz
Zestaw naprawczy (dla modelu HG08172B)
Zapasowa szpilka (dla modelu HG08172B)
Element mocujący (wyłącznie dla modelu HG08172C)
Segment (dla modelu HG08172B, C)59 PL Dane techniczne Bateria: 1 x 1,5V , guzikowa (Typ SR626SW) Numer modelu: HG08172A: Złoty, szary pasek HG08172B: Srebrny, srebrna opaska HG08172C: Złoty, złota opaska HG08172D: Różowe złoto, czarny pasek HG08172E: Srebrny, srebrny pasek Zakres dostawy Po rozpakowaniu natychmiast sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy oraz, czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie. 1 Zegarek 1 Bateria (preinstalowana) 1 Zestaw instrukcji dotyczących używania 2 Zapasowe, wymienne ogniwa (HG08172B/C) 1 Zestaw naprawczy (HG08172B)60 PL Nastawianie czasu
1. Do nastawienia czasu proszę wyciągnąć główkę naciągową
2. Pokręcając główką naciągową zegarka
nastawić godziny i minuty
3. Po wciśnięciu główki naciągowej zegarka
ponownie w jej położenie normalne, wystartuje wskazówka sekundowa
Wodoszczelność Ten zegarek jest wodoszczelny przy ciśnieniu do 3 barów (HG08172D) i 5 barów (HG08172A/B/C/E), zgodnie z DIN 8310. Rysunek B przedstawia dopuszczone zakresy zastosowania. Należy mieć na uwadze, że wodoszczelność nie jest trwałym przymiotem. Powinna ona być co rocznie kontrolowana, a zwłaszcza przed szczegόlnymi obciążeniami ze względu na to, że zabudowane elementy uszczelniające tracą z czasem oraz przez codzienny użytek swoją funkcjonalność.61 PL Skracanie paska zegarka Model nr. HG08172B
Wskazówka: Bransoletę można skrócić usuwając segmenty
(2 elementy w zestawie) W tym celu należy użyć dostarczonego zestawu naprawczego
Wyjmowanie segmentów (Rys. C) Wskazówka: Segmenty, które można wyjąć, są oznaczone strzałką (patrz Rys. C). Są połączone ze sobą za pomocą szpilek. Można je wypchnąć w kierunku wskazanym przez strzałkę przy pomocy zestawu naprawczego
. Jeśli to konieczne użyj pincety do wyjęcia szpilek. Umieścić zegarek tarczą skierowaną w dół w zestawie naprawczym
Usuń szpilki z segmentów, które chcesz wyjąć (w sposób opisany powyżej), i wyjmij segment
Wskazówka: Jeśli chcesz wyjąć więcej niż jeden segment
z rzędu, wystarczy wyjąć dwie zewnętrzne szpilki.62 PL Połącz ponownie pasek zegara łącząc luźne segmenty
przy pomocy szpilki. Wciśnij szpilkę do sąsiednich segmentów
kierunku przeciwnym do wskazania strzałki. Jak wymienić szpilkę w suwaku (Rys. D, E, F) Wyjmij suwak
, otwórz dolną pokrywę
zawierającą zapasową szpilkę
Starą szpilkę należy ostrożnie wyjąć z suwaka przy pomocy szczypiec. Przy pomocy szczypiec ostrożnie włóż zapasową szpilkę do suwaka. Nowa szpilka jest zamontowana. Skracania paska zegarka (HG08172C) (Rys. G) Do skracania paska zegarka, dostarczone zostały 2 wyjmowane segmenty. Otwórz element mocujący
paska zegarka i element mocujący
wyjmowanego segmentu. Zdejmij 1 lub segmenty i zamknij ponownie element mocujący
paska zegarka.63 PL Czyszczenie i pielęgnacja Niniejszy produkt należy czyścić jedynie zewnętrznie za pomocą miękkiej suchej ścierki. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1 – 7: Tworzywa sztuczne / 20 – 22: Papier i tektura / 80 – 98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.64 PL Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.65 PL P Gwarancja i serwis P Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.66 PL Gwarancja wyłącza także spadek wodoszczelności. Stan wodoszczelności nie jest cechą stałą i dlatego powinien podlegać regularnej konserwacji. Proszę uwzględnić, że poprzez otwieranie i naprawę przez osoby nieupoważnione wygasają roszczenia gwarancyjne. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.67 PL W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. P Serwis Serwis Polska Tel.: 0080 04911946 E-Mail: owim@lidl.pl68 CZ Úvod........................................Strana 69 Příprava k použití ...........................Strana 69 Výměna baterie .............................Strana 69 Zobrazení ...................................Strana 70 Technické údaje .............................Strana 71 Obsah dodávky .............................Strana 71 Nastaveníčasu ..............................Strana 72 Vodotěsnost.................................Strana 72 Zkrácení náramku hodinek Model č.: HG08172B.........................Strana 72 Odejmutí segmentů (obr. C) ...................Strana 73 Jak se vyměňuje osička v po souvátku (obr. D, E, F)................................Strana 73 Zkrácení tahu hodinek (HG08172C) (obr. G) .....Strana 74 Čistění a ošetřování..........................Strana 74 Zlikvidování.................................Strana 74 Záruka a servis .............................Strana 76 Záruka ....................................Strana 76 Postup v případě uplatňování záruky.............Strana 77 Servis .....................................Strana 7869 CZ
Notice-Facile