AURIOL HG06525A - Montre

HG06525A - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG06525A AURIOL au format PDF.

📄 115 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AURIOL HG06525A - page 31
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HG06525A AURIOL

Comment configurer l'AURIOL HG06525A pour la première fois ?
Pour configurer votre AURIOL HG06525A, commencez par insérer les piles fournies dans le compartiment prévu à cet effet. Ensuite, appuyez sur le bouton de mise en marche et suivez les instructions affichées à l'écran.
Que faire si l'écran de l'AURIOL HG06525A ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment réinitialiser mon AURIOL HG06525A ?
Pour réinitialiser l'appareil, retirez les piles, attendez environ 1 minute, puis réinsérez-les. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.
L'AURIOL HG06525A affiche des mesures incorrectes. Que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et stable. Vérifiez également que les capteurs ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment changer les unités de mesure sur l'AURIOL HG06525A ?
Pour changer les unités de mesure, allez dans le menu des paramètres et sélectionnez l'option d'unité souhaitée (métrique ou impérial).
L'AURIOL HG06525A est-il étanche ?
L'AURIOL HG06525A n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau pour garantir un fonctionnement optimal.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'AURIOL HG06525A ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web du fabricant.
Que faire si je rencontre d'autres problèmes avec l'AURIOL HG06525A ?
Si vous rencontrez d'autres problèmes, contactez le service client du fabricant pour obtenir une assistance supplémentaire.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG06525A - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG06525A de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI HG06525A AURIOL

Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Préparation en vue de l‘utilisation Remplacement de la pile Remarque : faites remplacer vos piles dans une boutique spécialisée.31 FR/BE Affichage

Kit de réparation (pour le modèle HG08172B)

Poussoir (pour le modèle HG08172B)

Goupille de rechange (pour le modèle HG08172B)

Couvercle inférieur (pour le modèle HG08172B)

Attache (pour le modèle HG08172C uniquement)

Segment (pour le modèle HG08172B, C)32 FR/BE Réglage de l‘heure Batterie: 1 x 1,5 V , pile bouton (Type SR626SW) Numéro de modèle : HG08172A: Or, bracelet gris HG08172B: Argent, bande argentée HG08172C: Or, bande dorée HG08172D: Or rose, bracelet noir HG08172E: Argent, bracelet argenté Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage, veuillez vérifier le contenu du paquet pour vous assurer qu‘il est complet et que le produit et toutes les pièces sont en bon état. 1 Montre 1 Pile (pré-installée) 1 Mode d‘emploi 2 Liens interchangeables de rechange (HG08172B/C) 1 Kit de réparation (HG08172B)33 FR/BE Réglage de l‘heure

1. Pour régler l’heure, tirez la couronne

jusqu’à la position 1

2. Réglez les heures et les minutes

en tournant la couronne

3. Dès que vous avez enfoncé la couronne

pour la remettre en position normale, la trotteuse

démarre. Etanchéité à l’eau Cette montre est étanche jusqu‘à 3 bars (HG08172D) et 5 bars (HG08172A/B/C/E) de pression selon la norme DIN 8310. L’illustration B montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien.34 FR/BE Ajustement du bracelet Modèle N° HG08172B

Avis : Le bracelet de montre peut être réduit en retirant des segments

(2 pièces de rechange sont incluses). Vous devez vous servir du kit de réparation

fourni à cet effet. Démontage de segments (ill. C) Avis : les segments pouvant être retirés sont marqués d’une flèche (voir ill. C). Ils sont reliés entre eux par des goupilles. Celles-ci peuvent être sorties en les poussant vers le haut à l’aide du kit de réparation

. Pour retirer les goupilles, aidez-vous le cas échéant d’une petite pince. Placez la montre le cadran vers le bas dans le kit de réparation

Extraire les tiges du segment que vous désirez démonter (comme décrit plus haut) et enlever le segment

Remarque : si vous désirez démonter plusieurs segments

reliés, il suffit d’extraire les deux tiges des extrémités.35 FR/BE Pour remonter le bracelet, relier les segments

libres par une tige. Pour cela, enfoncer la tige dans le sens contraire à celui de la flèche dans les segments

côte à côte. Méthode de changement de la goupille qui se trouve à l’intérieur de la glissière (ill. D, E, F) Retirez la glissière

, ouvrez le couvercle inférieur

à l’aide de la goupille de rechange

qui se trouve à l’intérieur. Vous devez vous munir d’une pince pour retirer avec précaution l’ancienne goupille de la glissière. Insérez la goupille de rechange délicatement dans la glissière en utilisant à nouveau une pince. L’installation de la nouvelle goupille est terminée. Raccourcissement du bracelet de la montre (HG08172C) (ill. G) Pour raccourcir le bracelet de la montre, 2 segments amovibles sont inclus. Ouvrez l’attache

du bracelet de la montre et l’attache

segment amovible.36 FR/BE Retirez un ou plusieurs segments et refermez l’attache

bracelet de la montre. Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1 – 7 : plastiques / 20 – 22 : papiers et cartons / 80 – 98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France.37 FR/BE Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !38 FR/BE Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.39 FR/BE Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;40 FR/BE
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.41 FR/BE Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.42 FR/BE La garantie ne couvre pas non plus la perte de l‘étanchéité à l‘eau. L‘état d‘étanchéité à l‘eau n‘est pas une propriété durable et fait l‘objet d‘une maintenance périodique. Veuillez noter que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées. P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.43 FR/BE Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be44 NL/BE Inleiding ....................................Pagina 45 Ingebruikneming ............................Pagina 45 De batterij vervangen.........................Pagina 45 Display......................................Pagina 46 Technische gegevens.........................Pagina 47 Inhoud verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 47 Tijd instellen .................................Pagina 48 Waterdichtheid..............................Pagina 48 Horlogeband inkorten Modelnr. HG08172B.........................Pagina 49 Segmenten verwijderen (afb. C) ................Pagina 49 De stift in de schuiver vervangen (afb. D, E, F)................................Pagina 50 De horloge band verkorten (HG08172C) (afb. G) ...................................Pagina 50 Reiniging en onderhoud .....................Pagina 51 Afvoer ......................................Pagina 51 Garantie en service..........................Pagina 53 Garantie...................................Pagina 53 Afwikkeling in geval van garantie ...............Pagina 54 Service ....................................Pagina 5545 NL/BE POLSHORLOGE-SIERADENSET Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Ingebruikneming De batterij vervangen Opmerking: Laat de batterijen vervangen in een speciaalzaak.46 NL/BE Display
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : HG06525A

Catégorie : Montre