HG00625A - Termostatyczna bateria prysznicowa MIOMARE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG00625A MIOMARE w formacie PDF.
| Typ produktu | Termostatyczna bateria prysznicowa |
| Marka | Miomare |
| Model | HG00625A |
| Materiał | Chromowany mosiądz |
| Wymiary przyłączy | 136 x 164 mm |
| Przyłącze węża prysznicowego | G 1/2" (ok. 21 mm) |
| Przyłącze wody | G 3/4" (ok. 30 mm) |
| Zastosowanie | Gorąca woda pod ciśnieniem (ogrzewanie centralne, podgrzewacz przepływowy itp.) |
| Główne funkcje | Regulacja przepływu i temperatury, ograniczenie temperatury, Eco-Stop, przełącznik wanna/prysznic |
| Ograniczenie temperatury | 38°C domyślnie, regulowane przez naciśnięcie przycisku |
| Funkcja Eco-Stop | Ogranicza przepływ wody; naciśnij przycisk, aby zwiększyć przepływ |
| Przełącznik wanna/prysznic | Tak (tylko dla HG00625A), automatyczne przełączanie na napełnianie wanny po odcięciu przepływu |
| Montaż | Na przyłączu ściennym, przez wykwalifikowanego technika |
| Konserwacja | Regularne odkamienianie dyszy mieszającej, sprawdzanie uszczelek |
| Czyszczenie | Czysta woda i neutralny detergent, miękka ściereczka; unikać środków żrących lub alkoholu |
| Bezpieczeństwo | Ryzyko porażenia prądem w przypadku wycieku, ryzyko poparzenia, montaż przez profesjonalistę |
| Gwarancja | 5 lat od daty zakupu, obejmuje wady materiałowe i produkcyjne |
| Serwis posprzedażowy Francja | 0800904879, owim@lidl.fr |
| Serwis posprzedażowy Belgia | 080071011, owim@lidl.be |
| Części zamienne | Dostępne przez okres gwarancji; uszczelki i podkładki są częściami zużywalnymi |
Często zadawane pytania - HG00625A MIOMARE
Pytania użytkowników dotyczące HG00625A MIOMARE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termostatyczna bateria prysznicowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG00625A - MIOMARE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG00625A marki MIOMARE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG00625A MIOMARE
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
SK
BATÉRIA S TERMOSTATOM NA VAŇU / SPRCHOVÁ BATÉRIA S TERMOSTATOM
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
TERMOSTATARMATUR TIL BADEKAR / TERMOSTATARMATUR TIL BRUSER
Bateria termostatowa wannowa / Armatura prysznicowa z termostatem
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
●Zastosowaniezgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt jest przeznaczony do wszystkich wytrzymałych na ciśnienie systemów ciepłej wody, takich jak centralne ogrzewanie, podgrzewacze, bojlery ciśnieniowe oraz podobne. Nie jest przeznaczony natomiast do montażu w instalacjach z niskociśnieniowymi termami wody np. piece kąpielowe opalane drewnem, węglem, olejem opałowym lub gazem, nie nadaje się też do współpracy z otwartymi bojlerami elektrycznymi. W razie wątpliwości proszę zwrócić się do instalatora lub o poradę fachowca. Zastosowanie inne niż wyżej opisane lub wprowadzanie zmian do produktu jest niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia. Poza tym mogą jeszcze wystąpić dalsze niebezpieczeństwa zagrażające życiu oraz obrażenia. Produkt przeznaczony jest do użytku domowego, nie do użytku medycznego lub komercyjnego. Za szkody powstałe wskutek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem, producent nie przejmuje odpowiedzialności.
• Opiscześci
1 2 przyłącza typu S
2 2rozety
3 2 pierścienie uszczelniające
4 1 korpus armatury
4a 1 przetącznik (jedynie dla HG00625A)
4b 1 gwint (do węża natrysku)
4c2nakrętki
5 1 perlator (jedynie dla HG00625A)
6 1 regulator przepływu wody
7 1 regulator temperature wody
Danetechniczne
Wymiary przyłącza: 136/164 mm
Przyłącza (wąż natrysku): G½" (ok. 21 mm)
Nakrętka przyłączy wody: G ^3/4 " (ok. 30 mm)

Wskazówki bezpieczeństwa
■ Produkt należy trzymać z dala od dzieci.
Produkt nie jest zabawką.
UWAGA! MOZLIWOŚĆ PORA- ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZ- NYM! Nieszczelności oraz wyciek
wody mogą doprowadzić do zagrożenia życia, spowodowanego porażeniem prądem elektrycznym. Należy dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia pod względem ich szczelności. Należy również upewnić się, że wszystkie przewody urządzeń elektrycznych zostały właściwie oraz bezpiecznie zainstalo-wane.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
URAZU! Należy upewnić się, że wszystkie części zostały zamontowane w należyty sposób oraz że nie są uszkodzone. Nieprawidłowy montaż grozi niebezpieczeństwem urazu.
Należy zwrócić uwagę, że wszystkie podkładki oraz uszczelki są częściami zużywającymi się i muszą od czasu do czasu zostać wymienione.
Uszkodzone części mogą wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo i funkcjonowanie produktu.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD MATERIALNYCH! Montaż należy zlecić wyłącznie osobom posiadającym odpowiednie kwalifikacje. Nieszczelności lub wyciek wody mogą spowodować poważne szkody w budynku lub uszkodzenie sprzętów domowych. Dlatego należy dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia czy są szczelne.
Aby uniknąć wycieku wody wskutek nieszczelności, należy zwracać uwagę na prawidłowe założenie wszystkich uszczelek.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OPARZENIEM UKROPEM! Podczas ustawiania ciepłej wody należy zwrócić uwagę, aby temperatura wody nie została nastawiona na zbyt wysoką.
- Przed zainstalowaniem należy rozeznać warunkami w miejscu zainstalowania, np. przyłącze wody i urządzenie odcinające.
- Przed użyciem i montażem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję!
Montaż
Instalacjaarmatury
Wskazówka: Części przeznaczone do przykręcenie należy okryć wilgotną ścierką lub klamrą z tworzywa sztucznego, aby uniknąć ich zarysowania.
- Przed instalacją należy zamknąć główny dopływ wody, aby uniknąć wycieku wody, spowodowanego nieszczelnością.
□ Armaturę należy zainstalować, tak jak pokazano to na rys. A.
Podłączanie dodatków (stuchawki prysznicowej i węża natrysku) \*:
Wskazówka: Części przeznaczone do przykręcenie należy okryć wilgotną ścierką lub klamrą z tworzywa sztucznego, aby uniknąć ich zarysowania.
Do gwintu należy przykręcić dostępny na rynku wąż natryskowy* 4b.
Do węża natrysku* należy przymocować dostępną na rynku słuchawkę prysznicową*.
Należy się dostosować do wskazówek montażowych dodatków.
* (nie dołączone do zestawu)
Przeplukaniearmatury
□ Przed pierwszym zastosowaniem należy przepłukać armaturę, aby usunąć możliwe zanieczyszczenia. Należy postępować w sposób następujący (patrz rys. B).
□Odkręcićperlator 5.
☐ Otworzyć główny dopływ wody i baterię, aby woda z niej spytywata przez dwie minuty.
□ Następnie przykręcić ponownie perlator.
Obstuga
Uruchomienie
Wskazówka: Po dłuższym nieużywaniu armatury należy najpierw gruntownie przepłukać przewody, aby usunąć zastoje i pozostałości.
• Ustawianie przepływu wody
Należy przekręcić regulator przepływu wody 6, aby ustawić siłę przepływu wody.
Zwiększanie:
Przekręcić regulator przepływu wody do góry.
Zmniejszanie:
Przekręcić regulator przepływu wody do dołu.
• Ustawianie temperatury wody
□ Należy przekręcić regulator temperatury wody 7, aby ustawić temperaturę wody.
Zwiększanie:
Przekręcić regulator temperatury wody do dotu.
Zmniejszanie:
Przekręcić regulator temperatury wody do góry.
• Ograniczenie temperatury
Ograniczenie temperatury zapobiega omyłkowemu ustawieniu temperatury wody powyżej 38 °C. W razie potrzeby ustawienia wyższej temperatury należy nacisnąć przycisk na uchwycie wyboru temperatury oraz równocześnie przekręcić uchwyt regulacji temperatury w dół, aż osiągnie się żądaną temperaturę.
Funkcja „Ecostop“
Armatura wyposażona jest w funkcję „Ecostop”, która ogranicza przepływ wody. Należy nacisnąć przycisk na regulatorze przepływu wody 6 i przy równocześnie przekręcić regulator przepływu wody do góry, aby ustawić wyższy przepływ wody.
- Przełącznik wypływu wody wanna/natrysk (jedynie dla HG00625A)
□ Patrz rys. C.
Wskazówka: Podczas zamykania przepływu wody przy pomocy regulatora 6, armatura przełącza się automatycznie na napełnianie wanny.
- Konserwacja i czyszczenie
Pielęgnacja i czyszczenie armatury
Proszę pamiętać o tym, ze armatury sanitarne wymagają szczególnej pielęgnacji. Dlatego prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
Nie należy stosować przy czyszczeniu żadnych środków żrácych, ponieważ mogą one uszkodzić produkt.
□ Czyścić armaturę tylko czystą wodą, łagodnymi środkami czystości i miękką szmatką względnie irchą.
Należy w regularnych odstępach odkręcać perlator 5 i usuwać zwapnione pozostałości lub ciała obce.
W razie nieprzestrzegania instrukcji pielęgnacji należy liczyć się z uszkodzeniami powierzchni. Wówczas nie można dochodzić roszczeń gwarancyjnych.
• Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo- atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Informacje
Zdatność do picia wody wodociągowej
□ W urzędzie gminy lub miasta zasięgnąć informacji na temat zdatności do picia wody wodociągowej.
Obowiązuje następujące ogólne zalecenie dotyczące zdatności do picia wody wodociągowej:
Odkręcić kurek wypływu wody na pewien krótki okres czasu, jeśli przewody nie był używane przez okres dłuższy niż cztery godziny. Nie należy używać wody pochodzącej z zastoju do przygotowania posiłków i napojów, szczególnie do karmienia niemowląt. W przeciwnym razie mogą wystąpić dolegliwości zdrowotne. Świeżą wodę można rozpoznać po tym, iż podczas wypływu z kranu jest odczuwalnie zimniejsza niż woda zastojowa.
Osoby mające uczulenie alergiczne na nikiel nie powinny używać wody zastojowej pochodzącej z przewodów chromowanych do konsumpcji
i / lub mycia ciała. Woda taka może zawierać nikiel i wywołać reakcję alergiczną.
Nie należy używać wody pitnej pochodzącej z przewodów ołowianych do przyrządzania pokarmu dla niemowląt i / lub przyrządzania posiłków dla kobiet w ciąży. Ołów rozpuszcza się w wodzie i jest szczególnie niebezpieczny dla zdrowia niemowląt i małych dzieci.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 5 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna-wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Stan informacji · Stav informaci · Stav informaci
Estado de las informaciones · Tilstand af information: