TLA 4 - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TLA 4 Kärcher w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TLA 4 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TLA 4 marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TLA 4 Kärcher
- Slika K a Pritisnite in držite nastavitveno ročico. b Držite spodnjo teleskopsko cev in zgornjo tele- skopsko cev zložite na spodnjo teleskopsko cev. c Sprostite nastavitveno ročico. Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravlje- ne brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji. Pri uveljavljenju garancije zago- tovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali z najbližjo servisno službo. Naslov najdete na hrbtni strani. Spis treści Wskazówki ogólne Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- dzenia należy przeczytać oryginalną in- strukcję obsługi i rozdział poświęcony zasadom bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z po- danymi instrukcjami. Zachować je do późniejszego wykorzystania lub dla na- stępnego użytkownika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośred- niego zagrożenia, prowadzą- cego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie nie- bezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie nie- bezpiecznej sytuacji, która mo- że prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie nie- bezpiecznej sytuacji, która mo- że prowadzić do szkód materialnych. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Niebezpieczeństwo poraże- nia pr ądem. Podczas czyszcze- nia należy zachować odpowiednią odległość od linii energetycznych lub linii wyso- kiego napięcia. 몇 OSTRZEŻENIE ● Niniejsze urządzenie nie jest przewidzia- ne do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym Wskazówki ogólne p. 52
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 52
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 53
- Ochrona środowiska p. 53
- Akcesoria i części zamienne p. 53
- Zakres dostawy p. 53
- Symbole na urządzeniu p. 53
- Opis urządzenia p. 53
- Montaż p. 54
- Uruchamianie p. 54
- Obsługa p. 54
- Zakończenie pracy p. 54
- Transport i składowanie p. 54
- Gwarancja Polski 53 brakuje doświadczenia lub wie- dzy na temat jego używania. ● Dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia. ● Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały przeszkolo- ne w zakresie obsługi lub przed- stawiły dowód potwierdzający umiejętności obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone. ● Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem. ● Trzymać ludzi i przedmioty z dala od obszaru czyszczenia. ● Po zakończeniu czyszczenia wyłączyć myjkę wysokociśnieniową i odłączyć wąż wysokociśnieniowy od pi- stoletu wysokociśnieniowego. ● W zależności od zastosowa- nej myjki wysokociśnieniowej mogą występować większe mo- menty odrzutu z zastosowanymi akcesoriami. Zapoznać się z lancą teleskopową, najpierw te- stując ją na ziemi. Pracować tyl- ko z zachowaniem bezpiecznej pozycji stojącej na podłodze. Ni- gdy nie używać jej na drabinie. ● Przed wyzwoleniem strumie- nia wysokociśnieniowego za- pewnić bezpieczną pozycję stojącą na podłodze. 몇 OSTROŻNIE ● Maksymalna temperatura wody 60°C (prze- strzegać informacji dot. posia- danej myjki wysokociśnieniowej). Wskazówka ● Przestrzegać wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa posiadanej myjki wysokociśnieniowej. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Lancę teleskopową można stosować z wszystkimi myj- kami ciśnieniowymi Kärcher Home & Garden klasy od K2 do K7. Nie nadaje się ona do użytku komercyjnego. Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi- dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo- wych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można zna- leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- waryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Zakres dostawy Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa- kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso- riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró- cić się do dystrybutora. Symbole na urządzeniu Opis urządzenia Rysunek A 1 Przycisk odblokowujący rurę teleskopową 2 Przegub 3 Przegubowa dźwignia regulacyjna 4 Górna rura teleskopowa 5 Uchwyt lancy Ogólny znak ostrzegawczy Ryzyko większego momentu odrzutu54 Polski 6 Dysza wysokociśnieniowa, brązowa 7 Zacisk do mocowania dyszy 8 Dysza wysokociśnieniowa, biała 9 Lanca 10 Wąż lancy teleskopowej do połączenia z ręcznym pistoletem natryskowym 11 Dolna rura teleskopowa 12 Taśmy na rzepy 13 *Ręczny pistolet natryskowy 14 Uchwyt do ręcznego pistoletu natryskowego p. 55
- Nie należy do zakresu dostawy Montaż Lanca, dostępny ręczny pistolet natryskowy, wąż lancy teleskopowej i wąż myjki wysokociśnieniowej muszą zostać zainstalowane przed uruchomieniem urządze- nia. Montaż dyszy wysokociśnieniowej na lancy Wybrać dyszę zgodnie ze stosowaną myjką wysokoci- śnieniową. K 2, K 3, K 4, K5: Stosowanie brązowej dyszy wysoko- ciśnieniowej K 6, K 7: Stosować białą dyszę wysokociśnieniową (jest już zainstalowana). Rysunek B
1. Poluzować i zdjąć zacisk do mocowania dyszy od
dołu za pomocą małego śrubokręta.
2. Wyciągnąć nieużywaną dyszę wysokociśnieniową.
3. Wybrać wymaganą dyszę wysokociśnieniową zgod-
nie ze stosowaną myjką wysokociśnieniową i wci- snąć ją.
łożyć zaciski i zabezpieczyć dyszę wysokociśnie- niową. Montaż lancy Rysunek C
1. Włożyć mocno lancę do adaptera i zamocować, ob-
racając ją o 90°. Uruchamianie Montaż ręcznego pistoletu natryskowego
1. Włożyć ręczny pistolet natryskowy z podłączonym
wężem myjki wysokociśnieniowej do uchwytu lancy teleskopowej. Rysunek D
2. Zacisnąć jedną taśmę na rzepy nad górną częścią
ręcznego pistoletu natryskowego.
3. Zacisnąć drugą taśmę na rzepy nad tylną częścią
ręcznego pistoletu natryskowego. Podłączanie węża lancy teleskopowej do ręcznego pistoletu natryskowego Rysunek E
1. Wcisnąć adapter węża w uchwyt ręcznego pistoletu
2. Przekręć wąż, aż się zablokuje.
Podłączanie myjki wysokociśnieniowej Wskazówka Wąż myjki wysokociśnieniowej należy podłączyć do ręcznego pistoletu natryskowego zgodnie z instrukcją obsługi myjki wysokociśnieniowej, zanim zostanie on zainstalowany w uchwycie lancy teleskopowej. Obsługa Lanca teleskopowa składa się z 2 indywidualnie prze- dłużanych rur połączonych przegubem. Za pomocą przegubu lancę teleskopową można zamocować pod różnymi kątami, maksymalnie do 180°. Podczas wyciągania rur teleskopowych i regulacji kąta lancę teleskopową można umieścić na uchwycie pisto- letu.
1. Ustawić lancę teleskopową na żądaną długość.
Rysunek F aNacisnąć i przytrzymać przycisk odblokowujący rurę teleskopową. bRozciągnąć dolną rurę teleskopową na żądaną długość. cPuścić przycisk odblokowujący rurę teleskopo- wą. Rura teleskopowa jest zablokowana. d W razie potrzeby powtórzyć kroki dla górnej rury teleskopowej.
2. Ustawić kąt lancy teleskopowej.
Rysunek G a Popchnąć i przytrzymać dźwignię regulacyjną w kierunku rury teleskopowej. b Przytrzymać jedną rurę i ustawić żądany kąt, przesuwając drugą rurę. cPuścić dźwignię regulacyjną rury teleskopowej.
3. Uruchomić myjkę wysokociśnieniową, patrz instruk-
cja obsługi myjki wysokociśnieniowej.
4. Włączyć myjkę wysokociśnieniową, patrz także in-
strukcja obsługi myjki wysokociśnieniowej. Rysunek H a Odblokować dźwignię ręcznego pistoletu natry- skowego. b Pchnąć dźwignię ręcznego pistoletu natryskowe- go i rozpocząć czyszczenie. Zakończenie pracy
1. Wyłączyć myjkę wysokociśnieniową.
2. Przerwać dopływ wody do myjki wysokociśnienio-
3. Usunąć ciśnienie z urządzenia.
Rysunek H aNacisnąć przycisk odblokowujący dźwignię na ręcznym pistolecie natryskowym. b Pchnąć dźwignię ręcznego pistoletu natryskowe- go w celu zredukowania utrzymującego się jesz- cze ciśnienia w systemie.
4. Wcisnąć wąż lancy teleskopowej do uchwytu ręcz-
nego pistoletu natryskowego, obrócić go i wyjąć. Rysunek I
5. Poluzować taśmy na rzepy i wyjąć ręczny pistolet
natryskowy z podłączonym wężem myjki wysokoci- śnieniowej z uchwytu. Transport i składowanie 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu i składowania uwzględnić masę urządzenia. UWAGA Długość lancy teleskopowej Lancę teleskopową należy przechowywać i transporto- wać tylko z wsuniętymi i złożonymi rurami teleskopowy- mi.Româneşte 55
1. Kończenie pracy, patrz rozdział Zakończenie pracy
2. Wsunąć rurę teleskopową.
Rysunek J aNacisnąć i przytrzymać przycisk odblokowujący. b Wsunąć rurę teleskopową do oporu. c Zwolnić przycisk odblokowujący.
Notice-Facile