JANE Transporter Plus - Produkty dla niemowląt

Transporter Plus - Produkty dla niemowląt JANE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Transporter Plus JANE w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice JANE Transporter Plus - page 60
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Transporter Plus JANE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Produkty dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Transporter Plus - JANE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Transporter Plus marki JANE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Transporter Plus JANE

- UWAGA! Zapoznać się uważnie z treścią tej instrukcji przed użyciem produktu i zachować ją do późniejszej konsultacji.

OSTRZEŻENIA:

  • Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie dla dzieci, które nie mogą samodzielnie usiąść.
  • Dziecka nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru.
  • Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się bez nadzoru w pobliżu gondoli.
  • Nie używać, jeśli brakuje części lub też są one zniszczone lub uszkodzone.
  • Nie używać tego nosidełka na wsporniku.
  • Nie wkładać dodatkowego materaco.
  • Używać wyłącznie na twardej, poziomej, równej i suchej powierzchni.
  • Nie używoj przenośnego nosidełka, nie przymocowawszy jej wcześniej do wózka, zgodnie z instrukcją.
  • Ze względów bezpieczeństwa nie należy używać w przypadku powierzchni z nachyleniem przekraczającym 12 ^1 , gdyż może to negatywnie wpłynąć na stabilność wózka.
  • Nie umieszczać, ruchomego nosidełka na powierzchniach leżących na wysokości, jak np. stoły, łóżka itd. ze względu na zagrożenie upadkiem.

JANE Transporter Plus - OSTRZEŻENIA: - 1

  • Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych JANÉ.
  • Należy włączyć hamulec przed umieszczeniem lub usunięciem nosidełka TRANSPORTER.
  • Zawsze pamiętać o zagrożeniu, które może powodować ogień i inne źródła ciepła takie jak grzejniki, palniki gazowe itd. znajdujące się w pobliżu nosidełka.
  • Rączki oraz dno nosidełka należy regularnie sprawdzać, aby wykryć oznaki uszkodzenia lub zużycia.
  • Te nosidełko jest przeznaczone dla dzieci od urodzenia do wagi 9 kg.
  • Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie dla dzieci, które nie mogą samodzielnie usiąść, przekręcić się oraz wsiać przy pomocy rąk i kolan. Maksymalna waga dziecka: 9 kg.
  • Nie wchodzić i schodzić po schodach z wózkiem.
  • Sprawdzić, czy głowa dziecka znajduje się wyżej niż reszta ciała.

ZALECENIA

- Zachować tę instrukcję w celu późniejszej konsultacji. Przechowywać ją zawsze wewnątrz w kieszeni mieszczącej się w obiciu w części na nogi.

B. WYKAZ ELEMENTÓW SKŁADOWYCH

1- RACZKA
2- PRZYCISKI ZMIANY POZYCJI RĄCZKI
3- UCHWYTY PRO FIX
4- MOCOWANIE PRO FIX
5- WEWNĘTRZNE KANAŁY WIETRZĄCE
6- PRZYCISK OTWIERAJĄCY WEWNEĘTRZNE NAPOWIETRZANIE
7-OPARCIE
8- MATERAC Z GESTEJ PIANKI
9- DŻWIGNIA POCHYLANIA OPARCIA

JANE Transporter Plus - WYKAZ ELEMENTÓW SKŁADOWYCH - 1

Nosidełko TRANSPORTER JANÉ jest przeznaczone dla dzieci od urodzenia do 9 kg wagi.

  • Można stosować nosidełko TRANSPORTER z dowolnym szkieletem JANÉ wyposażonym w system PRO-FIX.
  • Zaleca się dokładnie zapoznanie się z treścią tej instrukcji przed pierwszym skorzystaniem z nosidełka TRANSPORTER. Upewnić się, że wszystkie osoby, które będą korzystać z nosidełka zapoznają się ze sposobem jego użytkowania i instalacji.

Nosidełko TRANSPORTER zostało zaprojektowane z wykorzystaniem najnowszych rozwiązań w zakresie bezpieczeństwa i zostało przetestowane w najbardziej surowych warunkach. Zostało wyposażone w następujące elementy:

BEZPIECZEŃSTWO | WYGODA DZIECKA:

- Materac z gęstej pianki.

  • System nopowietrzania, aby ułatwić wietrzenie produktu.
  • Dodatkowe kanały wietrzące, które można otwierać i zamykać w dowolny sposób.
  • Całość powierzchni pozostająca w kontakcie z dzieckiem pokryta jest materiałem absorbującym uderzenia.
  • Automatycznie pochylane oparcie.

JANE Transporter Plus - BEZPIECZEŃSTWO | WYGODA DZIECKA: - 1

WYGODA RODZICÓW:

- Mocowania Pro-Fix kompatybilne ze wszystkimi szkieletami JANÉ.

  • Rączka.
  • Nieściągana tapicerka.

D. USTAWIENIA OGÓLNE

RACZKA

Rączkę można ustawić w 2 różnych pozycjach (rysunek 1a) o różnej funkcji: 1.a

Pozycja 1: Daszek zamknięty.

Pozycja 2: Pozycja transportowa. Pozycja w celu instalacji i wyjęcia nosidełka na szkielecie JANÉ w celu przeniesienia dziecka.

Aby zmienić pozycję, wciśnij jednocześnie przyciski znajdujące się po obydwu stronach rączki i przekręć ją w pożądaną pozycję.

JANE Transporter Plus - RACZKA - 1

UWAGA: Przed podniesiem produktu lub transportem dziecka upewnić się, że rączka jest w prawidłowej pozycji użytkowania.

REGULACJA KATA NACHYLENIA OPARCIA

Można regulować oparcie nosidełka TRANSPORTER przy pomocy dźwigni. Można je ustawić w dowolną pozycję. 1.b

Aby zwiększyć wygodę dziecka, można je podnieść do 20°.

Aby zapewnić prawidłowy rozwój dziecka, zalecamy położyć je w najbardziej prostej pozycji.

JANE Transporter Plus - REGULACJA KATA NACHYLENIA OPARCIA - 1

UWAGA: Przed podniesiem produktu lub transportem dziecka upewnić się, że oparcie znajduje się w najniższej pozycji.

KANALY WIETRZACE

Nosidełko TRANSPORTER zostało wyposażone w KANAŁY WIETRZĄCE, które pozwalają wietrzyć produkt:

Wewnętrzny kanoł wietrzący. Wciśnięcie przycisku leżącego w dolnej części na głowę spowoduje uruchomienie dwóch kanałów na najgorętsze miesiące.

E. UŻYWANIE NOSIDEŁKA TRANSPORTER W WÓZKU JANÉ

Szkielet wózka został wyposażony w system PRO-FIX w celu montażu nosidełka TRANSPORTER.

System PRO-FIX umożliwiai przymocowanie i usuwania nosidełka TRANSPORTER do/z szkieletu w szybki, łatwy i bezpieczny sposób.

JANE Transporter Plus - UŻYWANIE NOSIDEŁKA TRANSPORTER W WÓZKU JANÉ - 1

OSTRZEŻENIE: Przed użyciem należy sprawdzić, czy nosidełko TRANSPORTER zostało przymocowane, pociągając za nie do góry.

Aby przymocować nosidełko do szkieletu, wprowadzić złącza w otwo-ry i wciskać aż do kliknięcia. 2.

Aby zwolnić nosidełko ze szkieletu, pociągnąć za uchwyty rączki i po-ciągnąć za nią do góry. 2.

JANE Transporter Plus - UŻYWANIE NOSIDEŁKA TRANSPORTER W WÓZKU JANÉ - 2

F. KONSERWACJA

  • Tapicerki nie należy wystawiać na zbyt długie działanie promieni słonecznych.
  • Wszystkie plastikowe części należy myć letnią wodą z neutralnym mydłem, po czym dokładnie wysuszyć.
  • Tapicerkę można zdjąć w celu wyprania. (Zawsze należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi prania umieszczonymi na etykiecie).
  • Regularnie sprawdzać hamulce, zamocowania i paski, które mogą ulec uszkodzeniom podczas używania.
  • W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania produktu w odpowiednim stanie, należy go poddawać okresowym przeglądom w dowolnym, autoryzowanym warsztacie.

G. INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI

Ten produkt objęty jest gwarancją zgodnie z postanowieniami (hiszpańskiego) Legislacyjnego Dekretu Królewskiego / 24 lipca 2015 r. Zachować dowód zakupu. W przypadku reklamacji jest konieczne okazanie dowodu zakupu w sklepie, gdzie zakupiona wózek.

Gwarancja nie obejmuje wad lub uszkodzeń powstałych w wyniku nie odpowiedniego użytkowania artykułu lub niestosowania się do zasad bezpieczeństwa i konserwacji, opisanych w niniejszej instrukcji obsługi oraz na etykietach dotyczących prania. Gwarancja nie obejmuje również części podlegających normalnemu zużyciu, związanemu z codzienną eksploatacją.

Pod żadnym pozorem nie należy odrywać tabliczki z numerem podwozia modelu, ponieważ zawiera ona ważne informacje.

JANE Transporter Plus - INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI - 1

UWAGA: Aby zapewnić bezpieczeństwa korzystania z produktu i skorzystać z usług obsługi klienta JANÉ, należy zarejestrować nowy produkt na stronie internetowej www.janeworld.com. Po rejestracji będą Państwo mogli śledzić nowości związane z Państwa produktem oraz, w razie konieczności, zapoznać się z instrukcją jego konserwacji. Ponadto, za Państwa zgodą, będziemy mogli informować Państwa o nowych modelach i innych nowościach, które mogłyby Państwa zainteresować.

JANE Transporter Plus - INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI - 2

JANE Transporter Plus - INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI - 3

JANE Transporter Plus - INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI - 4

text_image CS

INSTRUKCE

OBSAH

A. INFORMACE A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 66

B. SEZNAM KOMPONENTÜ 67

C. POZNEJTE SVŮJ TRANSPORTER 68

D. OBECNÁ NASTAVENÍ 68

*TRANSPORTNÍ DRŽADLO

*NASTAVENÍ ÚHLU OPĚRKY

*ODVZDUŠNOVACÍ KANÁLY

E. POUŽÍVEJTE TRANSPORTER NA KOČÁRKU JANÉ 69

F. ÚDRŽBA 70

G. INFORMACE OHLEDNĚ ZÁRUKY 70

A. INFORMACE A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

INSTRUKCE

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : JANE

Model : Transporter Plus

Kategoria : Produkty dla niemowląt