SBV 45 B1 - Wentylator SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBV 45 B1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SBV 45 B1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBV 45 B1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBV 45 B1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SBV 45 B1 SILVERCREST
Wskazówki dotyczque obstugi i bezpieczność w
CZ
PODLAHOVY VENTILATOR
Pokyny pro obsluhu a bezpećnostnéPokyny
SK
PODLAHOVY VENTILATOR
Uzywane ostrzezenia i symbole 42
Wstep. 42
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. Strona 42
Zakres dostawy Strona 43
Opisczeci. Strona 43
Dane techniczne 43
Instrukcje bezpieczestewa. 43
Przed pierwszym uzyciem 47
Rozpakowanie 47
Regulacion kqta nachylenia. 47
Obsluga 47
Włuczanie i wythaganiae produktu, ustawianie prędkosci wentylatora 47
Czyszczenie i konserwacja Strona 47
Przechowywanie. 47
Utylizaciona 48
Gwarancja 48
| Uzywane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu uzywane są ponijsze ostrzeżenia: | |||
| Δ | NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze sąwem „Niebezpieczność“ wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które,ardy są go nie uniknie, spowodujé smierć lub powazne obrażenia. | i | Przeczytać instrukcję! |
| Δ | OSTRZEZNIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrzeżenie“ wskazuje na zagrożenie o srednim stopniu ryzyka, które,ardy są go nie uniknie, spowodujé smierć lub powazne obrażenia. | ~ | Prqd przyemény / Napiȩcie przyemienne |
| Δ | OSTROZNIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrożnie“ wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które,ardy są go nie uniknie, spowodujé mate lub uniarkowane obrażenia. | Hz | Herc (czȩstotliwość sieciowa) |
| i | RADA: Ten symbol ze sąwem „Rada“ zawiera dalsze uzyteczne informacja. | Klasa ochrony 1 (uziemienie ochronne) | |
Gratulujemy Panstwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecdowali sie Panstwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czesciqkiego produktu. Zawiera ona za whence wskazówki dotyczque bezpieczenstwa, uzytkowania i utylizacji. Przed pierwszym uzyciem produktu nalezy zapoznać sie wzystkimi wskazowkami dotyczymi obstugi i bezpieczenstwa. Uzywac produktu wyłucznie zgodnia z seinen ponizej opisanym przyeznaczeniaim. W przyypadku przybekazania produktu inniej osobie nalezy dotyczy do niego caty seinem DOCUMENTacja.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Ten produkt to wentylator podtogowy slużćy do wymuszania cyrkulacje powietrza w pomieszczeniu. Inne zastosowanie, niz opisane lub dokonywaniezmian na produktie nie jest dozwolone oraz prowadzi do seinen uszkodzenia. ProducentNie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstateswyniku uzycia produktu niedzgodnie z seinen przyznaczeniem. Produkt nie jest przyznaczony do uzytku komercyjego.
Zakres dostawy
Po Rozpakowaniu produktu naležy sprawdžić, czy dostawa jest kompletna i czy wzystkie częsci sq w dobrym stanie. Przed uzyciem usunć wzystkie materiały pakunkowe.
1 Wentylator podtogowy
1 Instrukcja obstugi
Opisczeci
1 Wentylator
2 Przyciski prędkosci
Dane techniczne
Napięcie wejsciowe: 220-240 V~, 50/60 Hz
Pobórmocy:80W
Opis Symbol Wartość Jednostka
| Maksymalne nateżenie przyteptywu wentylatora | F 67,16 m | 3/min |
| Moc wentylatora P | 69,6 W | |
| Wartosci eksploatacyjna | SV | 0,96 (m³/min)/W |
| Pobór mocy w trybie czuwania | PSB | 0 W |
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | LwA | 64 dB(A) |
| Maksymalna prędkość powietrz | C | 3,5 m/s |
| Norma dla pomiaru wartość eksploaticyjnej | IEC 60879:1986 (kor. 1992) | |
| Dodatkowych informaggi udzielajq | OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NIEMCY www.owim.com | |
Instrukcie bezpiecznychstwa
PRZEDPIERWSZYM UZYCIEM
PRODUKTU ZAPOZNAC SIE ZE
WSZYSTKIMINSTRUKCJAMI
OBEZPIECZENSTWIE!
PRZEKAZUJAC PRODUKT
INNYM OSOBOM, NALEZY
DOLACZYCDO NIEGO PEÑNA
DOKUMENTACJE!
Uszkodzenia powstate wwyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obstugi nie sq objete gwarancj! Nie ponosimi zadnej odpowiedzialnosci w przypadku wystqpienia szkód wtornych!
Nie bierzemy odpowiedzialnosci za uszkodzenia menia lub obrazenia ciała, powstate wwyniku niewlasciwego uzytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczentwa!
OSTRZEJEZENIE! ZAGROZENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZENSTWO UTRATY ZYCIA DLA NIEMOWLAT I MAŁYCH DZIECI!
Nie zostawiać daneci bez nadzoru w poplizu materiały pakunkowych. Materialy pakunkowe groź zadławieniem.
Dzieci czesto nie sq w stanie ocenić związanych z tymNiebezpieczeniaw. Zawsze trzymać daneci z dala od materiażów pakunkowych.
NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko porañenia prądem!
Nigdy nie naprawiać produktu samodzielnie. W razie awarii naprawy przypegowadzać sągne wyłącznie wykwalifikowy personel.
OSTRZEJEZENIE! Rzyko porazenia przem! Nie zanurzać częsci elektrycznych produktu w wodzie lub innych plynach. Nigdy nie trzymać produktu pod biezqcq wodq.
OSTROZNIE! Rzyko
porazenia przem! Nie
uzywac uszkodzonego produktu.
Odlączyc produkt od zasilania i skontaktowac sie ze sprzedawcq, jesti jest uszkodzony.
OSTRZEZENIE! Rzyko
zranienia! Unikać kontaktu
z ruchomymi czȩciami. Przed
dotkBzieiem ruchomych czȩci
naleź y zaczekac, az calkowicie
sie zatrzymajq.
OSTRZEJEZENIE! Rzyko
zranienia! Przed czyszczeniem
i gdy produkt nie jest uzywany
naleźy go wyłączyć i odłączyć
od gniażdka elektrycznych.
OSTRZEZENIE! Niewlasciwe uzytkowanie要去 doprowadzić do obrażćcią. Z produktu naleź ykorzystać wyłucznie zgodnia z niniejsz q instrukcjq. Nigdy nie próbowac modyfikowania produktu.
Produkt tenMZebyc uzywany
przez daneci w wieku powyzej 8 lat i osob o agraniczonych zdolnosciach fizycznych,
zmystowych lub umystowych lub braku doswiadczenia i wiedzy,
gdy jest nadzorowy lub pouczony o bezpiecznym uzyciu produktu iwynikajczych z niego
niebezpieczenstwach.
Dzieci nie mogq bawic sie produktem.
Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogq przypegowadzać daneci pozostawione bez nadzoru.
Upewnicie, ze napięcie znamionowe podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napiȩciem sieci zasilajGPCej.
Nie uzywać produktu, jestli przywośd zasilajncy lub wtyczka sq uszkodzone albo jestli produkt nie działa lub jest w jakikolwiek spośob uszkodzony.
Produkt stosowac tylko w pomieszczeniach suchych.
- Nie obstugwuć produktu mokrymùszkodzeniem. Nie dopuszczć, rekami lub stojć na mokrej aby zwisaţ nad ostrymi podłodze. Nie dotykać wtyczki krawędziami, byt sciȩniety lub sieciowej mokrymi rekami. zgiétry. Kabel zasilania trzymać
- Chronicý produkt przyxed wysokq z dala od gorćych powierzchni temperaturq. Nie umieszczć i otwartego ognia. Uwaźć, aby produktu w oblizu otwartego przyypadkowo nie potknć są ognia ani zródet ciepta, takich jak niego lub go nie pociągnć.
-
piece lub grzejniki. Jesli przywód zasilajćcy sie
-
Nie wiktadać palców ani zadnychchprzegrzeje, zaprzestć uzywania ciat obczych do otworów produktu Produktu i odłączyc urzędzenia aniNie blokować otworów od gniaźdka zasilania. wentylacyjnych. - Nie odłączć kabla zasilajg
Ze strony uzytkownika nie jest wymagane zadne dziatanie, aby dostosowoć produkt do czestotliwość 50 lub 60 Hz. Produkt automatyczné dostosowuje są do czestotliwość 50 lub 60 Hz.
Regularnie sprawdzać,czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie sq uszkodzone. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania除去 produktu musi on zostac wymiemeniony przyez produkta lub seinen serwis klienowski lub teź osobę posiadajycq podobne kwalifikacja. Pozwoli tounikHQ zagrożen.
Kabel zasilania chronicz przeduszkidzeniem. Nie dopuszczac,aby zwiat nad ostrymi krawedziami,byt scisiety lub zgiety.Kabel zasilania trzyma c z dala od gorcych powierzchni otwartego ognia.Uwacz,aby przypadkowo nie potknq ci o niego lub go nie pociqgnqc.
Jesli przywod zasilajczy sie przyegrzeje, zaprzestac uzywania produktu i odqtczyc urzqdzenie od gniazdka zasilania.
- Nie odłączac kabla zasilajćeg od gniażdka ciągnac za przywód zasilania. Nie owijać kabla zasilania wokóf produktu.
Chronic produit, kabel zasilania wynczek sieciowq przyed kurzem, bezposrednim dziataniem promieni sstonecznych, kapiqc i pryskajcq wodq.
Zewzgliedow bezpieczenstwa nie zalecamy zdejmowania kratkiochronnej.Jesli konieczne jest jejzdjecie,wczesnej nalezy upewnic sie,ze wentylator jest odqczony odzasilandia.
Nigdy nie uzywac produktu z uszkodzonq katkq ochronnq lub bez niece.
Produkt nalezy stawiać na twardej, poziomej i stabilnej powierzchni, aby zapobiec为其 przewroceni się podczas przy.
Produkt naleź stawiać w odlegtość co najmiej 10 cm od innych przytedmiotów (zastony, sciany itp.).
Podczas uzytkowania trzymać ręce, włosy, ubranie i(inner przyzedmioty z dala od kratki zabezpieczajciej, abyunikość obrażen lub uszkodzenia produktu.
i Nie przystawiac produktu, gdy jest on wączony. Przed przyceniesieniem produktu naleź y go wy)—czyc.
Przed odqczieniem produktu od zrodta zasilania zawsze najpierw wyqczyc zasilanie.
Odtqczac produkt od sieci przy czyszczemen, montazem lub gdy nie bedzie uzywany przy dduzszy czas. Wyciera cmiekq, sucha sciereczkq.
Przed podlqczeniem do sieci lub schowaniem produkt nalezy calkowicie wysuszyc. Przed schowaniem produktu pozostawic do calkowitego ostygnipecia.
Produkt przechowyac w chtodnym, suchym.), z dala od wilgoci i poza zaiegiem daneci.
- Przed pierwszym użyciem
Rozpakowanie
Regulacja kąta nachylenia
Usunç opakowanie, naklejke oraz folie ochronq.
Ustawic ręcznie kqt nachylenia (maks. 130^ ).
Obstuga
Produkt umiescić na plaskiej, stabilnej powierzchni.
Pozostawic 10 cm wolnej przyestrzeni wokóf produktu.
Produkt nie nadaje sie do uzytku w szafie ani na zewnqtrz.
Wtyczke podlqczyc do gniazdka sieciowego.
Włączanie i wyłyczanie produktu, ustawianie prędkosci wentylatora
Wybrac zqdanq prędkość wentylatora, nacziskajc przycisc odpowiedniaj prȩdkosci 2.
Pozycja Funkcja
| 0 | Wythagzony |
| 1 | Minimalna prędkość |
| 2 | Średnia prȩdkości |
3 Maksymalna prędkość
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem: Wyluczycyć produkt (przycisk prędkosci 2 w poźyci 0).
Wtyczke wyjacz gniazdka sieciowego.
OSTRZEJEENIE! Rzyko porazenia
prqm! Nie zanurzać częsci elektrycznych produktu w wodzie lub innych plynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bierzacq wodq.
Częsć Czyszczenie
| CzyScić obudowej lekko zwilżonq sciereczkq. | |
| Produkt | Nie pozw aloć, aby woda lub innepłyny dostatósi są do wnętrza produktu. |
Osady kurzu usuwac szczotkq (brak w zestawie).
Siatkęczyscićlekko zwilżonium Siatka szmatkq.
W przypadku uporczywych
zabrudzen na szmatkę nałoźyc
można tagodny detergent.
Do czyszczenia nie wolno uzywac zrqcych, agresywnych srodkow czyszczacych ani twardych szczotek.
① RADA: Siatka stuzy jako ochrona, uniemożliwajęca uzytkowników dotkniȩcie wirnika.
Po oczyszczeni: Pozostawic do calkowitego wyschniecia.
Przechowywanie
Przechowywać produkt w oryginalnym opakowaniu, gdyNie jest uzywany.
Produkt przechowyac w suchym, niedostepnym dla daneci.),
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałow przyjaznych dla srodowiska, któreromatica przybekazć do utylizacje wlokarnym punkcie przytetwarzania surowcow wtornych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworocic uwage na oznakowanie materiajów opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture / 80-98: Materialy kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadajcie do ponownego przyteworzenia,NSEy je zutylizowac osobno w celu lepszego przyteworzenia odpadów. Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

Informazioni na tematMZiWiosci utyilizazioni wyeksploatowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochrone srodowiska nie wyrzuć urzqdzenia po zakończeni u eksploataci do opadów domowych, lecz prawidłowo zutylizowej. Informaci o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.
Gwarancia
Produkt wyprodukowano wedtug wysokich standardow jakosci i poddano skrupulatnej kontrli przywcy przystuguja ustawowe prawa. Gwarancja nieogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancjq, liczqc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyez uzytkownika uszkodzenia produktu, niewtasciwego uzycia lub konserwacci.
W przypadku wystqienia w ciagu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - wedlug wlasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyne obejmije wady materiatuć i fabryczne. Gwarancja nie obejmujeczeci produktu ulegajycych normalnemu zuźyciu, uznawanych za czeci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodzen czeci famliwych, np. przyȩczników, akumulatorów lub wykonanych ze szkta.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna sie na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancynej
Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowac sie do nastepujczych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie zdziatem serwisowym nalezy przygotować paragon i numer artykuTu (np.IAN 123456_7890) jakodawod zakupu.
W razie wystqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontatowac sie najpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym telefonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznany za uszkodzony przynapie z dołgczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystapila, przystęc bezplatnia na podany Pańswu adres serwisu.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
