SILVERCREST SBV 45 B1 - Non catégorisé

SBV 45 B1 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBV 45 B1 SILVERCREST au format PDF.

📄 85 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SBV 45 B1 - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SBV 45 B1

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiées
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - SBV 45 B1 SILVERCREST

Comment allumer le SILVERCREST SBV 45 B1 ?
Pour allumer le SILVERCREST SBV 45 B1, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment nettoyer le SILVERCREST SBV 45 B1 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Quelle est la capacité du SILVERCREST SBV 45 B1 ?
La capacité du SILVERCREST SBV 45 B1 est de 1,5 litre.
L'appareil fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez les pièces mobiles pour tout obstacle. Si le problème persiste, contactez le service client.
Peut-on utiliser des accessoires non fournis avec l'appareil ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement les accessoires fournis avec le SILVERCREST SBV 45 B1 pour garantir un fonctionnement optimal et éviter d'endommager l'appareil.
L'appareil chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Oui, le SILVERCREST SBV 45 B1 peut chauffer lors de son utilisation. Assurez-vous de ne pas toucher les parties chaudes pour éviter les brûlures.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de SILVERCREST dans la section assistance ou support.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, le SILVERCREST SBV 45 B1 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation.
Comment retourner le produit s'il ne me convient pas ?
Pour retourner le produit, veuillez suivre la politique de retour de l'endroit où vous l'avez acheté. Assurez-vous de le renvoyer dans son état d'origine avec tous les accessoires inclus.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBV 45 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBV 45 B1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SBV 45 B1 SILVERCREST

Boutons de commande des vitesses Données techniques Tension d’entrée: 220–240 V∼, 50/60 Hz Consommation de courant: 80 W Description Symbole Valeur Unité Débit d'air maximal F 67,16 m

/min Consommation d'énergie du ventilateur P 69,6 W Valeur de service SV 0,96 (m

/min)/W Consommation d'électricité en mode «veille»

0 W Niveau de puissance acoustique du ventilateur

64 dB(A) Vitesse maximale de l'air C 3,5 mètres/sec Norme de mesure de la valeur de service CEI 60879:1986(corr. 1992) Coordonnées de contact pour tout complément d'information OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm ALLEMAGNE www.owim.com Consignes de sécurité

DONNEZ À UN TIERS! Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages consécutifs! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non- respect des consignes de sécurité! mAVERTISSEMENT! DANGER

BÉBÉS ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie.26 FR/BE Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage. mDANGER! Risque d'électrocution! N’essayez pas de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d’œuvre qualifiée. mAVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Ne plongez jamais les composants électriques du produit dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. mPRUDENCE! Risque d'électrocution! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant. mAVERTISSEMENT! Risque de blessures! Évitez le contact avec les pièces mobiles. Attendez que toutes les pièces soient parfaitement à l'arrêt, avant de les toucher. mAVERTISSEMENT! Risque de blessures! Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage. mAVERTISSEMENT! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière. Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu les instructions concernant l’utilisation en toute sécurité du produit et aient compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.27 FR/BE Veillez à ce que la tension nominale indiquée sur l'étiquette signalétique corresponde bien à la tension de réseau de votre alimentation en électricité. Ne mettez pas le produit en service, si le câble secteur ou les fiches est/sont endommagé(es), si le produit ne fonctionne pas ou est endommagé d'une quelconque manière. Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. N'utilisez pas le produit avec des mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide. Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées. Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages. N'introduisez jamais de doigts ou de corps étrangers dans les orifices du produit et ne bloquez jamais les ouvertures de ventilation. Aucune opération de la part de l’utilisateur n’est requise pour régler le produit sur 50ou 60Hz. Le produit se règle automatiquement sur 50ou 60Hz. Vérifiez régulièrement l'état de la fiche secteur et du cordon d'alimentation afin de détecter tout dommage éventuel. Si le câble électrique de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par une main d’œuvre qualifiée afin d’éviter tout danger. Protégez le cordon d’alimentation de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez- vous de ne pas le coincer ou le plier. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces brûlantes et des flammes nues. Veillez à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou le tirer par erreur. Si le câble électrique de raccordement devait surchauffer, réglez le fonctionnement du produit et débranchez-le de la prise. Ne débranchez jamais la fiche de secteur en tirant sur le cordon d’alimentation branché sur la prise de courant. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du produit.28 FR/BE Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur de la poussière, de la lumière directe du soleil, des projections et des égouttements d'eau. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas enlever la grille de protection. Si vous deviez cependant l'enlever, assurez-vous que le ventilateur est débranché de l'alimentation en électricité avant toute opération sur la grille de protection. N'utilisez jamais le produit sans ou avec une grille endommagée. Placez le produit sur une surface résistante, plane et stable, afin d'empêcher tout basculement durant le fonctionnement. Conservez le produit à au moins 10cm des autres objets (rideaux, parois, etc.). Durant le fonctionnement, maintenez les mains, cheveux, vêtements et d'autres objets hors de la portée de la grille de sécurité afin d'éviter des blessures et des dégâts sur le produit. N'essayez pas de déplacer le produit, lorsqu'il est en fonctionnement. Éteignez toujours le produit avant de le déplacer. Éteignez toujours le produit avant de le débrancher de l'alimentation en électricité. Avant tout nettoyage du produit, tout assemblage ou si vous ne l'utilisez pas sur une longue période, débranchez-le du réseau électrique. Ensuite, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Laissez sécher complètement le produit avant son branchement sur le réseau et son rangement. Laissez le produit refroidir complètement avant de le ranger. Rangez le produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants.29 FR/BE Avant la première utilisation Déballage Retirez les matériaux d'emballage, l'autocollant et le film protecteur. Réglage de l’angle d'inclinaison Ajustez manuellement l'angle d'inclinaison (130°maxi). Fonctionnement Placez le produit à un emplacement qui est plat et stable. Conservez un espace de 10cm autour du produit. Le produit ne convient pas à une utilisation dans un placard ou à l'extérieur. Branchez la fiche de secteur sur une prise de courant. Marche/arrêt du produit, réglage de la vitesse du ventilateur Sélectionnez la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton de commande des vitesses

que vous souhaitez régler. Position Fonction

Vitesse maximale Nettoyage et entretien Avant le nettoyage: Éteignez le produit (bouton de commande des vitesses

sur la position 0). Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant. m AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. Pièce Nettoyage Produit Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humidifié. Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit. Grille Enlevez les dépôts de poussière avec une brosse (non fournie). Nettoyez les grilles avec un chiffon légèrement humidifié. Appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon en cas de saleté tenace. N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou récurants ou de brosses dures pour le nettoyage. REMARQUE: Les grilles servent d'écran de protection, afin que l'utilisateur soit protégé de tout contact avec la pale du ventilateur. Après le nettoyage: Laissez sécher toutes les pièces. Rangement Rangez le produit dans son emballage d’origine lorsque vous ne l’utilisez pas. Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.30 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;31 FR/BE 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be32 NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen .................................... Pagina 33 Inleiding .................................................................... Pagina 33 Beoogd gebruik ............................................................. Pagina 33 Leveringsomvang ............................................................ Pagina 34 Onderdelenbeschrijving....................................................... Pagina 34 Technische gegevens ......................................................... Pagina 34 Veiligheidstips............................................................... Pagina 34 Voor het eerste gebruik...................................................... Pagina 38 Uitpakken.................................................................. Pagina 38 Hellingshoek instellen......................................................... Pagina 38 Bediening ................................................................... Pagina 38 Product in-/uitschakelen, ventilatorsnelheid instellen ................................. Pagina 38 Schoonmaken en onderhoud................................................. Pagina 38 Opbergen ................................................................... Pagina 38 Afvoer ...................................................................... Pagina 39 Garantie .................................................................... Pagina 3933 NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben. Lees de tips door! WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding “Waarschuwing” betekent een middelmatig risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben. Wisselstroom/-spanning VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding “Voorzichtig” duidt op een klein risico op gevaar dat, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of middelgrote verwondingen. Hertz (netfrequentie) TIP: Dit symbool met de aanduiding “Tip” duidt op verdere nuttige informatie. Veiligheidsklasse I (Veiligheidsaarding) VLOERVENTILATOR Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Beoogd gebruik Dit product is een vloerventilator die ervoor dient om in ruimtes te zorgen voor luchtcirculatie. Een ander gebruik dan bovenbeschreven of een verandering aan het product is niet toegestaan en leidt tot schade. Voor schade ontstaan door gebruik anders dan beoogd wijst de fabrikant iedere aansprakelijkheid af. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik.34 NL/BE Leveringsomvang Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in goede staat verkeren. Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal. 1 Vloerventilator 1 Gebruiksaanwijzing Onderdelenbeschrijving