SpotLight Work Area 67 00004644 - Pilot zdalnego sterowania HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SpotLight Work Area 67 00004644 HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SpotLight Work Area 67 00004644 HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pilot zdalnego sterowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SpotLight Work Area 67 00004644 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SpotLight Work Area 67 00004644 marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SpotLight Work Area 67 00004644 HAMA
Elementysterująceiwskaźniki(A)
- LampkakontrolnaLED
- PrzyciskPower/przyciskaktywacji
- Pokrywakomorybaterii
1. Objąśnieniesymboliiinstrukcjiostrzegawczych
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub wceluzwróceniauwaginakonkretnezagrożeniaieniebezpieczeństwa.
Wskazówka

Niniejszysymbolwskazujenadodatkoweinformacjeiistotneuwagi.
2.Zawartośczestawu
• ZdalnywyzwalaczBluetooth ^® BRS3
• 1 paseknanadgarstek
• 1bateria(CR2032)
- Niniejszainstrukcjaobstugi
3.Zasadybezpieczeństwa
- Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem. Korzystać z produktuwyłączniewsuchychpomieszczeniach.
- Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych.
- Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody.
-
Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy.
-
Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
- Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu. Spowoduje to utratę gwarancji.
- Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
- Produktjestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnegoużytku.
- Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub wbezpośrednimświetlesłonecznym.
- Tenprodukt, podobniejakwszystkieproduktyelektryczne, niejestprzeznaczonydo obsługiprzezdzieci!
- Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych.
- Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
- Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
Ostrzeżenie—baterie

- Koniecznie przestrzegać prawidłowej biegunowości (oznaczenie + i -) baterii oraz odpowiednio je wkładać. Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
- Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) określonego typu.
- Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i przeciwległe styki.
Ostrzeżenie—baterie

- Niepozwalaćdzieciomnawymienianiebateriibeznadzoru.
- Nie mieszać starych baterii z nowymi, baterii różnego typu lub różnych producentów.
- Wyjąć baterie z produktów, które nie będą używane przez dłuższy czas (chyba że sągotowedoużyciawsytuacjiawaryjnej).
- Niezwieraćbaterii.
- Nieładowaćbaterii.
• Niewrzucaćbateriidoognia. - Przechowywać bateriewmiejscuniedostępnymdladzieci.
- Nigdy nie otwierać, nie uszkadzać ani nie połykać baterii i nie dopuszczać, aby przedostały się do środowiska. Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiskametaleciężkie.
- Zużyte baterie natychmiast wyjąć z produktu i wyrzucić.
- Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturachiprzybardzoniskimciśnieniupowietrza(np.nadużych wysokościach).
Ostrzeżenie-baterieguzikowe

- Nie połykać baterii – niebezpieczeństwo poparzenia przez niebezpieczne substancje.
- Ten produkt zawiera baterie guzikowe. Jeśli bateria guzikowa zostanie połknięta, w ciągu zaledwie dwóch godzin mogą wystąpić poważne oparzenia wewnętrzne, któremogądoprowadzićdośmierci.
- Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Ostrzeżenie-baterieguzikowe

- Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, należy zaprzestać użytkowania produktuiprzechowaćgowmiejscuniedostępnymdladzieci.
- W przypadku podejrzenia, że baterie zostały połknięte lub znajdują się w jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarza.
4.Wymaganiasystemowe
- ZdalnywyzwalaczBluetooth ® obsługuje urządzenia końcowe z funkcją Bluetooth®, takiejaksmartfonyitablety, naktorychzainstalowanesąsystemyoperacyjneiOS6 lubAndroid4.2.2lubnowszewersje.
Wskazówka

- Należy pamiętać, że obsługa zdalnego wyzwalacza Bluetooth® zależy od urządzeniakońcowego.
- Uwzględnić w tym zakresie instrukcję obsługi stosowanego urządzenia końcowego.
5. Uruchomienie(B)
- Otworzyć komorę baterii, obracając pokrywę komory baterii (1) przy pomocy monety przeciwniedokierunkuruchuwskazówekzegara.
- Zdjąć pokrywę komory baterii (2) i włożyć jedną baterię CR2032 zgodnie z oznaczeniembiegunów.
- Ponownie zamknąć komorę baterii, obracając pokrywę komory baterii (3) przy pomocymonetywkierunkuruchuwskazówekzegara.
6.Eksploatacja
Wskazówka
- Funkcje opisane w tym rozdziale są możliwe tylko z urządzeniami końcowymi obsługującymiBluetooth®.
- Należy pamiętać, że zasięg Bluetooth® wynosimaks.10metrów,bezprzeszkód, takichjakściany,ludzieitp.

6.1. PierwszełączenieBluetooth ^ (parowanie)(A)
Wskazówka-parowanie
- Upewnić się, że urządzenie obsługujące technologię Bluetooth® jestwłączone, a funkcjaBluetooth® jestaktywowana.
- UrządzeniekońcoweBluetooth ^ musi być "widoczne" dla innych urządzeń Bluetooth ^ .
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.

- Nacisnąć i przytrzymać przycisk Power / przycisk aktywacji (2) przez około 3 sekundy, abywłączyćzdalnywyzwalaczBluetooth ^® . LampkakontrolnaLED(1)zaczniemigać.
• ZdalnywyzwalaczBluetooth ^® wyszukujepołączenieBluetooth ^® .
- OtworzyćustawieniaBluetooth® naswoimurządzeniukońcowymizaczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth® wyświetlać się będzie hama BRS3.
- Wybrać hama BRS3 i poczekać, aż zdalny wyzwalacz Bluetooth® pojawisięjako podłączonywustawieniachBluetooth® danegourządzeniakońcowego.Lampka kontrolnaLED(1)gaśnie.
- MożnakorzystaćzezdalnegowyzwalaczaBluetooth ®.
6.2.AutomatycznepołączenieBluetooth ^ (powcześniejszymsparowaniu urządzeń)(A)
Wskazówka

- Upewnić się, że urządzenie obsługujące technologię Bluetooth® jestwłączone, a funkcjaBluetooth® jestaktywowana.
- UrządzeniekońcoweBluetooth ^ musi być "widoczne" dla innych urządzeń Bluetooth ^ .
-
Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
-
ZdalnywyzwalaczBluetooth ^ pozostajepołączonyzurządzeniemBluetooth ^ , zktórymbyłostatnioużywany.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk Power / przycisk aktywacji (2) przez około 3 sekundy, abywłączyć zdalnywyzwalacz Bluetooth ^ . Lampakontrolna LED(1) zaczniemigać.
- MożnakorzystaćzezdalnegowyzwalaczaBluetooth ^® . Aby wyłączyć, nacisnąć przycisk Power / przycisk aktywacji (2) i przytrzymać przez ok. 5sekund.LampkakontrolnaLED(1)gaśnie.
Wskazówka—połączenieniedziała

Po pierwszym pomyślnym sparowaniu kolejne łączenie odbywa się automatycznie. JeżeliipołączenieBluetooth ^® niezostanienawiązaneautomatycznie, należy sprawdzić następującepunkty:
- WustawieniachBluetooth ^ urządzeniakońcowegosprawdzić, czy połączono hama BRS3. Jeśli nie, powtórzyć kroki wymienione w 6.1. Pierwsze łączenieBluetooth ^ .
- Sprawdź, czy przeszkody wpływają negatywnie na zasięg. Ewentualnie przybliż urządzeniadosiebie.
- Także przy słabej baterii moc może być ograniczona. W razie potrzeby wymienić baterię.
- Zawsze może być połączone tylko jedno urządzenie Bluetooth®.Jeśliwystępuje aktywne połączenie z innym urządzeniem, należy rozłączyć to połączenie i spróbować ponownie.
6.3.Wymianabaterii
Bateria została zaprojektowana na okres użytkowania do 2000 aktywacji, ale ten czas zależy od warunków użytkowania. Jeśli zdalny wyzwalacz Bluetooth® niewykazuje działania po naciśnięciu przycisku aktywacji (2), nie tworzy połączenia z urządzeniem końcowymBluetooth® itp., należy wymienić baterię w następujący sposób: Patrz (B).
7. Czyszczenieikonserwacja
Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać agresywnych środków czyszczących. Upewnić się, że do produktu nie dostanie się woda.
8. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnego z niniejszą instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.
9.Danetechniczne
| ZdalnywyzwalaczBluetooth® | ![]() | |
| WersjaBluetooth® | 4.1 | |
| KlasaBluetooth® | Klasa2 | |
| Zasięgmaks.10m | ||
| Wymiary(szer.xdł.xwys.)52x30x12mm | ||
| Wagaok.10g | ||
| TypakumulatoraCR2032 | ||
10. Deklaracjazgodności

Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00004639] jestzgodnyzdyrektywą 2014/53/UE. Pełnytekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://pl.hama.com/000046390000/ Pobierz
| Zakres(y)częstotliwości2402–2480GHz | |
| PromieniowanamaksymalnaMoctransmisji | 1,44mWE.I.R.P. |
Upozornenie—pripojeniejenarušené

