Güde GV 4001 B - Aerator

GV 4001 B - Aerator Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GV 4001 B Güde w formacie PDF.

📄 86 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Güde GV 4001 B - page 70
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GV 4001 B

Kategoria : Aerator

Pobierz instrukcję dla swojego Aerator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GV 4001 B - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GV 4001 B marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GV 4001 B Güde

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Wertykulator spalinowy

Instrukcje dotyczące koszenia

Czyszczenie/konserwacja

Przed pierwszym uruchomieniem należy konie- cznie napełnić silnik olejem silnikowym. Przed każdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju.

Dla zapewnienia jakości każde urządzenie zostaje poddane rozruchowi próbnemu i napełnione olejem silnikowym. Przed trans

portem olej zostaje ponownie spuszczony, ale na bagnecie pomiarowym mogą jednak znajdować się resztki oleju silnikowego. Proszę mimo to skrupulatnie sprawdzić stan oleju i uzupełnić olej silnikowy.

Utasítás A motor nem startol Primér szivattyú nem használta A primér szivattyút nyomja le Elégtelen üzemanyag Töltse fel az üzemanyagot! Túlságosan hosszú bowden kábel A haranganya segítségével állítsa be a bowden kábel hosszát! Nem megfelelő üzemanyag, raktározás az üzemanyagtartály kiürítése nélkül, nem megfelelő benzin Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort! Tankoljon a gépbe friss benzint! Szennyezett gyújtógyertya(az elektró- dokon szénmaradékok), s az elektródok távolsága túlságosan nagy. A gyertyát tisztítsa ki, ellenőrizze a gyer- tya hőértékét, a gyertyát szükség esetén cserélje ki, s állítsa be az elektródok távolságát 0,6-0,8mm-re. A gyújtógyertya a benzintől (túlszíva- tott motor) nedves A gyújtógyertyát szárítsa ki, majd szerelje vissza! Nem használta a szivatót Dolgozzon a szivatóval! Nem gyűjti a füvet. Bedugult a csatorna A fűgyűjtő kosár tele van. A fű túlságosan vizes! Tisztítsa ki a kivezető csatornát! Ürítse ki a fűgyűjtő kosarat! Kizárólag száraz időben kaszáljon!66 POLSKI Informacje dotyczące redukcji hałasu Nie można zapobiec określonemu obciążeniu hałasem pochodzącemu z tego urządzenia. Prace związane z intensywnym hałasem należy wykonywać w dozwolonych, przeznaczonych do tego typu prac godzinach. W razie konieczności przestrzegać czasu odpoczynku i ograniczyć czas pracy do minimum. W celu ochrony osobistej i ochrony osób znajdujących się w pobliżu należy nosić odpowiednią ochronę słuchu. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wertykulator jest przeznaczony do wertykulowania i napowietrzania małych i średnich trawników w pry- watnych ogródkach przydomowych i rekreacyjnych. Ze względu na zyczne zagrożenie dla użytkownika i osób postronnych wertykulator nie może być używany do innych celów. Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celów zgodnych z przeznaczeniem. W przypadku nieprzestrzegania regulacji wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów prawa oraz ustaleń po

danych w przedstawianej instrukcji producent może odstąpić od przyjęcia odpowiedzialności za powstałe szkody. Używać urządzenia wyłącznie na zewnątrz i nigdy w zamkniętych lub źle wentylowanych pomieszczeniach. Wertykulatora nie wolno używać do przycinania krzewów, żywopłotów i krzaków, do cięcia i rozdrabniania pnączy, koszenia nasadzeń na dachu lub roślin w doniczkach balkonowych. Ponadto wertykulatora nie wolno używać jako sieczkarki do rozdrabniania części drzew i żywopłotów oraz do wyrównywania nierówności gruntu. Wymagania stawiane użytkownikowi Nigdy nie dopuszczać dziecka do pracy z urządzeniem. Nigdy nie dopuszczać do pracy z urządzeniem osoby dorosłej bez odpowiedniego przeszkolenia. Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumie

niem. Kwalikacje: Oprócz szczegółowego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalikowaną osobę, do korzystania z urządzenia nie są potrzebne żadne specjalne kwalikacje. Minimalny wiek: Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygotowania do zawodu. Dane techniczne Wertykulator GV 4001 B Nr artykułu ........................................................................ 95133 Pojemność skokowa .....................................196 cm

Moc silnika 4-suwowegi górnozaworowego ...3,8 kW (5,2 KM) Znamionowa prędkość obrotowa ......3000 min

Szerokość cięcia .............................................400 mm Głębokość cięcia ............................................................. ....................-15 / -13 / -10 / -8 / -4 / -2 / 0 / 10 mm Pojemność worka przechwytującego ............ 30 l Pojemność zbiornika paliwa ............................. 3,6 l Super/ Benzyna bezołowiowa/ E10 Masa .....................................................................31,5 kg Dane dotyczące hałasu i wibracji Poziom ciśnienia akustycznego L

1)| ....85 dB (A) Poziom mocy akustycznej L

.........98,65 dB (A) Stosować ochronniki słuchu! Wartość emisji drgań a

Niepewność K=2,5 dB (A)

Niepewność K=1,5 m/s² Pomiar dokonany wg

2000/14/WE 2005/88/WE OSTRZEŻENIE: Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania. Poziom drgań może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą. Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami. Dla dokładnej oceny obciążenia drganiami należy uwzględnić także czas, w którym urządzenie jest wyłączone lub jest uruchomione, ale w rzeczywistości nie pracuje. Może to istotnie zmniejszyć obciążenie drganiami w całym okresie pracy. Określić dodatkowe środki bezpieczeństwa do ochrony operatora przed działaniem drgań, np. w poniższym zakresie: konserwacji elektronarzędzia i narzędzi roboczych, utrzymywania właściwej ciepłoty rąk, organizacji przebiegu pracy. Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi. Zapoznać się z elementami obsługi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia. Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny w stosunku do innych osób. Użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia dla osób trzecich. W razie wątpliwości dotyczących podłączenia i obsługi urządzenia należy zwrócić się do działu obsługi klienta. PL67 POLSKI

Minimalny wiek użytkownika mogą regulować przepisy lokalne. Szkolenie: Używanie urządzenia wymaga jedynie odpowiedniego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalikowaną osobę lub zapoznania się z instrukcją obsługi. Nie jest potrzebne specjalne szkolenie. Ryzyko resztkowe Obracające się noże mogą prowadzić do poważnych ran ciętych lub odcięcia części ciała. Nigdy nie sięgać pod obudowę podczas pracy urządzenia. Nosić obuwie ochronne. Nigdy nie wyjmować worka przechwytującego podczas pracy urządzenia. Wyrzucane kamienie lub ziemia mogą spowodować obrażenia. Powierzchnie do koszenia należy najpierw przeszukać pod kątem ciał obcych. Należy upewnić się, czy kosz jest odpowiednio zawieszony. Nosić okulary ochronne podczas pracy. Nieprawidłowe oświetlenie/warunki świetlne stanowią duże zagrożenie dla bezpieczeństwa. Podczas pracy z urządzeniem zawsze zadbać o odpowiednie oświetlenie bądź dobre warunki świetlne. Postępowanie w nagłym przypadku Niebezpieczeństwo urazu! Nigdy nie trzymać rąk ani stóp w pobliżu obracających się części. Zawsze utrzymywać odległość od otworu wyrzutowego. Niebezpieczeństwo oparzenia! Niektóre części maszyny są podczas pracy bardzo gorące. Nie dotykać gorących części, jak np. silnika i tłumika. W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i możliwie jak najszybciej wezwać fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i unieruchomić go. Na wypadek ewentualnego wy- padku, zgodnie z normą DIN 13164, w miejscu pracy pod ręką zawsze powinna znajdować się apteczka. Materiał wyjęty z apteczki należy natychmiast uzupełnić. W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje:

1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek

3. Liczba poszkodowanych w wypadku

Symbole Uwaga! Przeczytać instrukcję obsługi Stosować ochronniki słuchu! Nosić okulary ochronne! STOP Uwaga!Noże zatrzymują się z opóźnieniem!Poczekać, aż wszystkie wirujące części się zatrzymają. Ostrzeżenie: gorące powierzchnie! Niebezpieczeństwo oparzenia! Ostrzeżenie przed wyrzucanymi częściami Zachować odstęp! Należy pamiętać, aby w obszarze zagrożenia nie przebywały żadne osoby. Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę świec zapłonowych. Podczas pracy zachować odpowiednią odległość od ostrza kosiarki. Uwaga, zagrożenie wciągnięciem! Niebezpieczeństwo wybuchu Uzupełniać paliwo tylko przy wyłączonym silniku. Niebezpieczeństwo zatrucia! Używać urządzenia wyłącznie na zewnątrz i nigdy w zamkniętych lub źle wentylowa- nych pomieszczeniach. Palenie papierosów i używanie otwartego ognia zabronione. Należy instruować dzieci i nieupoważnione osoby, aby zawsze trzymały się z dala od urządzenia.68 POLSKI

Nie narażać urządzenia na oddziaływanie deszczu i nie używać go w mokrych lub wilgotnych warunkach. Nosić obuwie ochronne z ochroną przed przecięciem, antypoślizgową podeszwą i metalowym noskiem! Ostrzeżenie: gorące powierzchnie! Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Paliwo jest łatwopalne. Uszkodzone i/lub przeznaczone do utylizacji urządzenia należy przekazać do specjalnych punktów zbiórki w celu recyklingu. Akumulatory, olej i podobne substancje nie mogą przedostać się do środowiska naturalnego. Chronić przed wilgocią Orientacja paczki do góry Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją bezpieczeństwa i zawartymi w niej wskazów

kami, również tymi zawarty- mi w załączonej broszurze. Brak przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa i zawartych w niej wskazówek może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/ lub powstania obrażeń. Proszę zachować na przyszłość wszy

stkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Dzieci, osoby postronne oraz zwierzęta powinny podczas pracy urządzenia znajdować się w bezpie

cznej odległości. Minimalny odstęp bezpieczeństwa wynosi 5 m. Nosić osobiste wyposażenie ochronne. Nosić solidne buty i długie spodnie. Nigdy nie korzystać z urządzenia boso lub w lekkich sandałach. W razie potrzeby nosić rękawice ochronne. Urządzenie należy używać wyłącznie w świetle dziennym lub w dobrze oświetlonym otoczeniu. Należy starannie sprawdzić teren, na którym będzie używana maszy

na i usunąć wszystkie przedmioty (np. kamienie/drewno), które mogą zostać pochwycone i wyrzucone. Jeśli to możliwe, unikać korzystania z urządzenia na mokrej trawie. Paliwo jest łatwopalne. Przechowywać paliwo tylko w dopuszczonych do tego celu zbiornikach. Uzupełniać paliwo w maszynie tylko na wolnym powietrzu, z dala od otwartego ognia bądź zapalonych papierosów. Uzupełnić paliwo przed urucho

mieniem maszyny. Gdy maszy- na pracuje lub gdy jest jeszcze gorąca, nie uzupełniać paliwa ani nie otwierać wieka zbiornika na paliwo. Uważać, aby nie rozlewać paliwa. W razie przepełnienia zbiornika na paliwo, nie wolno uruchamiać silnika. Usunąć urządzenie z zabrudzonego miejsca i unikać jakiejkolwiek próby zapłonu, aż do ulotnienia się oparów paliwa. Ponownie mocno dokręcić wszy

stkie wieka zbiornika i pojemni- ków z paliwem. Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie napełnić silnik olejem silnikowym. Przed każdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju. W razie po

trzeby uzupełnić olej silnikowy. Przed użyciem należy zawsze przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby sprawdzić, czy urządzenie, zwłaszcza narzędzia tnące, elemen

ty mocujące i cały zespół tnący nie są uszkodzone.69 POLSKI

zatrzymają, a urządzenie się schłodzi. Wyjąć kluczyk, jeśli taki istnieje

  • przy każdym pozostawieniu urządzenia
  • przed rozpoczęciem tankowa

nia Nie odstawiać maszyny bezpośrednio po użyciu w zamkniętych pomieszczeniach, lecz odczekać, aż urządzenie schłodzi się na zewnątrz. Nigdy nie przechowywać benzyny w zbiorniku wewnątrz budynku, w którym istnieje ryzyko wejścia w kontakt oparów benzyny z otwar

tym ogniem lub iskrami. Wymienić uszkodzone tłumiki dźwięku. Nie zmieniać ustawienia regulatora obrotów silnika i nie wprowadzać go na zbyt wysokie obroty. Unikać obsługi urządzenia przy złych warunkach pogodowych, zwłaszcza jeśli występuje niebezpieczeństwo wyładowania atmosferycznego. Konserwacja Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę świec zapłonowych. Poczekać, aż wszystkie wirujące części się zatrzymają, a urządzenie się schłodzi. Stale utrzymywać w czystości maszynę, a zwłaszcza obszar zbiornika i silnika. Regularnie czyścić wyrzut trawy i obudowę. Wszystkie ruchome części smarować olejem przyjaz

nym dla środowiska. Regularnie sprawdzać worek przechwytujący pod kątem zużycia i zestarzenia. Naprawy należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalikowanym pracownikom. Używać tylko oryginalnego wyposażenia i części zamiennych. Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzy

mywane urządzenie może spełniać w zadowalający sposób warunki, do których zostało przeznaczone. Brak właściwej konserwacji i pielęgnacji może powodować trudne do przewidzenia wypadki i obrażenia. W przypadku gdy należy opróżnić zbiornik paliwa, należy to robić na wolnym powietrzu. Przed użyciem należy zawsze podczas kontroli wzrokowej upewnić się, czy noże kosiarki, śruby noży i kosiarka nie są tępe, zużyte lub uszkodzone. Wymienić zużyte lub uszkodzone noże i śruby, aby zapewnić ich wyważenie. Stanowczo zabrania się demontażu, zmiany urządzeń ochronnych znajdujących się na maszynie lub korzystania niez

godnie z przeznaczeniem oraz montowania urządzeń ochron

nych innych producentów. Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszkodzone lub gdy uszkodzone są urządzenia zabezpieczające. Wymieniać części zużyte i uszkodzone. Nie eksploatować maszyny w zamkniętym pomieszczeniu, w którym mogą się gromadzić niebez

pieczne opary tlenku węgla. Silnik uruchamiać dopiero, gdy stopy znajdą się w bezpiecznej odległości od narzędzi tnących. Nie przechylać maszyny podczas uruchamiania. Nie uruchamiać maszyny stojąc przed otworem wyrzutowym. Chodzić! Nie biegać! Pamiętać, by stać w sposób pewny, zwłaszcza na zboczach. Nie kosić na zbyt stromych zboczach. Zachować szczególną ostrożność przy zmianie kierunku na zboczach. Zachować szczególną ostrożność podczas obracania i ciągnięcia mas

zyny do siebie. Zawsze wyłączyć urządzenie pod

czas przenoszenia, przechylania lub przemieszczania poza powierzchnie trawnika. Poczekać, aż wszystkie wirujące części się zatrzymają. W przypadku natraenia na ciało obce lub wystąpienia wibracji należy wyłączyć zasilanie i odłączyć wtyk świecy zapłonowej. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzenia. Naprawić ewentualne uszkodzenia. Po zakończeniu pracy od razu wyłączyć urządzenie. Zatrzymać urządzenie i odłączyć wtyk świecy zapłonowej. Poczekać, aż wszystkie wirujące części się70 POLSKI

Pod koniec sezonu należy dodać i wymieszać z pali- wem dodatek do paliwa.

Gwarancja Okres gwarancji wynosi 12miesięcy wprzypadku użytkowania komercyjnego, a24miesiące wprzy- padku użytkowania prywatnego irozpoczyna się on wmomencie zakupu urządzenia. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów wynikających z procesu produkcji. W przy

padku roszczeń z tytułu wad towaru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastoso

wania, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły, uszkodzeń na skutek działania czynni- ków zewnętrznych lub przez ciała obce. Gwarancja nie obejmuje również nieprzestrzegania instrukcji użytkowania i montażu oraz zwykłego zużycia części. Serwis Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie rmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy pozwolić nam sobie pomóc. Aby wprzypadku reklamacji można było dokładnie zidentykować Państwa urządzenie, prosimy opodanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu iroku produkcji. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamionowej. Aby te dane stale mieć pod ręką, proszę wprowadzić je poniżej. Numer seryjny: Numer artykułu: Rok produkcji:71 ESPAÑOL Datos técnicos Recortadora césped GRKS 1801 Número de artículo 95317 Cilindrada 31 cm