GV 4001 B - Scarifikátor Güde - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GV 4001 B Güde ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně GV 4001 B Güde
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Scarifikátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GV 4001 B - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GV 4001 B značky Güde.
NÁVOD K OBSLUZE GV 4001 B Güde
Překlad originálního návodu k provozu Vertikutátor
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
CZ Uvedení do provozu
CZ Před prvním uvedením do provozu musí být motor bezpodmínečně naplněn motorovým olejem. Před každým uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje. Motorový olej příp. Doplňte.
SK Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť motor bezpodmienečne naplnený motorovým olejom. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp. Doplňte.
HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel.
PL Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie napełnić silnik olejem silnikowym. Przed każdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju.
ES El motor debe llenarse con aceite de motor antes de la primera puesta en marcha. Compruebe el nivel de aceite antes de cada puesta en marcha.

text_image
1 ✓
CZ Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení podrobuje zkušebnímu chodu a naplní motorovým olejem. Před transportem se olej zase vypustí, na měřící tyči však mohou být zbytky motorového oleje. Přesto prosím svědomitě zkontrolujte stav oleje a znovu doplňte motorový olej. → 5 - 6
CZ Papírový filtr vyčistěte pouze tlakovým vzduchem! Nikdy nepoužívejte vodu!
OHV 4-taktní motor....3,8 kW (5,2 PS)
Jmenovité otáčky....3000 min -1
Záběr 400 mm
Řezná hloubka ......
-15/-13/-10/-8/-4/-2/0/10 mm
Objem sběrného koše....30 l
Obsah palivové nádrže 3,6 l
Super/ Bezolovnatý benzín/ E10
Hmotnost....31,5 kg
Informace o hluku / vibracích
Používejte chrániče sluchu!
Hodnota vibračních emisí a_n^2) 9,549 m/s²
^1) Kolísavost K=2,5 dB (A)
^2) Kolísavost K=1,5 m/s ^2
Změřeno podle 1) EN 836 2) 2000/14/EG 2005/88/EG
VAROVÁNI: Skutečná hladina vibrací se může v závislosti na typu a způsobu použití lišit od hodnoty uváděné v těchto pokynech.
Hladina vibrací se může použít pro vzájemné porovnání elektrických přístrojů.
Hodí se i pro předběžné posouzení zatížení vibracemi. Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v průběhu určité pracovní doby by se měly zohlednit rovněž časy, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale ve skutečnosti není v nasazení. To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky vibrací jako například: technická údržba elektrického nářadí a přístrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.


Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s
ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám.
Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči třetím osobám.
Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti, obraťte se na zákaznický servis.
Informace o snížení hlučnosti
Jisté úrovni hluku způsobovaného tímto přístrojem nelze zabránit. Příliš hlučné práce proto přeložte na povolené a k tomu určené časy. Dodržujte popřípadě
platné doby předepsaného klidu a délku prací omezte na nevyhnutné minimum. Pro svoji osobní ochranu i pro ochranu osob nacházejících se v blízkosti je potřeba nosit vhodnou ochranu sluchu.
Použití v souladu s určením
Vertikutátor je určený na svislé prořezávání a provzdušňování malých až středně velkých trávníkových ploch v soukromých zahradách u domů.
Kvůli nebezpečí úrazu uživatele a jiných osob se vertikutátor nesmí používat k jiným účelům.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody.
⚠️ Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.
⚠ Vertikutátor se nesmí používat na trimování divokého porostu, živých plotů a keřů, na řezání a drcení pergolových porostů nebo na sekání trávníku na střešních porostech nebo v balkonových květináčích. Dále se vertikutátor nesmí používat jako drtička na drcení větví ze stromů a živých plotů, ani na vyrovnávání terénních nerovností.
Požadavky na obsluhu
Nikdy nenechávejte děti pracovat s přístrojem. Nikdy nenechávejte dospělé bez řádného zaškolení pracovat s přístrojem.
Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze.
Kvalifikace: Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace.
Minimální věk: Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele
Místní ustanovení mohou stanovit minimální věk uživatele.
Školení: Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nutné.
Zbytková nebezpečí
⚠ Rotující nože mohou vést k těžkým úrazům pořezáním, resp. k uříznutí částí těla.
Nikdy nesahejte pod těleso skříně, když přístroj běží. Noste ochranné boty. Nikdy nesundávejte sběrný vak, když přístroj běží.
⚠️ Vymršťované kameny nebo zemina mohou vést k poraněním.
Před sekáním prohledejte, zda nejsou na obráběné ploše cizí tělesa. Dávejte pozor, aby byl sběrný vak řádně zavěšený. Během práce noste ochranné brýle.
⚠ Špatné osvětlení/ světelné poměry představují velké bezpečnostní riziko.
Při práci s přístrojem vždy zajistěte dostatečné osvětlení, resp. dobré světelné poměry.
Chování v případě nouze
Nebezpečí úrazu!
Ruce a nohy nikdy nedávejte do blízkosti rotujících dílů. Udržujte vždy odstup od vyhazovacího otvoru.
Nebezpečí popálení!
Některé díly stroje se při provozu silně zahřívají. Horkých dílů, např. motor a tlumič hluku, se nedotýkejte.
Zavedte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc, uvedte tyto údaje:
- Místo nehody
- Druh nehody
- Počet zraněných
- Druh zranění
Symboly

Pozor!

Přečtěte si návod k obsluze

Používejte chrániče sluchu! Noste ochranné brýle!

Pozor!Nože dobíhají!Počkejte, až se všechny otáčející se části zastaví.

Pozor - horký povrch! Nebezpečí popálení!

Výstraha před odmrštěnými předměty

Odstup od osob! Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti nikdo nezdržoval.

Před všemi pracemi na motoru vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky.

Během provozu dodržujte dostatečný odstup od žacího nože.

Pozor, nebezpečí vtažení!

Nebezpečí exploze Motor tankujte jen ve vypnutém stavu.











Nebezpečí otravy! Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.
Zákaz kouření a otevřeného ohně.
Děti a nepovolané osoby držte vždy mimo dosah přístroje.
Přístroj nevystavujte dešti a nepoužívejte v mokrém či vlhkém prostředí.
Noste bezpečnostní obuv s ochranou proti proříznutí, drsnou podrážkou a ocelovou špičkou!
Pozor - horký povrch!

Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím

Palivo je vysoce hořlavé.

Vadné a/nebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí.

Chraňte před vlhkem

Obal musí směřovat nahoru
Bezpečnostní Upozornění
⚠️ VAROVÁNI
Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuř. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a ebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Děti a ostatní osoby i zvířata držte během používání přístroje v bezpečné vzdálenosti. Minimální bezpečnostní odstup činí 5 m.
Noste osobní ochranné pomůcky. Noste pevnou obuv a dlouhé kalho- ty. Přístroj nepoužívejte nikdy bosí nebo v lehkých sandálech.
Je-li to nutné, noste ochranné rukavice.
Přístroj používejte jen za denního světla nebo v dobře osvětleném prostředí.
Pečlivě zkontrolujte terén, na kterém stroj používáte, a odstraňte všechny předměty, které by mohly být zachyceny a odhozeny.
Pokud je to možné, vyhněte se používání výrobku na mokré trávě.
⚠️ Palivo je vysoce hořlavé.
Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti otevřených plamenů resp. hořících cigaret.
Tankujte před spuštěním stroje. Pokud je motor v chodu nebo ještě horký, nesmí se tankovat ani otvírat víko nádrže.
Dbejte na to, aby palivo nepřeteklo. Pokud palivo přeteče, motor se nesmí spouštět.
Odstraňte na přístroji znečištěné místo a zabraňte jakémukoliv pokusu o zapalování, dokud se neodpaří výpary paliva.
Upevněte zase všechny kryty a uzávěry na palivové nádrži a na palivových nádržkách.
Před prvním uvedením do provozu musí být motor bezpodmínečně naplněn motorovým olejem.
Před každým uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje. Motorový olej příp. doplňte.
Před použitím provedte vždy vizuální kontrolu, abyste zjistili, zda není poškozen přístroj, především pak řezné nástroje, upevňovací díly a celá řezná jednotka.
⚠️ Před použitím vždy vizuálně zkontrolujte, že nožová lišta, šrouby nožů a sekací jednotka nejsou tupé, opotřebované nebo poškozené. Opotřebované nebo poškozené nože a šrouby vyměňte, aby bylo zajištěno vyvážení.
⚠️ Ochranná zařízení, která se nachází na stroji, je striktně zakázáno demontovat, měnit, používat v rozporu s jejich určením nebo připevňovat ochranná zařízení jiných výrobců.
⚠️ Přístroj se nesmí používat, pokud je poškozený nebo jsou vadná bezpečnostní zařízení. Opotřebené a poškozené díly vyměňte.
Neprovozujte stroj v uzavřeném prostoru, kde se mohou nahromadit nebezpečné plyny oxidu uhelnatého.
Motor spustte až tehdy, jsou-li Vaše nohy v bezpečné vzdálenosti od řezných nástrojů.
Stroj při spouštění nenaklápějte.
Stroj nespouštějte, pokud stojíte před vyhazovacím otvorem.
Chod'te! Neběhejte!
Dbejte na bezpečný postoj, především na svazích. Nesečte na příliš strmých svazích. Budťe zvlášť opatrní, když měníte směr jízdy na svazích.
Budte maximálně opatrní, pokud se otáčíte a stroj táhnete k sobě.
Přístroj vždy vypněte, pokud se má přenášet, překlápět nebo se má
pohybovat mimo trávník. Počkejte, až se všechny rotující části zastaví. Pokud narazíte na cizí předmět nebo stroj začne vibrovat, musíte ho vypnout a vytáhnout nástrčku zapalovací svíčky. Zkontrolujte, zda není přístroj poškozen. Případné škody opravte.
Stroj ihned vypněte, jakmile dokončíte svou práci.
Zastavte stroj a vytáhněte konektor zapalovací svíčky. Počkejte až se všechny rotující díly zastaví, a zařízení vychladne. Vyjměte klíč, pokud tam je
• vždy, když opustíte zařízení
- před natankováním
Stroj neodstavujte bezprostředně po vypnutí v uzavřených prostorách, ale nechte ho vychladnout venku.
Stroj nikdy neskladujte s benzínem v nádrži uvnitř budovy, ve které se mohou případně benzínové výpary dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
Vyměňte vadné tlumiče hluku.
Neměňte regulované nastavení motoru a motor nepřetáčejte.
Vyhněte se provozování stroje při špatných povětrnostních podmínkách, zejména v případě rizika zásahu bleskem.
Údržba
Před všemi pracemi na motoru vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky. Počkejte, až se všechny rotující díly zastaví a přístroj vychladne.
Stroj, především pak nádrž a motor, udržujte vždy v čistotě. Vyhazovací otvor a kryt pravidelně čistěte.
Všechny pohyblivé díly ošetřete ekologickým olejem.
Sběrný koš kontrolujte pravidelně z hlediska opotřebení a stárnutí.
Opravy prěnechte kvalifikovaným pracovníkům.
Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly.
Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům.
Když se musí palivová nádrž vyprázdnit, mělo by se to udělat venku.
Na konci sezóny je třeba přidat přisadu do paliva/pohonné hmoty a smíchat ji s palivem.→ 12
Záruka
Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje.
Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamací v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje.
Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky.
Servis
Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.
Sériové číslo:
Objednací číslo:
Rok výroby:
Plán prohlídek a údržby
| Pravidelné údržbové období Před | po 1 měsící Po 3 | po 6měsících | po 12měsících | po 24měsících | ||
| každýmuvedenímdo pro-vozu | 5Provozníhodiny | 25 Provozní hodiny | 50 Provozní hodiny | 100 Provo-zní hodiny | ||
| Motorový olej(10W-40) | Kontrola | √ | ||||
| Výměna | √ | √ | ||||
| Vzduchový filtr | Kontrola | √ | ||||
| Výměna | √ | |||||
| Zapalovací svíčka | KontrolaVyčistěte | √ | ||||
| Výměna | ||||||
Odpovídající údržbu provedte v uvedeném měsící nebo po uplynutí předepsaných provozních hodin - podle toho, co nastane dřív.
Vyhledávání poruch
| Porucha | Příčina | Opatření |
| Motor nestartuje | Primer čerpadlo není ovládán Čerpadlo | Primer stiskněte |
| Nedostatek paliva Doplňte palivo | ||
| Příliš dlouhá bovdenová lanka Bovdenová | lanka seřidťe pomocí převlečné matice. | |
| nesprávné palivo, skladování bez vypuštění benzínové nádrže, nesprávný druh benzínu | Palivovou nádrž a karburátor vypustťe. Nalijte čerstvý benzín. | |
| Znečištěná zapalovací svíčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), příliš velká vzdálenost elektrod | Svíčku vyčistěte, zkontrolujte tepelnou hodnotu svíčky, svíčku přip. vyměňte, nastavte 0,6-0,8 mm | |
| Zapalovací svíčka je vlhká od benzínu (přesycený motor). | Zapalovací svíčku vysušte a opět nasadťe. | |
| Málo oleje v motoru Doplňte olej | ||
| Tráva se nesbírá Ucpaný kanál | Vyčistěte vyhazovací kanál | |
| Vysypte sběrný koš | ||
| sečte za suchého počasí | ||
Technické Údaje
Menovitý počet obrátok....3000 min -1
Záber 400 mm
Híbka rezu......
-15 / -13 / -10 / -8 / -4 / -2 / 0 / 10 mm
Objem zberného koša....30 l
Obsah palivovej nádrže 3,6 l
Super/ Bezolovnatý benzín/ E10
Hmotnost......31,5 kg
Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe. Oboznámte sa s
Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tretím osobám.
Informácie o znížení hlučnosti
Použitie Podl'a Predpisov
Zvyškové nebezpečenstvá

Prečítajte si návod na obsluhu

Použivajte ochranu sluchu!
Noste ochranné okuliare!

Výstraha pred odmrštenými predmetmi

Noste bezpečnostnú obuv s ochranou proti prerezaniu, drsnou podrážkou a ocelovou špičkou!
Pozor – horúci povrch!

Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím

Ak je to možné, vyhnite sa používaniu výrobku na mokrej tráve.
Upevnite zase všetky kryty a uzávery na palivovej nádrži a na palivových nádržkách.
Stroj nespúšťajte, ak stojíte pred vyhadzovacím otvorom.
Chod'te! Nebehajte!
Stroj ihned'vypnite, hned'ako dokončíte svoju prácu.
Stroj, predovšetkým potom nádrž a motor, udržujte vždy v čistote. Vyhadzovací otvor a kryt pravidelne čistite.
Opravy prenechat'len kvalifikovanému odbornému personálu.
Ked'sa musí palivová nádrž vyprázdnit, malo by sa to urobit' vonku.
Plán prehliadok a údržby
Překlad prohlášení o shodě EU
Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.