Gerlach GL 7325 - Wentylator

GL 7325 - Wentylator Gerlach - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GL 7325 Gerlach w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Gerlach GL 7325 - page 69
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GL 7325 Gerlach

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GL 7325 - Gerlach i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GL 7325 marki Gerlach.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GL 7325 Gerlach

WARUNKI GWARANCJI obowiazuju na terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, któ rliczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;bę bezplatie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorce (faktura VAT) okres gwarancjiwynosi 12 miesiecy. Powyźszy zapis nie dotyczy Jednoosobowych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu,Nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo odchwili dostarczenia klienowirzechy wolnej od wad, lub zworocenia rzechy naprawionej. Jezelgwarant wymienil czescrzechy, przypeis powzyszzy stosujie sie odpowiednio do czesci wymienionej. Gwarant zobowiezuje siePokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancjnej. Jednakze uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsadek, wybierajuć srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru - rzechy do naprawy gwarancjnej , przyekraczajacy ekonomicznie uzasadnione koszty przyewozu.

UWAGA: Sprzej przyznaczony jest wyłączne do uzytku domowego. Naprawami gwarancyjnych nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegañce zuźyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzejtu oraz wad i uszkodzenDynikłych wskutek:

-niewlasciwo golubniezgodnogo z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwaci;
-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;
-użycia niewlasciwych materiałow eksplaatacyjnych.
-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujuce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, wieze, kubki miksujuce, glowice tnace i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.

Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzejny do importu niezbędnych czosci, nie dluszny niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.

W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dołaczenia kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wyłacza ani nie ogranica oraz nie zawiesza uprawnien kupujacego wynikajczych z przyepisów o rkojmi za wady rzechy sprezadnej.

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728-595-006

(data sprzedazy)

www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (pieczatka skepu i podpis sprezedawcy)

adnotace serwisu:

Gerlach GL 7325 - 1

Gerlach GL 7325 - 2

W trosce o srodowisko..

Opakowania kartonowe prosimy przykaca na makulature.
Worki politylenowe (PE) wrzuac do pojemnika na plastik
Zuzyte urzadzenie nalezy oddac do odomiedniego punktu
składowania, gdyż zznajdujace sie w urzadzeniu niebezpieczné
skladrniki moga stanowic zagrozenia dla srodowiska.
Urzadzenie elektryczne nalezy oddac tak aby ogranicyszć
jego ponowne uzycie i wykorzystanie. Jeźeli w urzadzeniu
znajduja sie baterie nalezy je wyjac i oddac do punktu
składowania osobno.

Gerlach GL 7325 - W trosce o srodowisko.. - 1

Urzadzenia nie wyrzucac do pojemnika na odpady komunalne !!!

POLSKI

OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytać instrukcję obstugi i postopować wedlug wskazówek w niedzewartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodOWANE uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyeznaczeniem lub niewlasciwaj为其o obstuga.
  2. Urzadzenie sLUzy wyIacznie do uzytku domowego. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyznaczenia.
  3. Urzadzenie nalezy podłaczyc wyłącznie do gniażdka z uziemieniem 220-240 V ~ 50/60 Hz.

W celu zwiększenia bezpieczeniastwa uzytkowania do jederngo obwodu prȩdu nie naleź y rownoc三点ie wączać wielu urzadzen elektrycznych.
4. Nalezy zachować szczególna ostrożnosć podczas korzystania z urzemdenia, gdy w poł扭矩 przebywajcie. Nie nalezy dopuszczacziecie do jabawy urzemdeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzemdeniem na和他的 uzytkowieanie.
5. OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprezt要去 by uzytkowy przy czymi powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemajace doświadczenia lub znajomość spreztu, jestli odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajȩz za ich bezpieczędwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i majora swiadomyść niebezpieczędstwa zwiazanegoź为其 uzytkowaniem. DzieciNie powinny baweć są spreztem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przy czymi, chybaź są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
6. Žawsze po zakończeniu uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajność poprzej przytrzymanie gniazdka reka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Niewystawiaj urzadzenia na dziatanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) aniNie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (fazienki, wilgotne domki kempingowe).
8. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilacje. Jeźeli przyzewód zasilȩćy jest uszkodzony, to powinien on być wymiemeniony przyez SPECIALISTyczny zakjad naprawczy weluunikność zagrożenia.
9. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajacym lub jesti zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwogo punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy.
Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidów wykonana naprawa要去 spowodować powazne zagrozenia dla uzytkownika.
10. Naleź stawiac urzadzenia na chłodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewajacych sie urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
11. Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów lwtwopalnych.
12. Przewód zasilania nieMZe zwaśc poza krawędz stolu lub dotykać gorących powierzchni.

  1. Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
  2. Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodz elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym prȩź rożnicowym
    nie przyekraczajacym 30 mA. W tym zakresie naleź zworcić są do SPECIALISTY elektryka.
  3. Nie dopuścić do zamoczenia czȩci silnikowej urzadzenia.
  4. Uzywaj tylko oryginalnego dostarczonego spreztu montażowej.
  5. Wącz urzadzenia dopiero po zakończeniu instalacji. Czosciowo zmontowane i przybekazane do eksploatacji urzadzenia nie zapewnia bezpiecznych uzytkowania i prawidowej go dzialania.

UWAGA: NIE WLACZAJ WENTYLATORA BEZ POKRYW PRZEDNICH I TYLNYCH.

  1. Ustaw wentylator z dala odzaslon lub innych przyedmiotów, które moga zostac wciagniete przyez pracujacy wentylator.
  2. Nie władaj zadnych przytedmiotów do pokrzywy wentylatora, w przyceiwym razie要去 doprowadzić do obrażćciała lub uszkodzenia urzadzenia.

Opis produktu: Wentylator stojacy - Zdjecie A

  1. Plyta srodkowa 2.Kratka przednia
    3.Hak 4.Klips mocujacy
  2. Nasadka blokujaca 6. Lopatka wentylatora
  3. Nakretka mocujaca tylna katke 8. Tylna katka
  4. Wal silnka 10. Sworzen / kotek walu
  5. Kolki okragle 12. Obudowa silnika
  6. Sruba mocujaca obudowe silnika 14. Regulacion nachylenia
  7. Obudowa przyȩclaznika 16. Pokrétlo nastawczne
  8. Rura wewnetrzna 18. Sruba do regulações wysokosci
  9. Rura stojaka 20. Podstawa
  10. Cieżarek wyważajacy 22. Podgliadka mocujaca
  11. Sruba i nakrtka katki 24. Sruba mocujaca w ksztalcie litery J
  12. Panel sterowania 26. Pilot zdalneo sterowania
  13. Odbiornik sygnatu

PRZEDPIERWSZYM UZYCIEM-Sposob montazu
1. Wlozyc rure stojaka (19) do podstawy (20) i umieść cięzarek wyważajcy (21) z pod.§kadc mocujacq (22) pod podstawq (20), a nastepnie mocno zamocowac, obracajc wRAWo srupe mocujacq (24).
2. Aby wyregulowa c wysokosc, poluzuj srbu regulacj wysokosci (18). Przesun rure wewnetrzna (17) na zaadan wysoko, a nastepnie ponownie dokrec.
3. PoluzujPokretto nastawcze (16), obracaj je w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zegara.
4. Wsun odowe przelacznika (15) w dol na rure wewnetrzna (17), az zetknie sie z wewnetrzynm ogranicznikiem i dokrecPokretlem nastawczym (16).
5. Odkrć nakrátké mocujęca tylnă krátke (7) od obudowy silnika (12), obracajć ja w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
6. Zamontuj tyln kratke (8) na obudowie silnika (12) dopasowujac trzy otwory w tylnej kratce (8) do trzech okraglych koikow (11) z przodu obudowy silnika (12).
7. Docisnij mocno, aż kołki przyzejda przyzmocuj tylną kratake (8) do obudowy silnika (12) za pomocą nakȩtki mocujućej tylną kratake (7).
8. Zdejmij turke ochronna z walu silnika (9).
9. Wiozyc lopatke wentylatora (6) na wa silnika (9). Dopasuj szczeliny z tytu lopatki wentylatora (6) do koIka walu (10). Docisnij mocno, aI lopatka wentylatora (6) zaczepi sie o kolek walu (10).
10. Zabepieczyć topatkę wentylatora (6) za pomocą nasadki blokujaść (5), obracajć w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zegara, aby ja dokrecić.
11. Sprawdź dzialanie lopatki wentylatora (6), obracajc ja reka. Nie powinno wystepowa tarcie z nakrtka mocujac tyln katke (7). Jesli lopatka wentylatora (6) nie Dziela swobodnie, zdemontuj i powtorz procedure.
12. Usun folie ochronna ze srodkowej zalepki / plytki srodkowej (1)
13. Otworz klipsy mocujace (4) wokol przyednej katki (2) i poluzuj sbrbe i nakrtke katki (23) na dole przyednej katki (2).
14. Umieszć haczyk (3) na najwyźsej czȩsci tylnej kratki (8).
15. Wcisnij haczyk (3) w dól i docisnij krawędź przyedniaj kratki (2) do tylnej kratki (8). Zamknij wszystkie zaciski wokół kratki i dokrec srubę i nakȩte kratki (23).

OBSLUGA

  1. Podlacz urzadzenia.
  2. Mozesz sterowa c wentylatorem za pomoca pilota (26) lub przycisków na panelu sterowania (25).
  3. Naciśnij przycisk „A“, aby wączyc urzadzenia. Przy pierwszym uruchomieniu wentylator;będzie pracwal na niskich obrotach.

  4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „A“, aby wybrać pomiedzy niska, srednia i duź prędkość nawiewu wentylatora na pilocie lub kilkakrotnie naciśnij ikone „A1" na panelu sterowania.

  5. Wentylator bedzie sie obracal w lewo i wRAWo po nacijsni ciu przycisku "B". Nacijsnig go ponownie, ay zatrzyma ctryb oscylacj.
  6. Nacisnjrzpck, C" na pilocie lub oddpwiednia ikone (C1 lub C2 lub C3) na panelu sterowania, ay wybrac jeder z 3 trybow nawiewu, a mianowicie tryb normalny, tryb naturalneo go wiatru, tryb uspienia:

Tryb normalneo nawiewu (C1) oznacza, ze Iwentylator dzia z godnie z wybran prdekosci przeplywu powietra: niska, srednia lub szybka.

Tryb naturalneo nawiewu (C2) oznacza, ze prędkość wiatru zmieenia sie, aby imitowac naturalty wiatr:

-przy niskiej prędkosci nawiewu wiatr jest sławby co 5 sekund i zatrzymuju sie co 5 sekund,

-przy sredniej prędkosci wiatr pracje w powtarzajacych sie cyklach. Jeden cykl tozmiana sily wiatru co 5 sekund: niska / stop / niska / srednia / srednia / niska / stop / niska / stop / niska / srednia / niska / stop,

-przy wysokiej prędkosci nawiewu wentylator pracje w powtarzajycch sie cyklach. Jeden cykl tozmiana sily nawiewu co 5 sekund: niska / stop / niska / srednia / szybka / srednia / niska / stop / niska / stop / niska / stop / niska / srednia / szybka.

Tryb uspienia (C3) oznacza prace wentylatora w cyklach takich samych jak w trybie naturalnego wiatru, ale predkosc bedzie zmieje szana o jeder krok co pot godziny. Przykladowo, jesti urzadzenie aktualnie pracije duza predkosci nawiewu, to za pot godziny zmiejszy sie do srednich obrotow, a po 1 godzinie do niskich, w koncu bedzie kontynuowao pracye na niskich.

  1. Naciński kilkakrotnie przycisk „D", aby zmień ustawieuie timera. Czas rosie w odstepach co 1 godzine. Maksymalne ustawieuie timera to 12 godzin. Nie nasciskaj przycisku „D", jesti chcesz, aby wentyator dziala przy czasNieokreslony - lampki kontrlne timera na zawiecagie, jesti przycisk timera nie zestanie nacińskiety.

  2. Aby obstugwuac urzadzenie za pomocaj pilota (26), nalezy pamietac, ze czujnik pilota (26) musi byc skierowany na odiornik wentylatora (27), aby dzialat prawidlowo. Odlegosc miiedzy pilotem (26) a odiornikiem (27) nie powinna przykracza c 6 metrow i miec promien 30 stopni od lewej do prawe j strony wentylatora.

  3. Aby wyłaczy urzadzenia, nacijsnij przyczisk „E" na pilocie lub ikone „A" na panelu sterowania (25).

Aby uzywac urzadzenia z dozaczonym pilotem (26), nalezy pociagnac Pokrywe i wlozyc 2 baterie litowe AAA (1,5 V) do komory baterii.

WAZNE: Symbole + i - na baterii powinny pasować do tego samego oznaczenia w komorze baterii. Dokladnie zamknij komore baterii, aby Rozpoczć korzystanie z pilota (26).

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Nie dopuszczaj do zamoczenia czeci silnika wentylatora ani przycisków.

  1. Przed czyszczemen wyjmij wtyczke z gniaźdka elektrycznégo.
  2. Aby usuńczyk z lopatek wentylatora, zdejmij przydnia oszone. Zdejmij lopatke wentylatora z osi wirnika, wytrzyj wilgotna szmatka, a nastepnie wytrzyj doSucha.
  3. Aby wczyscić Jednostkę silnikowa, delikatie przy są wilgotna szmatka, bez detergentów. Wytrzeć na sucho.
  4. Przechowuj wentylator w suchym.),

Dane techniczne:

Moc 70 W.

Moc maksymalna: 190 W.

Napiecie 220-240 V ~ 50 Hz

Srednica 18'/45 cm

Oscylacja pozioma 80^ (40° w lewo i 40° w sprawo)

Regulowany kat 30^ (25° w góre i 5° w dof)

Przepywgowiatrza 53m3 / min

Poziom halasu 67dB

Wymiary produktu: 49,5 × 40 × 130 ~cm

Bateria do pilota: 2 x AAA (brak w zestawie)

Urzadzenie jest wykonane w II klasie izolacji i nie wymaga uziemienia.

Urzadzenie jest zgodne z wymaganiani dyrektyw: Urzadzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) Kompatybilnosć elektromagnetyczna (EMC)

Wyrob oznaczony CE na tabliczce znamionowej

(AR)

g 11111111111111111111111111111

Jaiwail

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Gerlach

Model : GL 7325

Kategoria : Wentylator