CR 7721 - Ogrzewanie CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 7721 CAMRY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CR 7721 CAMRY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 7721 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 7721 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 7721 CAMRY
(PL) instrukcja obsługi - 46 (IT) istruzioni operative - 79
(HR) upute za uporabu - 102 (SV) instruktionsbok - 91
| Model identifier / Identyfikator modelu: CR7721 | ||||||
| Item / Parametr | Symbol | Value / Wartość | Unit / Jednostka | Item / Parametr | Unit / Jednostka | |
| Heat output / Moc cieplna | Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) | |||||
| Nominal heat output / Nominalna moc cieplna | P_nom | 1,5 kW | manual heat charge control, with integrated thermostat / ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem | [no] | ||
| Minimum heat output (indicative) / Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | P_min | 0 kW | manual heat charge control with room and /oroutdoor temperature feedback / ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz | [no] | ||
| Maximum continuous heat output / Maksymalna stała moc cieplna | P_max,c | 15 kW | electronic heat charge control with room and /or outdoor temperature feedback / elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz | [no] | ||
| Auxiliary electricity consumption / Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne | fan assisted heat output / moc cieplna regulowana wentylatorem | [no] | ||||
| At nominal heat output / Przy nominalnej mocy cieplnej | eI_max | 0 kW | Type of heat output/room temperature control (select one) / Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) | |||
| At minimum heat output / Przy minimalnej mocy cieplnej | eI_min | 0 kW | single stage heat output and no room temperature control / jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | [no] | ||
| In standby mode / W trybie czuwania | eI_SB | 0,002 kW | two or more manual stages, no room temperature control / co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | [no] | ||
| with mechanic thermostat room temperature control / mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu | [no] | |||||
| with electronic room temperature control / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu | [yes] | |||||
| electronic room temperature control plus day timer / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym | [no] | |||||
| electronic room temperature control plus week timer / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym | [no] | |||||
| Other control options (multiple selections possible) / Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) | ||||||
| room temperature control, with presence detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności | [no] | |||||
| room temperature control, with open window detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna | [no] | |||||
| with distance control option / z regulacją na odległość [no] | ||||||
| with adaptive start control / z adaptacyjną regulacją startu [no] | ||||||
| with working time limitation / z ograniczeniem czasu pracy [yes] | ||||||
| with black bulb sensor / z czujnikiem ciepła promieniowania [no] | ||||||
| Contact / Dane teleadresowe | Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, Polska | |||||

ATTENTION:
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.
Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.
UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.
-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul. Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
(data sprzedaży)
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)
adnotacje serwisu:


W trosce o środowisko..
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skarżonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.
Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!
UWAGA:
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie NIE jest przeznaczone do użytku komercyjnego/profesjonalnego.
Urządzenie NIE jest przystosowane do używania na wolnym powietrzu
Uwaga! Przed użyciem należy bez względudnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków oraz dla prawidłowego użycia urządzenia. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak by w razie potrzeby łatwo można było z niej skorzystać.
I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
-
Przed użyciem należy sprawdzić czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada miejscowym parametrom zasalania przy czym należy pamiętać że oznaczenie: AC- to prąd przemienny a DC – to prąd stały.
-
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 220-240 V \~ 50/60 Hz.
-
Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód zasilający
-
Należy zwrócić uwagę czy przewód zasilający oraz wtyczka nie posiada żadnych widocznych uszkodzeń
-
Przed i podczas użytkowania należy zwrócić uwagę by przewód zasilający nie był rozciągnięty nad otwartym ogniem lub innym źródłem ciepła oraz na ostrych krawędziach, które mogą uszkodzić izolację przewodu.
-
Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszelkie elementy opakowania. Uwaga! W przypadku obudowy z elementami metalowymi, na tych elementach może być naciągnięta mało widoczna folia zabezpieczająca, którą też należy ściągnąć.
-
Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci, osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej oraz psychicznej bez nadzoru osób uprawnionych lub doświadczonych i zawsze zgodnie z niniejszą instrukcją.
-
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, TYLKO jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem
-
Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru w czasie pracy.
-
Nie wolno zanurzać urządzenia oraz przewodu zasilającego w wodzie lub w żadnych innych cieczach.
-
Gdy urządzenie nie jest używane zawsze powinno być odłączone od gniazda zasilającego.
- Przy wyciąganiu wtyczki z gniazda nigdy nie ciągnij za przewód zasilający tylko za wtyczkę.
- Nie wolno wkładać ŻADNYCH METALOWYCH PRZEDMIOTÓW do wnętrza urządzenia
- Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użycia urządzenia.
- Należy pamiętać, że niektóre części urządzenia oraz obudowy w czasie pracy bardzo się nagrzewają dlatego należy zachować szczególną ostrożność i nie dotykać ich, można się poparzyć.
- NIGDY nie nakrywaj urządzenia w czasie pracy ani gdy całkowicie nie wystygnie
- Pamiętaj że elementy grzejne urządzenia wymagają czasu by całkowicie ostygnąć.
- Korzystając z urządzenia należy zapewnić odpowiednią przestrzeń nad i wokół, Urządzenie podczas pracy nie może dotykać żadnych łatwo palnych przedmiotów jak np.: dekoracji, ręczników papierowych, zasłon, odzieży itp.
- Ogrzewacz montowany w łazienie, powinien być instalowany tak, aby łączniki i inne regulatory nie mogły być dotknięte przez osobę znajdująca się w wannie lub pod natryskiem.
- W ogrzewaczach do mocowania na dużej wysokości wskazania różnych położení łączników powinny być widoczne z odległości 1 m
- Oznakowanie dotyczące przykrywania ogrzewacza powinno być widoczne po zainstalowaniu ogrzewacza
- Nie można umieszczać urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów, takich jak zasłony itp. Zachowaj odległość 1 m od mebli, ścian lub innych przedmiotów.
- Urządzenia nie można stosować z zewnętrznymi wyłącznikami czasowymi lub innymi oddzielnymi układami zdalnej regulacji
- Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe)
- Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia
- Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych
- Nie używaj tego grzejnika w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu
- Nie używaj tego grzejnika, jeśli został upuszczony
- Nie używać, jeśli istnieją widoczne ślady uszkodzenia grzejnika
- Używaj grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni lub przymocuj go do ściany, jeśli producent przewidział taką możliwość
OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego grzejnika w małych pomieszczeniach, w których znajdują się osoby, które nie są w stanie samodzielnie ich opuścić, chyba że zapewniony jest nad nimi stały nadzór.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, tekstylia, zasłony lub inne materiały łatwopalne, należy trzymać w odległości co najmniej 1 m od wylotu powietrza ogrzewacza.
Zaleca się by dla zwiększenia bezpieczeństwa instalacja elektryczna była wyposażona w automatyczny wyłącznik różnicowoprądowy o prądzie uruchamiania 30mA.
Uwaga: Jeśli przewód zasilający lub wtyczka zasilająca ulegnie uszkodzeniu to bezwzględnie wymiany lub naprawy zawsze powinien dokonać wyspecjalizowany zakład naprawczy
II. OSTRZEŻENIA
- Nigdy nie wolno używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy.
- Nigdy nie używać urządzenia jeśli wcześniej upadło z wysokości i wskazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
- Nie używać przedłużaczy lub innych gniazd elektrycznych które nie spełniają obowiązujących norm i przepisów elektrycznych.
- Wszelkie naprawy, demontaż lub wymiana jakichkolwiek części zawsze powinno być dokonane przez wyspecjalizowany zakład.
- W przypadku zamoczenia urządzenia oraz elementów takich jak styki elektryczne wtyczka czy przewód przed użyciem należy osuszyć urządzenie i jego elementy.
- Nie używaj urządzenia mokrymi rękami.
- Gdy zachodzi obawa, że urządzenie zostało uszkodzone NIGDY nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
- Nigdy nie myj urządzenia pod bieżącą wodą ani w taki sposób by woda do niego ściekała.
- Nie należy stosować akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Mogą stanowić one niebezpieczeństwo dla użytkownika oraz powodować ryzyko uszkodzenia urządzenia.
- Upewnić się, że urządzenie wystygło przed przechowywaniem.
- W czasie użytkowania nie dotykać obudowy. Podczas pracy należy posługiwać się tylko pokrętłami i przełącznikami. Po wyłączeniu odczekać aż urządzenie wystygnie.
- UWAGA: Niektóre części tego urządzenia mogą podczas pracy stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia.
III. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Usuń wszelkie elementy opakowania i wyprostuj przewód zasilający
- Podczas montażu w żadnym wypadku urządzenie nie może być pokryte materiałem izolacyjnym lub podobny materiał
- Podczas montażu urządzenia, belki i krokwie nie powinny być cięte ani nacinane
- Przed pierwszym użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje użytkowania.
- Sprawdź, czy napięcie podane na etykiecie oznaczającej produkt odpowiada napięciu sieci energetycznej w twoim domu
- Nie używaj urządzenia, dopóki nóżki nie są prawidłowo przymocowane
- Trzymaj przewód sieciowy z dala od gorącego korpusu urządzenia.
-
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w łazienkach, pralniach lub podobnych miejscach w pomieszczeniach. Nigdy nie umieszczaj urządzenia w miejscu, w którym może spaść do wanny lub innego pojemnika na wodę.
-
Nie używaj na zewnątrz.
-
Podczas pracy nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu kratek wylotowych lub otworów włotowych powietrza urządzenia.
-
Nie stawiaj urządzenia na dywanach o bardzo wysokich włosach.
-
Zawsze upewnij się, że urządzenie jest ustawione na stabilnej poziomej powierzchni. Upewnij się, że urządzenie nie jest ustawione blisko zasłon lub mebli, ponieważ może to spowodować zagrożenie pożarowe.
-
Nie umieszczaj urządzenia przed gniazdem ściennym ani bezpośrednio pod nim.
-
Nie umieszczaj pod oknem.
-
Nie wkładaj żadnych przedmiotów przez wylot nagrzewnicy lub kratki włotu powietrza urządzenia.
-
Nie używaj urządzenia w miejscach, w których przechowywane są łatwopalne ciecze lub w których mogą występować łatwopalne opary.
-
Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, przenosząc je z jednego miejsca do drugiego.
Opis produktu: GRZEJNIK KONWEKTOROWY LCD z pilotem
I. Wyświetlacz LCD
II. Panel sterowania
III. Szklany panel
IV. Włącznik zasilania
V. Zdalne sterowanie
Opis panelu sterowania
-
Wskaźnik jednostki temperatury C° 2. Wskaźnik aktywacji czasomierza
-
Przycisk zasilania 4. PROG - przycisk poziomu nagrzewania
-
TEMP - przycisk ustawiania temperatury 6. TIME - przycisk czasomierza
-
Przycisk w góre 8. Przycisk w dół
-
Wskaźnik maksymalnej mocy grzewczej 10. Wskaźnik minimalnej mocy grzewczej
-
Wskaźnik aktywacji ogrzewania 12. Wskaźnik temperatury w pomieszczeniu
-
Wskaźnik czasomierza (czas pozostały do automatycznego wyłączenia)
Sposób działania pilota (V.) jest taki sam, jak przycisków na panelu sterowania (II).
UŻYTKOWANIE
-
Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego zgodnego z danymi technicznymi.
-
Naciśnij włącznik zasilania (IV.) Po prawej stronie urządzenia, panel kontrolny (II.) Zaświeci się, pokazując odczyt temperatury w pomieszczeniu (12) w stopniach Celsjusza (°C) i wskaźnik czasomierza (13). Wskaźnik czasomierza (13) zostanie ustawiony na zero.
-
Po naciśnięciu przycisku zasilania (3) na wyświetlaczu pojawią się minimalne ustawienia mocy grzewczej (10). Domyślne ustawienie to 35°C, więc jeśli temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej tej wartości, system grzewczy uruchomi się.
-
Naciśnij jeden raz przycisk TEMP (5), a odczyt wskazujący temperaturę ogrzewania zacznie migać. W tym momencie użyj przycisków (7) i (8), aby ustawić temperaturę ogrzewania według własnych preferencji w zakresie 15-35 °C. Utrzymuj stałą temperaturę przez 5 sekund, a urządzenie zapamięta twoje preferencje, następnie pokaże aktualną temperaturę pokojową (12) na panelu sterowania (II.).
-
Naciśnij raz przycisk PROG (4), aby przełączyć między maksymalnym poziomem mocy grzewczej (9) a minimalnym poziomem mocy grzewczej (10).
-
Aby ustawić czas (w godzinach) po jakim urządzenie wyłączy się automatycznie, wykonaj poniższe czynności. Naciśnij raz przycisk czasu (6), a wskazanie czasomierza (13) wskazujące czas do wyłączenia urządzenia zacznie migać. W tym momencie użyj przycisku (7) lub (8), aby ustawić czasomierz według własnych preferencji w zakresie 0-24 godziny. Nie zmieniaj stałej liczby godzin przez 5 sekund, a urządzenie zarejestruje twoje preferencje i zwrócić odczyt, aby pokazać pozostały czas (13) w godzinach do wyłączenia urządzenia. Jeśli ustawileś czas na zero, urządzenie nie wyłączy się automatycznie.
-
Naciśnij ponownie przycisk zasilania (3) i wyłącz przełącznik zasilania (IV.), aby wyłączyć urządzenie.
OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM
To urządzenie jest wyposażone w ochronę przed przegrzaniem dla twojego bezpieczeństwa.
Jeśli temperatura wewnątrz urządzenia stanie się zbyt wysoka, urządzenie wyłączy się automatycznie.
- Sprawdź, czy wlot lub wylot powietrza są zatkane. Jeśli tak, usuń wszelkie przeszkody.
- Poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
- Następnie możesz nadal normalnie z niego korzystać.
- Jeśli nie można znaleźć przyczyny, a problem występuje wielokrotnie, przekaż urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego w celu naprawy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego.
- Jeśli podczas czyszczenia elementy takie jak wtyczka, termostat, styki elektryczne itp. zostaną przemoczone przed ponownym użyciem, należy je dokładnie wysuszyć.
- Do czyszczenia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci emulsji, płynów, past itp. Mogą między innymi usuwać informacyjne symbole graficzne, takie jak symbole ostrzegawcze itp.
- Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie ostygło.
- Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, powinno być chronione przed kurzem i przechowywane w czystym i suchym miejscu.
DANE TECHNICZNE: Napięcie: 220–240 V \~ 50/60 Hz Moc: 1500 W IPX 0
"Uwaga Gorąca Powierzchnia" – Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa gdy sprzęt pracuje, co oznacza że elementu obudowy w czasie pracy znacznie się nagrzewają w czasie pracy przagzenia, ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ !!!
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia przegrzania – nie przykrywać ogrzewacza

OSTRZEŻENIE: nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą
(HU) MAGYAR
FIGYELEM:
ekom rada jako zagrijavaju, SPASITE PAMJENO !!!

Gerginlik: 220-240V \~ 50 / 60hz
Güc: 1500W
Ipx 0