PHSSA 20Li B1 - Odkurzacz PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PHSSA 20Li B1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PHSSA 20Li B1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PHSSA 20Li B1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PHSSA 20Li B1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PHSSA 20Li B1 PARKSIDE
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE p. 104
- Rysunek samorozwijający p. 109
- Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- ściowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trak - cie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność. Instrukcja obsługi jest częścią skła- dową produktu. Zawiera ona waż- ne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczę- ciem użytkowania produktu należy się za- poznać ze wszystkimi wskazówkami doty- czącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję nale- ży przechowywać starannie, a w przypad- ku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną do- kumentację. Przeznaczenie Akumulatorowy odkurzacz ręczny jest przeznaczony tylko do odkurzania suchych i mokrych powierzchni. Można nim usu- wać suche i mokre zanieczyszczenia oraz niewielkie ilości cieczy. Zabronione jest odsysanie substancji łatwopalnych, wybu- chowych lub szkodliwych dla zdrowia. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat, jeśli znajdują się pod nadzorem. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało za- projektowane do użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komer- cyjnych powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody spo- wodowane użyciem urządzenia niezgod- nym z przeznaczeniem lub jego nieprawi- Spis tresci Wstęp p. 49
- Przeznaczenie p. 49
- Opis ogólny p. 50
- Zawartość opakowania p. 50
- Opis działania p. 50
- Przegląd p. 50
- Dane techniczne p. 50
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa p. 51
- Symbole w instrukcji obsługi p. 51
- Symbole na urządzeniu p. 51
- Ogólne zasady bezpieczeństwa .51 Uruchamianie urządzenia p. 53
- Wkładanie / wyjmowanie akumulatora p. 53
- Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora p. 53
- Zakładanie ssawek p. 54
- Ssawka do odkurzania na mokro p. 54
- Ssawka szczelinowa p. 54
- Nasadka szczotkowa p. 54
- Nasadka uniwersalna p. 54
- Instrukcje pracy p. 54
- Włączanie / wyłączanie urządzenia p. 55
- Opróżnianie pojemnika zbierającego p. 55
- Czyszczenie p. 55
- Konserwacja p. 56
- Wymiana ltra p. 56
- Przechowywanie p. 56
- Mocowanie na ścianie p. 56
- Utylizacja/ochrona środowiska p. 57
- Części zamienne/Akcesoria p. 57
- Gwarancja p. 58
- Serwis naprawczy p. 59
- Service-Center p. 59
- Importer p. 5950
dłową obsługą. Urządzenie jest częścią serii Parkside X20VTEAM i może być zasilane akumulatorem X 20 V TEAM. Aku- mulatory można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii Parkside X 20 V TEAM. Opis ogólny Ilustracje znajdują się na okładce przedniej i tylnej. Zawartość opakowania Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne. Prawidłowo posegreguj i usuń materiały opakowania.
- Akumulatorowy, ręczny odkurzacz
- Instrukcja obsługi Bateria i ładowarka nie są wliczone w cenę. Opis działania Akumulatorowy odkurzacz ręczny jest wyposażony w stabilny, przezroczysty plastikowy pojemnik zbierający. Funkcje elementów urządzenia są podane w poniższym opisie. Przegląd 1 Pojemnik zbierający 2 Uchwyt ltra 3 Filtr (HEPA) 4 Przycisk zwalniający 5 Włącznik / wyłącznik 6 Nasadka uniwersalna 7 Nasadka szczotkowa 8 Ssawka szczelinowa 9 Ssawka do odkurzania na mo- kro 10 Prowadnica szynowa 11 Otwór na klucz Dane techniczne Akumulatorowy,ręczny odkurzacz ........................PHSSA 20-Li B1 Napięcie znamionowe U ............ 20 V Stopień ochrony ...............................IPX0 Czas pracy (bez obciążenia).. 16 - 20 min Maksymalna pojemność zasysania Pył ..........................................400 ml Płyn .........................................150 ml Temperatura ........................ maks. 50 °C Ładowanie ............................4 - 40 °C Praca ................................. -20 - 50 °C Przechowywanie .................... 0 - 45 °C Uwaga! Aktualna lista kom- patybilnych akumulatorów znajduje się na stronie: www.lidl.de/akku To urządzenie może być zasilane wyłącznie następującymi akumulatorami: PAP20A1, PAP20A2, PAP20 A3, PAP20 B1, PAP20 B3. Te akumulatory mogą być ładowane za pomocą następujących ładowarek: PLG20A1, PLG20A3, PLG20A4, PDSLG20A1. Czas ładowania (Min.) PLG20A1 PLG20A4 PLG20A3 PDSLG20A1 PAP20A1 PAP20B1
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa W tym punkcie opisano podstawo- we zasady bezpieczeństwa pod- czas korzystania z urządzenia. Symbole w instrukcji obsługi Symbol niebezpieczeń- stwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym. Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szko- dom. Znak informacyjny ze wska- zówkami ułatwiającymi po- sługiwanie się urządzeniem. Symbole na urządzeniu Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Urządzenie jest częścią serii Parkside X20VTEAM Ogólne zasady bezpieczeństwa To urządzenie może być używa- ne przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o obniżonej spraw- ności zycznej, sensorycznej czy umysłowej lub niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy tylko wówczas, jeśli osoby te znajdują się pod nadzorem lub jeśli zostały pouczone o zasadach bezpieczne- go użycia urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenia i prac konserwacyjnych należących do użytkownika nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru. Uwaga! W celu zabezpie- czenia przed porażeniem prądem elektrycznym, obra- żeniami i pożarem w czasie korzystania z urządzeń elek- trycznych należy przestrze- gać następujących zasad bezpieczeństwa: Abyuniknąćwypadkówiobrażeń:
- Nigdy nie pozostawiaj gotowe- go do pracy urządzenia bez nadzoru.
- Nie używaj urządzenia na lu- dziach i zwierzętach.
- Nigdy nie kieruj urządzenia i ssawek na siebie lub inne oso- by podczas pracy, zwłaszcza na oczy i uszy. Niebezpieczeń- stwo obrażeń ciała.
- Nie odsysaj gorących, rozża- rzonych, łatwopalnych, wybu- chowych lub niebezpiecznych dla zdrowia substancji. Należą do nich np. gorący popiół, ben- zyna, rozpuszczalniki, kwasy lub zasady. Niebezpieczeństwo pożaru i obrażeń.
- Regularnie sprawdzaj urzą- dzenie i akcesoria pod kątem uszkodzeń. Nie używaj uszkodzonego urządzenia lub akcesoriów.52
Abyuniknąćwypadkówiobrażeń wwynikuporażeniaprądemelek- trycznym:
- Wyłącz urządzenie i wyjmij akumulator: - jeśli nie korzystasz z urzą- dzenia, przenosisz lub pozo- stawiasz je bez nadzoru; - jeśli chcesz sprawdzić urzą- dzenie, oczyścić je lub usu- nąć blokady; - przed wykonaniem czyszcze- nia, prac konserwacyjnych lub wymianą akcesoriów; - po kontakcie z ciałami obcy- mi lub w przypadku wystą- pienia nienormalnych wibra- cji.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i nie używaj go w wil- gotnym otoczeniu.
- Nie zanurzaj urządzenia w wo- dzie, aby je oczyścić!
- Nie dotykaj urządzenia wilgot- nymi lub mokrymi rękami! Abyuniknąćuszkodzeniaurządze- niaimożliwychobrażeńciała:
- Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo zmontowane, a l- try znajdują się we właściwym położeniu.
- Nie pracuj bez ltrów. Urządze- nie mogłoby ulec uszkodzeniu.
- Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów (patrz „Części zamienne / akcesoria”), dostarczanych i za- lecanych przez nasze centrum serwisowe. Stosowanie nieau- toryzowanych części prowadzi do natychmiastowej utraty praw gwarancyjnych.
- Napraw dokonuj tylko w autory- zowanych przez nas punktach serwisowych.
- Przestrzegaj instrukcji czyszcze- nia i konserwacji urządzenia.
- Urządzenie przechowuj w miej- scu suchym i niedostępnym dla dzieci.
- Nie używaj baterii jednorazo- wych.
- Przed ładowaniem wyjmij aku- mulator z urządzenia.
- Podczas korzystania z urządze- nia nie mieszaj różnych rodza- jów akumulatorów, nie używaj też razem nowych i używanych akumulatorów.
- Podczas wkładania akumulato- ra zwracaj uwagę na prawidło- wą biegunowość.
- Rozładowane akumulatory wyjmij z urządzenia i zutylizuj je zgodnie z lokalnymi przepi- sami. Zalecamy zakrycie biegu- nów kawałkiem taśmy klejącej w celu ochrony przed ewentu- alnym zwarciem. Nie otwieraj akumulatora.
- Przed dłuższym okresem prze- chowywania (np. przed zimą) akumulator należy wyjąć z urządzenia.
- Nieużywane akumulatory trzy- maj z dala od spinaczy biuro- wych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogą zmostkować styki akumu- latora.
- Nieużywajakcesoriów,które niesązalecaneprzezPARKSIDE. Może to spowodować poraże- nie elektryczne lub pożar.53
Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa, łado- wania i prawidłowego użytkowania, podanych w instrukcji obsługi akumulatora i łado- warki serii Parkside X20VTeam. Szczegó- łowy opis procesu ła- dowania i dalsze infor- macje można znaleźć w tej oddzielnej instrukcji obsługi. Uruchamianie urządzenia Przed każdym użyciem sprawdź prawidło- we osadzenie ltra (3) i uchwytu ltra (2) w pojemniku zbierającym (1). Ponadto sprawdź wzrokowo urządzenie pod kątem uszkodzeń. Nie włączaj uszkodzonego lub nieprawidłowo zmontowanego urządzenia! Wymień uszkodzone części lub zanieczyszczony ltr. Patrz „Części zamienne / akceso- ria”. Upewnij się, że akumulator nie jest włożony! (Patrz rozdział „Wkładanie / wyj- mowanie akumulatora”)
1. Wyjmij pojemnik zbierający (1), naci-
skając przycisk zwalniający (4) i zdej- mując pojemnik zbierający (1).
2. Sprawdź, czy uchwyt ltra (2) jest
włożony do oporu w pojemniku zbie- rającym (1), lekko naciskając uchwyt ltra (2). Ze względu na swój kształt, uchwyt ltra (2) można włożyć do pojemnika zbierającego (1) tylko w jednej pozycji.
3. Sprawdź, czy ltr (3) jest mocno osa-
dzony w uchwycie ltra (2). Wciśnij delikatnie ltr do uchwytu ltra (2).
4. Umieść ponownie pojemnik zbierający
(1) w urządzeniu. Umieść go na spo- dzie urządzenia i zatrzaśnij na górze urządzenia. Wkładanie / wyjmowanie akumulatora Upewnij się, że odkurzacz akumu- latorowy jest wyłączony.
1. Aby włożyć akumulator do urządze-
nia, wsuń akumulator do urządzenia wzdłuż prowadnicy szynowej (10). Słychać jego zatrzaśnięcie.
2. Aby wyjąć akumulator z urządzenia,
naciśnij przycisk zwalniający na aku- mulatorze i wyjmij akumulator. Akumulator włóż dopiero, gdy narzędzie akumulatoro- we będzie w pełni przygoto- wane do użycia. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora Wskaźnik stanu naładowania sygnalizuje poziom naładowania akumulatora. Naciśnij przycisk wskaźnika stanu nałado- wania na akumulatorze. Stan naładowania akumulatora sygnalizo- wany jest zaświeceniem się odpowiedniej diody.54
Gdyświecąsię3diodyLED(czerwona, pomarańczowaizielona):akumulator jest naładowany Gdyświecąsię2diodyLED(czerwonai pomarańczowa):akumulator jest częścio- wo naładowany Gdyświecisię1dioda(czerwona): akumulator wymaga ładowania Naładuj akumulator, gdy na wskaź- niku stanu naładowania świeci się już tylko czerwona dioda LED. Zakładanie ssawek Włóż żądaną ssawkę do przedniego otworu pojemnika zbierającego (1). Wyjmij ssawkę, wyciągając ją do przodu z pojemnika zbierającego (1). Ściąganie nasadki szczotkowej (7) i nasadki uniwersalnej (6)
Nasadki (6+7) można zdejmo- wać, ściągając je pod lekkim ką- tem ze ssawki szczelinowej (8). W taki sposób można łatwiej przecią- gać wypustkę (a) na nosku (b). Ssawka do odkurzania na mokro Ssawka mokra (9) nadaje się do odsysa- nia cieczy. Podczas odsysania cieczy trzymaj odkurzacz ręczny zawsze w pozy- cji pionowej z ssawką mokrą (9) skierowaną w dół, w przeciwnym razie ciecz wycieknie! Należyzasysaćjedynietaką ilośćpłynu,abynieprzekroczyć znacznika„max“. Jeśli podczas zbierania cieczy dojdzie do zamoczenia ltra (3), należy go całkowi- cie wysuszyć przed ponownym użyciem. Ssawka szczelinowa Ssawka szczelinowa (8) nadaje się do odkurzania na sucho szczelin, narożników i grzejników. Ssawka szczelinowa działa również jako przedłużenie nasadki szczot- kowej (7) i nasadki uniwersalnej (6). Nasadka szczotkowa Nasadka szczotkowa (7) nadaje się do odkurzania na sucho wrażliwych po- wierzchni. Nasadkę szczotkową (7) można stosować tylko w połączeniu z ssawką szczelinową (8). Nasadka uniwersalna Nasadka uniwersalna (6) nadaje się do odkurzania na sucho przy różnych oka- zjach, np. do odkurzania odpadów z wiercenia. Nasadkę uniwersalną (6) można stosować tylko w połączeniu z ssawką szczelinową (8). Instrukcje pracy
- W przypadku bezpośredniej zmiany z odkurzania na mokro na odkurzanie na sucho upewnij się, czy pojemnik zbierający (1), uchwyt ltra (2) i ltr (3) są suche!55
Włączanie / wyłączanie urządzenia Przed włączeniem sprawdź, czy ltr (3) i uchwyt ltra (2) są włożo- ne. Patrz rozdział „Uruchomienie“. W razie potrzeby załóż ssawkę na urządzenie. Patrz rozdział „Zakła- danie ssawek”. Włączanie: Przesuń włącznik/wyłącznik (5) do przodu. Wyłączanie: Pociągnij włącznik/wyłącznik (5) do tyłu. Opróżnianie pojemnika zbierającego Opróżnij pojemnik zbierający (1) po każ- dym użyciu. Opróżnij pojemnik zbierający, gdy zmniej- szy się moc ssania. Jeśli pojemnik zbierający jest zbyt mocno zapełniony pyłem lub jeśli podczas zasy- sania na mokro płyn dostanie się do obu- dowy silnika, może dojść do uszkodzenia ręcznego odkurzacza! Opróżnianie pojemnika zbierającego po odkurzaniu na mokro: Podczas wyjmowania pojem- nika zbierającego trzymaj pojemnik z ssawką mokrą skierowaną w dół, w prze- ciwnym razie ciecz dostanie się do urządzenia!
1. Wyjmij ostrożnie pojemnik zbierający
(1), naciskając przycisk zwalniający (4) i zdejmując pojemnik zbierający (1).
2. Ostrożnie wyciągnij ltr (3) i uchwyt
ltra (2) z pojemnika zbierającego (1).
3. Opróżnij pojemnik zbierający (1).
4. W razie potrzeby oczyść pojemnik
zbierający (1) wilgotną szmatką. W razie potrzeby oczyść ltr (3) zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie”.
5. Włóż uchwyt ltra (2) z ltrem (3) z
powrotem do pojemnika zbierające- go (1). Ze względu na swój kształt, uchwyt ltra (2) można włożyć do pojemnika zbierającego (1) tylko w jednej pozycji.
6. Umieść ponownie pojemnik zbierający
(1) w urządzeniu. Umieść go na spo- dzie urządzenia i zatrzaśnij na górze urządzenia. Czyszczenie Przed wykonaniem prac na urządzeniu należy zawsze wyjąć akumulator z urzą- dzenia. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Nie spryskuj urządzenia wodą i nie wkładaj go do wody! Nie stosuj silnych środ- ków czyszczących ani roz- puszczalników. Urządzenie mogłoby ulec uszkodzeniu.
- Czyść obudowę suchą szmatką lub pędzlem.
- Wytrzep ltr (3) i oczyścić go pędzlem lub sprężonym powietrzem. Mocno zabrudzony lamelkowy ltr cząsteczek drobnych można czyścić również pod bieżącą wodą. 🠒 Przed dalszym jego wykorzysta- niem, należy go całkowicie osuszyć. Wymień brudny ltr, jeśli nie da się go wyczyścić!56
Patrz Części zamienne / akcesoria.
- Opróżnij pojemnik zbierający (1) po każdym użyciu. Oczyść pojemnik zbierający (1) wilgot- ną szmatką.
- Dbaj o drożność szczelin wentylacyj- nych w obudowie urządzenia, w prze- ciwnym razie urządzenie przegrzeje się. Konserwacja Wymiana ltra Wymień brudny ltr na nowy. Nowe ltry są dostępne w sklepie interne- towym. Patrz „Części zamienne / akceso- ria”.
1. Wyjmij pojemnik zbierający (1), naci-
skając przycisk zwalniający (4) i zdej- mując pojemnik zbierający (1).
2. Wyjmij ltr (3) z uchwytu ltra (2).
3. Umieść nowy ltr w uchwycie ltra.
Zwróć uwagę na prawidłowe, ścisłe dopasowanie ltra.
4. Ponownie włóż pojemnik zbierający
(1) do urządzenia, umieszczająć go na spodzie urządzenia i zatrzaskując go w górnej części urządzenia. Przechowywanie
- Urządzenie przechowuj w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
- Temperatura przechowywania akumu- latora i urządzenia wynosi od 0°C do 45°C. Podczas przechowywania należy unikać ekstremalnie niskich lub wysokich temperatur, aby zapobiec utracie wydajności akumulatora. Mocowanie na ścianie (opcja) Możesz również zamontować akumulato- rowy odkurzacz ręczny na ścianie.
- Wprowadzić śrubę w żądanym miej- scu ściany przy użyciu kołka (śruba i kołek nie znajdują się w zakresie do- stawy).
- Główka śruby może mieć średnicę 6 - 7 mm.
- Główka śruby powinna wystawać ok. 10 mm od ściany.
- Odkurzacz akumulatorowy można przyłożyć dziurką na klucz (11) do śru- by i pociągnąć odkurzacz do oporu na dół. W trakcie wiercenia uważaj, aby nie uszkodzić przewo- dów zasilających. Użyj odpo- wiednich detektorów, aby je zlokalizować lub posłuż się planem instalacji. Kontakt z przewodami elektrycznymi grozi porażeniem prądem elektrycznym i pożarem, kontakt z przewodem gazu może spowodować wybuch. Uszkodzenie przewodu wody może grozić szkodami ma- terialnymi i porażeniem prą- dem elektrycznym.57
Utylizacja/ochrona środowiska Wyjmij akumulator z urządzenia i prze- każ urządzenie, akumulator, akcesoria oraz opakowanie do punktu recyklingu opadów. Wskazówki dotyczące utylizacji akumulatora można znaleźć w osobnej in- strukcji obsługi akumulatora i ładowarki. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem ze śmieciami do- mowymi.
- Oddaj urządzenie w punkcie recy-klin- gu. Użyte do produkcji urządzenia części plastikowe i metalowe mogą zo- stać od siebie precyzyjnie oddzielone, a następnie poddane utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.
- Utylizację przesłanych nam uszkodzo- nych urządzeń przeprowadzamy bez- płatnie. Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools-service.eu W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowe- go. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 59). Pos. Oznaczenie Nr.katalogowe Instrukcjaobsługi 1 Pojemnik zbierający 91105424 3 Filtr (HEPA) 91105426 6 Nasadka uniwersalna 91105430 7 Nasadka szczotkowa 91105429 8 Ssawka szczelinowa 91105428 9 Ssawka do odkurzania na mokro 9110542758
Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny pa- ragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządze- nie zostanie przesłane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawi- ła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa. Okres gwarancji i ustawowe rosz- czenia z tytułu wad Okres gwarancji nie wydłuża się z po- wodu świadczenia gwarancyjnego. Obo- wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszko- dzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. Gwarancja obowiązuje dla wad mate- riałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. Filtr (HEPA)), oraz na uszkodzenia części deli- katnych (np. przełączniki). Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przezna- czeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przy- padku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowa- nia „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowa- ny oddział, gwarancja wygasa. Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- ganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosi- my o przygotowanie paragonu i nume- ru identykacyjnu jako dowodu zakupu (IAN360589_2010).
- Numer artykułu znajduje się na tablicz- ce znamionowej.
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem ser-59
wisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, za- łączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wysłanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi czę- ściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie. Serwis naprawczy Naprawy, któreniesąobjętegwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddzia- le serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy. Podejmujemy się wyłącznie naprawy urzą- dzeń, które zostały prawidłowo zapako- wane i ofrankowane. Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspre- sowa lub na innych warunkach specjal- nych, nie zostaną odebrane. Utylizację przesłanych do nas uszkodzo- nych urządzeń przeprowadzamy bezpłat- nie. Service-Center
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN360589_2010 Importer Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Niemcy www.grizzlytools-service.eu60
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowy,ręcznyodkurzacz typu PHSSA 20-Li B1 numer seryjny 000001 - 285000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie 2014/35/EU•2014/30/EU•2011/65/EU*&(EU)2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN60335-1:2012/A2:2019•EN60335-2-2:2010/A1:2013 EN62233:2008•ENIEC63000:2018 EN55014-1:2017•EN55014-2:2015 Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent (21)** Christian Frank Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY
ProstaInstrukcja