PARKSIDE PHSSA 20Li B1 - Aspiradora

PHSSA 20Li B1 - Aspiradora PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PHSSA 20Li B1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PHSSA 20Li B1 - page 90

Preguntas de los usuarios sobre PHSSA 20Li B1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHSSA 20Li B1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHSSA 20Li B1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PHSSA 20Li B1 PARKSIDE

  • Traducción de la Declaración de conformidad CE original p. 108
  • Plano de explosión p. 109
  • Introducción ¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad. Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control nal. Con ello queda garantizada la capacidad de funciona- miento de su aparato. Las instrucciones de servicio forman parte de este producto. Éstas contie- nen importantes indicaciones para la segu- ridad, el uso y la eliminación del aparato. Familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el pro- ducto. Utilice el producto sólo como se de- scribe y para los campos de aplicación in- dicados. Guarde bien estas instrucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros. Uso previsto El aspirador de mano a batería está diseñado únicamente para aspirar super- cies secas o húmedas. Puede aspirar pol- vo seco o húmedo y pequeñas cantidades de líquido. Está prohibido aspirar sustan- cias inamables, explosivas o nocivas para la salud. Los niños mayores de 8 años pueden uti- lizar este aparato bajo vigilancia. El aparato está destinado al uso domé- stico. No ha sido concebido para el uso profesional. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía. El fabricante no asume la responsabilidad por daños derivados de una utilización fuera del uso previsto o en caso de un uso equivocado. Este aparato forma parte de la Serie Contenido Introducción p. 90
  • Uso previsto p. 90
  • Descripción general p. 91
  • Volumen de suministro p. 91
  • Descripción del funcionamiento p. 91
  • Vista general p. 91
  • Datos técnicos p. 91
  • Instrucciones de seguridad p. 92
  • Símbolos en las instrucciones p. 92
  • Explicación de los símbolos grácos .92 Indicaciones generales de seguridad p. 92
  • Puesta en funcionamiento p. 93
  • Insertar/retirar la batería p. 94
  • Vericación del estado de carga de la batería recargable p. 94
  • Colocación de las boquillas p. 94
  • Boquilla para líquido p. 95
  • Boquilla para juntas p. 95
  • Boquilla de cepillo p. 95
  • Boquilla universal p. 95
  • Indicaciones de trabajo p. 95
  • Encender/apagar p. 95
  • Vaciar el depósito p. 95
  • Limpieza p. 96
  • Mantenimiento p. 96
  • Cambiar el ltro no de laminillas p. 96
  • Almacenamiento p. 97
  • Fijación a la pared p. 97
  • Piezas de repuesto / Accesorios .97 Eliminación / protección del medio ambiente p. 98
  • Garantía p. 98
  • Servicio de reparación p. 99
  • Service-Center p. 99
  • Importador p. 9991

Parkside X 20 V TEAM, y puede utilizarse con baterías de la serie Parkside X 20 V TEAM. Las baterías solo pueden cargarse con cargadores de la serie Parkside X 20 V TEAM.geladen werden. Descripción general Las guras de las piezas de función más importantes pueden consultarse en la página desplegable. Volumen de suministro Desembale el aparato y compruebe el volumen de suministro:

  • Boquilla para líquido
  • Manual de instrucciones La batería y el cargador no están incluidos. Descripción del funcionamiento El aspirador de mano a batería está equipa- do con un sólido soporte de plástico transpa- rente para la captación de suciedad. El funcionamiento de los elementos de man- do se describe en las siguientes páginas. Vista general 1 Depósito 2 Soporte del ltro 3 Filtro de laminillas no (HEPA) 4 Botón de desbloqueo 5 Interruptor de encendido/apa- gado 6 Boquilla universal 7 Boquilla de cepillo 8 Boquilla para juntas 9 Boquilla para líquido 10 Carril guía 11 Perforación de la llave Datos técnicos Aspiradora manual recargable de 20 V ............................. PHSSA 20-Li B1 Tensión nominal U ...................... 20 V Tipo de protección ...........................IPX0 Tiempo al ralentí ................... 16 - 20 min Volumen de recolección, máximo Polvo ....................................... 400 ml Líquido ....................................150 ml Temperatura ..........................máx. 50 °C Carga ..................................4 - 40 °C Funcionamiento................... -20 - 50 °C Almacenamiento ....................0 - 45 °C ¡Atención! Encontrará una lista actual de la compatibi- lidad de la batería en: www.lidl.de/akku Este aparato se puede poner en marcha únicamente con las baterías siguientes: PAP20A1, PAP20A2, PAP20 A3, PAP20 B1, PAP20 B3. Estas baterías se pueden cargar con los siguientes cargadores: PLG20A1,

Instrucciones de seguridad Esta sección trata de las normas de seguridad básicas cuando se trabaja con el limpiador de alta presión. Símbolos en las instrucciones Símbolos de riesgo con indicaciones para pre- vención de daños perso- nales y materiales. Señal prescriptiva (a dife- rencia de la señal de excla- mación, la prescripción está explicada) con indicaciones para la prevención de acci- dentes y daños. Señal de indicacion con información para un mejor manejo del equipo. Explicación de los símbolos grácos Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje. Este aparato forma parte de la serie Parkside X20VTEAM Indicaciones generales de seguridad Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años, además de por personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que ca- rezcan de experiencia y conoci- mientos, siempre que sean super- visadas o instruidas sobre el uso seguro del aparato y sean capaces de entender los peligros que puede ocasionar. Los menores no pueden jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no puede ser realizado por menores sin estar supervisados. ¡Atención! Al hacer uso de aparatos eléctricos, deberán tenerse en cuenta las sigu- ientes medidas de seguridad fundamentales para prote- gerse contra descargas eléc- tricas, peligro de lesiones o de incendio: Asíevitaráaccidentesylesiones:

  • No deje nunca el aparato listo para funcionar en el lugar de trabajo sin vigilancia.
  • Las personas y los animales no deben ser aspirados con el apa- rato.
  • Mientras está en funcionamien- to, nunca dirija el aparato y las boquillas hacia usted o hacia otras personas, especialmente hacia sus ojos y oídos. Existe peligro de lesiones.
  • No aspire materiales calientes, brillantes, inamables, explosivos o peligrosos. Estos incluyen ceni- zas calientes, gasolina, disolven- tes, ácidos o lejía. Existe peligro de incendio y de explosión.
  • Compruebe regularmente si existen daños en el aparato y sus accesorios.93

Nunca utilice el aparato y sus accesorios si presentan daños. Asíevitaráaccidentesylesiones por descarga eléctrica:

  • Apague el aparato y extraiga la batería: - cuando no vaya a utilizar el aparato, cuando lo vaya a transportar o dejar sin super- visión; - cuando controle el aparato, lo limpie o retire bloqueos; - cuando vaya a realizar las tareas de limpieza o manteni- miento o cambiar los acce- sorios; - después de que haya entrado en contacto con un cuerpo extraño o si vibra de manera anómala.
  • No sumerja el dispositivo en agua ni lo haga funcionar en un ambiente húmedo.
  • No sumerja el aparato en agua para limpiarlo.
  • No coja el aparato con las manos mojadas o húmedas. Asíevitarádañosenelaparato ylosposiblesdañospersonales consiguientes:
  • Antes de encender el aparato procure que esté correctamente montado y que el ltro se encu- entre en posición correcta.
  • No lo ponga en funcionamiento si el ltro. Se podría dañar el aparato.
  • Utilice únicamente repuestos y accesorios que hayan sido suministrados y recomendados por nuestro centro de servicio (véase «Repuestos/accesorios»). El uso de piezas externas provo- ca la pérdida inmediata de los derechos de garantía.
  • Las reparaciones solo pueden llevarse a cabo en los centros de servicio autorizados.
  • Observe las indicaciones para el mantenimiento y limpieza del aparato.
  • Conserve el aparato en un lu- gar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Utiliceexclusivamenteacce- sorios recomendados por PARKSIDE. De lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o fuego. Observe las indicaciones de seguridad y las indicaciones de carga y de uso seguro que aparecen en las instruc- ciones de funcionamiento de subateríaycargadordela serieParksideX20VTeam. Paraunadescripciónmás detallada sobre el proceso decargayparamásinfor- mación,consulteestemanual de instrucciones separado. Puesta en funcionamiento Antes de la puesta en marcha, comprue- be que el ltro no de laminillas (3) y el soporte del ltro (2) están bien colocados en el depósito (1). Compruebe también si el aparato presenta desperfectos visuales.94

No ponga en marcha el aparato si no está correctamente montado o si presenta daños. Sustituya las piezas si están dañadas y los ltros si están sucios. Véase «Repuestos/ accesorios». Asegúrese de que la batería no está insertada. (Véase «Insertar/retirar la batería»).

1. Para retirar el depósito (1), presione el

botón de desbloqueo (4) y extraiga el depósito (1).

2. Compruebe si el soporte del ltro (2)

está colocado en el tope del depósito (1) presionando el soporte (2) ligera- mente. El soporte del ltro (2) solo pue- de colocarse en el depósito (1) en una posición debido a su forma.

3. Compruebe si el ltro no de laminillas

(3) está rmemente colocado en el soporte de ltro (2). Presione el ltro no de laminillas ejerciendo una leve presión en el soporte del ltro (2).

4. Coloque de nuevo el depósito (1) en el

aparato. Colóquelo en la parte inferior del aparato y deje que encaje en el desbloqueo de la parte superior del aparato. Insertar/retirar la batería Asegúrese de que la aspiradora de mano inalámbrica esté apagada.

1. Para insertar la batería en el apara-

to, deberá introducirla deslizándola por el carril guía (10). Al encajar hará un sonido.

2. Para retirar la batería del aparato,

tiene que presionar el botón de des- bloqueo de la batería y extraer esta última. Introduzca la batería cuando la herramienta eléctrica esté completamente preparada para el funcionamiento. Vericación del estado de carga de la batería recargable El indicador señala el estado de carga de la batería recargable. Presione el botón para el indicador de car- ga de la batería en la batería. El estado de carga de la batería recarga- ble se indica por la iluminación del piloto LED correspondiente. 3LEDiluminados(rojo,naranjayverde): Batería cargada 2LEDiluminados(rojoynaranja): Batería parcialmente cargada 1LEDiluminado(Rojo): Se debe cargar la batería Cargue la batería cuando se ilumi- ne en rojo el LED del indicador de carga de la batería Colocación de las boquillas Coloque la boquilla deseada en la abertu- ra delantera del depósito (1). Retire la boquilla tirando de ella hacia de- lante desde el depósito (1). Retirar la boquilla de cepillo (7) y la boquilla universal (6)

Para retirar las boquillas (6+7), tire de ellas ligeramente inclinadas de la boquilla para juntas (8). De esta manera, se puede retirar más fácilmente la lengüeta (a) por la pestaña (b).95

Boquilla para líquido La boquilla para líquidos (9) es adecua- da para aspirar líquidos. Cuando aspire líquidos, sostenga el aspirador de mano siempre en vertical para transportarlo, con la boquilla de líquidos (9) orientada hacia abajo; de lo contrario escapa- rá el líquido. Aspireellíquidonecesariosin sobrepasarlamarcade«max». Si el ltro no de laminillas (3) se mojara al aspirar líquidos, séquelo por completo antes de volver a usarlo. Boquilla para juntas La boquilla para juntas (8) es adecua- da para el aspirado en seco de juntas, esquinas y radiadores. Esta boquilla sirve también como extensión para las boquillas de cepillo (7) y universal (6). Boquilla de cepillo La boquilla de cepillo (7) es adecuada para el aspirado en seco de supercies sensibles. La boquilla de cepillo (7) solo puede us- arse en combinación con la boquilla para juntas (8). Boquilla universal La boquilla universal (6) sirve para el aspirado en seco en diferentes situaciones, por ejemplo, para aspirar el polvo de- spués de taladrar. La boquilla universal (6) solo puede usarse en combinación con la boquilla para juntas (8). Indicaciones de trabajo Si cambia directamente de la aspiración de líquido a la aspiración en seco, asegúrese de que el depósito (1), el sopor- te del ltro (2) y el ltro no de laminillas (3) están secos. Encender/apagar Antes de encender, compruebe que el ltro no de laminillas (3) y el soporte del ltro (2) están colo- cados. Véase «Puesta en funciona- miento». Inserte una boquilla en el aparato. Véase «Colocación de las boquillas». Encender: Mueva el interruptor de encendido/apa- gado (5) hacia delante. Apagar: Mueva el interruptor de encendido/apa- gado (5) hacia atrás. Vaciar el depósito Vacíe el depósito (1) después de cada uso. Vacíe el depósito si la potencia de aspi- ración disminuye. Si el depósito está demasiado lleno de polvo o entra líquido en la carcasa del motor al aspirar líquidos, podría dañarse el aspirador de mano. Vacíe el depósito tras aspirar líquidos: Al retirar el depósito del aparato, sujete el depósito con la boquilla para líquidos apuntando hacia abajo, de lo contrario entrará líquido en el aparato.96

sionando el botón de desbloqueo (4) y retire el depósito (1).

2. Saque con cuidado el ltro no de la-

minillas (3) y el soporte de ltro (2) del depósito (1).

3. Vacíe el depósito (1).

4. Si es necesario, limpie el depósito (1)

con un trapo húmedo. Limpie el ltro no de laminillas (3) en caso necesario tal como se describe en el capítulo «Limpieza».

5. Coloque el soporte del ltro (2) de nu-

evo junto al ltro no de laminillas (3) en el depósito (1). El soporte del ltro (2) solo puede colocarse en el depósito (1) en una posición debido a su forma.

6. Coloque de nuevo el depósito (1) en el

aparato. Colóquelo en la parte inferior del aparato y deje que encaje en el desbloqueo de la parte superior del aparato. Limpieza Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, quítele la batería. Existe peligro de lesiones. Nunca rocíe el aparato con agua ni lo coloque bajo un chorro de agua. No utilice detergentes o disolventes fuertes. Se podría dañar el aparato.

  • Limpie la carcasa con un paño seco o un pincel.
  • Sacuda el ltro no de laminillas (3) y límpielo con un pincel o aire comprimi- do. También puede limpiar un ltro no de laminillas muy sucio bajo agua corriente. 🠒 Séquelo por completo antes de volver a usarlo. Sustituya los ltros nos de laminillas que ya no se puedan limpiar. Véase «Repuestos/accesorios».
  • Vacíe el depósito (1) después de cada uso. Limpie el depósito (1) con un trapo húmedo.
  • No cubra las ranuras de ventilación de la carcasa, podría sobrecalentarse el aparato. Mantenimiento Cambiar el ltro no de laminillas Sustituya un ltro sucio por uno nuevo. En la tienda online podrá encontrar ltros nos de laminillas nuevos. Véase «Repues- tos/accesorios».

1. Para retirar el depósito (1), presione el

botón de desbloqueo (4) y extraiga el depósito (1).

2. Extraiga el ltro no de laminillas (3)

del soporte del ltro (2).

3. Coloque un nuevo ltro no de laminil-

las en el soporte del soporte. Asegúre- se de colocarlo correctamente.

4. Coloque de nuevo el depósito (1) en el

aparato. Colóquelo en la parte inferior del aparato y deje que encaje en el desbloqueo de la parte superior del aparato.97

  • Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • La temperatura de almacenamiento de la batería y el aparato oscila entre 0°C y 45°C. Durante el almacenamiento, evite el frío o calor extremos para que la batería no pierda potencia. Fijación a la pared (opcional) El aspirador de mano a batería también se puede montar en la pared.
  • Coloque un tornillo con ayuda de un taco (no se incluyen en el volumen de suministro) en la posición deseada en la pared.
  • La cabeza del tornillo puede tener un diámetro de 6 - 7 mm.
  • Deje que la cabeza del tornillo sobre- salga de la pared unos 10mm.
  • Puede colocar el aspirador de mano a batería con la perforación de la llave (11) en el tornillo y tirar del aspirador de mano a batería hacia abajo hasta el tope. Cuando esté taladrando procure no dañar ninguna tu- bería de suministro. Utilice aparatos de detección apropiados para localizarlas o utilice un plano de instal- ación. Entrar en contacto con conductos eléctricos puede provocar una descarga eléc- trica y fuego, el contacto con un conducto de gas puede ori- ginar una explosión. Dañar un conducto de agua puede provocar daños materiales y una descarga eléctrica. Piezas de repuesto / Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools-service.eu Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 99). Part. Denominación Nº artículo

Eliminación / protección del medio ambiente Retire la batería del aparato, lleve el aparato, la batería, los accesorios y el embalaje a un punto verde donde pueda ser reutilizado. En el manual de instrucciones separado de su batería y cargador encontrará las indi- caciones para el desecho de la batería. Los aparatos eléctricos no se tiran a la basura doméstica.

  • Entregue el aparato en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y de metal utilizadas se pueden separar con pureza varietal y llevar a un punto de reciclaje. Puede preguntarle a nu- estro servicio técnico.
  • Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado. Garantía Estimada clienta, estimado cliente: Por este aparato se le concede una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación Condiciones de garantía El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto será reparado o sustituido gra- tuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detec- tó. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato re- parado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía. Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos El período de garantía no será prolonga- do por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existen- tes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser noticados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega. La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación. Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueden ser consideradas como piezas de desgas- te (por ejemplo, Filtro de laminillas no (HEPA)), o a daños en partes frágiles (por ejemplo, la placa de corte, la carcasa de protección, el interruptor). Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones con-99

tenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente nes de aplicación y manejos, de los cuales desa- consejan o advierten las instrucciones de servicio. El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La ga- rantía caducará en el caso de un tratamien- to abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una lial de servicio autorizada. Gestión en caso de garantía Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguien- tes indicaciones:

  • Para todas las consultas, tenga pre- parado por favor el resguardo de caja y el número de identicación (IAN360589_2010) como prueba de la compra.
  • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.
  • Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primeramen te a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclamación.
  • Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identicado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjun- tando el comprobante de compra (res- guardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el en- vío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo sucientemente seguro. Servicio de reparación Reparaciones quenoestáncubiertaspor lagarantía, las puede dejar efectuar por nuestra lial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto. Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suciente y franqueados. Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra lial de servicio. No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial. Nos encarga- mos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados. Service-Center

Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min.+0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: grizzly@lidl.es IAN360589_2010 Importador Por favor, observe que la siguiente di- rección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servi- cio mencionado arriba. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemania www.grizzlytools-service.eu100

Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el la Aspiradora manual recargable de 20 V de la serie PHSSA 20-Li B1 Número de serie 000001 - 285000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/35/EU•2014/30/EU•2011/65/EU*&(EU)2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: EN60335-1:2012/A2:2019•EN60335-2-2:2010/A1:2013 EN62233:2008•ENIEC63000:2018 EN55014-1:2017•EN55014-2:2015 El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad (21)**: Christian FrankApoderado de documentación Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PHSSA 20Li B1

Categoría : Aspiradora