SILVERCREST SMZ 260 K5 - Maszynka do mięsa

SMZ 260 K5 - Maszynka do mięsa SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMZ 260 K5 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 134 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SMZ 260 K5 - page 78

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do mięsa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMZ 260 K5 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMZ 260 K5 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMZ 260 K5 SILVERCREST

  •  75 ■ Spis treści Wstęp p. 76
  • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p. 76
  • Zakres dostawy p. 76
  • Rozpakowanie p. 76
  • Utylizacja opakowania p. 77
  • Opis urządzenia p. 77
  • Dane techniczne p. 78
  • Wskazówki bezpieczeństwa p. 78
  • Obsługa p. 81
  • Rozdrabnianie p. 81
  • Ubijanie śmietany p. 84
  • Czyszczenie i pielęgnacja p. 85
  • Usuwanie usterek p. 86
  • Załącznik p. 86
  • Utylizacja urządzenia p. 86
  • Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 87
  • Serwis p. 88
  • Importer Przed pierwszym użyciem starannie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. Wprzypadku przeka- zania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.SMZ 260 K5■ 76  p. 88

 PL Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia! Jest to nowoczesny iwartościowy produkt. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym za- kresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie służy wyłącznie do rozdrabniania w małych ilościach produktów spożywczych bez kości albo do ubijania śmietany. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do prywatnego użytku w gospodarstwie domowym. Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może spowo- dować szkody materialne lub nawet obrażenia u osób. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytkowaniem w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w przedsiębiorstwach ani do zastosowań komercyjnych. Zakres dostawy Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Rozdrabniacz uniwersalny ▯ Uchwyt noża z nożem ▯ Nasadka mieszająca ▯ Podstawa ▯ Instrukcja obsługi Rozpakowanie

1) Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi.

2) Usuń z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe.

WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► Wprzypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).SMZ 260 K5 PL 

 77 ■ Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Materiały opakowaniowe zostały dobrane z uwzględnieniem ochrony środowiska i można je poddać procesowi recyklingu. Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne izmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) iliczbami (b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier itektura, 80–98: kompozyty. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować. Opis urządzenia Rysunek A: 1 Przycisk Turbo 2 Blok silnika 3 Zespół pokrywki 4 Pokrywka 5 Uchwyt noża 6 Misa 7 Nóż 8 Łożysko 9 Podstawa 0 Nasadka mieszającaSMZ 260 K5■ 78 

 PL Dane techniczne Napięcie zasilania 220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50 Hz Moc znamionowa 260 W Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) Czas pracy krótkotrwałej 1 minuta (z nasadką mieszającą 0) Pojemność misy 6 840 ml Maks. pojemności Produkty spożywcze do oznaczenia 300 ml Płyny do oznaczenia 200 ml Wszystkie części tego urządzenia mające kon- takt zżywnością posiadają na to odpowiednie dopuszczenia.

CZAS PRACY KRÓTKOTRWAŁEJ

Czas pracy krótkotrwałej określa, jak długo można używać urządzenia bez zagrożenia przegrzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie. Wskazówki bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM! ► Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazda sieciowego, w którym dostępny jest prąd o napięciu 220 – 240 V∼ i częstotliwości 50 Hz. ► By uniknąć zagrożeń, zlecaj wymianę uszkodzonych wty- ków sieciowych lub kabli zasilających wyłącznie autoryzo- wanemu specjaliście, serwisowi lub innej podobnie wykwali- fikowanej osobie. ► Wrazie pojawienia się jakichkolwiek zakłóceń wdziałaniu oraz przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyk zgniazda sieciowego. ► Wyciągając kabel zasilający zgniazda, pociągaj zawsze za wtyk, anie za kabel.SMZ 260 K5 PL 

ELEKTRYCZNYM! ► Kabla zasilającego nie należy zaginać ani zgniatać. Na- leży go ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł na niego nadepnąć ani się o niego potknąć. ► Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie wilgoci ani używać go na otwartej przestrzeni. Jeśli już ciecz dostanie się do wnętrza obudowy urządzenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyk zgniazda zasilania ioddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę. ► Nigdy nie chwytać ani nie dotykać urządzenia, kabla zasi- lającego ani wtyku wilgotnymi rękoma. ► W wypadku uszkodzenia kabla sieciowego lub bloku silni- ka, urządzenie musi zostać naprawione w serwisie zanim będzie można z niego ponownie skorzystać. Nie wolno otwierać obudowy bloku silnika. Stanowi to poważne zagro- żenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. ► Bezpośrednio po użyciu odłączyć urządzenie od sieci elek- trycznej. Jedynie po wyciągnięciu wtyku z gniazda siecio- wego uzyskujemy pewność, że urządzenie nie znajduje się pod napięciem. Bloku silnika urządzenia nie wolno zanurzać w żadnej cieczy ani dopuszczać do przedostania się cieczy do jego obudowy. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! ► Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które podczas pracy są w ruchu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej. ► Nie używaj urządzenia do innych celów, niż opisane w tej instrukcji. ► Podczas opróżniania misy zachowaj ostrożność! Nóż jest bardzo ostry!SMZ 260 K5■ 80 

 PL OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! ► Podczas czyszczenia urządzenia zachowaj ostrożność! Nóż jest bardzo ostry! ► Przy braku nadzoru oraz przed złożeniem, rozłożeniem lub czyszczeniem należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania sieciowego. ► Dzieci nie mogą posługiwać się urządzeniem. ► Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ► To urządzenie może być używane przez osoby o zmniej- szonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umy- słowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urzą- dzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. ► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się urządzeniem. ► Przy obchodzeniu się z niezwykle ostrym nożem istnieje niebezpieczeństwo zranienia. Po użyciu i umyciu urządzenia należy je z powrotem złożyć, aby uniknąć skaleczenia się odkrytym nożem. Należy koniecznie zapobiec kontaktowi dzieci z nożem. ► Zabrania się wyjmować produkty spożywcze z miski do roz- drabniania, jeśli nóż jeszcze się obraca. Niebezpieczeństwo zranienia! ► Przed zdjęciem bloku silnika należy poczekać, aż nóż się zatrzyma. ► Nie wolno chwytać obracającego się noża! Niebezpieczeństwo zranienia!SMZ 260 K5 PL 

 81 ■ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! ► Urządzenie nie może pracować przez czas dłuższy niż 1 minuta. Później należy odczekać do jego ostygnięcia. UWAGA! MOŻLIWOŚĆ USZKODZENIA URZĄDZENIA! ► Należy przestrzegać informacji zawartych w tabeli doty- czącej ilości napełnienia w rozdziale „Rozdrabnianie”. W przeciwnym razie istnieje ryzyko zanieczyszczenia przez wylewającą się zawartość. ► Nie wolno myć bloku silnika w zmywarce, gdyż mogłoby to doprowadzić do jego uszkodzenia. ► Nie nalewaj do urządzenia żadnych gorących płynów! W przeciwnym razie może dojść do nieodwracalnego uszko- dzenia urządzenia! Obsługa Rozdrabnianie WSKAZÓWKA ► Przed pierwszym użyciem należy urządzenie dokładnie wyczyścić zgod- nie z instrukcjami zawartymi w rozdziale Czyszczenie.

1) Załóż misę 6 na podstawę 9.

2) Załóż uchwyt noża 5 z nożem 7 na łożysko 8.

3) Przygotuj wsad, rozdrabniając duże kawałki na tyle (ok. 2 cm), aby pasowały

4) Umieść wsad w misie 6. Dla uzyskania optymalnych wyników zalecamy

następujące maksymalne ilości napełnienia: Artykuł spożywczy Maks. ilość napełnienia Czas obróbki Prędkość Cebula 100 g pulsująco turbo Czosnek 150 g pulsująco turbo Pomidory 200 g 10 sek. normalna Orzechy laskowe 200 g 3 x 8 sek. turboSMZ 260 K5■ 82 

 PL Artykuł spożywczy Maks. ilość napełnienia Czas obróbki Prędkość Migdały 200 g grubo: 1 x 15 sek. średnio: 2 x 15 sek. drobno: 3 x 15 sek. turbo Ser (Gouda, młody, temperatura z lodówki) 150 g 2 x 15 sek. turbo Jajka (ugotowane na twardo) 3 szt. (150 g) 2 x 4 sek. turbo Mięso 200 g 4 x 12 sek. turbo Kostki lodu 100 g 15 x 1 sek. pulsująco turbo

5) Zamknij misę 6 pokrywką 4: Załóż ją tak na misę 6, aby noski na

pokrywce 4 zaczepiały się w szynach na misie 6. Obróć następnie pokrywkę 4 tak, aby noski w szynach przesuwały się do dołu.

6) Załóż blok silnika 2 na zespół pokrywki 3.

7) Naciśnij blok silnika 2 do dołu, jak przedstawiono na rysunku B. Silnik

uruchamia się z normalną prędkością pracy. ■ Aby uzyskać dla wsadu większą prędkość pracy „Turbo“, naciśnij dodatkowo oprócz bloku silnika 2 również przycisk Turbo 1 i trzymaj ten przycisk wciśnięty w sposób przedstawiony na rysunku C. WSKAZÓWKI ► Jeśli podczas obróbki na ściankach misy gromadzą się większe kawałki wsadu, podnieś blok silnika 2 z zespołu pokrywki 3. Wstrząśnij ener- gicznie misą 6, a następnie od nowa rozpocznij pracę. Usuń ewentualne resztki za pomocą łopatki. ► Szczególnie twarde produkty należy przed rozpoczęciem ich obróbki pokroić na mniejsze kawałki (około 2 cm). W przeciwnym przypadku silnik może się zablokować. Wybierz obróbkę pulsującą w przypadku twardych produktów. Aby to zrobić, naciśnij kilkakrotnie na krótko przycisk turbo 1 (dodatkowo do bloku silnika 2). Jeśli wsad nie zostanie całkowicie rozdrobniony, można go pokroić na mniejsze kawałki lub podnieść blok silnika 2 z zespołu pokrywki 3. Wstrząśnij energicznie misą 6, a następnie od nowa rozpocznij pracę.SMZ 260 K5 PL 

8) Po rozdrobnieniu wsadu puść blok silnika 2 i ewentualnie również

9) Wyciągnij wtyk kabla zasilającego z gniazda.

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! ► Zabrania się wyjmować produkty spożywcze z misy 6, dopóki nóż 7 jeszcze się obraca. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia, a rozpryskująca się zawartość może spowodować zabrudzenia.

10) Poczekaj do zatrzymania się noża 7.

11) Podnieś blok silnika 2 z zespołu pokrywki 3.

12) Zdejmij pokrywkę 4.

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! ► Przy obchodzeniu się z niezwykle ostrym nożem 7 istnieje niebezpieczeń- stwo zranienia. Należy koniecznie zapobiec kontaktowi dzieci z nożem 7.

13) Wyciągnij ostrożnie uchwyt noża 5 z nożem 7 z misy 6.

WSKAZÓWKI ► Przez rozdrabnianie twardszych, ścierających się produktów spożywczych misa 6 może z czasem uzyskać zmętniały wygląd. Jest to normalne zjawi- sko i nie ma wpływu na sprawność urządzenia. ► Podstawę 9 można po zakończeniu przetwarzania produktów spo- żywczych użyć jako pokrywki misy 6, aby utrzymywać produkty dłużej świeże. – Zdejmij blok silnika 2 oraz pokrywkę 4 z misy 6. – Uchwyt noża 5 wraz z nożem 7 może pozostać w misie 6. – Odłącz podstawę 9 od dołu misy 6. Obróć podstawę 9. Można założyć teraz podstawę 9 na misę 6, aby ta zamknęła misę 6.SMZ 260 K5■ 84 

 PL Ubijanie śmietany Przy użyciu nasadki mieszającej 0 można za pomocą tego urządzenia również ubijać śmietanę:

1) Załóż misę 6 na podstawę 9.

2) Wsuń nasadkę mieszającą 0 na uchwyt noża 5:

– Na 100 ml śmietany należy ją założyć na uchwyt noża 5 tak, aby nasadka mieszająca 0 przylegała do obu noży 7 i się na nich zablokowała (rys. 1): Rys. 1 – Na 200 ml śmietany obróć nasadkę mieszającą 0 w poziomie o 180° (rys. 2), aby przylegała jeszcze tylko do jednego noża 7 i się zabloko- wała (rys. 3). Wtedy nasadka będzie wyżej przesuwała się przez śmie- tanę: 180° Rys. 2 Rys. 3SMZ 260 K5 PL 

3) Załóż uchwyt noża 5 wraz z nasadką mieszającą 0 na łożysko 8.

5) Zamknij misę 6 pokrywką 4: Załóż ją tak na misę 6, aby noski na

pokrywce 4 zaczepiały się w szynach na misie 6. Obróć następnie pokrywkę 4 tak, aby noski w szynach przesuwały się do dołu.

6) Załóż blok silnika 2 na zespół pokrywki 3.

7) Naciśnij blok silnika 2 do dołu, jak przedstawiono na rysunku B. Silnik

uruchamia się z normalną prędkością pracy. WSKAZÓWKA ► Aby ubić śmietanę, powinna ona zostać przed ubijaniem na sztywno dobrze schłodzona (maks. 8 °C/temperatura z lodówki). ► Zalecamy przy 100 ml śmietany czas ubijania wynoszący ok. 30 sek. przy normalnej prędkości. ► Zalecamy przy 200 ml śmietany czas ubijania wynoszący ok. 30 – 50sek. przy normalnej prędkości. ► W zależności od różnych czynników, jak np. zawartość tłuszczu w śmietanie lub temperatura zewnętrzna, czas ubijania śmietany może się zmieniać! Obserwuj śmietanę w czasie ubijania i dopasuj czas ubijania odpowiednio do swoich potrzeb. Czyszczenie i pielęgnacja NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Przed czyszczeniem urządzenia najpierw wyjmij wtyk zgniazda zasilania. ► Urządzenia nie wolno w czasie czyszczenia zanurzać w wodzie ani trzymać pod bieżącą wodą. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! ► Przy obchodzeniu się z niezwykle ostrym nożem 7 istnieje niebezpieczeń- stwo zranienia. Po użyciu i umyciu urządzenia należy je z powrotem zło- żyć, aby uniknąć skaleczenia się odkrytym nożem 7. Należy koniecznie zapobiec kontaktowi dzieci z nożem 7. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie wolno myć bloku silnika 2 w zmywarce, gdyż mogłoby to doprowa- dzić do jego uszkodzenia. ■ Wyciągnij wtyk kabla zasilającego z gniazda. ■ Blok silnika 2 i uchwyt noża 5 wraz z nożem 7 czyść wilgotną ściereczką.SMZ 260 K5■ 86 

 PL ■ Umyj misę 6, nasadkę mieszającą 0, pokrywkę 4 i podstawę 9 w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego środka do mycia naczyń. Wszystkie elementy spłucz czystą wodą i wytrzyj je suchą szmatką. Alternatywnie, oprócz bloku silnika 2, wszystkie elementy można myć w zmywarce do naczyń. O ile to możliwe, części te ułóż w górnym koszu zmywarki. Uważaj, aby nie doszło do zaklinowania części. Usuwanie usterek PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA MOŻLIWE ROZWIĄZANIA Urządzenie nie działa. Urządzenie nie zostało podłączone do gniazda zasilania. Podłącz urządzenie do gniazda zasilania. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem. Bezpiecznik w domu jest przepalony. Sprawdzić bezpieczniki w domu i w razie potrzeby wymienić. Urządzenie może być uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem. Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu. Załącznik Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU. Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa- dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań iwątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów. Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego urządzenia można uzyskać wurzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.SMZ 260 K5 PL 

 87 ■ Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada ma- teriałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłat- nie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Wa- runkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu- latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszko- dzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wyko- nanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich in- strukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać za- stosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.SMZ 260 K5■ 88 

 PL Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN123456_7890) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsłu- gi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wy- słać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 352700_2010. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 352700_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SMZ 260 K5

Kategoria : Maszynka do mięsa