SILVERCREST SMZ 260 K5 - Mlynček na mäso

SMZ 260 K5 - Mlynček na mäso SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SMZ 260 K5 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 134 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SMZ 260 K5 - page 93

Stiahnite si návod pre váš Mlynček na mäso vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SMZ 260 K5 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SMZ 260 K5 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SMZ 260 K5 SILVERCREST

 SK Úvod Srdečne Vám blahoželáme ku kúpe tohto nového prístroja! Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysoko kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpeč- nosti, používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané aiba v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty. Používanie v súlade s účelom Tento prístroj je určený výlučne na rozomletie malých množstiev potravín bez kostí alebo na šľahanie šľahačky. Tento prístroj je určený výlučne na používanie vdomácnosti. Akékoľvek iné používanie sa považuje za používanie vrozpore surčením a môže spôsobiť vecné škody alebo dokonca poranenia osôb. Nepreberá sa žiad- ne ručenie za škody, ktoré vzniknú v dôsledku používania v rozpore surčením. Toto zariadenie nie je určené na používanie v podniku ani na priemyselné používanie. Rozsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva snasledovnými komponentmi: ▯ multifunkčný krájač ▯ držiak noža s nožom ▯ nadstavec na šľahanie ▯ stojan ▯ návod na obsluhu Vybalenie

1) Vyberte všetky diely prístroja anávod na obsluhu zkartónového obalu.

2) Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály.

UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky aprípadné viditeľné poškodenia. ► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedosta- točným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis).SMZ 260 K5 SK 

 91 ■ Likvidácia balenia Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály sú vyberané z hľadiska ekologickej atechnickej likvidácie, apreto ich možno recyklovať. Recykláciou balenia sa šetria suroviny aznižujú sa náklady za odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste ho mohli vprípade uplatnenia záruky správne zabaliť. Opis prístroja Obrázok A: 1 tlačidlo Turbo 2 blok motora 3 nákružok veka 4 veko 5 držiak noža 6 misa 7 nôž 8 ložisko 9 stojan 0 nadstavec na šľahanieSMZ 260 K5■ 92 

 SK Technické údaje Sieťové napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50 Hz Menovitý výkon 260 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) Doba KP 1 minúta (s nadstavec na šľahanie 0) Kapacita misy 6 840 ml Max. množstvá naplnenia Potraviny až po značku 300 ml Tekutiny až po značku 200 ml Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami. DOBA KP Doba KP (krátkodobá prevádzka) udáva, ako dlho sa dá prevádzkovať prístroj bez toho, že by sa motor prehrial adošlo kjeho poškodeniu. Po uvedenej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, dokiaľ motor nevychladne. Bezpečnostné pokyny

► Prístroj zapojte iba do elektrickej zásuvky so sieťovým na- pätím 220 – 240 V ∼, 50 Hz, ktorá je nainštalovaná podľa predpisov. ► Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte ihneď vymeniť autorizovaným odborným personálom alebo zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou oso- bou, aby sa zabránilo ohrozeniam. ► Pri prevádzkových poruchách apred čistením prístroja vy- tiahnite zástrčku zelektrickej zásuvky. ► Sieťový kábel vyťahujte zelektrickej zásuvky vždy za zástrčku, nikdy neťahajte za samotný kábel.SMZ 260 K5 SK 

► Neohýbajte ani nestláčajte sieťový kábel, apoložte ho tak, aby na neho nikto nemohol stúpiť, ani sa oňho potknúť. ► Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku. Ak by do telesa prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite zástrčku prístroja zelektrickej zásuvky anechajte prístroj opraviť kvalifikovaným odborným personálom. ► Prístroj, sieťový kábel a elektrickú zástrčku nikdy nechytajte mokrými rukami. ► Keď je sieťový kábel alebo blok motora poškodený, musíte prístroj pred jeho opätovným použitím nechať opraviť od- borným personálom. Teleso bloku motora nesmiete otvárať. Vtakomto prípade je ohrozená bezpečnosť azanikne záruka. ► Po použití prístroj ihneď odpojte od elektrickej siete. Len keď vytiahnete zástrčku zelektrickej zásuvky, je prístroj úplne odpojený od prúdu. Blok motora nesmiete v žiadnom prípade ponárať do tekutín a do telesa bloku motora sa nesmú dostať žiadne tekutiny. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, musíte prístroj vypnúť a od- pojiť ho od elektrickej siete. ► Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na popísané v tomto návode. ► Pri vyprázdňovaní misy postupujte opatrne! Nôž je veľmi ostrý!SMZ 260 K5■ 94 

 SK VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pri čistení prístroja postupujte opatrne! Nôž je veľmi ostrý! ► Prístroj sa v prípade neexistujúceho dozoru a pred zmonto- vaním, rozobratím alebo čistením musí vždy odpojiť od siete. ► Tento prístroj nesmú používať deti. ► Prístroj ajeho prípojný kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí. ► Tento prístroj môžu používať osoby sozníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne sne- dostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, keď sú pod dohľadom, alebo keď boli dostatočne poučené obezpečnom používaní spotrebiča, apochopili ztoho vyplývajúce riziká. ► Deti sa nesmú hrať sprístrojom. ► Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa s prí- strojom nehrajú. ► Pri manipulácii smimoriadne ostrým nožom hrozí nebezpe- čenstvo zranenia. Po použití aočistení prístroj opäť zložte, aby ste sa neporanili ovoľne ležiaci nôž. Nôž uchovávajte mimo dosahu detí. ► Nikdy nevyberajte potraviny zmisy, pokiaľ sa nôž ešte otáča. Nebezpečenstvo poranenia! ► Skôr než odoberiete blok motora počkajte, dokiaľ sa nôž celkom nezastaví. ► Nikdy nesiahajte do priestoru, v ktorom sa ešte otáča nôž! Nebezpečenstvo poranenia!SMZ 260 K5 SK 

 95 ■ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! ► Prístroj nesmiete nechať bežať dlhšie ako 1 minútu. Potom ho nechajte vychladnúť. POZOR – POŠKODENIA PRÍSTROJA! ► Dodržiavajte tabuľku týkajúcu sa množstiev naplnenia v kapitole „Rozomletie“. V opačnom prípade hrozí nebez- pečenstvo poranenia v dôsledku vytečeného naplneného množstva. ► Blok motora nesmiete umývať vumývačke riadu, mohol by sa tým poškodiť. ► Do prístroja nenalievajte žiadne horúce tekutiny! Inak sa môže prístroj poškodiť! Obsluha Rozomletie UPOZORNENIE ► Pred prvým použitím musíte prístroj dôkladne vyčistiť podľa pokynov, uvedených v kapitole Čistenie.

3) Pripravte potraviny tak, že veľké kusy nakrájate natoľko (ca. 2 cm), aby vošli

4) Dajte potraviny do misy 6. Pre optimálne výsledky odporúčame nasledujúce

plniace množstvá: Potravina Max. plniace množstvo Doba spracovania Rýchlosť Cibuľa 100 g pulzujúci turbo Cesnak 150 g pulzujúci turbo Paradajky 200 g 10 sek. normálny Lieskové oriešky 200 g 3 x 8 sek. turbo Mandle 200 g nahrubo: 1 x 15 sek. stredne: 2 x 15 sek. najemno: 3 x 15 sek. turbo Syr (Gouda, čerstvý, teplota chladničky) 150 g 2 x 15 sek. turbo Vajcia (uvarené natvrdo) 3 ks (150 g) 2 x 4 sek. turbo Mäso 200 g 4 x 12 sek. turbo Kocky ľadu 100 g 15 x 1 sek. pulzujúci turbo

5) Zatvorte misu 6 vekom 4: Nasaďte ho na misu 6 tak, aby výstupky na

sa spustí normálnou rýchlosťou spracovania. ■ Na získanie vyššej rýchlosti spracovania potravín „turbo“, stlačte dodatočne k bloku motora 2 tlačidlo Turbo 1 a podržte ho stlačené, ako je to zobrazené na obrázku C.SMZ 260 K5 SK 

 97 ■ UPOZORNENIA ► Ak sa počas spracovania nahromadia väčšie kusy potravín na stene misy, zdvihnite blok motora 2 z nákružku veka 3. Potraste silno misou 6 a potom začnite so spracovaním od začiatku. Prípadné zvyšky odstráňte stierkou na cesto. ► Zvlášť tvrdé potraviny sa pred spracovaním musia nakrájať na menšie kúsky (ca. 2 cm). Inak sa môže motor zablokovať. V prípade tvrdých potravín zvoľte pulzujúce spracovanie. Stlačte na tento účel krátkodobo tlačidlo Turbo 1 (navyše s blokom motora 2). Ak by sa naplnené potraviny úplne nerozomleli, môžete ich buď nakrájať na menšie kúsky alebo zdvihnite blok motora 2 z nákružku veka 3. Potraste silno misou 6 a potom začni- te so spracovaním od začiatku.

8) Keď sa potraviny rozomleli, pustite blok motora 2 a prípadne tlačidlo Turbo 1.

9) Vytiahnite zástrčku.

VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nikdy neodoberajte potraviny z misy 6, pokiaľ sa nôž 7 ešte točí. Hrozí nebezpečenstvo poranenia a vystreknutý obsah by mohol viesť k znečisteniu.

10) Počkajte, dokiaľ sa nôž 7 nezastaví.

VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pri manipulácii smimoriadne ostrým nožom 7 hrozí nebezpečenstvo zranenia. Nedovoľte, aby sa knožu 7 dostali deti.

V dôsledku rozomletia tvrdších, otierajúcich sa potravín môže mať misa 6 časom zakalený vzhľad. Toto je normálne a neovplyvňuje to funkciu prístroja. ► Ako ste ukončili spracovanie potravín, môžete použiť stojan 9 ako veko na misu 6, aby ste potraviny udržali dlhšie čerstvé. – Blok motora 2 a veko 4 odoberte z misy 6. – Držiak noža 5 s nožom 7 môže, podľa želania, ostať v mise 6. – Povoľte stojan 9 zo spodnej strany misy 6. Otočte stojan 9. Teraz môžete stojan 9 nasadiť na misu 6 tak, aby tento uzavrel misu 6.SMZ 260 K5■ 98 

 SK Šľahanie šľahačky Pomocou nadstavca na šľahanie 0 môžete týmto prístrojom šľahať tiež šľahačku:

1) Nasaďte misu 6 na stojan 9.

2) Nasuňte nadstavec na šľahanie 0 na držiak noža 5:

– Na 100 ml šľahačky ho zastrčte na držiak noža 5 tak, aby nadstavec na šľahanie 0 dosadal na obidva nože 7 a zaskočil (obr. 1): Obr. 1 – Na 200 ml šľahačky otočte nadstavec na šľahanie 0 horizontálne o 180° (obr. 2) tak, aby tento dosadal už iba na jeden nôž 7 a zaskočil (obr. 3). Prechádza potom šľahačkou vyššie: 180° Obr. 2 Obr. 3SMZ 260 K5 SK 

3) Nastrčte držiak noža 5 s nadstavcom na šľahanie 0 na ložisko 8.

5) Zatvorte misu 6 vekom 4: Nasaďte ho na misu 6 tak, aby výstupky na

sa spustí normálnou rýchlosťou spracovania. UPOZORNENIE ► Aby sa šľahačka dala vyšľahať, mala by byť táto pred vyšľahaním natuho dobre vychladená (max. 8 °C/teplota chladničky). ► Pri 100 ml šľahačky odporúčame čas šľahania ca. 30 sekúnd pri normálnej rýchlosti. ► Pri 200 ml smotany odporúčame dobu šľahania cca 30 – 50 sekúnd pri normálnej rýchlosti. ► Podmienene rôznymi vplyvmi, ako napr. obsah tuku šľahačky alebo vonkaj- šia teplota sa môže doba šľahania avšak odlišovať. Počas tuhého šľahania šľahačku pozorujte a dobu šľahania prispôsobte Vašim potrebám. Čistenie aúdržba NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Skôr než začnete prístroj čistiť, vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Pri čistení nesmiete prístroj vžiadnom prípade ponárať do vody ani ho držať pod tečúcou vodou. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! ► Pri manipulácii smimoriadne ostrým nožom 7 hrozí nebezpečenstvo zra- nenia. Po použití aočistení znova poskladajte prístroj, aby ste sa neporanili navoľne ležiacom noži 7. Nedovoľte, aby sa knožu 7 dostali deti. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Blok motora 2 nesmiete umývať v umývačke riadu, mohol by sa týmto poškodiť. ■ Vytiahnite zástrčku. ■ Vyčistite blok motora 2 a držiak noža 5 s nožom 7 s dobre vyžmýkanou špongiou.SMZ 260 K5■ 100 

 SK ■ Umyte misu 6, nadstavec na šľahanie 0, veko 4 a stojan 9 v teplej vode a pridajte trochu jemného umývacieho prostriedku. Všetky diely opláchnite čistou vodou a vysušte ich utierkou. Alternatívne môžete všetky diely, okrem bloku motora 2, umyť v umývačke riadu. Pokiaľ je to možné, diely vložte do horného koša umývačky riadu. Dajte pozor, aby diely neboli stlačené. Odstraňovanie porúch PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA MOŽNÉ RIEŠENIA Prístroj nefunguje. Prístroj nie je zapojený do sieťovej zásuvky. Zapojte prístroj do sieťovej zásuvky. Prístroj je poškodený. Obráťte sa na servis. Domáca poistka je chybná. Skontrolujte domáce poistky a prípadne ich vymeňte. Prístroj je podľa možnosti chybný. Obráťte sa na servis. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke, alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. Dodatok Likvidácia prístroja Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunál- neho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU. Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vmiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.SMZ 260 K5 SK 

 101 ■ Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedo- statkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si poklad- ničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový vý- robok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a pre- to ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú- čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.SMZ 260 K5■ 102 

 SK Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.IAN123456_7890) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servi- su Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN)352700_2010 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 352700_2010 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SMZ 260 K5

Kategória : Mlynček na mäso