SILVERCREST SPO 55 - Pulsoksymetr

SPO 55 - Pulsoksymetr SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPO 55 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 624 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERCREST SPO 55 - page 237
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Pulsoksymetr
Marka SilverCrest
Model SPO 55
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 58,5 mm x 31 mm x 32 mm
Waga (bez baterii) Około 27 g
Zasilanie 2 baterie AAA 1,5 V
Żywotność baterii Około 2 lat (3 pomiary po 60 s dziennie)
Metoda pomiaru Nieinwazyjna, na palec
Zakres pomiaru SpO2 0 do 100 %
Dokładność SpO2 ±2 % (70-100 %)
Zakres pomiaru tętna 30 do 250 uderzeń/min
Dokładność tętna ±2 uderzenia/min
Wyświetlacz SpO2, tętno, fala pletyzmograficzna, słupkowa skala tętna, poziom baterii
Pamięć wewnętrzna 100 miejsc
Łączność Bluetooth Low Energy 4.0
Kompatybilna aplikacja HealthForYou (iOS 14+, Android 8+)
Stopień ochrony IP22
Typ części aplikowanej BF
Warunki pracy +10 °C do +40 °C, HR ≤75 %, 700-1060 hPa
Warunki przechowywania -40 °C do +60 °C, HR ≤95 %, 500-1060 hPa
Przewidywany okres użytkowania 3 lata
Zawartość opakowania Pulsoksymetr, smycz na szyję, 2 baterie AAA, przewodnik szybkiego startu, etui na pasek, instrukcja obsługi
Konserwacja i czyszczenie Czyścić miękką szmatką nasączoną 75% alkoholem medycznym przez 3 sekundy. Nie zanurzać.
Gwarancja 3 lata

Często zadawane pytania - SPO 55 SILVERCREST

Jak używać pulsoksymetru SPO 55?
Włóż palec do otworu, krótko naciśnij przycisk funkcyjny, aby włączyć urządzenie. Pomiar rozpoczyna się automatycznie. Podczas pomiaru pozostań nieruchomy. Wartości pojawiają się po kilku sekundach. Wyjmij palec, aby wyłączyć urządzenie.
Co zrobić, jeśli pulsoksymetr nie wyświetla żadnych wartości?
Sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone i wystarczająco naładowane. W razie potrzeby wymień baterie. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z serwisem.
Jak połączyć pulsoksymetr z aplikacją HealthForYou?
Włącz Bluetooth w smartfonie. Otwórz aplikację HealthForYou. Na włączonym pulsoksymetrze przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 5 sekund, aby wejść w ustawienia Bluetooth. Włącz Bluetooth (ON). Na pulsoksymetrze wyświetli się 6-cyfrowy kod PIN, wpisz go w aplikacji.
Jak wyczyścić pulsoksymetr?
Po każdym użyciu czyść obudowę i wewnętrzną powierzchnię gumową miękką szmatką zwilżoną 75% alkoholem medycznym przez 3 sekundy. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani nie sterylizować pod wysokim ciśnieniem.
Jakie są przeciwwskazania do stosowania?
Nie używaj pulsoksymetru u niemowląt, na palcach pomalowanych lakierem, bardzo szerokich (>20 mm szerokości, >15 mm grubości) lub z deformacjami, obrzękami, bliznami lub oparzeniami. Unikaj również w przypadku alergii na gumę, w pobliżu łatwopalnych gazów lub podczas badań MRI/tomografii.
Jaka jest żywotność baterii?
Przy 2 bateriach AAA żywotność wynosi około 2 lat przy 3 pomiarach dziennie po 60 sekund.
Jak interpretować wyniki pomiaru?
SpO2 między 99 a 94%: zakres normalny. Między 93 a 90%: zakres niski, skonsultuj się z lekarzem. Poniżej 90%: zakres krytyczny, pilnie skonsultuj się z lekarzem. Te wartości nie dotyczą osób z chorobami przewlekłymi lub przebywających na wysokości >1500 m.
Czy pulsoksymetr ma funkcję alarmu?
Nie, pulsoksymetr SPO 55 nie ma funkcji alarmu. Nie nadaje się do ciągłego monitorowania ani oceny wyników medycznych.
Czy można używać pulsoksymetru w sposób ciągły?
Pulsoksymetr nie jest przeznaczony do ciągłego użytku. Nie używaj go dłużej niż 2 godziny na tym samym palcu, zwłaszcza w przypadku zaburzeń krążenia.
Jak zresetować pulsoksymetr do ustawień fabrycznych?
Wyjmij jedną baterię. Przytrzymaj przycisk funkcyjny i włóż baterię z powrotem. Kontynuuj przytrzymywanie przycisku przez dodatkowe 5 sekund. Na ekranie pojawi się 'RESET'. Następnie usuń urządzenie z ustawień Bluetooth w smartfonie.

Pytania użytkowników dotyczące SPO 55 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pulsoksymetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPO 55 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPO 55 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPO 55 SILVERCREST

Instrukcja obstugi i wskazówki bezpieczeneistwa

DK

PULSOXIMETER

Przed(PC)zeytaniromrrozlof drowr stnory ilustracjami, a nastepnie pazozeqni ze zsewaskimi kufcjami pulsoksymru.

a

Prid cedim si olebre ob strany s ilustracemi a polom seznamite se viemi fungcemii pulzhiho axmuire.

Prid ācānīn si rozlóze obe strany s obrázkāmi a patom sa oboznáte s vošektiy kunclami puloximetze.

(5)

Antes depearcer a leer,despligeue ambas paginas con ilustraciones y,a continually, familiariseo con todas lasfunidades del psisixometro.

PL Instruktura obslugu i wskazowki bezpieczene stwa Strona 233

CZ Navod k pouzit a bezpecnostni upozorneni Strana 291

SK Ndvod na pouzivanie a bezpeo-nostne upozomenia Strana 343

- „HealthForYou“-App

Legenda zastosowanych piktogramów....Strona 235

Instrukcja. 241

Zastosowanie zgodne z

przeznaczeniem. Strona 241

Funkcja. 244

Uzycie niezgodne z

przeznaczeniem. Strona 245

Opisczeci....Strona 246

Zawartosc. 247

Dane techniczne. 247

Wañne wskazówki bezpieczewska... .250

Wskazówki dot.

beziepczeNSTwa - baterie.....Strona 256

Uruchomienie. Strona 259
Zakstadanie/Wymiana baterii. Strona 259
Mocowanie opaski. Strona 259
Aplikacja „HealthForYou“. Strona 260

Obstuga Strona 261
Przeprowadzanie pomiaru. Strona 265

233PL

SILVERCREST SPO 55 - - „HealthForYou“-App - 1

SILVERCREST SPO 55 - - „HealthForYou“-App - 2

SILVERCREST SPO 55 - - „HealthForYou“-App - 3

Przesytlanie danych pomiaru przyez

Bluetooth® w applikaci

"HealthForYou". .Stronga 266

Interpretacja wartosci pomiaru..... Strona 268

Spadek saturaggi telenem zaleźny

od wysokoisci. 270

Czyszczeneni

pielegnacia. Strona 272

Przechowywanie. 273

Rozwiqzywanie

problemow. 274

Utylizacja Strona 277

Gwarancja/Serwis. 284

Wskazówki dotyczne

kompatybilnosci

elektromagnetycznej.....Stronga 287

234PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSF4_OSBE_OSNL_OSFR_ossk_Content.indd 02307.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - - „HealthForYou“-App - 4

SILVERCREST SPO 55 - - „HealthForYou“-App - 5

SILVERCREST SPO 55 - - „HealthForYou“-App - 6

Legenda zastosowanych piktogramów

SILVERCREST SPO 55 - Legenda zastosowanych piktogramów - 1

WSKAZOWKA

Wskazowska ostrzejawcza dotyczqca
zagrozen obraZeniami ciata lub
zagrozen dla zdrowia

SILVERCREST SPO 55 - WSKAZOWKA - 1

Przestrzegac instrukcji

Przed Rozpoczeciem pracy i/lub obstugq urzqdzen lub maszyn nalezy zapoznać sie z instrukcjq.

235PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02367.23 12:47

Legenda zastosowanych piktogramów

SILVERCREST SPO 55 - Legenda zastosowanych piktogramów - 1

UWAGA

Ten symbol oznacza, ze nalezy za-chowac ostroznosc podczas obstugi urzqdzen lub elementow sterujczych znajdujacych siw poplizu tego symbolu, lub ze biezqca sytuacia wymaga uwagi lub intervencji operatoria w celu uniknięcia niepoźdanych konsekwenci.

SILVERCREST SPO 55 - UWAGA - 1

Saturacja tlenem hemoglobiny krwi tęniczej (w procentach)

236PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02367.23 12:47

Legenda zastosowanych piktogramów
Informacja o produktie Wskazowej dot. wąznych informaggiPR bpmCzęstość&teta (uderzeń serca na minute)
Instruktura postepowaniaDopuszczalne cijsnieniegowietrza robocze oraz podczas przechowywania i transportu
Storage & TransportDopuszczalna temperatura i wilgotność powietrza podczas przechowywania oraz transportuZastosowany component typu BF

237PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02307.23 12:47

Legenda zastosowanych piktogramów
OperatingDopuszczalna temperatura robocza i wilgotnosćgowietrzaSNNumer seryjny
Producent Wyciszenia alarmu
CETen pulsoksymetr spełnia wymogi obłowiazujycych dyrektyw europejskich i przyepsów krajowych.IP22Pulsoksymetr chroniyny jest przycedcialemi obcymi ≥12,5 mm i pada-jczymi ukośćnie kroplami wody

238PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02307.23 12:47

Legenda zastosowanych piktogramów
Pb Cd HgSzkody ekologiczne wwyniku niew大陸ciwej utylizacje baterii!b aOpakowanie i pulsoksymetr zutilizacja w spośob przyjazny dla Środkowska!
Przesyłąanie danych przyez Bluetooth® low energy technologybNadaje są do recycl Klingu
+1Z bateriami (2 x AAA) Produkt medyczniMD

239PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02397.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - UWAGA - 2

SILVERCREST SPO 55 - UWAGA - 3

SILVERCREST SPO 55 - UWAGA - 4

Legenda zastosowanych piktogramów
LOTOznaczenia partii Numer artykułuREF
#Numer�� Data produktiW
UDINiepowtarzialny kod identifikacyjny wyrobu (UDI)Identifikator umozgliwiauxy"Just no-znaczną identifikacja produktuOddzielić produkt od elementów opakowania i zutylizowej zgodnia z lokalnymi przyopsisami.

240PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02407.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - UWAGA - 5

SILVERCREST SPO 55 - UWAGA - 6

SILVERCREST SPO 55 - UWAGA - 7

Pulsoksymetr

SILVERCREST SPO 55 - Pulsoksymetr - 1

Instrukcia

SILVERCREST SPO 55 - Instrukcia - 1

Przed pierwszym uzyciem pulsoksymetre nalezy sie z nim zapoznać. Wym celu nalezy uwaznie przyczytać

niniejszq instrukcje obstugi oraz wazne wskazowkidotyczbe bezpieczene sta. Nieprzestrzeganiewskazowek moze spowodowa obrenia ciałab straty materialne.Pulsoksymetu nalezy uzywac

wyłçcznie zgodnia z opisem i przyznaczeniem. Niniejszq instrukcję obstugi naleź zachowania. W przypadku przykazania pulsoksymetu(inner osobie naleź dołączyc do niedo goś za.go do-kumentacja.

SILVERCREST SPO 55 - Instrukcia - 2

Zastosowaniezgodne z przyeznaczeniem

Wartosc saturaggi tlenem wskazuje, ile procent hemoglobiny kwri tetcniczej jest nasycone tlenem. Dlatego jest waznym parametrem do oceny wy-dolnosci ukladu oddechowego. Pulsoksymetr

241PL

SILVERCREST SPO 55 - Zastosowaniezgodne z przyeznaczeniem - 1

SILVERCREST SPO 55 - Zastosowaniezgodne z przyeznaczeniem - 2

SILVERCREST SPO 55 - Zastosowaniezgodne z przyeznaczeniem - 3

wykorzystujedpomiarudawpromienie swietlne oroznejdtugoscifal,ktore padajn Palec wtozonydownetrza urzqdzenia.

Przeznaczenia

Pulsoksymetr sluzy do nieinwazyjngo pomiaru saturacji tlenem (SpO_2) krwi tegtniczej i czestotliwosci bicia serca (pulsu) w domu i w szpitalach. Ten pulsoksymetr Nie nadaje sie do przyperowadzania pomiaru dlugotrwalego.

Grupa docelowa

Pulsoksymetr nudaje sie dla osob, ktore potrzebuja为其 fungkci diagnostycznej. Nadaje sie dla tych uzytkownikow, ktorych obwod czubka palca lezy w zakresie szerokosci ok. 10-20 mm i grubosci ok. 5-15 mm i u ktorych nie ma przyciwskazan.

Wskazania

Pulsoksymetr nadaje sie szeczegrólnie dla pacjentów z grupy ryzyka takich jak osoby z chorobami

242PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02497.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Wskazania - 1

SILVERCREST SPO 55 - Wskazania - 2

SILVERCREST SPO 55 - Wskazania - 3

serca, astmaticy, ale rawniez sportowcow, ktorzy sq aktywni fizycznie na duzych wysokosciach (np. alpinisci, narciarze lub piloci). Pulsoksymetr jest rawniez odpowiedni dla osob bez wczesnej-szych schorzen, ktore chcq zmierzycwoje nasycenie tlenem lub u ktorych wystepujq objawy niskiego nasycenia tlenem.

Korzycki kliniczne

UzytkownikMZe szybkoI tawo okreslic swojq wartosc nasycenia tlenem za pomocq pulsoksymetrui wykryc obnizonq wartosc nasycenia tlenem.

U osob o niskiej wartosci saturacji tlenem wzmozone sq symptomy takie jak: dusznosci, zaburzenia rytmu serca, spadek formy, nerwowość i oblewanie sie potem. Chroniczna i Rozpoznana obnizona wartosci saturacji tlenem wymaga nadzorowania przy uzyciu pulsoksymetu pod kontrlq lekarza. Nagle obniżenie wartosci saturacji tlenem, z symptomami towardyszącymi lub bez,NSEy natychmiast skonsultowa z lekarzem. Moze przy tym chodzić o sytuacje zagrozeniaźycia.

243PL

SILVERCREST SPO 55 - Korzycki kliniczne - 1

SILVERCREST SPO 55 - Korzycki kliniczne - 2

SILVERCREST SPO 55 - Korzycki kliniczne - 3

Funkcja

Pulsoksymetr SPO 55 sluzy do nieinwazyjego pomiaru saturacji tlenem (SpO_2) krwi tnetniczej i czestotliwosci bicia serca (pulsu).Wartosc saturationi tlenem wskazuje, ile procent hemoglobiny w krwi tnetniczej jest nasycone tlenem. Dlatego jest waznym parametre do oceny wydolnosci ukladu oddechowego.

Pulsoksymetr wykorzystuje do pomiaru dwa promienie swietline o rożnej dlugosci fal, ktore padaj na palec włozony do wétrtra urzędzenia. Niska

wartosc saturaggi telenem spowodowana jest w wiekszoisci chorobami (choroby uktadu oddechowego, asthma, niewydolnosc serca itp.). U ludzi o niskiej wartosci saturaggi telenem wzmozone sq symptomy takie jak: dusznosci, zaburzenia rymu serca, spadek formy, nerwowosc i oblewanie sie potem. Chroniczna i Rozpoznana obnizona wartosc saturaggi telenem wymago nadzorowania przy uzyciu pulsoksymetu pod kontrlq lekarza. Nagle obnizenie wartosci saturaggi telenem, z symptomami towardyszucymi lub bez, musi byc natychmiast skonsultowane z lekarzem. Moze

244PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02407.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Funkcja - 1

SILVERCREST SPO 55 - Funkcja - 2

SILVERCREST SPO 55 - Funkcja - 3

przy tym chodzić o sytuacje zagrożenia zycia.
Dlątego pulsoksymétr nadaje są szczególnie dla(PCjentów z grupy ryzyka jak osob z chorobami serca, astmatyék, ale rawnieź sportowcow, kó-rzy sq aktywni fizycznie na duzych wysokośćach (np.alpinisci, narciarze lub piloci).

Uzycie niedz przeznaczeniem

AokSTREZEKENIE!

zawsze aktualnq wartosc pomiaru, ale nie moze byc uzywany do nadzoru ciagtego.

Pulsoksymetr nie jest wyposzaźny w fungcję alarmu i dlągoNie nadaje sie do ocenyDyników medycznych.

Na podstawie wynikow pomiaru nie nalezy przy prze
priwozny lub leczenia
bez konsultaci ze swoim lekarzem prowadzycym.
W szczegolnosci nie nalezy na wlasn rke stos
sowac nowychlekow ani dokonywac zmian co
do sposobu i/lub dozowania istniejqcego leku.

Wskazywana fala oraz slupek pulsu nie pozwalaj na oszacowanie sily teta lub krzenia krwi w mistrscp pomiaru, lecz sluq wylicznie

245PL

przedstawieniu aktualnych kombinacje sygnatów optycznych w.), pomiaru, nie uzgliwiejnej tradak przechrowadzenia pewnej diagnostyki pulsu.

Opisczeci

Wyswielacz
2 Przycisk fungkci
3 Otwor na palec
4 Pokrywa komory na baterie

Wyświetlany wskaznik

5 Saturação tlenem hemoglobiny krwi teñniczej (wartosc w procentach)
6 Czestosc teta (wartosc w uderzeniach serca na minute)
7 Fala tetna (fala pleyzmograficzna)
Wykres teta
9 Wskaznik baterii
Opaska

246PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02467.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - Wyświetlany wskaznik - 1

SILVERCREST SPO 55 - Wyświetlany wskaznik - 2

SILVERCREST SPO 55 - Wyświetlany wskaznik - 3

Zawartosć

1 pulsoksymetr SPO 55 1 instrukcja obstugi
2 baterie AAA 1,5 V 1podrcznikszybkiego

1 torebka na pasek uruchamiania
1 opaska

Metoda pomiar: nieinwazyjny pomiar saturacji

flenem hemoglobiny we krwi

OSBE_osNL_osFR_OSSK_Content.indd 02407.23 12:47

Sensoryka do

pomiaru SpO2: swiatlo czerwone (dlugosc fali 660 nm); podczerwien (dlugosc fali 905 nm); krzemowa dioda odbiorcza

Dopuszczalne

warunki robocz: +10 °C do +40 °C, ≤ 75 % wzgliednej wilgotnosci powietrza, 700-1060 hPa cijsnienia otoczenia

Dopuszczalne

warunki

248PL

przechowyania: -40 °C do +60 °C, ≤ 95 % względnej wilgotnosci powietrza, 500-1060 hPa cijsnienia otoczenia

Zasilanie: 2 × baterie 1,5 V

Trwatośc baterii: 2 baterie AAA umozliwajq ok. 2 lat pracy urzqdzenia przy 3 pomiarach Dziennie (po 60 sekundach).

Klasyfikacja: IP22, zastosowany component typu BF

SILVERCREST SPO 55 - Zawartosć - 1

SILVERCREST SPO 55 - Zawartosć - 2

SILVERCREST SPO 55 - Zawartosć - 3

Oczekiwana

trwatosc: 3 lata

Miejsca w

pamieci: 100

Informacja

oczujnik: czujnik optyczny do wy

krywania nasycenia tlenem

i têna uzytkownika.

Przesylanie danych

przez Bluetooth low

energy technology: pulsoksymetr wykorzystuje

Bluetooth® low energy

technology, pasmo czestotiwosci 2,402-2,480 GHz, emitowanq w pasmie czestotiwosci maksymalinq moc przesylowq < 2,87 dBm

SILVERCREST SPO 55 - Zawartosć - 4

Lista kompatybilnych smart- fonów, informacja dotyczze aplikacje „HealthForYou" oraz wieciej danych na temat urzędźem znajduje sie

249PL

SILVERCREST SPO 55 - Zawartosć - 5

SILVERCREST SPO 55 - Zawartosć - 6

SILVERCREST SPO 55 - Zawartosć - 7

pod nastepujycym linkiem: www.healthforyou.app

Chmura zapewnia möglichść dodatkowygo za-bezpieczenia danych. Dzięki temułąna zapo-biec np. utracie danych przy zmieanie smartfona.

Numer seryjny znajduje sie w komorze baterii. System operacyjny uzywanego smartfonu powi-nien byc zawsze aktualny. Zastrzegamy sarebzmiany technicznbez uprzedzenia z powodu wymogowactualizaci.

SILVERCREST SPO 55 - Zawartosć - 8

Wymagania systemowe dla aplikacja

"HealthForYou": iOS od versji 14.0, Android™ od versji 8.0, Bluetooth® od versji 4.0.

SILVERCREST SPO 55 - Zawartosć - 9

Wazewskazówki bezpieczewska

A OSTRZEZENIE! Pulsoksymetr nie jest przyznaczony do uzytku przyez osoby (wqcznie z dzieymi) o agrniczonej sprawnosci fizcznej,

250PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSDB_ISBE_osBE_osNL_osFR_osK_Content.indd 02507.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 1

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 2

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 3

sensorycznej lub umysłowej oraz przyez osoby nieposiadajcie doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie为其ogo obstugi, chyba为其osoby te bedqmieć zapewniony nadźó ze strony osoby odpo-wiadajcie za ich bezpieczentwo lub otrzymajq od为其 oddywiednie instrukcje dotyczque uzywania pulsoksymetu.

Pulsykometru NIE nalezy uzywac w nastepujczych przypadkach:
- Reakcja alergiczna na produkty z gummy.
- Pulsoksymetr lub palec wiktadany do urzq-dzenia sq wilgotne.

  • Do pomiaru u małych daneci lub niemowlqt.
  • Podczas badania rezonansem magnetycznym lub tomografii komputerowej.
  • Podczas pomiaru csi{nienia krwi na ramieniu z uzyciem mankietu.
  • Paznokcie sq pomalowane lakierem, palce sq brudne lub jest na nich opatrunek.
  • Palce sq zbyt grube i wtozenia ich do pulsoksymetu sprawia trudnosc (czubek palca: szerokosc ok. >20mm grubosc ok. >15mm ).

251PL

-N a palcach wystepujzzmiany anatomiczne, obrzeki, blizny lub poparzenia.
- Jesli palce sq zbyt chude i wqskie, co moze zdarzyc sie u małych daneci (szerokosc ok. < 10 mm, grubosc ok. < 5 mm).
- Jesli dlonie paciente sq niespokojne (np. drzq).
- WMOVEDu palnych lub wybuchowych mieszanin gazow.

U osob z jaburzeniami krzenia dluzsze uzywanie pulsoksymetre moze powodowac bol. Dlatego nie nalezy uzywa c pulsoksymetre

dluzej niz przy ez ok. 2 godziny na Jednym palcu.

Podczas pomiaru nie nalezy wpatrywać sie bezposrednio we wnétrze obudowy. Czerwone swiatto i niewidoczne swiatto podczerwone pulsoksymetu sq szkodliwe dla oczu.
Wrazie nieprzestrzegania ponizszych wskazowek要去do blednego pomiarulub odmowy pomiaru:

252PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_USDE_USBE_USB_OSFR_USSK_Content.ind04.B723 12:47

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 4

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 5

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 6

  • Nie stosowac lakieru do paznokci, sztucznych paznokci lub innych kosmetykow na palcu uzywanym do pomiaru.
  • W przypadku palca uzywanego do po-miaru nalezzy zworcie uwage na to, aby paznokiec byt na tyle krótki, aby opuszka palca przykrywata elementy czujnika w obudowie.
    Podczas pomiaru nalezy zachowac spokojne dIonie,palce i ciafo.
  • U osób z jaburzeniami rytmu serca wartość pomiaru saturacje tlenem i czestotliwość

bicia serca mogq byc zaburzone lub poczqt-kowo calkiem niemozliwe.

  • W przypadku zatrucia tlenkiem węgla pulsoksymetr wskazuje za wysokie wartosci pomiaru.
  • Aby nie zafalszowywacwyniku pomiaru, w bezposrednim otoczeniu pulsoksymetrnie powinno znajdowac sie silne zrodo swiatla (np. lampa fluorescencyjna lub bezposrednie promienie stoneczne).
  • U osob o niskim ciñieniu krwi, cierpiącym na zoṭtaczke lub przyjmujćcym leki

253PL

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 7

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 8

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 9

zwęzajcie naczynia krwionosne要去 dojisć do blédnych lub falszywych pomiarów.

  • U osob, króym w przy pręszȩsci podawano pigmenty medyczne i u osob z nietypowymiwynikami hemoglobiny naleźyc są zzafatszowanymwynikiem pomiaru. Dotyczy to w szczególnosci przypadków zatruc tlenkiem węgla i zatruciem methemoglobino, króre powstajnp. wskutek znieczulémięscowych lub przy istniajeqym niedoborze methemoglobiny.

Chronic pulsoksymetr przed kurzem, wstrzq-sami, wilgociq, ekstremalnymi temperaturami.
Trzymac z dala od.), wybuchowymi.
Nalezy regularnie sprawdzać pulsoksymetr, aby upewnić sie, ze pulsoksymetr przy użyciem nie wykazuje zadnych widocznych uszkodzen oraz ze baterie sq wystarcza⁻jaco naładowane. W razie wqtgliwość niem alezy go uzywać i zworćić sie do serwis lub autoryzowanego sprezedawcy.

254PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSDB_ISBE_osBE_osNL_osFR_osK_Content.indd 02507.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 10

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 11

SILVERCREST SPO 55 - Wazewskazówki bezpieczewska - 12

Nienalezy uzywac zadnych czosci dodatkowych, ktoreNie sq zalecane przyez producenta lubofferwane przyez niego jako osprzet dodatkowy.
W zadnym wypadku nie wolno otwierac ani naprawiac pulsoksymetu, poniewa zinnym razie nie moza zagwarantowacJakgo nienagannego dziatania. W razie Nieprzestrzegania gwarancja wygasa.
W celu naprawy zworcić sie do serwisu lub autoryzowanego sprezedawcy.

1. Zgłaszano następućce moziwe dane zielatania niedoportoźdane pulsoksymétrów:

  • Obrażenia palćów jako oparzenia chemiczne lub termiczne
    -Opalanie
    -Erozja ciñnieniowa
  • Utrata czucia
    -Gangrena

255PL

SILVERCREST SPO 55 - Zgłaszano następućce moziwe dane zielatania niedoportoźdane pulsoksymétrów: - 1

SILVERCREST SPO 55 - Zgłaszano następućce moziwe dane zielatania niedoportoźdane pulsoksymétrów: - 2

SILVERCREST SPO 55 - Zgłaszano następućce moziwe dane zielatania niedoportoźdane pulsoksymétrów: - 3

2. Mechanizmami tych komplikacji mogq byc:

-Niedokrwienie zwiqzane z ciñnieniem
-Dlugie uzycie
- Przegrzanie sondy
Niewlasciwe uzycie sondy
-Zwarcie

  1. Możliwe odchylenie pomiarowe w czȩci ograniczȩjej: W tym przypadku wartosci SpO₂ jest zbyt niska.

4. Mała doklądność pomiaru SpO₂ w przypadku krytycznie chorych(PCjentów i noworodków:

  • Inherenty potencjaly będwynszyc 3% -4% przy pomiarach przypegowadznych u tych(PCJentow.

SILVERCREST SPO 55 - Mała doklądność pomiaru SpO₂ w przypadku krytycznie chorych(PCjentów i noworodków: - 1

Wskazówki dot. bezpieczewska - baterie

ZAGROZENIEZYCIA!Baterie nalezy trzymać poza zasięgiem daneci. W przypadku

256PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02567.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - Mała doklądność pomiaru SpO₂ w przypadku krytycznie chorych(PCjentów i noworodków: - 2

SILVERCREST SPO 55 - Mała doklądność pomiaru SpO₂ w przypadku krytycznie chorych(PCjentów i noworodków: - 3

SILVERCREST SPO 55 - Mała doklądność pomiaru SpO₂ w przypadku krytycznie chorych(PCjentów i noworodków: - 4

polknięcia naleźny natychmiast uadc są do lekarza!

SILVERCREST SPO 55 - Mała doklądność pomiaru SpO₂ w przypadku krytycznie chorych(PCjentów i noworodków: - 5

SILVERCREST SPO 55 - Mała doklądność pomiaru SpO₂ w przypadku krytycznie chorych(PCjentów i noworodków: - 6

NIEBEZPIECZENSTWO WY-BUCHU Baterii jedniorzow

BUCHU! Baterii jegnorazowego uzytku nie wolno ponownie tado

wac. Bateri ne nalezy zwierac i/lub otwierac. Moze to doprowadzic do przyegrzania, pozaru lub wybuchu.

Nigdy nie nalezy wrzucac bateri do ognia lub wody.
Nigdy nie nalezy narazać baterii na obciżenia mechaniczne.

Rzyko wycieku kwasu z baterii

Nalezy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, ktoré moga oddziatywać na baterie, np. kaloryferów /bezposredniego dziatania promieniowania stoneczneo.
■ Jesli baterie wycieknq, nalezy unika kontaktu skóry, oczu i blon sluzowych z chemikaliami! Dotkniète.),不错ca natychmiast przyptuka czystq wodq i udać sie do lekarza!

SILVERCREST SPO 55 - Rzyko wycieku kwasu z baterii - 1

ZAKLADAÇ REKAWICE

OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie po dotknięciu

257PL

SILVERCREST SPO 55 - ZAKLADAÇ REKAWICE - 1

SILVERCREST SPO 55 - ZAKLADAÇ REKAWICE - 2

SILVERCREST SPO 55 - ZAKLADAÇ REKAWICE - 3

skóry mogq spowodowa poparzenia chemiczne. Dlatego nalezy w takim przypadku zakładac odpowiednie rekawice ochonne.

W przypadku wycieku baterii natychmiast usunqc je z pulsoksymetu, aby uniknqc uszkodzen.
Uzywac wyłucznie bateriikiego samego typu. Nie naleź wykladac rownoczesnia nowych oraz zuzytych bateri!
Jeżeli pulsoksymetr nie jest przy dędźyszcy czas uzywany, baterie naleź wyjć.

Rzyko uszkodzenia pulsoksymetru

Uzywac wyłucznie zalecanego rodzaju baterii!
Wlozyc baterie zgodnie z oznaczeniem bie-gunow (+) i(-) na bateri i pulsoksymetrze.
■ Jesli to konieczne, oczyscić styki baterii i w komorze baterii przydwożem bateri!
Wyczerpane baterie niedwocnie usunq z pulsoksymetu. Gdy symbol bateri wskazuje, ze bateria jest Rozladowana, nalezy jq wymienic.
Nieuzywacakumulatorow.

258PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02587.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Rzyko uszkodzenia pulsoksymetru - 1

SILVERCREST SPO 55 - Rzyko uszkodzenia pulsoksymetru - 2

SILVERCREST SPO 55 - Rzyko uszkodzenia pulsoksymetru - 3

Uruchomienie

Sprawdzić,czywsztkie podane częci sq zawarte w zestawy.
Usunc caty materiat opakowania.

(rys. D). Uwaczac na oznaczenia w komorze baterii.
Ponownie zamknacPokrywekomorybaterii 4 (rys.E).

Wskazówka: Dane pomiaru pozostajq zachowane nawet po wymianie baterii.

Zakladanie/Wymiana baterii

Ponownie nasunqcPokrywekomorybaterii 4 (rys.C).
Wtozyc dwie doqczone baterie (z poprawnym utozeniem biegunow) do pulsoksymetu

Mocowanieopaski

Dołatwiejszego transportu można zamocowac opaske na pulsykometrze.
1. Wsunqc wqski koniec opaski przyzuchwyt (rys. I).

259PL

  1. Zacisnac mocno drugi konie opaski\ przez szlufke wqskiego konca (rys.J).

●Aplikacja „HealthForYou“

Bezplatna aplikacja „HealthForYou" jest dostepna w Apple App Store i w Google Play.

W celu instalacji nalezy przyestrzegac wskazowek na wyświetlaczu.

Aplikacja „HealthForYou" thereof uwierzytehnianie 2-składnikowe. Po pierwsze składa są ono z wybranje przyez Ciebie kombiniaggi adresu e-mail i hasa. Po drugie z potworzenia uzytego smartfona. Smartfon, na ktorym są zarejestrujesz, jest potworzenia automatycznie. Wieciej informaggi i instrukcję znajdźiesz w aplicenci w obszarze konta swojejego profilu oraz w FAQ na stronie www.healthforyou.app.

Przepisy dotyczque ochry danych "HealthForYou" znajdq Panstwo pod nastepujcym linkiem: www.healthforyou.app/privacy.html

260PL

SILVERCREST SPO 55 - ●Aplikacja „HealthForYou“ - 1

SILVERCREST SPO 55 - ●Aplikacja „HealthForYou“ - 2

SILVERCREST SPO 55 - ●Aplikacja „HealthForYou“ - 3

Obstuga

Przycisk funkci 2 pulsoksymetre ma 4 funkcie:

Włçczanie• Krótko nacisnqc przycisk funkci 2, aby włçczyć pulsoksymetr.
Aktywacja idezaktywacjaBluetooth®• Krótko nacisnqc przycisk funkci 2, aby włçczyć pulsoksymetr.

261PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02607.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - Obstuga - 1

SILVERCREST SPO 55 - Obstuga - 2

SILVERCREST SPO 55 - Obstuga - 3

Aktywacja i bezaktywacja Bluetooth®

  • Przy wączonym pulsoksymetrze przytrzymać wciȩniety przycisk fungcjji 2 przyez 5 sekund, aby przyzejść do ustawienia Bluetooth®. Na wyświetlaczu pojawia sie „ON“ lub „OFF".
  • Wcisnć krótko przycisk funkci² aby aktywowac (ON) lub bezaktywowac (OFF) Bluetooth®.
  • Aby wrócić do pomiaru, przytrzymac wcińskipty przycisk fungcjji 2 przyez 5 sekund.
  • Uby wytoczyc pulsoksymetr, odczekac 10 sekund. Pulsoksymetr automatycznie sie wytoczcy.

262PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02697.23

12:47

Przesylanie wartość pomiaru w aplikacje „HealthForYou" plus synchronizacja czas u i daty

Sq dwie moziwo sci przesylania danych do aplikacji „HealthForYou". Dla obu variantów na smartfonie i pulsoksymetrze musi byc aktywowany Bluetooth® (ON).

Wskazówka: W celu przystania danych musi byc otwarta aplikacja „HealthForYou".

Variant 1: Na wyłczonym pulsoksymetrze przytrzymać wcińskiowy przycisk fungcjji [2] przytez 5 sekund, aby przystęc dane do oplikacje.

Variant 2: Dane sq przyszylane po pomiarze automatycznie do aplikacje. Jesli Bluetooth® jestdezaktywowany (OFF),po pomiarze wyświetlana jest wskazówka OFF.

263PL

Funkcja jasnosci Aby ustawic wybranq jasnosc wyswielacza, podczas uruchomienia przytrzyma c wcińskiy przycisk fungcji 2.

Wskazówka

opdasowanie wyswietlacza (format pionowy, format poziomy) odywa sie automatycznie. Dziek temu zawsze mozna dobrze odczytac wartosci na wyswietlaczu, niezaleznie od sposobu trzymania pulsoksymetu.
Pamić pulsykometru posiada ponad 100.), wAMI ci. Jesli wzystkie sq zajete,

zostanie nadpisana kaźdorazowo najstarsza wartosci.

Aby przyworocic pulsoksymetr do ustawien fabrycznych, nalezy wykonac nastepujace kroki:

  1. Wyjć z pulsoksymetu jederq z dwoch załozonych baterii.
  2. Przytrzymać wcińskiropy przycisk fungcj i ponownie załość baterie.

264PL

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówka - 1

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówka - 2

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówka - 3

  1. Przytrzymać wcińskiropy przycisk funkcj i 2 po wtożeni baterii jesteczze przyez kolejne 5 sekund. Po udanym przypegowadzeniu tego dziatania na wyświetlaczu pojawisi „RESET".

Wskazówka: jesti urzędzenia zostalo przyworócone do ustawien fabrycznych, musisz uzuncq je z ustawien Bluetooth® w smartfonie, aby moc je ponownie potoczyc.

Przeprowadzaniepomiaru

Wsunqc palec w otwor na paocpulsoksymetu. Nie porusza' palcem (rys.F).
Nacisnqć przycisk fungāj. Pulsoksymetr Rozpoczyna pomiar. Nie poruszać sie pod-czas pomiaru (rys. G).
Na wyświetlaczu po kilku sekundach pojawiq sieDyniki pomiaru (rys.H).
Po wysunięciu palca z pulsoksymetu wyłczy są on po ok. 10 sekundach.

265PL

SILVERCREST SPO 55 - Przeprowadzaniepomiaru - 1

SILVERCREST SPO 55 - Przeprowadzaniepomiaru - 2

SILVERCREST SPO 55 - Przeprowadzaniepomiaru - 3

Przesytiannedanych pomiaru przyez Bluetooth® w aplikacje „HealthForYou"

Wskazówka: W celu przystania danych nalezy aktywowac Bluetooth® (ON).

Wskazówka: W celu przystania danych musi byc otwarta aplikacja „HealthForYou".

Podczas kaczego przyszytania danych godzina i data sq synchronizowane ze smartfonem.

SILVERCREST SPO 55 - Przesytiannedanych pomiaru przyez Bluetooth® w aplikacje „HealthForYou" - 1

Wskazówka

Gdy tylko połczy sie sie pulsoksymetr zeswoim smartfonem, aktualna data i czas godzinowy sqactualizowane na pulsoksymetrze.

Dlatego zalecamy poqczenie pulsoksymetru ze swoim smartfonem juices przed pierwszym pomiarem,aby wszystkie pomiary zostaly zapisane z aktualnq dati poprawnym czasem godzinowym.

266PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02687.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówka - 1

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówka - 2

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówka - 3

Aby przystęc wartość pomiaru przyez Bluetooth® do smartfona, naleź wykonac sątepujeczte kroki:

Akywowac Bluetooth ustawieniach smartfona, otworzyc aplikacja „HealthForYou" i postepowac zgodnie z instrukcjami.
W ustawieniach aplikaci wybrać SPO 55 i potoczyc. Przy pierwszym potqczeniu na pulsoksymetrze zostanie wyświetlony wygenerowylosowo, sześćfrowy kod PIN, w tym samym czasie na smartfonie pojawisi pole do w povadzania, w ktore trzeba wpisac ten sześćfrowy kod PIN.

Sq dwie mozliwosci synchronizaci danych zeswoim smartfonem. Przy obu variantach na smartfonie i pulsoksymetrze musi byc aktywowany Bluetooth® (ON). Ponadto na smartfonie musi byc otwarta aplikacja „HealthForYou".

Variant 1: Na wyłczonym pulsoksymetrze przytrzymać wcińskiść przycisk fungcjü 2 przyez 5 sekund. Na wyświetlaczu 1 miga „SYNC". Pulsoksymetr probuje nastepnie przyez 30 sekund ustanowć połączenia z aplikacja. Gdy tylko nastapi połączenia, „SYNC" przyestanie migać.

267PL

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówka - 4

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówka - 5

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówka - 6

Wszystkie dane pomiaru wAMIci zostanq automatycznie przybekazane do aplikacji. Nastepnie pulsoksymetr automatycznie sie wyftczy.

Variant 2: Dane sq przysylane po pomiarze automatycznie do aplikacji. Na wyświetlaczu miga „SYNC".

Pulsoksymetr probuje przyez 30 sekund ustanowic poqczenia z aplikacja. Gdy tylko nastqi poqczenia, "SYNC" przyestanie migac.

Wszystkie dane pomiaru wAMIci zostanq automatycznie przykazane do aplikacji. Nastepnie pulsoksymetr automatycznie sie wytyczy. Jesli Bluetooth® jestdezaktywowany (OFF), po pomiarze wyświetlana jest wskazówka OFF.

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówka - 7

nterpretacjawartosci pomiaru

SILVERCREST SPO 55 - nterpretacjawartosci pomiaru - 1

OSTRZEZENIE! Ponieszta tabela do ywyniku pomiaru NIE dotyczy osob z okremi przybezymi chorobami (np. astma,

268PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02687.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - nterpretacjawartosci pomiaru - 2

SILVERCREST SPO 55 - nterpretacjawartosci pomiaru - 3

SILVERCREST SPO 55 - nterpretacjawartosci pomiaru - 4

niewydolnosc serca, choroby uktadu oddecho
wego) oraz przywajycch na wysokoosciach
powyzej 1500 metrow.

W razie cierpienia na takq chorobew celu interpreteciynikownalezy skonsultowac sie z lekarzem prowadzycym.

Wynik pomiaru SpO2(saturacja tlenem) in %Klasyifikacja/ środki do zasto- sowania
99-94 Zakres normalny
Wynik pomiaru SpO2(saturação hlenem) in %Klasyfikacja/ środki do zasto- sOWANIA
93-90 Niski zakres: zielecana wizyta u lekarza
< 90 Krytyczny zakres: konieczna pilna wizyta u lekarza

269PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02697.23 12:47

Wynik pomiaru SpO2 (saturacion tlenem) in %

Klasyfikacja/ srodki do zastosowania

Spadek saturaggi telenem zaleźny od wysokość

Wskazowka: Ponijsza tabela informuje o wphywach roznych wysokoosci na wartosc saturacioni telenem oraz ich skutkach dla ludzkiego organizu mu. Ponijsza tabela do oceny winiku pomiaru NIE dotyczy osob z okreslonymi przybevtymi chorobami (np. astma, niewydolnosc serca, choroby ukladu oddechowego itp.). U osob po przybeptych chorobach mogq symptomy chorobowe (np. hipoksja) juicesnizszych wysokoosciach.

270PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSFRR_OSSK_Content.indd 02707.23

12:47

Na wysoko-SciachPrzewidywana wartosci SpO2(saturaggi tlenem) w %Skutki dla ludzi
1500–2500 m>90 Brak choroby wysokoSciowej (zazwyczaj)
2500–3000 m~ 90 Choroba wysokoSciowa, za引擎 dostosowanie
Śródló: Hackett PH, Roach RC: High-Altitude Medicine. W: Auerbach PS (ed): Wilderness Medicine, 3rd edition; Mosby, St. Louis, MO 1995; 1-37.

271PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02707.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - Spadek saturaggi telenem zaleźny od wysokość - 1

SILVERCREST SPO 55 - Spadek saturaggi telenem zaleźny od wysokość - 2

SILVERCREST SPO 55 - Spadek saturaggi telenem zaleźny od wysokość - 3

- Czyszczenie i pielegnacja

SILVERCREST SPO 55 - - Czyszczenie i pielegnacja - 1

UWAGA! MOZLIWE SZKODY RZE-CZOWE! Nie stosowac na pulsoksymetrze sterylizaciy wysokocsienieniowiej! W zadnym wypadku nie trzymać pulsoksymetu pod wodq, poniewacz ciecz要去wniknqc iuszkidzic pulsoksymetr.

Po kaźdym zastosowaniu czyscić obudowej gumowanq powierzchnie wewnqtz pulsoksymetru miękkq szmatkq, nascqzonq alkoholem

medycznym. Urzqdzenieromaticity 75% alkoholem prune 3 sekundy.

Jesli na wyświetlacu pulsoksymetu po-kazany zostanie niski stan baterii 9, naleź wymienc baterie.
Jesli pulsoksymetr nie jest uzywany dluzej niz miesiqc, wyjc obie baterie z pulsoksymetru, aby zapobiec ewentualnemu wylaniu baterii.

272PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02707.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - - Czyszczenie i pielegnacja - 2

SILVERCREST SPO 55 - - Czyszczenie i pielegnacja - 3

SILVERCREST SPO 55 - - Czyszczenie i pielegnacja - 4

Przechowywanie

SILVERCREST SPO 55 - Przechowywanie - 1

UWAGA! MOZLIWE SZKODY RZE

CZOWE! Pulsoksymetr przechowyac w suchym otoczeniu (wzgledna wilgotnosc powietrza ≤ 95% ). Zbyt wysoka wilgotnos powietrza要去skroci trwatość pulsoksymetr lub uszkodzic go. Pulsoksymetr naleź przechowyac w mistrscu, w ktorym temperaturawynosi między -40 °C a 60 °C.

273PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02707.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - UWAGA! MOZLIWE SZKODY RZE - 1

SILVERCREST SPO 55 - UWAGA! MOZLIWE SZKODY RZE - 2

SILVERCREST SPO 55 - UWAGA! MOZLIWE SZKODY RZE - 3

- Rozwiqzywanie problemów

Problem möliwaprzyczyna Rozwiązanie
Pulsoksymetr nie wskazuje wartosci pomiaru.Baterie w pulsoksymetrze sq wyczerpane.Wymienić baterie.
Baterie nie sq prawnów włozone.Ponownikść baterie. Ješi po poprawnym wloozeniu baterii wciȩź nie sq wskazywane wartosci pomiaru, naleź yzwrócić są do serwisu.

274PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02707.23 12:47

Problem möliwaprzyczyna Rozwiązanie
Pulsoksymetr wska-zujeDyniki pomiaru z przerwami lub zbyt wysokie skoki warto-Sci pomiaru.Zbyt niskie krężenie w palcu uzytym do pomiaru.Przestrzegać wskazówek ostrzejawyczych i bezpieczność.
Palec uzyty do pomiaru jest za mały lub za duzy.Czubek palca musimie są nastepujace wymiary: Szerokość między 10 a 20 mm Grubość między 5 a 15 mm
Palec, rka lub ciało sq w ruchu.Podczas pomiaru naleź y zachować spokojne d关羽ie, palce i ciało.
Zaburzenia rytmu serca Udać sie do lekarza.

275PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02767.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - - Rozwiqzywanie problemów - 1

SILVERCREST SPO 55 - - Rozwiqzywanie problemów - 2

SILVERCREST SPO 55 - - Rozwiqzywanie problemów - 3

Problem möglicha przyczyna Rozwiązanie
Przesstawie danych po- miaru jest niemozgliwe.Aplikacja „HealthForYou“ nie jest otwarta lub Bluetooth® jest wymiarczy w ustawieniach smartfona.Aktywowaec Bluetooth® na smartfonie i uruchomicaplifikacja.
Baterie w pulsoksymetrze sq za stabe lub wyczerpane.Wymienić baterie.
Pulsoksymetr jest eszcze wymiarczy.OdczekAAC,ź pulsoksymetr jest wymiarczy.

276PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02767.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - - Rozwiqzywanie problemów - 4

SILVERCREST SPO 55 - - Rozwiqzywanie problemów - 5

SILVERCREST SPO 55 - - Rozwiqzywanie problemów - 6

Problem mözliwa przyczyna Rozwiązanie

Przestanie danych po | Bluetooth® nie jest miaru jest niemożliwe. | włçczony.

Aktywowac Bluetooth® (SON).

Urylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla srodowiska, któ重点领域 przyzekazuć do utylizacje wlokarnym punkcie przytetwarzania surowcow wtornych.

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 1

Naleź przyestręgacja oznakowania materiały opakowaniowych przy segregationi odpadów, są one oznaczone

skrotami (a) i numerami (b) o ponizszym znaczeniu: 1-7: tworzywa sztuczne/20-22: papier i karton/80-98: kompozyty.

277PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSF_R_OSSK_Content.indd 02707.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 2

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 3

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 4

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 5

Informazioni na temat moziwosci utylica cci wyeksplatowanego pulsoksymetu udziela urzqd gminy lub miasta.

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 6

Zewgledow ochrony srodowiska nie wyrzucac wyeksplaatowanego pulsoksymetu razem z odpadami domowymi,

lecz przyekazać je do specialistycznégo punktu utylizacje odpadów. Informaci o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpo-wiedni urzqd.

Zuzyty sprzęt要去cie szkodliwy wptyw na srodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalny zawartosci niebepeziercznych substancji, mieszanan oraz czeci składowych. Gospodarstwo domowe speltnia wąznq role w przyczynianiu są do ponownego użycia i odzysku surowcow wtornych, w tym recyklingu zuzytego spreźtu. Na tym etapie ksztaftuje są postawy, króre wptywajna zachowanie wspólnégo dobra jakim jest czyste srodowisko naturalne.

278PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02787.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 7

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 8

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 9

Elektroodpady nie moga byc wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórkiOADpadow komunalnych. Można je oddac w specialnie wyznaczonych.),不错ach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Opadów Komunalnych lub/bdź w punktach handlowychofferujczych w sprzedañy spreţ elektroniczny.

Nalezy postepowa zgodnie z obowizuqucymi w Polsce przypisami dotyczymi selektywnej zbiórki urzqdzen elektrycznych i elektronicznych. Zuzyty sprezt要去MICszkodliwy wpyw na sro

dowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalnq zawartosc niebepeziejnych substantcj, mieszanin oraz czeci skladowych. Gospodarstwo domowe speltnia waznq role w przyczynianiu sie do ponownego uzycia i odzysku surowcow wtornych, w tym recyklingu zuzytego spreztu. Na tym etapie sztaltuje sie postawy, ktore wptywajna zachowanie wspólnego dobra jakim jest czysteŚrodowiskonaturalne.

279PL

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 10

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 11

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 12

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 13

SILVERCREST SPO 55 - Urylizacja - 14

Produkt, w tym akcesiorai materiały opakowaniowe, nadajcie do recyklingu i podlegajcie rozszerzonej odpowiedzialnosci producenta. Wyrzuc je obosno, zgodnie z ilustracja przystawiajacq informacje o sortowaniu, aby zapewnic lepszq utylizacja odpadów. Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech

Własciele zuzytego sprzemu go oddac bezplatnie w ramach moziwość zwrotu lub zbierania zuzytego sprzemu okreslonych i dostepnych przy bez publiczne organy zarzadzajcie oppadami, tak aby zapewnić prawidowej unieszkidliwienie zuzytego sprzemu. Zwrot jest wymagany ustawowo. Ponadto pod pewnymi warunkami moziwie są rownieź zworysty od dystrybutorów.

280PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSDB_ISBE_osBE_osNL_osFR_osK_Content.indd 02807.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech - 1

SILVERCREST SPO 55 - Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech - 2

SILVERCREST SPO 55 - Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech - 3

Zgodnie zustawq o sprezie elektrycznym i elektronicznym (ElektroG) do bezpltnego odbioru starego spreztu zobowiqzani sq nastepujczy dystrybutorzy:

  • Specjalistyczne sklearnpy elektryczne, o powierzchni sprzedaź urzędzen elektrycznych i elektronicznych wynoszȩco najmiej 400 metrow kwadratóych
  • Sklepy spożywcze o tącznej powierzchni sprzedoźcy co najmnej 800 metrow kwadrotowych, kóre oferuj i udostepniaj na rynku

sprzêt elektryczny i elektroniczny kilkarazy w roku lub stale.

  • Sprzedañ wysylkowa, przy czym obłowiek odbioru 1:1 w gospodarstwach domowych dotyczy tylko przykaźników ciepta (lodowej/ zamrażarek, klimatyzatorów itp.), sprzemu z ekranem i duźego AGD. W przypadku odbioru 1:1 lamp,.Małego sprzemu AGD oraz matych urzędzen informatycznych i telekomunikacjainych, jak rowników odbioru 0:1,firmy zajmȩcie sprzediuma wysylkowq muszq

281PL

SILVERCREST SPO 55 - Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech - 4

SILVERCREST SPO 55 - Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech - 5

SILVERCREST SPO 55 - Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech - 6

zapewnic mozliwośc zwrotu w rozsqdnej odlegtosci od konsumenta koncowego.

Dystrybutorzy ci sq zobowiqzani

  • w przypadku dostawy nowego EEE do uzytkownika koncownik - do bezplatné odbioru w mistrędzwie starego EEE uzytkownik koncownik togo samego rodzaju, kóry speñnia zaśadniczo te same funkcie co nowy EEE; oraz
    -Nieodpłatnégo odbioru, na zgodanie uzytkownika końcowego, zuzytego urzędzenia, króregoźaden z zewétrznych wymiarów nie

przekracza 25 centymétrów, w punkcie sprźedźy detaliczniej lub w了我的 bezpos三点nim sąsiedztwie; odbior nie sąbć związany z zakupem urzędzenia elektrycznych lub elektronicznego i jest agronomiczy do trzech urzędźna na kazdy rodzaj spreźtu.

Ježeli produkty zawierajbaterie i akumulatory lub lampy, ktore所提供 wyjác ze starego urzadzenia bez seinem zniszczenia, nalezy je usunqc przy utylizacja i zutylizowac oddzielnie jakobaterie lub lampy.

282PL

SILVERCREST SPO 55 - Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech - 7

SILVERCREST SPO 55 - Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech - 8

SILVERCREST SPO 55 - Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech - 9

Jeźeli stary sprzęt elektryczny lub elektroniczny zawiera dane osobowe, są Panstwo odpowiedzialni za ich usuniecie we wąsnym zakresie przydeddaniem.

Uszkodzone lub zuzyte baterie muszq byc poddane recyklingowy zgodnie z dyrektywq 2006/66/EC i jej zmianami. Baterie i/lub produkt zwracać w dostepnych punktach zbiorczych.

SILVERCREST SPO 55 - Informacja dla konsumentów na temat utylizacje i złomowania starych urzędźny Niemczech - 10

Szkody ekologiczne wwyniku niewlasciwej utylizacji bateril!

Baterii nie nalezy wyrzuać razem z odpadami domowymi. Mogq one zawierać szkodliwe metale cięzekie i nalezy je traktowac jak odpady SPECIALNE. Symbole chemiczne metali cięzkich sq nastepujace: Cd = kadm, Hg = rtć, Pb = olów. Dlatego teź zuzyte baterie nalezy przyekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów.

283PL

SILVERCREST SPO 55 - Szkody ekologiczne wwyniku niewlasciwej utylizacji bateril! - 1

SILVERCREST SPO 55 - Szkody ekologiczne wwyniku niewlasciwej utylizacji bateril! - 2

SILVERCREST SPO 55 - Szkody ekologiczne wwyniku niewlasciwej utylizacji bateril! - 3

Gwarancja/Serwis

Udzielamy 3 lat od daty zakupu w zakresie wad materiałowych i fabrycznych pulsoksymetu.

Gwarancja nie narusza ustawowych gwarancji przystugujacych klienow. Zglaszajc reklamacja w trakcie okresu gwarancjngo, klien powinien przydlozyc dowod zakupu produktu. Roszczeń gwarancjnych można dochodzić w ciagu 3 lat od Daty zakupu wobec Hans Dinslage GmbH, Uittenweiler, Niemcy.

Gwarancja nie obejmuje:

Szkód, kóre Wynikajz niewlasciwej obstugi.
Czeciuzuywalnych.
- Skutków zaniedbań ze strony klienya.
- Otworzenia pulsoksymetu przyznieautoryzowych warsztat.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1
wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas gwarancji rozpoczyna sie na nowo.

284PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSFR_ossk_Content.indd 02807.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Gwarancja/Serwis - 1

SILVERCREST SPO 55 - Gwarancja/Serwis - 2

SILVERCREST SPO 55 - Gwarancja/Serwis - 3

W razie reklamaggi proszekontaktowac sie z naszym serwisem:

Infolinia serwisowa (bezplatna): PL

800 70 7009 (pn - piqt: godz. 8 - 18) service-pl@sanitas-online.de

Jesli zaqdamy od Państwa przystania wadliwogo pulsoksymetu, naleź go wysć na nastepujucy adres:

NU Service GmbH

LessingstraBe 10b

89231 Neu-Ulm

NIEMCY

IAN 437992_2304

Ten pulsoksymetr spelhnia europejskie normy EN60601-1 i EN60601-1-2 grupa 1, klasa B, (odpwiada CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) i podlega

285PL

SILVERCREST SPO 55 - IAN 437992_2304 - 1

SILVERCREST SPO 55 - IAN 437992_2304 - 2

SILVERCREST SPO 55 - IAN 437992_2304 - 3

specjalnym srodkom ostrożnosci dotyczyncym kompatybilnosci elektromagnetycznej. Przy tym naleź pAMItac, ze przenosne i mobilne urzędzenia HF mogqmie wplyw na ten pulsoksymetr. Dokladyjsze informacja mogq Państwo uzyskać pod podanym adresem obstugiientsa. Niniejszym wyrażnie zaznaczamy, ze niniejsze oprogramowyanie nie jest wyrobem medycznym zgodnia z Rozporzędzenia (UE) 2017/745.

Deklaracja zgodnosci CE dla tego pulsoksymtu*** można znaleźć pod adresem: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/cedclarationofconformity.php

SILVERCREST SPO 55 - IAN 437992_2304 - 4

Hans Dinslage GmbH

Modlinger Straße 28
88524 Uittenweiler

NIEMCY

286PL

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02867.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 1

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 2

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 3

Wskazówkidotyczekompatybilnoscielektromagnetycznej

Pulsoksymetr nadaje sie do uzycia w kaźdym otoczeniu, ktore wymienione jest niniejszej instrukcji obstugi, wqcznie z otoczeniem domowym.

PulsoksymetrMZebyuzywanyWobecnosci zaklocajycch wielkosci elektromagnetycznych tlyko w agricanzonym stopniu. Wskutek tego mogq

wystpici np. bledne komunikaty lub awaria wy-swietlacza/pulsoksymetu.

Powinno sie unikać uzyciakiego pulsoksymetu bezposrednio obok innych urzqdzen lub z innymi urzqdzeniami w formie utozonej w stos, poniewaz要去 skutkownik sposobem dziatania. Jesli mimo to konieczne jest zastosowanie w powyzej opisanej formie, naleź oy observwoć ten pulsoksymetr i innate urzqdzenia, aby przyzekonać sie, ze Dziataj poprawnie.

287PL

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówkidotyczekompatybilnoscielektromagnetycznej - 1

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówkidotyczekompatybilnoscielektromagnetycznej - 2

SILVERCREST SPO 55 - Wskazówkidotyczekompatybilnoscielektromagnetycznej - 3

Zastosowanie innych akcesoriow niz te, ktore sq ustalone lub udostepnione przyez producentakiego pulsoksymetu,MZe skukowac podwyzsonymi zakloceniami elektromagnetycznymi lubzmieryszonq odpornosciq na zaklocenia elektromagnetyczne pulsoksymetu i prowadzic do blgodnegosposobu dziatania.

Trzymać przeność urzędzenia komunikacja RF (wólcznia z urzędzenia iomyjymi jak kabel antenowy lub anteny zewétrzne) w odlegość

przynajmiej 30 cm od wzystkich czeci urzadzenia, wącznie z dołćczonymi do zestawu kablami.

Nieprzestrzeganie要去 prowadzić do zmiejszenia cech zwiqzanych zdziafaniem pulsoksymetu.

aplikace „HealthForYou" Strana 323

Zobrażni na displeji

aplikacie „HealthForYou" Strana 375

Vyhodnotenie nameranych hodnôt....Strana 377

Klasifikación: IP22, aplikačné Čast typ BF

Očakávana

zivotnst: 3 roky

2. Mechanizmy tychto komplikacii mozu byt:

-Tlaková ischemia
-Dlhsie pouzivanie
- Prehriatie sondy
- Nesprávné použivanie sondy
-Skrat

  1. Mozná odchylka merania v retenc-nom prvku: V toto pripe de je SpO2 stanovená priliš nizko.

4. Nizka presnost' merania SpO_2 u kriticky chorych pacientev a novorodencov:

  • Inherentiá potenciána chyba 3% -4% primeraniach vykonánych na tychto pacientech.

365 SK

SILVERCREST SPO 55 - Nizka presnost' merania SpO_2 u kriticky chorych pacientev a novorodencov: - 1

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SPO 55

Kategoria : Pulsoksymetr