SPO 55 - Pulsoximeter SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SPO 55 SILVERCREST i PDF-format.
| Produkttype | Puls-oximeter |
| Mærke | SilverCrest |
| Model | SPO 55 |
| Mål (L x B x H) | 58,5 mm x 31 mm x 32 mm |
| Vægt (uden batterier) | Ca. 27 g |
| Strømforsyning | 2 stk. AAA 1,5 V |
| Batterilevetid | Ca. 2 år (3 målinger af 60 s pr. dag) |
| Målemetode | Ikke-invasiv, via finger |
| Måleområde SpO2 | 0 til 100 % |
| Nøjagtighed SpO2 | ±2 % (70-100 %) |
| Måleområde puls | 30 til 250 slag/min |
| Nøjagtighed puls | ±2 slag/min |
| Display | SpO2, puls, plethysmografisk bølge, pulskolonne, batteriniveau |
| Intern hukommelse | 100 pladser |
| Tilslutningsmuligheder | Bluetooth Low Energy 4.0 |
| Kompatibel app | HealthForYou (iOS 14+, Android 8+) |
| Beskyttelsesklasse | IP22 |
| Type af påført del | BF |
| Driftsbetingelser | +10 °C til +40 °C, RF ≤75 %, 700-1060 hPa |
| Opbevaringsbetingelser | -40 °C til +60 °C, RF ≤95 %, 500-1060 hPa |
| Forventet levetid | 3 år |
| Leveringsomfang | Puls-oximeter, halsbånd, 2 stk. AAA-batterier, hurtigstartguide, bæltetaske, brugsanvisning |
| Vedligeholdelse og rengøring | Rengør med en blød klud fugtet med 75 % medicinsk alkohol i 3 sekunder. Må ikke nedsænkes. |
| Garanti | 3 år |
Ofte stillede spørgsmål - SPO 55 SILVERCREST
Brugerspørgsmål om SPO 55 SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Pulsoximeter i PDF-format gratis! Find din vejledning SPO 55 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SPO 55 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING SPO 55 SILVERCREST
Brugsvejledningpg sikkerhedshenvisninger
GB IE
PULSEBOXIMETER
Fold bege sider med ardbildningerne ud far du begynder ct laese og garr dig eftalgende fortrolig med alle pulsoximeterets Funktion.
#
DK Brugsveileding og sikkerhedshemvisninger Side 453
Beskrivelse af de enkelte dele...Side 466
Leverede dele.. Side 466
sikkerhedsanvisninger......Side 470
Sikkerhedsanvisninger for batterier.....Side 476
Ibrugtagning. Side 478
Isaetning/udskiftning af batterier......Side 478
Fastgorelse af holdeband Side 479
"HealthForYou"-appen Side 479
Betjening. Side 481
Gennemfor maling.. Side 485
453DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSF_R_OSSK_Content.indd 0567.23
12:47



Overforsel af maleværider til
Rengoring og pleje...Side 491
Opbevaring
Problemafhjaelpning Side 493
Bortskaffelse. Side 496
454 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSLF.OSBE.OSBN.OSFR.OSSK_Content.indd 04507.23 12:47



Forklaring af anvendte piktogrammer

ADVARSEL!
Laesvejledningen for du pabegynder arbejdet og/eller gargi gang med at betjene udstyr erler maskiner.
455DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSF_R_OSSK_Content.indd 01567.23
12:47
Forklaring af anvendte piktogrammer
|  | OBS. Dette symbol angiver, at der skal udvises forsigtighed,+när der be- tijenes apparater eller regulatorer i nærheden af symbolet uller at den aktuelle situation kræver ope- ratørens agtpågivenhed uller indgri- ben for at undgå uønskede følger. |  %SpO2 | Arteriel iltmætning af hæmoglobinet (i procent) |
| Produktinformation Vigtige informationer |  PR bpm | Pulsfrekvens (pulsslag pr. minut) |
456 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04567.23 12:47
| Forklaring af anvendte piktogrammer | |||
| □ | Handlingsanvisninger | Tilladt lagrings-, transport og driftlufttryk | |
| Storage & Transport | Tilladt lagrings-, og transporttem- peratur og -luftfugtighed | Anvendelsesdel type BF | |
| Operating | Tilladt drifttemperatur og luftfugtighed | SN | Serienummer |
457DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04507.23 12:47
| Forklaring af anvendte piktogrammer | |||
| Producent Alarmunderykkelse | |||
| CE | Dette pulsoximeter opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer. | IP22 | Pulsoximeter beskyttet mod fremmed-legemer ≥12,5 mm og mod skråt-dryppende vand |
458 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04587.23 12:47



Forklaring af anvendte piktogrammer

Miljøskader pga. forkert bortskaffelse af batterierne!

Emballage og pulsoximeter skal bortskaffes miljørigtigt!

| Forklaring af anvendte piktogrammer | |||
| LOT | Batchbetegnelse Varenummer | REF | |
| # | Typenummer Fremstellingsdato | ||
| UDI | Unique Device Identifier (UDI)Mærkning for tydelig identifikation af produitet | Skil produit og emballagekomponenter fra hinanden, og bortskaf dem i overensstemmelse med deCOMMUNALE forskritter. | |
460 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 0%607.23 12:47
Pulsoximeter
- Indledning

Gor dig fortrolig med pulsoximeteret inden forste ibrugtagning. Laes hertilden afterfolgende brugsvejledning og
de vigtige sikkerhedshenvisninger. En/DDke-overhol-delse af henvisningerne kan forarsage person-eller materielle skader. Benyt pulsoximeteret kun som beskrevet og til de angivne indsatsomrader. Opbevar donne brugsvejledning omhyggeligt.
Iltmaetningen angiver, hvor mange procent af hæmoglobinet i det arterielle blod der er fyldt med ilt. Derfor er den et vigtigt parameter til bedömmelsen af andedrætsfunktionen. Pulsoximeteret anvender til maling to lysstraler af forskellig bolgelændge, som rammer den indfarte finger i kabinettes indre.
461DK



Formalsbestemmelse
Pulsoximeteret er egnet til personer, der har et behov for dets diagnostiske Funktion. Det er udviklet til brugere, hvis omfang af fingerspidsen ligger i omraret af en bredde pa ca. 10-20 mm 462 DK
og tykkelse pa ca. 5 - 15mm og som ingen kontraindikationer har.
Indikation
Pulsoximeteret egner sig især til risikopatientser som personer med hjertesygdomme, astmatikere, men ogsa til sportsudveere og raske personer, som bevæger sig i store hjojer (f.eks. bjergbestigere, skilobeere aller sportsflyvere). Desuden er pulsoximeteret egnet til personer uten tidligere sygdomme, som onsker at male deres itmætning eller som har symptomer pa en nedsat itmætning.



Klinisk anvendelse
Ved anvendelse af pulsoximeteret kan brugeren hurtigt og nemt bestemme sin iltmaetningsværdi og konstatere en eventuelt nedsat iltmaetningsværdi.
Ved personer med en lav iltmaetningsværdi optraeder i tiltagende grad folgende symptomer: øndenod, øget hjertefrekvens, praestationstab, nervositet og svedudbrud. En kronisk og kendl reduceret iltmaetning krever en overvågning gennem deres pulsoximeter under lagekontrol. En akut reduceret iltmaetning, med aller.ud medfolgende symptomer, skal omgaardene
undersøges af en læge. Det drejer sig derved om en livstruende situation.
Funktion
Pulsoximeteret SPO 55 er beregnet til at foretage en/DDKE-invasiv maling af den arterielle ultmaetning (SpO_2) og af hjertefrekvensen (pulskrevensen). Iltmaetningen angiver, hvor mange procent af hagemoglobinet i det arterielle blod er fyldt med ilt. Derfor er den et vigtigt parameter til bedemmelsen af andedrætsfunktionen.
463 DK



Pulsoximeteret anvender til maling to lysstraler of forskellig bolgelengde, som rammer den indforte finger i kabinettes indre. En lav iltsmaetningsværldigger overvejende sygdomstilfaelde (andevejsygdomme, astma, hjerteinsufficiens etc.) til grund. Ved mensesker med en lav iltmætningsværddokimmer det i stigende omfang til folgende symptomer: andenod, hjertefrekvensforhajelse, praestationsnedgang, nervositet og svedudbrud. En kronisk og kendt reduceret iltmæting kraver en overvågning gennem deres pulsoximeter under lagekontrol.
En akut reduceret itmætning, med eller.uden medfolgende symptomer, skal omgaardene undersøges af en læge. Det drejer sig derved om en livstruende situation. Pulsoximeteret egner sig derfor især til risikopatientser som personer med hjertesygodomme, astmatikere, men ogsa til sportsudveere og raske personer, som bevæger sig i store hødder (f.eks. bjergbestigere, skilbere ellersportsflyvere).
464 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04607.23
12:47



Uhensigtsmaessig anvendelse
ADVARSEL! Pulsoximeteret viser henholdsvis en ojebliks malingsværdi, men kan ikke anvendes til en kontinuerlig overvågning.
Pulsoximeteret rader icke over en alarmfunktion og egner sig derfor icke til bedommelse af medicinske resultater.
Gennemfør på grund af moleresultaterne ikke nogen selvdiagnose eller-behandling utden aftale med deres behandlende lage. Start frem for alt
ikke egenradsigt pa et nyt medikament og foretag ingen aendringer i typen og/eller doseringen af et bestaende medikament.
Pulsbølgens samt pulsssjens visning tillader ikke nogen vindering omkring puls-ller blodtilforselsystyrken ved molestedet, men tjener udelukkende til visningen af den aktuelle optiske signalvariation ved molestedet; den muliggør dog ikke en sikker pulsdiagnostik.
465DK
Beskrivelse af de enkelte dele
Display
2 Funktionstast
3 Fingerabning
4 Batterirumslag
9 Batterivisining
10 Holdebänd
Leverededele
1 SPO 55 pulsoximeter 1 holdebänd
21,5V AAA-batterier 1brugsvejledning
1 baeltetaske 1 quickstart-guide
Displayvisning
5 Iltmætning (vaerdi i procent)
6 Pulskrevens (værdi pulsslag pr.minut)
Pulsbølge (pletysmografisk bolge)
8 Pulsøjile
466 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04687.23 12:47



●Tekniskedata
Type: CMS50D-BT
Modelnummer: SPO 55
Målemetode::**
ikke invasiv måling af den arterielle itmætning af hæmonglobinet og pulsfrekvens ved fingeren
Måleområde: SpO_20 - 100% , Puls 30-250 slag/min.
Nogtighed: SpO_270 - 100% ,± 2% Puls 30-250 bpm, ± 2 slag/min.
Mäl: 58,5mm× 31mm× 32mm (L× B× H)
Vaegt: ca. 27 g (uden batterier)
Sensorik til
måling of SpO_2 : rödt lys (bølgelaengde 660 nm); infrarod (bølgelaengde 905 nm); silicium-modtagediode
Tilladte
driftbetingelser: +10^ til +40^, ≤ 75% relativ luftfugtighed, 700-1060 hPa omgivelsestryk
467 DK
Tilladte
opbevaringsbetingelser: -40^ tll +60^,
≤ 95% relativluftfug
tighed, 500-1060 hPa
omgivelsestryk
Stromforsyning: 2 × 1,5V AAA
batterier
Batterilevetid: 2 AAA batterier mulig
af brugerens ultmaetning og
hjertefrekvens.
Dateoverforsel
via Bluetooth®
low energy
technology:Pulsoximeteretanvender
Bluetooth® low energy
technology, frekvensband
468 DK



2,402-2,480 GHz, den maksimale radiofrekvenseffekt, der udsendes i de anvende frekvensband er < 2,87 dBm
Clouden giver mulighed for at sikre yderligere data. Derved kan du f.eks. forhindre datatab, hvis du skifter din smartphone.

Listen over kompatible smartph
hones, informationer om "HealthForYou"-appen somt
nærmere informationer om
apparaterne finder du under
følgende link: www.healthforyou.app
Sorg venligst for at holde operativsystemet pao den smartphone, som du benytter, ajourfort hele tiden. Anderinger af de tekniske angivelser uden medelse forbeholdes pao grund af aktualiseringsarsager.
tale evner ellmanglende erfaring og/eller viden, medmindre de er under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed,ller donne person har givet dem anvisninger om, hvordan pulsoximeteret skal benyttes.

Vigtige sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL! Dette pulsoximeter er/DD beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med indskraenkede fysiske, sensoriske ellern 470 DK
Anvend
- IKKE pulsoximeteret, hvis du reagerer allergisk på gummiprodukter.
- IKKE pulsoximeteret, hvis pulsoxometeret.
eller brugsfingeren er fugtig. - IKKE pulsoximeteret på smaborn erler spaedborn.



-IKKE pulsoximeteret samtidig med en MRT-ller CT-undersogelse.
- IKKE pulsoximeteret på armen med blodtrykmäleren under en blodtrykmäling.
-1 KKE pulsoximeteret på fingre med neglekat, tilsmudsninger eller forbindinger med plaster.
- IKKE pulsoximeteret på fingre med stor fingertykke, som ikke kankommen ind i apparatet uten at skulle presses ind (fingerspids: bredde ca. >20mm tykkelse ca. >15mm ).
- IKKE pulsoximeteret på fingre med anatomiske forandringer, odemer, ar aller forbraendinger.
- IKKE pulsoximeteret pa fingre med for en lille tykkelse og bredde, sadan som det f.eks. er tilfaeldet pa smaborn (bredde ca. < 10 mm, tykkelse ca. < 5 mm).
- IKKE pulsoximeteret på patienter, som er urolige i anvendelsesområdet (hvis de f.eks. ryster).
- IKKE pulsoximeteret i nærheden af brændbare eller eksplose gasblandinger.
471DK



Ved personer med blodgennemstromningsforstyrelser kan en laengere benyttelse of pulsoximeteret fere til smerter. Anvend ikpe pulsoximeteret laengere end ca. 2 timer paen finger.
Kig ici direkte ind i kabinettets indre under malingen. Pulsoximeterets rde lys og usynlige infrarod-lys er skadelige for ojnene.
Ved ikke-overholdelse af defterfolgende anvisninger kan detkommen til fejlagtige malinger eller målevigt:
- Der mä ikke anvendes neglelek, kunstige negle aller,and slags kosmetik på male-fingeren.
- Vær ved mælefingeren opmaerk som på, at fingerneglen er sö kort, at fingerblommen tildækker sensorelementerne i kabinetet.
- Hold hand, finger og krop i ro under malingen.
- Ved personer med hjerterytmeforstyrelser kan maleværderne for itlmætningen og
472 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSLF.OSBE.OSNL.OSFR.OSSK_Content.indd 04727.23
12:47



hjertefrekvensen vare forkerte,ller maske er det slet nikke muligt at foretage en maling.
- Pulsoximeteret viser i tilfaelde af kulmonoxidforgiftninger for hje malveerdier.
- For参加会议者请在会议开始前半小时内到达会议地点。
- Hos personer, som har et lavt blodtryk, lider under gulsot ell er indtager medika
menter til karkontraktion, kan detkommen til fejlagtige aller forfalskede malinger.
- Ved patienter, som tilbage i tiden har fæt kliniske farvestoffer og ved patienter med anormal hæmoglobinforekomst, skal man regne med en malingsforfalskning. Dette gælder især ved kulmonoxidforgiftninger og methæmoglobinforgiftninger, der f.eks. sker som følge af tilførsl af lokalandesestika eller mangel på methæmoglobinreduktaser.
473 DK



Beskyt pulsoximeteret mod stov, rystelser, vand, ekstreme temperaturer.
Skal holds væk fra omrader med eksplosive stoffer.
Kontrolier pulsoximeteret regelmæssigt for at forsikre dig om, at pulsoximeteret før brugen化进程 stadigvæk er tilstrækkeligt oplatet. Benyt det ikke i tvivltilfælde og kontakt kundeservice eller en autoriseret forhandler.
■ Brug/DDnogen tillagsdele, som icke anbefales, henholdvis tilbydes som tilbehor af producenten.
Du ma under ingen omstændighed abne erller reparere pulsoximeteret, da der ellers化进程 en feilfri Funktion. Ved化进程 ophorer garantien.
Kontakt kundeservice aller en autorisert forhandler i tilfaelde af reparatoner.
474 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSDB_ISBE_osBE_osNL_osFR_osK_Content.indd 04707.23
12:47
1. De falgende mulige bivirkninger ved brug af pulsoximeteret er blevet indberettet:
- Fingerskader i form of kemiske eller termiske forbrændinger
-Solbadning
-Trykerosion
-Tab af sensoriske evner - Koldbrand
2. Årsager tilppe komplikationer kan vare:
- Trykiskaemi
-Laengere tids brug
-Overophedning af sonden -
Forkert anvendelse of sonden
-Kortslutng -
Mulige mäleafvigelser i et tilbageholdelsesled: I dette tilfælde bliver SpO2-målingen for lav.
475DK
4. Ringe nogagtighed af SpO_2 -malingen ved alvorligt syge patienter og nyfodte:
- Inhærent potentiel fejå 3%-4% ved målinger, der foretage på disse patienter.

Sikkerhedsanvisninger for batterier


EKSPLOSIONSFARE! Genoplad aldrig ikke-genopladeligebatterier. Kortslut ikke batterierer abn ikke disse. Dette kan.fore tilhedning, brandfare eller eksplosion.

Smid batterier aldrig i ild ell er vand.

Udsaatke batterier for nogen mekanisk belastning.
LIVSFARE! Hold batterier Eden for børns rækkevidde. Opsog straks en læge i tilfælde af snugning!
476 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSF_R_OSSK_Content.indd 04767.23
12:47



Risiko for batterilakage
Undgå ekstreme belingelser og temperaturer, som kan pärve batterier, f.eks. varmelegemer/direkte sollys.
Undga at fakemikalier pahuden, i jnene og i slimhinderne, hvis batterier er lekket! Skyl straks de berorte steder med klart vand og opsog en laege!


BÄR BESKYTTELSESHAND
SKER! Lækkede eller beskadigede batterier kan ved berøring med
I tilfælde af et udslip fra batterierne skal du straks fjerne pulsoximeteret for at undgå beskadigelser.
Anvend kun batterier af samme type. Bland\
ikke gamle batterier med nye!
Fjern batterierne, his pulsoximeteret/DDke anvendes over laengere tid.
477 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04707.23 12:47
Risiko for beskadigelse af pulsoximeteret
Anvend udelukkende den angivne batteritype!
Iset batterierne iht. polaritetsmærkningen (+) og (-) pa batterierne og pulsoximeteret.
Rengør kontakter på batteri og i batterirum inden ilægningen!
Tomme batterier skal omgaende tages ud af pulsoximeteret. Nár batterisymbolet indikerer, at batteriet er tomt, skal batteriet skiftes.
Anvend/DDKE genopladelige batterier.
Ibrugtagning
Kontroller om alle i leveringen angivne dele er indeholdt.
Fjern samtligt emballagemateriale.
●Isætning/udskiftningaf batterier
Skub batterirumslaget op (afbildning C).
Lag de to medleverede batterier (med den korrekte poling) i pulsoximeteret (afbildning D).
478 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04787.23 12:47
C



"HealthForYou"-databesyttelsesbestemmelserne kan du se via ffolgende link:
"HealthForYou"-appen har en 2-faktor-godkendelse. Godkendelsen bestar af en kombination af din e-mailadresse og en selvvalgt adgangskode.
ed godkendelsen verificeres desuden den smartphone, som du benyttter. Den smartphone, du registrarer dig pa, bliver automatisk verificeret.
Yderligere informationer og envejledning finder
480 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSF_R_OSSK_Content.indd 0#B07.23
12:47



Befjening
| Tænding | Tryk kort på Funktionstaten2 for atænde for pulsoximeteret. |
| Aktivering og deaktivering of Bluetooth® | Tryk kort på Funktionstaten2 for atænde for pulsoximeteret. |
481DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04807.23 12:47
Aktivering og deaktivering af Bluetooth
Tryk på Funktionstalen 2 på det tændte pulsoximeter i 5 sekunder for atkommen ind i Bluetooth®-indstillingen. I displayet vises nu "ON" aller "OFF".
Tryk kort på Funktionstasten 2 for at aktivere (ON) eller deaktivere (OFF) Bluetooth®.
For at vende tilbage til malingen, hold Funktionstaten 2 trykket i 5 sekunder.
- For at slukke pulsoxymeteret, vent i 10 sekunder. Pulsoxymeteret slukker automatisk.
482 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04897.23
12:47
Der kan overføres data til "HealthForYou"-appen på to@mader. Begge varianter kræver, at Bluetooth® er aktiveret på smartphonen og på pulsoximeteret (ON).
Bemærk: "HealthForYou"-appen skal vare øben for at kinne foretage overførslen.
Variant 1: Hold Funktionstasten 2 ved det slukkede pulsoxymeter trykket i 5 sekunder, for at overfore data til appen.
Retningen af display-visningen (stende format, liggende format) sker automatisk. Dermed kan du altid aflase verdierne padisplayet korrekt, uanset hvordan du holder pulsoximeteret.
Hukommelsen of Pulsoximeteret har over 100 lagringspladser. Hvis alle er optaget, overskrives den æeldste værdi.
For at resette pulsoximeteret skal du gafrem som folger:
- Tag det ene af de to isatte batterier ud af pulsoximeteret.
484 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04807.23 12:47



gere 5 sekunder after isaetning af batteriet. Hvis Funktionen er korrekt udfoart, vises "RESET i displayet.
Bemark: Nár du har sat apparatet tilbagetil fabriksindstlinger, skal du fjerne det fraBluetooth®-indstillingerne pa din smartphone,for det igen kan forbinds.
Gennemførmåling
Stik en finger ind i fingerabning an pa pulsoximeteret. Hold fingeren iro (afbildning F).
Tryk på Funktionstas. Pulsoximeteret begynder at mole. Bevag dig ikke under malingen (afbildning G).
Efter faskundervisedine maleværiderp adisplayet1 (afbildningH).
Nar du har trukket din finger ud af pulsoximeteret, slukker pulsoximeteret automatisk after ca. 10 sekunder.
485DK



Overforsel af maleværdier til "HealthForYou"-appen via Bluetooth®
Bemærk:Bluetooth® skal vaere aktiveret (ON) for at kinne foretage overførslen.
Sà snart du har forbundet pulsoximeteret med din smartphone, er den aktuelle dato og klokkeslaettet aktualiseret pa pulsoximeteret.
Vi anbefaler derfor, at du allerede forbinder pulsoximeteret med din smartphone inden forste maling, sa alle malinger gemmes med den aktuelle dato og det korrekte klokkeslaet.


486 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04867.23
12:47



Aktiver BluetoothFindstillingerne på din smartphone, abn appen "HealthForYou" og følg anvisingerne.
Vaelg og forbind SPO 55 i appens indstilingsmenu. Forste gang produktet forbinds vises en tilfaeldigit genereret, sekscifret pinkode pa pulsoximeteret. Denne sekscifrede pinkode skal du indtaste i det felt, der samti-digdukker op pa din smartphone.
Der er to muligheder for at synchronisere data
pà din smartphone. Ved begge varianter skal
Bluetooth® vare aktiveret på smartphonem og
pà pulsoximeteret (ON). Derudover skal
"HealthForYou"-appen vare aben på smartphonen.
Variant 1: Hold Funktionstasten 2 trykket i 5 sekunder ved det slukkede pulsoxymeter. Pä displayet 1 blinker "SYNC". Pulsoximeteret prøver nu i 30 sekunder at fã forbindelse til appen. Så snart der er forbindelse, holder "SYNC" op med
487DK



at blinke. Alle måledata i hukommelsen overføres automatisk til appen. Efterfolgende slukkes pulsoxymeteret automatisk.
Sà snart der er forbindelse, holder "SYNC" op med at blinke.
Alle måledata i hukommelsen overføres automatisk til appen. Efterfolgende slukkes pulsoxymeteret automatisk.
Bedømmelseaf måleværdierr
ADYARSEL! Den afterfolgende tabel til bedommelse af deres maleresultater gelder IKKE for personer med bestemte tidligere sygdomme
488 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04887.23
12:47



(f.eks. astma, hjerteinsufficiens, andedrætssygdomme) og ved ophold i hjojdeniveauer over 1500 meter.
När De lider af tidligere sygdomme, so kontakt altid deres lage i forbindelse med deres maleværdir.
| Måleresultat SpO2 (iltmætning) i % | Kategorising/ forholdsregler der skal træffes |
| 93-90 Lavn område: lægebe-søg anbefalet | |
| < 90 Kritisk område: opssøg- ning af læge vingende nødvendigt | |
| Måleresultat SpO2(iltmætning) i % | Kategorising/forholdsreglder skal træffes |
| 99-94 Normalt område | |
489DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04897.23 12:47
Måleresultat SpO2 (iltmætning) i %
Kategorising/ forholdsregler der skal traeffes
Bemerk: Den afterfolgende babel informerer dig om de indvirkninger, som forskellige hobjdeniveauer har pa itmætningsværddien, og følgerne heraf for den mensnelige organisme. Den afterfolgende babel gælder IKKE for personer med bestemte tidligere sygdomme (f.eks. astma, hjerteinsufficiens, andedraetssygdomme etc.). Hos personer med tidligere sygdomme kan sygdomssymptomer (f.eks. hypoksi) allerede optraede i lavere hobjdeniveauer.
490 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04907.23
12:47
| Højdeni- veauer | Forventet SpO2-værdi (iltmætning) i % | Følger for mensesket |
| 1500–2500 m> | 90 Ingen højdesyge (som regel) | |
| 2500–3000 m | ~ 90 Højdesyge, tilpasning anbefalet | |
| Kilde: Hackett PH, Roach RC: High-Altitude Medicine. I: Auerbach PS (ed): Wilderness Medicine, 3rd edition; Mosby, St. Louis, MO 1995; 1-37. | ||
Rengoring og pleje
OBS! MULIG TINGSKADE! Anvend/DD nogen hojtryks-sterilisation ved pulsoximeteret!
Hold under ingen omstændigheder pulsoximeteret under vand, da der kan trænge væske ind og beskadige pulsoximeteret.
491DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04907.23 12:47



Rengør after hver anvendelse kabinetet og pulsoximeterets gummierede indvendige flade med en blød, med medicinsk alkohol, fugtet klud. Apparatet kan rengøres med 75% alkohol i 3 sekunder.
Shift batterierne, nár der på pulsoximeterets display 1 angives et lav't batteriniveau 9.
Hvis du ikke skal bruge pulsoximeteret i en帽子 edller laengere,skal du tage begge batterier ud af pulsoximeteret for at forbindre,at batterierne eventuelt springer læk.
Opbevaring

OBS! MULIG TINGSKADE! Opbevar pulsoximeteret i tøre omgivelser (relativ luftfugtighed ≤ 95% ). For høj luftfugtighed kan forkorte pulsoximeterets levetid eller beskadige det. Opbevar pulsoximeteret pa et sted, hvor omgivelsestemperaturen ligger mellem -40 °C og 60 °C.


492 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04997.23
12:47



- Problemafjaelpning
| Problem mulig ørsag Afhjælpning | ||
| Pulsoximeteret viser ingen måleværdier. | Batteriene i pulsoximeteret er tome. | Udskift batterierne. |
| Batterier er ikke lagt korrekt i. | Læg batterier i påny. Hvis der after correkt ilæggelse af batterierne stadig ikke vises no-gen måleværdier, söktakk kundeservicen. | |
493 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04907.23 12:47
| Problem mulig Årsag Afhjælpning | ||
| Pulsoximeter viser måleafbrydelser eller höje målleværdispring. | Utilstrækkelig blodtilførsel hos mållefingeren. | Overhold advarsels- og sikkerhedshenvisninger. |
| Målefinger er for stor eller for lille. | Fingerspids skal have følgende mål: Bredde mellem 10 og 20 mm Tykke mellem 5 og 15 mm | |
| Finger,aland og krop befinder sig i bevægelse. | Finger,aland og krop holdes i ro under målingen. | |
| Hjerterytmeforstyrrelser Opsøg en læge. | ||
494DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04907.23 12:47



| Problem mulig ørsag Afhjælpning | |
| Dataoverførsel af måleværdierne ikke mulig. | "HealthForYou"-appen er/DDer er/DDen, eller Bluetooth®er slukket i smartphonens indstillinger. |
| Batterie ne pulsoximeteret er for svage eller tome. | |
| Pulsoximeteret er stadigændt. |
495DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 0967.23 12:47
| Problem mulig Årsag Afhjælpning | ||
| Dataoverførsel af måleværdierne ikke mulig. | Bluetooth® er/DDet til. | Aktivér Bluetooth® (ON). |

Bortskaffelse
Emballagen bestar af miljovenlige materialer, som du kan bortskaffe via de lokale genbrugsstationer.

Vær opmaerksom pa maerkningen af emballagematerialerne under affaldssorteringen. Disse er markeret med
forkortelser (a) og numre (b) med falgende betydninger: 1-7: plastik/20-22: papir og pap/80-98: kompositmaterialer.
496 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04967.23 12:47




DinCOMMUNEkaninformere dig om mulighederne forbortskaffelse af det udtjente pulsoximeter.

Af hensyn til miljøet ma det udjtente pulsoximeter ikke bortskaffesammen med husholdningsaffaldet, men skal
i stedet bortskaffes pa godkendt vis. Du kan f oplysninger om indsamlingssteder og deres abningstider hos dine lokale myndigheder.


Produkt og tilbehoret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaffes separat. Folg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, sa de bortskaffes pa en bedre Mode. Triman-logoet gelder kun for Frankrig.
497DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04907.23
12:47



Forbrugeroplysninger om bortskaffelse af elektronikaffald og skrotning i
Tyskland
For at sikre en korrekt bortskaffelse af elektronikaffald kan indehavere heraf aflevere det gratis ved at benytt de muligheder, som de offentlige affaldshandteringsorganer stiller til radjighed for tilbagelevering ellers indsamling af elektronikaffald. Loven forskriver, at affaldet skal afleveres tilbage.
Under bestemte forudseetninger er det desuden ogsa muligt at aflevere affaldet tilbage til distributørne.
I medfor af den tyske lov om elektrisk og elektronisk udstyr (ElektroG) er folgende distributorer forpligtet til vederlagsfrit at tage affald af elektronisk og elektronisk affald tilbage:
- Forhandlere af elektrisk og elektronisk udstyr med et mindst 400m^2 stort areal til salg af elektrisk og elektronisk udstyr
498 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSDB_ISBE_osBE_osNL_osFR_osK_Content.indd 04907.23
12:47



Fødevarebutikker med et samlet salgsareal på mindst 800m^2 , der permanent aller flere gange om Året tilbyder og gør elektrisk og elektronisk udstyr tilgengeligt på markedet.
- Postordrevirksomheder, hvorved 1:1-pligten til tilbagetagning fra private husholdninger kun gælder for temperaturudvekslingsudstyr (køle-/fryseudstyr, klimaanlæg osv.), skærme og stort udstyr. Postordrevirksomheder skal muliggere en 1:1-tilbagetagning af lyskilder, småt udstyr og småt it- og
telekommunikationsudstyr samt en 0:1-tilbagetagning inden for en rimelig afstand fra slutbrugeren.
Disse distributører er forpligtet til
- ved udlevering af et nyt elektrisk aller elektronisk apparat til en slutbruger vederlagsfrit pa udleveringsstedet aller i umiddelbar naerhed heraf at tilbagetage slutbrugerens udtjente apparat af samme type, der i vAESentlig grad opfylder de samme Funktioner som det nye apparat, og
499 DK



- i detailforretningen aller umdelbar nærhed heraf på slutbrugerens forlangen vederlagsfrit at tilbagetage udftjente apparater, hvis udvenlige mal på ingen led er større end 25~cm ; tilbagetagningen mal ikke gores betinget af et kæb af elektrisk eller elektronisk udstyr og er begraenset til 3 udftjente apparater pr. type udstyr.
Hvisprodukterneindeholderbatteriakkumulatiorerllerlyskilder,derkantagesudafdetudtjente
produkt uden at odelægge dem, skal disse fjernes forud for bortskaffelsen og bortskaffes som henholdsvis batterier og lyskilder.
Hvis det gamle elektriske eller elektroniske udstyr indeholder personoplysninger, er du selv ansvarlig for at sletteppe, for du leverer udstyret tilbage.
Defekte aller udljente batterier skal genanvendes iht. direktiv 2006/66/EC og direktives eendringer. Aflever batterier og/eller Produktet til de indsamlingssteder, der er til rådighed.
500 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 05007.23
12:47

Milijskader pga. forkert bortskaffelse af batterierne!
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Bateri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri ma化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程.
Batteri m a化进程. B 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Garanti/service
På puloximeterets materiale- og fabrikationsfejl yder vi 3 Års garanti fra købsdato af.
Garantien gelder ici:
i tilfaelde af skader, som beror pa uhensigtsmaesig betjening.
-forsliddele.
ved kundens egen skyld.
501 DK



Sasnart pulsoximeteret erblevet abnet af et uautoriseret verksted.
Kundens lovbestemte beskyttelse forbliver uberort af garantien. For at gore krav om en udnyttelse af garantien gaeldende inden for garantiperioden skal kunden fremlægge bevis for kobet. Garantien skal gores gaeldende indenfor et tidrum af 3 ar fra kobsdatof, overfor Hans Dinslage GmbH, Utenweiler, Tyskland.
Henvend Dem venligst til vores kundeteneste under fologende Kontakt i tilfæle af reklamationer:
Opforderrer vi dig til at indsende det defekte pulsoximeter, skal produitendes til fologende adrasse:
502 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 05007.23
12:47



NU Service GmbH
LessingstraBe 10b
89231 Neu-Ulm
TYSKLAND
og er underlagt særlige forsigtighedsforanstaltninger med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet. Vær i den forbindelse opmaerkoms pa, at bærbart og mobilt HF-kommunikationsudstyr kan indvirke pa dette pulsoximeter. Mere praecise angivelser kan du få ved at rette henvendelse til den angivne kundeservice-adresse. Vi gør hermed udtrykkelet opmaerkoms pa, at den foreliggende software ikke er medicinsk udstyr i henhold til forordningen (EU) 2017/745.

IAN 437992_2304
Dette pulsoximeter opfylder kravene i de europaeiske standarder EN60601-1 og EN60601-1-2, gruppe 1, klasse B, (overensstemmelse med CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8)
503 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_OSBE_OSNL_OSFR_ossk_Content.indd 0007.23
12:47



CE-overensstemmelseserklaeringen for dette pulsoximeter finder du pa:
www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/
cedeclarationofconformity.php
- Oplysningerom elektromagnetisk kompatilitet

Hans Dinslage GmbH
88524 Uittenweiler
GERMANY
Pulsoximeteret er egnet til drift i alle omgivelser, som er naevnt i donne brugsvejledning, inkl. brug i hjemmet.
I nærheden af elektromagnetiske forstyrelser kan pulsoximeteret eventuelt kun bruges i begraenset omfang. Af den grund kan der f.eks. opsta
504 DK
748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_OSBE_OSNL_OSFR_ossk_Content.indd 0007.23
12:47



feilmeldinger, aller displayet/pulsoximeteret kan falde ud.
Anvendelsen af pulsoximeteret lige ved sider af andre apparater erler stablet sammen med andre apparater bør undgås, da dette ville kinne fere til fejl i driften. Hvis det ikke为重点 mindre er nødwendigt at anvende pulsoximeteret på den foreskrevne mæde, bør der holdes øj emed dette pulsoximeter og de andre apparater for at ære forvisset om, at de fungerer korrekt.
Anvendelsen af andet tilbehør end det, som producenten af dette pulsoximeter fastlaegger erler stiller til rådighed, kan resultere i øgede elektramagnetiske forstyrelser eller en forringet elektramagnetisk modstandsdygtighed af pulsoximeteret og føre til fejl i driften.
Hold bærbare RE-kommunikationsapparater (som fx antenneledninger elle eksterne antenner) ca. 30 cm på afstand af alle apparatets dele, inkl. de ledninger som er indeholdt i leveringen.
505DK



En tilssidesættelse heraf kan medføre en forringelse af pulsoximeterets Funktionsegenskaber.