Cameo TRIBAR 400 IR - Oświetlenie

TRIBAR 400 IR - Oświetlenie Cameo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TRIBAR 400 IR Cameo w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Cameo TRIBAR 400 IR - page 35
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka Cameo
Model TRIBAR 400 IR
Typ produktu Profesjonalna listwa LED
Kategoria Oświetlenie sceniczne
Wymiary (S x W x G) 1007 x 65 x 65 mm
Waga 2,8 kg
Napięcie zasilania 100-240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy 75 W
Bezpiecznik T1AL / 250V
Liczba diod LED 24
Typ diod LED RGB 3 W
Kąt wiązki 20° (beam), 36° (field)
Złącza DMX Wejście XLR 3-pin męskie, wyjście XLR 3-pin żeńskie
Złącze zasilania Wejście i wyjście IEC (Power Out max 3A)
Tryby DMX 2, 3, 9, 12 kanałów
Tryby pracy DMX, Master/Slave, Auto, Sterowanie muzyką, Programy wewnętrzne
Pilot zdalnego sterowania Podczerwień (zasięg 8 m)
Chłodzenie Naturalna konwekcja
Materiał obudowy Metal
Kolor Czarny
Temperatura pracy 0 °C do 40 °C
Wilgotność względna < 80 % (bez kondensacji)
W zestawie Pilot na podczerwień, uchwyt montażowy
Czyszczenie Użyj suchej szmatki
Gwarancja Sprawdź na stronie Adam Hall

Często zadawane pytania - TRIBAR 400 IR Cameo

Jak podłączyć TRIBAR 400 IR?
Podłącz dostarczony kabel zasilający IEC do wejścia POWER IN listwy, a następnie do gniazdka sieciowego 100-240 V. Do sygnału DMX podłącz kabel DMX z konsoli do wejścia DMX IN (XLR 3-pin męskie).
Jak ustawić adres DMX?
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż pojawi się 'A001' do 'A512'. Użyj przycisków UP i DOWN, aby wybrać adres początkowy (od 001 do 512).
Jak używać pilota na podczerwień?
Skieruj pilota w stronę odbiornika podczerwieni znajdującego się z przodu listwy (maks. zasięg 8 m). Przyciski umożliwiają wybór kolorów, programów, prędkości, jasności i stroboskopu. Uwaga: w trybach DMX i Slave pilot jest wyłączony.
Jak włączyć tryb automatyczny?
Naciśnij przycisk MODE, aż pojawi się 'AUTO'. Programy PG01 do PG12 przełączają się automatycznie. Prędkość jest ustawiona w każdym programie.
Jak czyścić urządzenie?
Użyj suchej szmatki do czyszczenia obudowy. Nigdy nie używaj płynów ani ściernych środków czyszczących. Zawsze odłączaj urządzenie przed czyszczeniem.
Czy mogę używać urządzenia na zewnątrz?
Nie, to urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie powinno być narażone na działanie wody, wilgoci ani ekstremalnych temperatur.
Co zrobić, jeśli przepali się bezpiecznik?
Wymień bezpiecznik na identyczny: T1AL / 250V. Najpierw odłącz urządzenie. Jeśli bezpiecznik ponownie się przepali, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Jak połączyć kilka listew w trybie Master/Slave?
Połącz wyjście DMX OUT mastera z wejściem DMX IN slave'a za pomocą kabla DMX. Na slave'ie wybierz tryb 'SLA' za pomocą przycisku MODE. Master musi być w trybie autonomicznym (program, muzyka itp.).
Jakie są dostępne tryby DMX?
Tryby DMX to: 2CH, 3CH1, 3CH2, 9CH i 12CH. Wyboru dokonuje się za pomocą przycisku MODE oraz przycisków UP/DOWN.
Jak ustawić czułość mikrofonu do sterowania muzyką?
W trybie 'SOxx' (wyświetlanym po naciśnięciu MODE) użyj przycisków UP i DOWN, aby dostosować czułość od S000 (min) do S031 (maks).

Pytania użytkowników dotyczące TRIBAR 400 IR Cameo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TRIBAR 400 IR - Cameo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TRIBAR 400 IR marki Cameo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TRIBAR 400 IR Cameo

To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyszych kryteriow jakosciych w celu zapewnienia wieloletnej bezawarynej eksploatacji. Prosze starannie przyczetyac niniejsza instrukcje obslugi, aby moc jak najszybciej zaczac uzytkowac ten produkt marki Cameo Light. Wiecej informaci na temat Cameo Light znajda Paanstwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.

ŚRODKI OSTROZNOSCI

  1. Nalezy dokladnie przyczycytać niniejsza instrukcje.
  2. Wszystkie informacja i instrukcje przechowyac w bezpiecznym要比scu.
  3. Nalezy przyestrzegać zalecen.
  4. Nalezy przyestrzegac wszystkich wskazowek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczność ani innych informacja znajdujaciousch sie na urzadzeniu.
  5. Uzywać urzadzenia wyłącnie w sposob zgodny z了我的 przyznaczenia.
  6. Stosowac wyłacznie stabilne i pasujuce statywy, ew. elementy mocujuce (w przypadku instalacji stalych). Nalezy zadbać o prawidłowaj instalacje uchwytów sciennych i ich odpowiednie zabezmieczenie. Zapewnic bezmieczna instalacje urzadzenia i upewnić sie, ze urzadzenia nie spadnia.
  7. Podczas instalaci przystrzegać obwiatzujacych w danym kraju przypieszów bezpieczneistwa.
  8. Urzadzenia instalowac i eksploatowac z dala od grzejników, zaobników ciepla,(PCOW i innych zrodel ciepla. ZadbaC o zainstalowanie urzadzenia w taki sposob, aby zawsze bylo ono wystarczajaco chlodzone i nie moglo ulec przyegrzaniu.
  9. Nie umieszczac na urzadzeniu zrodel zaplonu, takich jak np. palace sie swiece.
  10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.

  11. Urzadzenie zostalo zaprojektowane wyłacznie do uzytku w pomieszczeniach. Nie uzywac urzadzenia w bezposrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy spezialnych urzadzen do stosowania na zewnatrz - w takim przypadku nalezy przyestrzegać podanych poniżej wskazowej spezialnych). Urzadzenia nie sączne sąsiedztwie wedy.

  12. Zabepieczyc urzadzenie przydne ied wnikieciem kapiacej lub pryskajacej wody. Nie wolno stawiac na urzadzeniu pojemnikow napelnionych plynami, takich jak wazonyczy naczyna z piciem.
  13. Nalezy zadbać o to, aby do urzadzenia nie wpadäłyźadne przyzemitory.
  14. Urzadzenie można eksploatawy tylko przy uzyciu akcesiorów zalecanych i przewidzianych przy bez producenta.
  15. Nie otwierac urzadzenia ani nie dokonywaic w nim zmian.
  16. Po podlaczeniu urzadzenia sprawdzić wszystkie ciagi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. wwyniku potknięcia.
  17. Podczas transporte zadbać o to, aby urzadzenia nie upadlo, gdyź moze to spowodować uszkodzenia mienia i obrăzenia ciala.
  18. Jesli urzadzenie nie dzia prawidlowo, do loro wnetrza dostaly sie pny lub przydmioty lub但是他 urzadzenie zostalo uszkodzone w inny sposob, nalezy je natychmiast wylaczyc i odlaczyc od gniazda sieciowego (jesli urzadzenie jest aktywne). Naprawe takiego urzadzenia moze wykonać tylko autorzowyany personel SPECIALYSTCZY.
  19. Do czyszczenia urzadzenia stosowacsucha sciereczke.
  20. Przestręgać obłowiazujycych w danym kraju przypeśów dotycznych usuwania odpadów. Podczas utylizacje opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektry.
  21. Worki z tworzywa sztucznego naleź przechowyac wmiejscu niedostepnym dla daneci.

DOTYCZY URZADZEN Z ZASILANIEM SIECIOWYM:

  1. UWAGA:性和kabel sieciowy urzadzenia jest wyposazone w zestyk ochrny, nalezy go podlaczyc do gniazda z przewodem uziemiajacym.Nigdy nie wolno bezaktywowac przewodu uziemiajacego kabla sieciowego.
  2. Nie węczać urzadzenia bezposgcdnio po narażeni go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodźć urzadzenia. Wȩczyć urzadzenia dopiero wtedy, gdy osiagnie temperature pokojowa.
  3. Przed podlączeniem urzadzenia do gniażda elektryczné国家重点 sprawdźć, czy napiȩcie i czestotłowość sieci elektrycznej odpowiada wartosciom podanym na urzadzeniu. Jeśli urzadzenia jest wyposañzone w przyegręcznik napiȩcia,国家重点 podlączyć do gniażda tychówicz, gdy wartość urzadzenia odpowiadaj wartość sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sierciewy nie pasuje do gniażda elektryczné,国家重点 skont⁺tow⁻ć są z elektrykiem.
  4. Nie stawac na kablu sieciowym. Nalezy zadbaoc to, aby kable przewodzace napięcie nie byly zagięte przy gnieźdie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieźdie urzadzenia.
  5. Przy podłuczianu urzadzenia zawsze sąȩzy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy byźawszemu wodystępny. Odlączyc urzadzenia od zródría zasilania, gdy nie jest ono uzywane lub gdy ma zostac poddane czyszczeniu. Zawsze sąȩzy wyjmownik kabel sieciowy i adapter siediowy zgniazda, chwytajć za wtyczke lub adapter, aNie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowych i adaptera siediowych mokrymi dlóńmi.
  6. W miare mozliwo sci nie wlacac i wylacac urzadzenia w krtkich odstepach czasu, gdyz moze to miec negatwyny wpyw na是我国 zywoctoc.
  7. WAZNA INFORMACJA: bezpieczniki nalezy wymieniac wytcznie na bezpieczniki unto go somego typu i tokich samych wartosciach. Jesli bezpiecznik stale sie przypala, nalezy skontaktowac sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
  8. Aby calkowiec odlaczyc urzadzenie od sieci, nalezy wyjadc kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
  9. Jesli urzadzenie jest wyposazone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odklowanie odpowiednej wtyczki urzadzenia Volex, zanim bedzie möglichwe jej odlaczenia. Oznacza to takze, iz wyniku pociagnieca za kabel urzadzenia要去źesunac i spasć, co要去 spowodowej obrażeniacia i/lub inné szkody, dlatego wąne jest, aby przywodny byy odpowiednio poprowadzone.
  10. W przypadku zagrozenia uderzeniem pioruna lub jest urzadzenia przy czas nie jest uzywane,-nine wyjczy kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.
  11. Instalacja urzadzenia powinna odbywac sie, gdy urzadzenia nie jest podlączone do zrodla zasilania (nalezy wyjadc wyczke z gniażda).

  12. Kurz iinne osady wewnatrz urzadzenia moga je uszkodzic. W zaleznosi od warunkow otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urzadzenie powinno byc konserwowane lub czyszczone przy wykwalifikowanego specialiste (uslugaNieobjeta gwarancja), aby zapobiec przyegrzaniu i nieprawidlowemu dzialaniu.
    34: Odstep od materialów latwopalnych musi wynosi co najmiej 0,5 m.

  13. Powierzchnia przykroju poprzejcznego przywodow zasilajycch wieksza licze urzadzen musi wynosi co najmiej 1,5 mm². W krajach Unii Europejskiej przywodny musza spelniac wymagania normy H05V-F lub podobne wytyczne. Adam Hall oferuje odpowiednie przywodny. Uzywajc tych przywodow mozza podlaczyc wieksza licze urzadzen przye zlacze Power out i Power in kolejnégo urzadzenia. Nalezy upewnic sie, ze calkowy podor mocy wszystkich podlaczonych urzadzen nie przykracza wartosci podanej w amperach na urzadzeniu. Nalezy dopilnowac, aby kable laczace poszczegolne urzadzenia byly möglich wie jak najrótsze.

Cameo TRIBAR 400 IR - DOTYCZY URZADZEN Z ZASILANIEM SIECIOWYM: - 1

UWAGA:

Nigdy nie zdejmowników, gdyż grozi to porazeniem pradem. We wnętrzu urzadzenia nie maźadnych噤ci, ktores moglyby zostacnaprawione będ poddane czynnosciom konserwacyjnym przy uzytkownika. Czynnosci konserwacyjne i naprawy moze przypegowadzac wylącznie wykwalifikowypersonel serwisowy.

Cameo TRIBAR 400 IR - UWAGA: - 1

Trojk rornoboczny z symbolem blyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpiecze napiecie we wnetrzu urzadzenia, ktore moze spowodowa porazenie pradem.

Cameo TRIBAR 400 IR - UWAGA: - 2

Trojk rohnoboczny z wykrzyknikiem oznacza wazne wskazowki dotyczse obstugi i konserwajci.

Cameo TRIBAR 400 IR - UWAGA: - 3

Ostrzezenia! Ten symbol ostręga przygorącyi powierzchniymi. Podczas uzytkowania niedźóre elementy moga są nagrzać. Urzadzeniaość dotykać lub transportowej dopiero po是我的o ostygniȩciu (po odczekani co najmiej 10 minut).

UWAGA! WYSOKI POZIOM GLOSNOSCRIPT PRODUKTOW AUDIO!

To urzadzenie przwidziane jest do zastosowan profesjonalnych. Komercjne stosowanie tego urzadzenia podlega obwiazujacym w danym kraju przypism o wytcznym dotycznym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiazana do wyrażné informwomania o potencjalnym zagrożniu dla zdrowia. Utrata słuchu wwyniku wysokiego poziomu glosnosci i dlugotrwalego narazenia: podczas stosowania tego produktu要去以上学历у wysoki poziom ciasnienia akustycznego (SPL), ktoy moe doprowadzic do niedwracalneo uszkodzenia słuchu u arystów, pracowników widzów. Nalezy unikać dlugotrwalego narazenia na wysoki poziom glosnosci powozje90 dB.

OSTROZNIE! WAZNE WSKAZOWKI DOTYCZACE PRODUKTOW OSWIETLENIOWYCH!

  1. Produkt przyznaczenia jest do zastosowan profesjonalnych podczas organizaci imprez i nie nadaje sie do oswietlania pomieszczen w gospodarstwie domowym.
  2. Nigdy nie spoglaćbezposrednio w strone promenia swietlengo, nawet przy krótka chwie.
  3. Nigdy nie spoglacac w strone promienia swietlneo przy pomocy urzadzen optycznych, takich jak np. szkto powiekszajace.
  4. Efekty stroboskopowe moga wywołac ataki epilepsji u osob wrażliwych na pulsujace swiatlo! Dlatego osoby chorujace na epilepsje powinny unikaść, w tymorych stosowane są stroboskopy.

WPROWADZENIE

PROFESSIONAL COLOUR BAR - LISTWA ŚWIETLNA Z PILOTEM NA PODCZERWIED

CLTRIBAR400IR 24 x 3 W TRI RGB LED

FUNKCJE STEROWANIA

2-kanalowe, 3-kanalowe 1, 3-kanalowe 2, 9-kanalowe i 12-kanalowe sterowanie DMX

Programmyautomatyczne

Tryb pracy Master/Slave

Pilot zdalnego sterowania na podczerwien

Sterowanie muzyka

CECHY

24 x 3 W TRI LED, sterowanie DMX-512, tryb Master/Slave, sterowanie muzyka poprzej wbudowany mikrofon, programy automatyczne, pilot na podczerwien w zestawie, 3 segmenty diod LED sterowanych oddzielnie za pomocap protokolu DMX,Uniersalne mozliwosci montazone, chlodzenia konwekcyjne, napiecie robocz e 100 V-240 V AC/50-60 Hz, pobor prady 75 W.

ZŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI

Cameo TRIBAR 400 IR - ZŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI - 1
POWER IN: AC 100-240V 50Hz-60Hz POWER CONSUMPTION: 50W
FUSE:F1AL/250V

Cameo TRIBAR 400 IR - ZŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI - 2

Cameo TRIBAR 400 IR - ZŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI - 3
OMX IN

Cameo TRIBAR 400 IR - ZŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI - 4
safety rope

1 POWER INPUT

Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowan podstawe bezpiecznka. Podlaczanie przy uzyci kabla sieciwoego IEC dostarczano go wraz urzadzeniem. WAZNA INFORMACJA: bezpiecznik nalezy wymieniac wyaplacznie na bezpiecznikkiego samego typo i o takich samych parametrach. Jezel bepiocznik stale sie przy skontaktowac sie autoryzowanym centrum serwisowym.

2 DMX IN

3-stykowe, męsiekie gniazdo XLR do podlączenia urzadzenia steruławce GMX (np. pulpitu DMX).

UCHWYTY NA LINE ZABEZPICZAJACA

Montaż nad glówność są wyckywoły węcznie przy odpowiednio przeszkolony personel. Reflektor naleź przy tym zabezmieczycź przy upadkiem za pomocza odpowiednich lin zabezmieczajczych.

4 WYSIWETLAGZ LED

Czteroznakowy wyświetlacz LED tokazuje tryb przy pracy iinne informacja systemowe.

5 PRZYCISKI OBSLUGI

MODE: wybó róznych trybow pracy i ustawien systemu.

ENTER: wybor prędkosci programu, czestotliwość efektu lampy stroboskopowej itd.

UP i DOWN:zmiana makr kolorów, prędkosci programu, czestotliwość efektu lampy stroboskopowej i ustawianie adresu startowygo DMX.

Cameo TRIBAR 400 IR - PRZYCISKI OBSLUGI - 1
safety rope

Cameo TRIBAR 400 IR - PRZYCISKI OBSLUGI - 2
DMX OUT

Cameo TRIBAR 400 IR - PRZYCISKI OBSLUGI - 3
POWER OUT MAX: 3A

6 DMX OUT

3-stykowe, zeniskie gniazdo XLR do przesylania syngalu sterowania DMX.

7 POWER OUT

Gniazdo wyjsciowe IEC sluzy do zasilania dodatkowych reflektorow CAMEO. Nalezy upewnic sie, ze calkowy pocy mocy wszystkich poduczonymych urzadzeni nie przykracza wartosci podanej w amperach (A) na urzadzeniu.

OBSLUGA

Po prawidlowym podlączeni reflektora do sieci elektrycznej na wyświetlaczu na krótko pojawia są numer wersji oprogramwomania (v1xx). Reflektor jest gotowy do pracy i sączy są poprzejdnio wybranym trybem pracy.

WYBØR TRYBU DMX

Naciskák przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie wyświetli są每一天 z pięciu trybów DMX (2CH, 3CH1, 3CH2, 9CH, 12CH). Za pomocamy przycisków UP i DOWN wybrać zędany tryb DMX. Tabele z przyporzȩdkowaniem kanalów dla rożnych trybów DMX podano w rozdziecie STEROWANIE DMX niniejszej instrukcj.

Cameo TRIBAR 400 IR - WYBØR TRYBU DMX - 1

USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX

Naciska przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pijwi sie adres startowy DMX (A001 - A512). Za pomoczy przycisków UP i DOWN dla ustawiczy wybrany adres startowy DMX (od 001 do 512). Sterowanie synchroniczne kilkoma reflektoramikiego samego modelu za pomoczą keinego urzadzenia sterujucephogo DMX (np. pulpitu DMX) sąwo jest po ustawieniu w reflektorach identycznych adresu startowej DMX oraz polaczeniu ich kablami DMX.

Cameo TRIBAR 400 IR - USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX - 1

PROGRAMMY WEWNETRZNE PG01-PG12

Naciskać przyczisk MÖDE, dopóki na wyświetlaczu nie lijawnicy są z 13 programów PG00-PG12.

MAKRA KOLORów I STROBOSKOP PG00

Za pomocagrzyciskow UP i DOWN wybrac program PG00. Abyzmienic color, nacisnac przycisk ENTER i za pomocag przyciskow UP i DOWN wybrac jeder z 7

dosteptych kolorów lub zaciemnienie.

Cameo TRIBAR 400 IR - MAKRA KOLORów I STROBOSKOP PG00 - 1

Makra kolorów
C--0 = zaciemnienie C--4 = cylan
C--1 = czerwońy C--5 =źolty
C--2 = zielony C--6 = magenta
C--3 = niębiestni C--7 = biały

Zatwierdzić wropadzone dane za pomocą przycisku ENTER. Na wyświetlaczu pojawi są napisi „FSxx". Teraz za pomocą przycisków UP i DOWN do wybranegowczesnej koloru można dodać efekt lampy stroboskopowej. (FS00 = efekt stroboskopu niedktywny, FS01 = minimalna prędkość efektu stroboskopu, FS99 = maksymalna prȩdkość efektu stroboskopu). Po ustawieniu zędanego efektu nacisność przycisk ENTER, aby potworodzić ustawuminium.

PROGRAMY ZMIAN KOLOROW I STROBOSKOP PG01-PG12

Za pomocza przycisków UP i DOWN wybrać jeder z 12 programów zmiary kolorów PG01-PG12. Kolory mogą byc wyyswietlane na&Czernska listwy LED lub w formie rozdzielonej na 3 segmenty diod LED na listwie. Zmiana kolorów nastepuje skokowo lub kolory przyznikaja są wazajemnie. Prędkość programów są ustawiać oddzielmie. Dodatkowo istnieje möglichść wychzenia efektu lampy stroboskopowiej. Ustawienie przydociEFI programu: po wybraniu jegno z 12 programów nacisnac przycisk ENTER w celu potworzdenia wyboru. Na wyświetlaczu pojawi są napisi „SPxx" (Speed). Teraz są zaustawic przydoci灌溉istie przebiegu efektu za pomoczy przycisków UP i DOWN (SP01 = najmiejsza przydoció, SP99 = największa przydoció).

Cameo TRIBAR 400 IR - PROGRAMY ZMIAN KOLOROW I STROBOSKOP PG01-PG12 - 1

Cameo TRIBAR 400 IR - PROGRAMY ZMIAN KOLOROW I STROBOSKOP PG01-PG12 - 2

Cameo TRIBAR 400 IR - PROGRAMY ZMIAN KOLOROW I STROBOSKOP PG01-PG12 - 3

Ustawianie efektu stroboskopu: ponownie nacinac ENTER (na wyswietlaczu povawi sie napis „FSxx") i za pomocja pryzisków UP i DOWN wybrać prędkość efektu stroboskopu (FS00 = stroboskopNieaktywny, FS01 = najnizsza czestotliwość blysku, FS99 = sąwyźsa czestotliwość blysku). Po ustawieniu zędanego efektu nacinac przycisc ENTER, aby potworȩdźć ustawuminium.

Oprocz prędkosci i efektu lampy stroboskopowej w programie PG05łądodkowo ustawicolor programu. Po ustawieniu efektu lampy stroboskopowej i potwierdeniu ustawien przyciskiem ENTER na wyswietlaczu pojawi sie wskazanie „C1-x". Za pomoczy przycisków UP i DOWN wybrać zędany kolor programu (C1-1 do C1-7) i potworȩdź przyciskiem ENTER.

Program PG06 oferuje mozliwo sc indyvidualnogo ustawienia kazdego z obu zmienajcych sie kolor. Po ustawieniu efektu lampy stroboskopowej i potwierdzeniu ustawien przyciskiem ENTER na wyswietlaczu pojawi sie wskazanie „C1-x". Za pomocq przyciskow UP i DOWN wybrac zdany color programu 1 (C1-1 do C1-7) i potwierdzić przyciskiem ENTER. W taki sam sposob wybrać color programu 2 (C2-1 do C2-7). Potwierdzić ustawieuie za pomocq przycisku ENTER.

TRYB AUTOMATYCZNY

Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawie są napisi „AUTO". Tryb automatyczny są do kombinacje wewétrznych programów zmiezy kolorów. Oznacza to, ze programme PG01-PG12 są automatycznych kolejno aktywowane. Prędkość programu wynika zustawien zapamietanych w programach od PG01 do PG12.

Cameo TRIBAR 400 IR - TRYB AUTOMATYCZNY - 1

STEROWANIE MUZYKA

Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie jegawi są napisi „SOxx". Reflektor jest teraz sterowy poprzej wbudowy mikrofon, a kolory zmie引擎 są w taktu muzyki (impulsy basowe). Czulość mikrofonu są za pomoczą przycisków UP i DOWN „S000" =minimalna czulość mikrofonu, „S031" = maksymalna czulość mikrofonu).

Cameo TRIBAR 400 IR - STEROWANIE MUZYKA - 1

TRYB SLAVE

Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi są napisi „SLA". Poloczyc Jednostski Slave i Master (taki sam model) za pomocą kabla DMX i aktywowaec w Jednostce Master jeder z trybowowy pracy Standalone (automatyczny, sterowania muzyką itd.). Jednostka Slave jest podrzédna w stosunku do Jednostki Master.

Cameo TRIBAR 400 IR - TRYB SLAVE - 1

OBSŁUGA ZA POMOCA PILOTA NA PODCZERWIED

Pilota na podczerwien skierowac „w polu widzenia" urzadzen bezposrednio w strone czujnika podczerwien znajdujacego sie na przydnim panelu reflektora. Maksymalny zasięg winosi ok. 8 metrow. W trybie pracy DMX i Slave czujnik reflektora jestNieaktywny.

BL (BLACKOUT)/ON/OFF

Przycisk BL sluzy do wączenia efektu Blackout (wy)—zieżne od tego, kó tzwów przy jest wybrany. Ponowne naci)—pieczne są zwo wębów przy jest wybrany.

SP (SPEED/PREDKOSC)

11-stopniowa regulacja prędkosci dla programów PG01-PG12. Nacisnac przycisk SP i wybrac zadano prędkość za pomoczy przycisków + i. Stopić 1 oznaca powolny przybieg sekwenci zmiany kolorów. Ponowy wciȩpiecie przyciku aktywuje stopién 2 z sąwczy przydność. Natestepne stopié to 3 do 11, przy czym stopié 11 oznaca najśzybszy przybieg sekwenci zmiany kolorów.

Cameo TRIBAR 400 IR - SP (SPEED/PREDKOSC) - 1

(BRIGHTNESS/JASNOSC)

11-stopniowa regulacja jasnosci dla programów PG01-PG12, makr kolorow CM, trybu sterowania muzyka SC i trybu automatycznégo AU. Nacisć przyczysk BRIGHTNESS i wybrac zadana jasnosć za pomoczy przechów + i-.

FL (FLASH/STROBOSKOP)

Efekt lampy stroboskopowej dla programów PG01-PG12, makr kolorów CM, trybu mieszania kolorów RGBWAU (w zależnosci od modelu) i trybu automatycznégo AU. Po naciśnocyiu przycisku FL wybrać za pomocamy przycisków + i - czestotliwość blysku (10 stopni). Stopié 1 oznacza najnizsza (ok. 1 Hz), a stopié 10 najwyszȩczestotliwość blysku (ok. 20 Hz).

R/G/B (CZERWONY, ZIELONY, NIEBIESKI, W, A, U NIE POSIADAJA ZADNEJ FUNKCJI)

Za pomocag tych 3 przyciskow moza ustawic indywidualne kombinace kolorow. 10 stopni jasnosci moza wywolac poprzej nacisniecie przycisku dla danego koloru, a nastepnie za pomocaj przyciskow ^+ i-, przy czym poziom 1 oznacza wylaczenia diod LED.

Przyklad: po ustawieniu koloru czerwonego i zielonego na najwyźszym, a niedieskiego na najnizszym stopniu (czyli po wyłaczeniu go) powstanie kolor jasnoźóty.

PG (PROGRAMY PG01-PG12)

Nacisnac przycisk PG i wybrać jeder z programów PG01-PG12 za pomocamy przycisków + i-. Prędkość przyciegu programów są ustawic za pomocamy przycisków SP (Speed) oraz + i-.

CM (MAKRA KOLORÖW)

Sa to wstepne ustawienia kolorow, ktore moza wywolac za pomocz przyciskow CM oraz ^+ i-. Kolejnosc kolorow to czerwony, Zielony, niebieski, cyjan, zolty, magenta, bialy, zaciemnienie.

SC (PROGRAM ZMIANY KOLOROW STEROWANY MUZYKA)

Nacisnac przycisk SC, aby przyćzyc reflektor na tryb sterowania muzyka. Czulość wewétrznego mikrofonu regulowana jest za pomocamy przycisków + i-.

AU (TRYB AUTOMATYCZNY)

W tym trybie programy od PG01 do PG12 przyȩczane są automatyczne. Prędkość programu są ustawyć za pomoczą przyczyskidów SP oraz + i-.

Cameo TRIBAR 400 IR - AU (TRYB AUTOMATYCZNY) - 1
USTAWIENIE I MONTAZ

Cameo TRIBAR 400 IR - AU (TRYB AUTOMATYCZNY) - 2

Listwy Cameo Tri Bars przycie zarów no odowiednim几点cu na podlodze sceny za pomoc katownik montaowych przymocowanych po prawej i lewej stronie obudowy, jak i na trawersie (zaciski do trawersu nie znajduja sie w zestawie). W celu zabezpieczenia przy upadkiem nalezy uzyc uchwytow na obudowie reflektora. Wskazowska: montaż nad glowaMZe wykonywany wyłacznie przy odpowiednio przyszkolony personel.

TECHNIKA DMX

Cameo TRIBAR 400 IR - TECHNIKA DMX - 1

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) to nazwaUniersalnego protokolu transmisji do komunikacionmiędzy odpowiednimi urzadzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyla dane DMX do podaczonym chirzadzen DMX. Transmisja danych DMX nastepuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, ktoy jest przykazywany z Jednego urzadzenia do nastepnego przyzznajdujace sie w kaźdym urzadzeniu obslugujacym standard DMX zlacza DMX IN" i DMX OUT" (zlacza wtykowe XLR), przy czym maksymalna licza urzadzen nie要去 przykracza 32. Ostatnie urzadzenia w lancuchu nalezy wyposaży w terminator.

ZLACZE DMX:

DMX to wspolny „jezyk", za pomocag ktorego rozne typi i modele urzadzen roznych producentow porozumiewaja sie ze soba i moga byc sterowane przy uzyciu centralneo konrolera, o ile wzystkie urzadzenia i kontriler obsluguja standard DMX. W celu zapewnienia optmalnej transmisji danych wymagane jest, aby kable połaczeniowe między poszczejnlymi urzadzeniami bytymi zajakrotsze. Kolejnosc, w jakiej urzadzenia są podlaczone do sieci DMX, nie ma znaczenia dla adresowania. I tak urzadzenia z adresem DMX 1要去znajdowac sie w dowolnym.), szeregowego) lancucha DMX - na poczatku, na koncu lub gdzies posrodku. Po przydzieleniu urzadzeniu adresu DMX 1, kontraler „wie", ze ma on wysyta wsztkie dane przypisane do adresu 1 do unto urzadzenia,Nieazolenie od其所 pozycji w sieci DMX.

POŁACZENIE SZEREGOWE KILKU REFLEKTOROW

  1. Męska wtyczek XLR (3-stykowa lub 5-stykowa) kabla DMX podȩczyć do wyjscia DMX (zeptiek gniaźdo XLR) pierwyszego urzadzenia DMX (np. kontrlera DMX).
  2. Žeńska wtyczne XLR kabla DMX podlaczonego do pierwszego refluktora podlaczyc do wejscia DMX (m.§kie gniazdo XLR) nastepnego urzadzenia DMX. Wyjscie DMX tego urzadzenia podlaczyc w taki sam sposob do wejscia DMX nastepné urzadzenia i tak dalej. Naleź pamietać, ze urzadzenia DMX podlacza sie szeregowo, a polaczenia nie mayna rozdzielęc bez aktywnego rozdwielacja. Maksymalna liczba urzadzenia DMX w lancuchu DMX nie maye przykraczenia 32.

Obszerny wybor odpowiednich kabli DMX oferuja linie produktow Adam Hall 3 STAR, 4 STAR i 5 STAR.

KABEL DMX:

W przypadku stosowania wlasnych kabli nalezy bezwzględnie prestrzegac informaci podanych na ilustracjach na tej stronie. W zadnym wypadku nie wolno lączyc oslony kabla z koncłowka uziemajac wyczki. Nalezy takze pamięta, aby osłona nie miała kontaktu z obudowej wyczki XLR. Ješli oslona ma kontakt z uziemieniem,MZ dojsć do awari systemu.

Przyporzbadkawanie wtyczek:

Kabel DMX z 3-stykowymi wtyczkami XLR: Kabel DMX z 5-stykowymi wtyczkami XLR (pin 4 i 5 są niepodźaczone):

Cameo TRIBAR 400 IR - Przyporzbadkawanie wtyczek: - 1

Cameo TRIBAR 400 IR - Przyporzbadkawanie wtyczek: - 2

TERMINATOR DMX:

Aby zapobiec awariom systemu, nalezy wyposzyc ostatie urzadzenie w lancuchu DMX w terminator (120 1/4 W).

3-stykowa wyczka XLR z terminatorem: K3DMXT3

5-stykowa wyczka XLR z terminatorem: K3DMXT5

Przyporzbadkowanie wtyczek:

3-stykowa wtyczka XLR: 5-stykowa wtyczka XLR:

Cameo TRIBAR 400 IR - Przyporzbadkowanie wtyczek: - 1

Cameo TRIBAR 400 IR - Przyporzbadkowanie wtyczek: - 2

ADAPTER DMX:

Mozliwa jest dazu kombinacja urzadzen DMX z 3-stygowymi przyłączami i urzadzen DMZ 5-stygowymi przyłączami w jedernym lancuchu DMX przy uzyciu adapterów.

Przyporzbatkowanie wtyczek

Adapter DMX 5-stykowy XLR, meseki, na 3-stykowy XLR, zeniski: K3DGF0020

Pin 4 i 5 sa niepodlaczone.

Przyporzbatkowanie wyczek

Adapter DMX 3-stykowy XLR, mészki, na 5-stykowy XLR, zeński: K3DHM0020

Pin 4 i 5 sq niepodlaczone.

Cameo TRIBAR 400 IR - Przyporzbatkowanie wyczek - 1

Cameo TRIBAR 400 IR - Przyporzbatkowanie wyczek - 2

Cameo TRIBAR 400 IR - Przyporzbatkowanie wyczek - 3

Cameo TRIBAR 400 IR - Przyporzbatkowanie wyczek - 4

DANE TECHNICZNE

Oznaczenia modelu: CLTRIBAR400IR
Rodzaj produktu: LED Light Bar
Typ: listwa
Spektrum colorów: RGB
Liczbä diod LED: 24
Typ diod LED: 3 W TRI LED
Kąt wierzki swiatła: 20° (Beam), 36° (Field)
Wejscie DMX: 3-stykowe XLR, męskie
Wyscie DMX: 3-stykowe XLR, zȩskie
Tryb DMX: 2-kanałowny, 3-kanałowny 1, 3-kanałowny 2, 9-kanałowny i 12-kanałowny
Funkcie DMX: RGB, stroboskop, makra colorów, 12 programów, sterowania muzyka, program automatyczny
Tryby Standalone: makro colorów, 12 programów, stroboskop, tryb Slave, tryb automatyczny, sterowania muzyka
Elementy obstrugi: Enter, Mode, Value Up, Value Down, pilot na podczerwień
Wyświetlacz:4-znakowy wyświetlacz LED
Napiȩcie robocze: 100-240 V AC, 50-60 Hz
Pobór mocy:75 W
Zȩcie zasilania:gniazdo IEC, wejscie i wyjscie
Bezpiecznik:T1 AL/250 V
Temperatura otoczenia (w trakcie pracy):0°C-40°C
Względna wilgotność powietrza:< 80%, bez kondensacje
Material obudowy:metal
Kolor obudowy:czarny
Chłodzenia obudowy:konwekcyjne
Wymiary (szer. x wys. x gl., bez.pałaka):1007 x 65 x 65 mm
Waga:2,8 kg

Pozostale cechy: kabel sieciowy, pilot na podczerwien i pałak montażowy w zestawie

DEKLARACJE PRODUCENTA

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Nasze aktualne warunki gwarancji i informace dotyczye ograniczenia odpowiedzialnosci znajda Państwo na stronie: http://www.adamhall. com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie koniecznosci skorzystania z serwisu prosze skontaktoa c sie z firma Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. W celu uzyskaniaactualnej wersji deklaraci zgodnosci prosz zworcić sie z zapytaniem na e-mail: info@adamhall.com.

Cameo TRIBAR 400 IR - GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI - 1

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

(Obowiazuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujacych system sortowania odpadow) Niniejszy symbol na produktivc lub zwiazanych z nim dokumentach wskazuj, iz urzadzenie po zakonczeniuk okresu uzytkowania nie maye byc utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknac szkod w srodowisku lub szkod na osobie powstalych wwyniku niedrolowanego usuwania odpadow. Niniejszy produkt nalezy utlizowac oddzielnie od innych odpadow i przykazac do punktu recyclungu w celu ponownego wykorzystania uzytych w nim materialow w ramach idei zrnowawazonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymuja informacja w zakresie przyzażnych dla srodowiska moziwosci usuwania odpadow od sprzedawcy, u ktorego produkt zostal zakupiony, lub w odpwiednich placowychkach regionalnych. Uzytkownicy bedaqu cy przesdiembiorcami proszeni sa o Kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenia uzgodnionych umownie warunkow utylizacioni urzadzen. Niniejszy produkt nie maybe utylizowyrazem z innymi odpadami przemyslowymi.

ITALIANO

AVETE FATTO LA SCELTA GIISTA!

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Cameo

Model : TRIBAR 400 IR

Kategoria : Oświetlenie