Cameo Control 54 - Oświetlenie

Control 54 - Oświetlenie Cameo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Control 54 Cameo w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Cameo Control 54 - page 35
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące Control 54 Cameo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Control 54 - Cameo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Control 54 marki Cameo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Control 54 Cameo

POLSKI Gratulujemy wyboru! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.

1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.

2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.

3. Należy przestrzegać zaleceń.

4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.

5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.

6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.

7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.

8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.

9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.

10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.

11. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami. 12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.

13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.

14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.

15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.

16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia. 17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała. 18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.

19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.

20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.

21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM: 22. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemia- jącym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego. 23. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową. 24. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowi- ada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem. 25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia. 26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi. 9. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność. 28. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

29. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.

30. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone. 31. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda. 32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda).36 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu. 34: Odstęp od materiałów łatwopalnych musi wynosić co najmniej 0,5 m. 35. Powierzchnia przekroju poprzecznego przewodów zasilających większą liczbę urządzeń musi wynosić co najmniej 1,5 mm². W krajach Unii Europejskiej przewody muszą spełniać wymagania normy H05VV-F lub podobne wytyczne. Adam Hall oferuje odpowiednie przewody. Używając tych przewodów można podłączyć większą liczbę urządzeń przez złącze Power out i Power in kolejnego urządzenia. Należy upew- nić się, że całkowity pobór mocy wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza wartości podanej w amperach na urządzeniu. Należy dopilnować, aby kable łączące poszczególne urządzenia były możliwie jak najkrótsze. UWAGA: Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy. Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować porażenie prądem. Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji. Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać. Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut). OSTROŻNIE! WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRODUKTÓW OŚWIETLENIOWYCH! 1. Produkt przeznaczony jest do zastosowań profesjonalnych podczas organizacji imprez i nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domowym.

2. Nigdy nie spoglądać bezpośrednio w stronę promienia świetlnego, nawet przez krótką chwilę.

3. Nigdy nie spoglądać w stronę promienia świetlnego przy pomocy urządzeń optycznych, takich jak np. szkło powiększające. 4. Efekty stroboskopowe mogą wywołać ataki epilepsji u osób wrażliwych na pulsujące światło! Dlatego osoby chorujące na epilepsję powinny unikać miejsc, w których stosowane są stroboskopy. WPROWADZENIE Urządzenie CLCONTROL54 to 54-kanałowy kontroler DMX przeznaczony do sterowania maksymalnie 9 lampami PAR lub grupą lamp PAR z interfejsem DMX i o takim samym adresie DMX. Lampy PAR z interfejsem DMX można podłączyć jako urządzenia RGB, RGBW, RGBWA w celu łatwego i szybkiego aktywowania różnych ustawień predefiniowanych kolorów za pomocą 9 przycisków bezpośredniego wyboru. Programy zmiany kolorów (COLOUR FADE, COLOUR JUMP, AUTO), sterowanie muzyką (SOUND) i efekt stroboskopu (STROBE) rozszerzają funkcje kon- trolera DMX. Ręczne sterowanie urządzeniami DMX możliwe jest dzięki 6 lekko pracującym tłumikom nastawnym. CECHY 54 kanały DMX, 9 sterowanych oddzielnie urządzeń DMX/grup, 6 lekko pracujących tłumików nastawnych kanałów, 2-wierszowy wyświetlacz LCD z podświetleniem, niewielka waga i wymiary, praca jako pulpit stołowy, możliwość instalacji, przygotowanie do montażu ściennego, zasilanie poprzez dołączony zasilacz sieciowy lub baterię blokową 9 V.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

Gniazdo przyłączeniowe zasilania urządzenia. Należy stosować wyłącznie oryginalny zasilacz sieciowy dostarczony wraz z urządzeniem. Wskazówka: podczas pracy z podłączonym zasilaczem sieciowym zasilanie bateryjne zostaje automatycznie wyłączone.

POWER Włącznik/Wyłącznik.

DMX OUT Wyjście DMX z żeńskim, 3-stykowym gniazdem XLR o standardowym przyporządkowaniu styków. Wyjście DMX kontrolera DMX należy podłączyć do wejścia DMX urządzenia DMX przy pomocy kabla DMX.

Podświetlany, 2-wierszowy wyświetlacz LCD pokazuje numer aktualnie wybranego urządzenia (FIX 1–9), jego adres startowy i numer ka- nału z każdorazowo ustawioną wartością. Ponadto wyświetlana jest informacja o tym, czy odpowiednie urządzenie DMX podłączone zostało jako urządzenie RGB, RGBW lub RGBWA (nacisnąć przycisk MODE).

MODE Przycisk do przypisywania lamp PAR z interfejsem DMX lub grup lamp PAR (maks. 9) jako urządzeń RGB, RGBW lub RGBWA (czynność ta jest niezbędna, by móc wybierać makra kolorów (COLOURS)).

ADDRESS Aby ustawić adres startowy DMX kontrolera DMX dla urządzenia 1 (lampa PAR 1), należy nacisnąć przycisk ADDRESS (zmiana adresu za pomocą przycisków UP i DOWN). Po zmianie adresu należy ponownie nacisnąć przycisk ADDRESS celem potwierdzenia. Adresy startowe DMX kontrolera DMX dla urządzeń od 2 do 9 przesuwają się automatycznie każdorazowo o 6 cyfr (przykład 1: adres startowy urządzenia 1 = 001/adres startowy urządzenia 2 = 007 itd., przykład 2: adres startowy urządzenia 1 = 080/adres startowy urządzenia 2 = 086 itd.)

UP i DOWN Przyciski zmiany adresu startowego DMX kontrolera DMX dla urządzenia 1 (lampa PAR 1).38 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

COLOUR FADE Efekt przenikania kolorów o regulowanej szybkości. Wybrać lampę PAR z interfejsem DMX poprzez naciśnięcie przycisku FIXTURE, a następ- nie nacisnąć przycisk bezpośredniego wyboru (od 1 do 9), do którego przypisane jest żądane urządzenie. Nacisnąć przycisk COLOUR FADE (dioda sygnalizacyjna LED nad przyciskiem zacznie się świecić), wybrać jasność lampy PAR za pomocą tłumika nastawnego 3 MASTER oraz szybkość efektu przenikania kolorów za pomocą tłumika nastawnego 2 FADE.

COLOUR JUMP Efekt zmiany kolorów o regulowanej szybkości. Wybrać lampę PAR z interfejsem DMX poprzez naciśnięcie przycisku FIXTURE, a następnie nacisnąć przycisk bezpośredniego wyboru (od 1 do 9), do którego przypisane jest żądane urządzenie. Nacisnąć przycisk COLOUR JUMP (dioda sygnalizacyjna LED nad przyciskiem zacznie się świecić), wybrać jasność lampy PAR za pomocą tłumika nastawnego 3 MASTER oraz szybkość efektu zmiany kolorów za pomocą tłumika nastawnego 1 SPEED.

AUTO Połączenie efektów przenikania i zmiany kolorów o regulowanej szybkości. Wybrać lampę PAR z interfejsem DMX poprzez naciśnięcie przycisku FIXTURE, a następnie nacisnąć przycisk bezpośredniego wyboru (od 1 do 9), do którego przypisane jest żądane urządzenie. Nacisnąć przycisk AUTO (dioda sygnalizacyjna LED nad przyciskiem zacznie się świecić), wybrać jasność lampy PAR za pomocą tłumika nastawnego 3 MASTER, szybkość efektu przenikania kolorów za pomocą tłumika nastawnego 2 FADE oraz szybkość efektu zmiany kolorów za pomocą tłumika nastawnego 1 SPEED.

MANUAL Ręczne ustawianie urządzeń DMX za pomocą tłumików nastawnych kanałów (np. mieszanie kolorów). Wybrać urządzenie DMX poprzez naciśnięcie przycisku FIXTURE, a następnie nacisnąć przycisk bezpośredniego wyboru (od 1 do 9), do którego przypisane jest żądane urządzenie. Nacisnąć teraz przycisk MANUAL (dioda sygnalizacyjna LED nad przyciskiem zacznie się świecić) i wprowadzić żądane ustawienia za pomocą tłumików nastawnych kanałów od 1 do 6.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

FIXTURE Aby móc sterować według własnego uznania jednym z maksymalnie 9 urządzeń DMX podłączonych do kontrolera DMX (lub grupami), należy nacisnąć przycisk FIXTURE (dioda sygnalizacyjna LED nad przyciskiem zacznie się świecić), a następ- nie nacisnąć przycisk bezpośredniego wyboru (1–9), który przypisany został do odpowiedniego urządzenia (lub grupy).

COLOUR Za pomocą przycisków bezpośredniego wyboru można łatwo i szybko aktywować 9 różnych ustawień predefiniowanych makr kolorów. Wybrać lampę PAR z interfejsem DMX zgodnie z opisem w punkcie 12, nacisnąć przycisk COLOUR, a następnie wy- brać żądane ustawienie predefiniowane koloru za pomocą przycisków bezpośred- niego wyboru (nr 14). Jasność ustawia się tłumikiem nastawnym kanału 3 MASTER.

Przyciski bezpośredniego wyboru służą do wybierania urządzeń DMX podłączonych do kontrolera DMX lub ustawień predefiniowanych kolorów (zob. punkt 12 i 13).

Tłumiki nastawne kanałów od 1 do 6 służą do sterowania urządzeniami DMX podłączonymi do kontrolera DMX w trybach pracy COLOUR FADE, COLOUR JUMP, AUTO, MANUAL oraz ustawieniami predefiniowanymi kolorów (COLOUR) i efektami stroboskopu (STROBE).

SOUND SENSITIVITY Pokrętło służące do ustawiania czułości wbudowanego mikrofonu w trybie pracy Sterowanie muzyką (SOUND). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie, a obrót w prawo – zwiększenie czułości.

SOUND Aby w trybach pracy COLOUR FADE, COLOUR JUMP i AUTO zmiana kolorów sterowana była poprzez wbudowany mikrofon (impulsami basowymi), należy nacisnąć przycisk SOUND (dioda sygnalizacyjna LED nad przyciskiem zacznie się świecić). W celu dezaktywowania należy ponownie nacisnąć przycisk SOUND (dioda sygnalizacyjna LED wyłączona).

STROBE Aktywowanie efektu stroboskopu następuje poprzez naciśnięcie przycisku STROBE (dioda sygnalizacyjna LED nad przyciskiem zacznie się świecić), a szybkość pracy stroboskopu – za pomocą tłumika nastawnego kanału 1 SPEED (tłumik nastawny w pozycji 0 = efekt stroboskopu wyłączony, tłumik nastawny w pozycji 10 = naj- większa częstotliwość błysków). W celu dezaktywowania należy ponownie nacisnąć przycisk STROBE (dioda sygnalizacyjna LED wyłączona).

BLACKOUT Naciśnięcie przycisku BLACKOUT skutkuje ustawieniem wartości DMX wszystkich podłączonych urządzeń DMX na 0, tj. wszystkie lampy PAR z interfejsem DMX zostają wygaszone. Ponowne naciśnięcie przycisku BLACKOUT skutkuje przywróce- niem urządzeń do wcześniejszego stanu.

Aby kontroler DMX mógł być zasilany z baterii, należy otworzyć komorę baterii na spodniej stronie urządzenia poprzez naciśnięcie na zatrzask OPEN w kierunku wskazywanym przez strzałkę i podniesienie klapki komory baterii. Zamocować znajdujący się wewnątrz zatrzask baterii na biegunach plus i minus nowej baterii blokowej 9 V, umieścić baterię w komorze baterii i zamknąć klapkę komory baterii, lekko ją naciskając, aż zatrzask znajdzie się na swoim miejscu (słyszalne zatrzaśnięcie). Podczas pracy z podłączonym zasilaczem sieciowym zasilanie bateryjne zostaje automatycznie wyłączone. Jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane lub jeśli jest używane wyłącznie z zastosowaniem zasilacza sieciowego, należy wyjąć baterię.

INSTALACJA I MONTAŻ ŚCIENNY

Do instalacji służą po 2 otwory montażowe na lewej i prawej krawędzi przedniego panelu. Otwory montażowe do montażu ściennego znajdują się na tylnej stronie obudowy.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

TECHNIKA DMX DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się w każdym urządzeniu obsługującym standard DMX złącza „DMX IN” i „DMX OUT” (złącza wtykowe XLR), przy czym maksymalna liczba urządzeń nie może przekraczać 32. Ostatnie urządzenie w łańcuchu należy wyposażyć w terminator. ZŁĄCZE DMX: DMX to wspólny „język”, za pomocą którego różne typy i modele urządzeń różnych producentów porozumiewają się ze sobą i mogą być sterowane przy użyciu centralnego kontrolera, o ile wszystkie urządzenia i kontroler obsługują standard DMX. W celu zapewnienia optymalnej transmisji danych wymagane jest, aby kable połączeniowe między poszczególnymi urządzeniami były możliwie jak najkrótsze. Kolejność, w jakiej urządzenia są podłączone do sieci DMX, nie ma znaczenia dla adresowania. I tak urządzenie z adresem DMX 1 może znajdować się w dowolnym miejscu (szeregowego) łańcucha DMX – na początku, na końcu lub gdzieś pośrodku. Po przydzieleniu urządzeniu adresu DMX 1, kontroler „wie”, że ma on wysyłać wszystkie dane przypisane do adresu 1 do tego urządzenia, niezależnie od jego pozycji w sieci DMX.

POŁĄCZENIE SZEREGOWE KILKU REFLEKTORÓW

1. Męską wtyczkę XLR (3-stykową lub 5-stykową) kabla DMX podłączyć do wyjścia DMX (żeńskie gniazdo XLR) pierwszego

urządzenia DMX (np. kontrolera DMX).

2. Żeńską wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX (męskie gniazdo XLR)

następnego urządzenia DMX. Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej. Należy pamiętać, że urządzenia DMX podłącza się szeregowo, a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza. Maksymalna liczba urządzeń DMX w łańcuchu DMX nie może przekraczać 32. Obszerny wybór odpowiednich kabli DMX oferują linie produktów Adam Hall 3 STAR, 4 STAR i 5 STAR. KABEL DMX: W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść do awarii systemu. Przyporządkowanie wtyczek: Kabel DMX z 3-stykowymi wtyczkami XLR: Kabel DMX z 5-stykowymi wtyczkami XLR (pin 4 i 5 są niepodłączone): Shield

Shield TERMINATOR DMX: Aby zapobiec awariom systemu, należy wyposażyć ostatnie urządzenie w łańcuchu DMX w terminator (120 Ω, 1/4 W). 3-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT3 5-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT5 Przyporządkowanie wtyczek: 3-stykowa wtyczka XLR: 5-stykowa wtyczka XLR:

ADAPTER DMX: Możliwa jest także kombinacja urządzeń DMX z 3-stykowymi przyłączami i urządzeń DXM z 5-stykowymi przyłączami w jednym łańcuchu DMX przy użyciu adapterów. Przyporządkowanie wtyczek Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020 Pin 4 i 5 są niepodłączone. Przyporządkowanie wtyczek Adapter DMX 3-stykowy XLR, męski, na 5-stykowy XLR, żeński: K3DHM0020 Pin 4 i 5 są niepodłączone.42 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI Oznaczenie modelu: CLCONTROL54 Rodzaj produktu: pulpit mikserski DMX Typ: urządzenie do pracy na blacie, instalacji i montażu ściennego Liczba kanałów DMX: 54 (9 x 6 kanałów) Sterowanie: protokół USITT DMX 512 Funkcje: sterowanie ręczne, tryb automatyczny, sterowanie muzyką, makra kolorów, Colour Fade (zanikanie kolorów), Colour Jump (przeskakiwanie kolorów), stroboskop, Blackout (zaciemnienie) Wyjście DMX: żeńskie, 3-stykowe, XLR Elementy obsługi: 6 x tłumik nastawny kanału, 22 przyciski sterowania, pokrętło czułości mikrofonu, włącznik/wyłącznik Wskaźniki: podświetlany, 2-wierszowy wyświetlacz LCD, 9 diod sygnalizacyjnych LED Zasilanie: zewnętrzny zasilacz szerokozakresowy, bateria blokowa 9 V Napięcie robocze: 9–12 V DC Pobór mocy: 650mW Materiał obudowy: metal Kolor obudowy: szary Wymiary (szer. x wys. x gł.): 316 x 63 x 140 mm Waga: 1,54 kg Pozostałe cechy: zasilacz sieciowy w zestawie, gumowe nóżki, przygotowanie do instalacji i montażu ściennego DANE TECHNICZNE DEKLARACJE PRODUCENTA

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall. com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk- cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyja- znych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Cameo

Model : Control 54

Kategoria : Oświetlenie