Cameo Control 54 - Éclairage

Control 54 - Éclairage Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Control 54 Cameo au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cameo Control 54 - page 19
Caractéristiques techniques Contrôleur DMX pour éclairage, 54 canaux, compatible avec divers équipements d'éclairage.
Utilisation Idéal pour les spectacles, événements et installations de lumière professionnelle.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et la mise à jour du firmware pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes.
Informations générales Produit léger et portable, facile à transporter pour les événements en extérieur et intérieur.

FOIRE AUX QUESTIONS - Control 54 Cameo

Comment puis-je résoudre un problème d'alimentation avec le Cameo Control 54 ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et au Cameo Control 54. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil.
Pourquoi mes lumières ne s'allument-elles pas lorsque j'utilise le Cameo Control 54 ?
Assurez-vous que le Cameo Control 54 est correctement configuré et que les lumières sont bien connectées. Vérifiez également la configuration des canaux DMX et que les lumières sont sous tension.
Comment réinitialiser mon Cameo Control 54 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le Cameo Control 54, maintenez enfoncé le bouton 'Mode' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche 'Reset'.
Que faire si le Cameo Control 54 ne répond pas aux commandes DMX ?
Assurez-vous que le câble DMX est bien connecté et que le bon mode DMX est sélectionné. Vérifiez également que l'adresse DMX des appareils est correcte et qu'il n'y a pas d'interférences sur le signal.
Comment mettre à jour le firmware du Cameo Control 54 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de Cameo. Connectez le Cameo Control 54 à votre ordinateur via USB et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour.
Comment configurer les scènes sur le Cameo Control 54 ?
Pour configurer des scènes, accédez au menu 'Scènes' sur le Cameo Control 54 et suivez les instructions à l'écran pour enregistrer les paramètres souhaités pour chaque scène.
Mon Cameo Control 54 émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement et qu'il n'est pas obstrué par des débris. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter le support technique.
Comment effectuer un test de l'éclairage avec le Cameo Control 54 ?
Utilisez la fonction de test intégrée dans le menu pour activer toutes les lumières. Cela vous permettra de vérifier que toutes les connexions et les lumières fonctionnent correctement.
Le Cameo Control 54 se déconnecte fréquemment, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Testez également le Cameo Control 54 sur une autre prise pour exclure un problème d'alimentation.
Comment régler la luminosité des lumières avec le Cameo Control 54 ?
Accédez au menu de contrôle de luminosité sur le Cameo Control 54 et ajustez le niveau de luminosité souhaité à l'aide des boutons de réglage.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Control 54 - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Control 54 de la marque Cameo.

MODE D'EMPLOI Control 54 Cameo

FRANCAIS Vous avez fait le bon choix! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.

1. Veuillez lire attentivement ce manuel.

2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.

3. Veuillez suivre toutes les instructions

4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.

5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.

6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.

7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.

8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.

9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.

10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.

11. Cet appareil a été exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.

13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.

14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.

15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.

16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quel- qu‘un qui trébuche sur le câble. 17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels. 18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.

19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/

20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.

21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR : 22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil. 23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humi- dité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce. 24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspon- dent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien. 25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale. 26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées. 27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes. 28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.

30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin. 31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.

32. L‘appareil ne doit pas être alimenté lors de son installation (cordon secteur non relié à la prise murale).

33. Poussière et autres dépôts à l‘intérieur de l‘appareil sont susceptibles de l‘endommager. Si les conditions environnementales sont difficiles (présence de poussière, de nicotine, de gouttelettes d‘eau...), il est recommandé de le confier à un personnel spécialisé pour entretien et nettoyage (non pris en charge par la garantie), afin d‘éviter toute surchauffe et défaillance.20 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables.

35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In. As- surez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée sur l’appareil. Essayez de maintenir les câbles secteur aussi courts que possible. ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence d‘une tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil. ATTENTION ! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l’appareil peuvent devenir chaudes. Après utilisation, ne manipulez ou ne transportez l’appareil qu’au bout de 10 minutes de refroidissement. ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D‘ÉCLAIRAGE 1. Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n‘est pas prévu pour une utilisation en éclairage domestique.

2. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même brièvement.

3. Ne regardez jamais le faisceau lumineux par l‘intermédiaire d‘un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).

4. Dans certaines circonstances, les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d‘épilepsie auprès de personnes sensi- bles. Il est donc conseillé aux personnes épileptiques d‘éviter les lieux où sont installés des stroboscopes. INTRODUCTION Le CLCONTROL54 est un contrôleur DMX 54 canaux permettant de piloter via le même signal DMX un maximum de 9 projecteurs DMX faisant partie d’un groupe portant la même adresse DMX de départ. Les projecteurs DMX peuvent être réglés en RGB, RGBW ou RGBWA, afin d’activer facilement et rapidement différents presets de couleurs à l’aide des 9 touches de sélection directe. Des programmes de changement de couleurs (COLOUR FADE, COLOUR JUMP, AUTO) augmentent les possibilités du contrôleur DMX, ainsi que la fonction de pilotage par la musique (SOUND) et un effet Stroboscope (STROBE). Le pilotage manuel des appareils DMX s’effectue à l’aide des 6 faders à action souple. FONCTIONNALITÉS 54 canaux DMX, 9 appareils/groupes DMX pilotables séparément, 6 faders de canal à action souple, afficheur 2 lignes à cristaux liquides avec rétro-éclairage, léger et compact, utilisable posé sur table ou encastré, compatible fixation murale, alimentation via bloc secteur livré ou pile 9 volts.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

EMBASE ALIMENTATION Reçoit l'alimentation extérieure de l'appareil. N'utilisez que le bloc secteur livré avec l'appareil. Précision importante : Lorsque le bloc secteur est branché, l'alimentation par pile est désactivée automatiquement.

POWER Interrupteur marche/arrêt.

DMX OUT Sortie DMX sur embase XLR 3 points femelle, câblage standard. Reliez le connecteur XLR 3 points femelle du contrôleur DMX à l'entrée DMX de votre appareil au moyen d'un câble DMX.

AFFICHEUR LCD L’afficheur à cristaux liquides à 2 lignes rétro-éclairé visualise le numéro de l’appareil en cours de sélection (FIX 1 - 9), avec son adresse de départ et le numéro de canal déjà entré. De plus, il indique si l’appareil DMX correspondant se trouve en mode RGB, RGBW ou RGBWA (appuyer sur MODE).

MODE Touche de réglage du projecteur DMX ou du groupe de projecteurs (jusqu’à 9) en mode RGB, RGBW ou RGBWA (préalable à l’activation de la macro de couleurs COLOURS).

FONCTIONNALITÉS Appuyez sur la touche ADDRESS pour régler l’adresse de départ DMX pour l’appareil 1 (Fixture 1), via les touches UP et DOWN. Pour valider cette modification d’adresse, appuyez sur ADDRESS. Les adresses de départ DMX du contrôleur DMX pour les appareils 2 à 9 se décalent automatiquement de 6 unités à chaque fois (Exemple 1 : Adresse de départ appareil 1 = 001 / adresse de départ appareil 2 = 007, etc. Exemple 2 : Adresse de départ appareil 1 = 080 / adresse de départ appareil 2 = 086, etc.

UP/DOWN Ces touches permettent de modifier l’adresse de départ du contrôleur DMX pour l’appareil A (Fixture 1).22 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

COLOUR FADE Effet de mélangeur de couleurs, Choisissez un projecteur DMX en appuyant sur la touche FIXTURE puis sur la touche de sélection directe 1 à 9 correspondante. Appuyez ensuite sur COLOUR FADE (l’indicateur LED au-dessus de la touche s’allume) ; réglez alors la luminosité du projecteur avec le fader 3 MASTER, et la rapidité du mélange de couleurs avec le fader 2 FADE.

COLOUR JUMP Effet de changeur de couleurs, de rapidité réglable. Choisissez un projecteur DMX en appuyant sur la touche FIXTURE puis sur la touche de sélection directe 1 à 9 correspondante. Appuyez ensuite sur COLOUR JUMP (l’indicateur LED au-dessus de la touche s’allume) ; réglez alors la luminosité du projecteur avec le fader 3 MASTER, et la rapidité du changement de couleurs avec le fader 1 SPEED.

AUTO Combinaison de mélangeur et de changeur de couleur, rapidité réglable. Choisissez un projecteur DMX en appuyant sur la touche FIXTURE puis sur la touche de sélection directe 1 à 9 correspondante. Appuyez ensuite sur AUTO (l’indicateur LED au-dessus de la touche s’allume) ; réglez alors la luminosité du projecteur avec le fader 3 MASTER, la rapidité du mélange de couleurs avec le fader 2 FADE, et celle du changement de couleurs avec le fader 1 SPEED.

MANUAL Réglage manuel des appareils DMX, via les faders de canaux (par exemple, mélange de couleurs). Choisissez un projecteur DMX en appuyant sur la touche FIXTURE puis sur la touche de sélection directe 1 à 9 correspondante. Appuyez alors sur MANUAL (l’indicateur LED au-dessus de la touche s’allume) ; réglez alors la valeur du paramètre via le fader de canal 1 à 6.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

FIXTURE Pour piloter l’appareil ou le groupe DMX de votre choix parmi les 9 reliés au contrô- leur DMX, appuyez sur la touche FIXTURE (l’indicateur LED au-dessus de la touche s’allume), puis sur la touche de sélection directe (1 - 9)

COLOUR 9 Macros de couleurs différentes, activables facilement et rapidement sous forme de presets via les touches de sélection directe. Choisissez un projecteur DMX, comme décrit dans le point 12, appuyez sur la touche COLOUR puis choisissez le preset de couleur désiré avec les touches de sélection directe (n°14). La luminosité se règle via le fader de canal 3, MASTER.

Ces touches permettent de sélectionner les appareils DMX connectés au contrôleur DMX ou les presets de couleurs (voir points 12 et 13).

Les faders de canal 1 à 6 servent au pilotage des appareils DMX connectés au contrôleur DMX, dans les modes de fonctionnement COLOUR FADE, COLOUR JUMP, AUTO, MANUAL, au choix des presets de couleurs COLOUR, et de l’effet de Stroboscope STROBE.

SOUND SENSITIVITY Ce potentiomètre permet de régler la sensibilité du microphone quand vous utilisez le mode de pilotage par la musique. Tournez-le vers la gauche pour réduire la sensibilité, vers la droite pour l'augmenter.

SOUND Appuyez sur la touche SOUND (l’indicateur LED situé au-dessus de la touche s’allume) pour piloter via le microphone incorporé (impulsions dans les graves) les modifications de couleurs en mode COLOUR FADE, COLOUR JUMP et AUTO. Pour désactiver ce mode, appuyez de nouveau sur la touche SOUND (l’indicateur LED s’éteint).

STROBE Pour activer l’effet stroboscopique, appuyez sur la touche STROBE (l’indicateur LED au-dessus de la touche s’allume) ; réglez ensuite la rapidité de l’effet (fréquence des éclairs) à l’aide du fader du canal 1, SPEED. Fader sur 0 = effet de stroboscope désactivé, fader sur 10 = fréquence maximale des éclairs) Pour désactiver l’effet, appuyez de nouveau sur la touche STROBE (l’indicateur LED s’éteint).

BLACKOUT Appuyer sur la touche BLACKOUT met à zéro toutes les valeurs DMX sur les appareils DMX connectés ; autrement dit, les projecteurs DMX s’éteignent. Appuyer de nouveau sur la touche BLACKOUT rétablit l’état antérieur des projecteurs.

Pour utiliser le contrôleur DMX sur pile, ouvrez le compartiment à pile situé sur le dessous de l’appareil, en faisant glisser le levier de fermeture OPEN dans la direction de la flèche, puis en tirant le couvercle du compartiment à piles vers le haut. Fixez les contacts d’alimentation sur ceux de la pile 9 volts, en respectant la polarité plus/moins ; placez la pile dans le compartiment, puis refermez doucement le couvercle, jusqu’au déclic. Lorsque le bloc secteur est branché, l'alimentation par pile est désactivée. Enlevez la pile si l'appareil reste inutilisé pendant un certain temps, ou si vous ne l'utilisez qu'avec l'adaptateur secteur.

INSTALLATION ET FIXATION MURALE

Pour faciliter l’installation, la face avant est percée de deux trous de fixation, à gauche et à droite. Les trous de fixation pour le montage mural se trouvent à l’arrière du coffret.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appareil de la chaîne doit posséder une résistance de terminaison (Terminator). PROTOCOLE DMX Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus courts possibles pour interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le désirez dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX. CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS 1. Reliez la fiche XLR mâle (3 ou 5 points) du câble DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier appareil DMX (par exemple, un contrôleur DMX). 2. Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR mâle) de l'appareil DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de suite. Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32. Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR. Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blindage entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système. Assignation des contacts Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés): Shield

Shield Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt). Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3 Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5 Assignation des contacts Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points

Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Assignation des contacts Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés. Assignation des contacts Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.26 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI Référence Modèle : CLCONTROL54 Type de Produit : Contrôleur DMX à faders Type : Pose sur table, encastrable, fixation au mur Nombre de canaux DMX : 54 (9 x 6 canaux) Pilotage : Protocole DMX 512 USITT Fonctionnalités : Contrôle manuel, mode Auto, pilotage par la musique, macros de couleurs, mélange de couleurs, saut de couleurs, stroboscope, Blackout Sortie DMX : XLR 3 points femelle Contrôles : 6 faders de canal, 22 touches de contrôle, potentiomètre de réglage de sensibilité micro, interrupteur marche/arrêt Visualisation : Afficheur à cristaux liquides rétro-éclairé (deux lignes de caractères), 9 indicateurs LED Alimentation : Bloc secteur externe ou pile 9 volts Tension d'Utilisation : 9 - 12 V, tension continue Consommation Électrique : 650 mW Matériau Boîtier : métal Couleur Boîtier : Gris Dimensions (L x H x P) : 316 x 63 x 140 mm Masse : 1,54 kg Divers : Livré avec bloc secteur, pieds caoutchouc, accessoires pour encastrement et montage mural

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des aut- res types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cameo

Modèle : Control 54

Catégorie : Éclairage