SRB 6 B1 - Niekategoryzowane SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SRB 6 B1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SRB 6 B1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SRB 6 B1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SRB 6 B1 SILVERCREST
Bedienungsanleitung ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO CZYSZCZENIA Instrukcja obsługi
- 69 ■ SRB 6 B1 Spis treści Wstęp p. 70
- Informacje o niniejszejinstrukcji obsługi p. 70
- Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem p. 70
- Wskazówki bezpieczeństwa p. 70
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące postępowania z bateriami p. 71
- Zakres dostawy iprzegląd po transporcie p. 73
- Opis urządzenia p. 73
- Przed uruchomieniem p. 74
- Wkładanie / wymiana baterii p. 74
- Montaż nasad p. 75
- Obsługa ieksploatacja p. 76
- Czyszczenie i pielęgnacja p. 77
- Przechowywanie p. 77
- Zamawianie części zamiennych p. 78
- Dane techniczne p. 78
- Utylizacja p. 78
- Utylizacja urządzenia p. 79
- Utylizacja opakowania p. 79
- Utylizacja baterii p. 80
- Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 80
- Serwis p. 82
- Importer ■ 70 p. 82
PL SRB 6 B1 Wstęp Informacje o niniejszejinstrukcji obsługi Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest czę- ścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeń- stwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeń- stwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Przechowaj instrukcję obsługi wbezpiecznym miejscu. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym do usuwania zanieczyszczeń zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz pomieszczeń. Nie należy używać urządzenia do pielęgnacji ciała ani zwierząt. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysło- wych. Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie zprzeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Wyłącz urządzenie przed demontażem, montażem lub czyszczeniem oraz przed wymianą akcesoriów. ► Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani w innej cieczy. ► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby oograniczonych zdolnościach fizycz- nych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby niepo- siadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających ztego zagrożeń.PL
71 ■ SRB 6 B1 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Czyszczenie ikonserwacja wzakresie użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. ► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta. ► Urządzenie nie może być używane po upadku, jeśli widocz- ne są oczywiste uszkodzenia. ► Włosy, luźne ubrania i wszystkie części ciała należy trzymać z dala od ruchomych części podczas pracy urządzenia. ► Używaj tego urządzenia tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Nie używaj urządzenia do innych celów. Nieprawidłowe użycie urządzenia grozi obrażeniami. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące postępowania z bateriami OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowe obchodzenie się zbateriami może dopro- wadzić do pożaru, wybuchu, wycieku substancji niebez- piecznych lub powstania innych groźnych sytuacji! ► Nigdy nie dopuszczaj, aby baterie dostały się wręce dzieci. ► Uważaj, aby nikt nie połknął baterii. ► W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. ► Stosuj wyłącznie baterie podanego typu. ► Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. ► Przed ładowaniem baterii-akumulatorów wyjmij je z urzą- dzenia. ► Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia ani wody.■ 72
PL SRB 6 B1 OSTRZEŻENIE! ► Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur ibezpośredniego światła słonecznego. ► Nigdy nie otwieraj ani nie deformuj baterii. ► Nie wolno zwierać zacisków. ► Wyjmij z urządzenia zużyte baterie i zutylizuj je w bezpiecz- ny sposób. ► Nie stosuj razem różnych typów baterii lub baterii nowych iużywanych razem. ► Baterie należy zawsze wkładać do urządzenia zzachowaniem właściwej biegunowości. ► Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas. ► Regularnie sprawdzaj stan baterii. Wyciekające baterie mogą spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządze- nia. ► W przypadku wycieku z baterii należy używać rękawic ochronnych! Oczyść styki baterii i urządzenia oraz wnę- kę na baterię suchą szmatką. Unikaj kontaktu skóry i błon śluzowych, zwłaszcza oczu, z chemikaliami. W przypadku kontaktu z substancją chemiczną dotknięte miejsce należy spłukać dużą ilością wody i niezwłocznie skorzystać z po- mocy lekarskiej.PL
73 ■ SRB 6 B1 Zakres dostawy iprzegląd po transporcie ♦ Wyjmij wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi zopakowania. ♦ Usuń wszelkie opakowania oraz folie inaklejki. Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: ▯ Elektryczna szczotka do czyszczenia ▯ Nasada szczotki duża ▯ Nasada szczotki mała ▯ Nasada szczotki do szczelin ▯ Nasada na gąbkę do zmywania ▯ 4 baterie 1,5 V typu Mignon AA ▯ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Należy sprawdzić kompletność dostawy iobecność widocznych uszkodzeń. ► Wprzypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). Opis urządzenia (ilustracje - patrz rozkładana okładka) 1 Rękojeść 2 Włącznik/wyłącznik 3 Uchwyt baterii 4 Pokrywka wnęki na baterie 5 Baterie 6 Nasada na gąbkę do zmywania (z podkładką) 7 Nasada szczotki do szczelin 8 Nasada szczotki mała 9 Nasada szczotki duża 0 Uchwyt nasady■ 74
PL SRB 6 B1 Przed uruchomieniem Wkładanie / wymiana baterii UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Wkładając baterie 5 zwracaj zawsze uwagę na zachowanie prawidło- wej biegunowości wskazanej na uchwycie baterii 3. ► Zawsze używaj baterii 5 typu Mignon AA, LR6. ► Używaj zawsze baterii 5 tego samego typu.
1. Obróć pokrywkę wnęki na baterie
w taki sposób, aby symbol wska- zywał na strzałkę , a następnie ściągnij pokrywkę wnęki na baterie
(patrz rys. 1). Rys. 1 Rys. 2
2. Wyjmij uchwyt baterii 3 z rękojeści 1, wyciągając go z rękojeści 1 (patrz rys. 2).
3. Jeśli we wnęce znajdują się zużyte baterie 5, wyjmij je z uchwytu baterii 3.
4. Włóż nowe baterie
5, zachowując przy tym odpowiednią biegunowość zgodnie z oznaczeniami na uchwycie baterii 3 (patrz rys. 3 i 4).
5. Wsuń uchwyt baterii 3 ponownie do rękojeści 1. Zwróć przy tym uwagę,
aby strzałka na uchwycie baterii 3 była skierowana w stronę górnej części urządzenia (patrz rys. 5). Rys. 5
6. Załóż pokrywkę wnęki na baterie 4 ponownie na rękojeść 1 i obróć ją w
taki sposób, aby symbol wskazywał na strzałkę . Montaż nasad OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Zmieniaj nasady 9/8/7/6 tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłą- czone. ♦ Do wyboru są cztery różne nasady 9/8/7/6. Zależnie od potrzeb wybierz pasującą nasadę 9/8/7/6: Duża nasada szczotki Duża nasada szczotki 9 jest idealna do czyszczenia dużych, płaskich powierzchni, takich jak np. podłogi i ściany. Mała nasada szczotki Mała nasada szczotki
jest idealna do czyszczenia nierównych powierzchni, takich np. jak umywalki, armatura itp. Nasada szczotki do szczelin Nasada szczotki do szczelin 7 jest idealna do czyszczenia trudno dostęp- nych miejsc, takich jak np. szczeliny, narożniki i fugi. Nasada na gąbkę do zmywania Nasada na gąbkę do zmywania
jest idealna do czyszczenia garnków lub miejsc do gotowania. ♦ Wsuń żądaną nasadę 9/8/7/6 na uchwyt nasady 0, aż się wyczu- walnie zatrzaśnie. Zwróć przy tym uwagę, aby obie blokady na uchwycie nasady 0 weszły w pasujące wycięcia na nasadzie 9/8/7/6 (patrz rys. 6).■ 76
PL SRB 6 B1 ♦ Aby zdjąć nasadę 9/8/7/6, ściągnij ją z uchwytu nasady 0, używa- jąc pewnej siły (patrz rys. 7). Rys. 6 Rys. 7 Obsługa ieksploatacja UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj środków szorujących powierzchnię. Mogłyby one bezpowrot- nie uszkodzić powierzchnię. ► Twarde włosie i szorstka powierzchnia gąbki do zmywania nasad 9/8/7/6 mogą porysować lub uszkodzić delikatne powierzchnie, takie jak np. szkło, lakiery samochodowe, stal nierdzewna, miedź, drewno itp. Przetestuj najpierw nasadę 9/8/7/6 w niewidocznym miejscu czyszczonego obszaru. WSKAZÓWKA ► Używaj urządzenia z wodą, a przy większych zabrudzeniach z łagodnym środkiem czyszczącym. Nanieś go bezpośrednio na nasadę 9/8/7/6 i/lub na czyszczony obszar, zanim jeszcze włączysz urządzenie. ► Po każdym użyciu czyść urządzenie oraz używane nasady 9/8/7/6 w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie i pielęgnacja. ♦ Trzymaj urządzenie tuż nad czyszczonym obszarem. ♦ Włącz urządzenie, naciskając włącznik/wyłącznik
♦ Poprowadź nasadę 9/8/7/6 z lekkim naciskiem po czyszczonym obszarze. W razie potrzeby, w trakcie używania urządzenia, nanieś więcej wody i/lub środka czyszczącego na czyszczony obszar. ♦ Po użyciu wyłącz urządzenie, ponownie naciskając przycisk włącznika/ wyłącznika 2.PL
77 ■ SRB 6 B1 Czyszczenie i pielęgnacja NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Podczas czyszczenia nie wolno zanurzać rękojeści 1 w wodzie. UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami, alkoholem ani ściernymi środkami czyszczącymi. Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. ♦ Wyczyść rękojeść 1 miękką szmatką. Do czyszczenia przyschniętych zabrudzeń nanieś na szmatkę delikatny środek do mycia naczyń. ♦ Umyj nasady 9/8/7/6 pod bieżącą wodą, używając również łagod- nego środka czyszczącego. Następnie wypłucz nasady 9/8/7/6 dokładnie czystą wodą. ♦ Pozostaw rękojeść 1 i nasady 9/8/7/6 do wyschnięcia, zanim ich ponownie użyjesz lub schowasz do przechowywania. Przechowywanie ♦ Wyjmij baterie z rękojeści 1 (patrz rozdział Wkładanie/wyjmowanie baterii). ♦ Urządzenie należy przechowywać wczystym isuchym miejscu, bez bezpo- średniego nasłonecznienia.■ 78
SRB 6 B1 Zamawianie części zamiennych Części zapasowe dla tego produktu można zamawiać przez cały czas w Internecie na stronie www.kompernass.com. Zeskanuj ten kod QR za pomocą swojego smartfonu lub tabletu. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do naszej strony internetowej www.kompernass.com iprzeglądać oraz zamawiać dostępne części zamienne dla tego urządzenia. WSKAZÓWKA ► Składając zamówienie zawsze prosimy o podanie numeru artykułu (IAN) 452768_2310. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. ► Wprzypadku problemów zzamówieniem online można skontaktować się znaszym centrum serwisowym telefonicznie lub mailowo (patrz rozdział Serwis). Dane techniczne Zasilanie elektryczne 4 x 1,5 V (prąd stały) Typ baterii 1,5 V typ Mignon AA, LR6 Klasa ochronności III / (ochrona przez niskie napięcie) Stopień ochrony IPX7 (ochrona przed tymczasowym zanurza- niem wwodzie) Utylizacja Dotyczy wyłącznie Francji: Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowie- dzialności producenta i są zbierane selektywnie.PL
79 ■ SRB 6 B1 Utylizacja urządzenia Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko iusuwaj odpady wprawidłowy sposób. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwa- gi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia. Jeśli jest to możliwe bez niszczenia starego urządzenia, przed oddaniem go do utylizacji należy wyjąć z niego zużyte baterie lub akumulatory i przekazać je do oddzielnego punktu zbiórki. W przypadku zainstalowanych na stałe akumula- torów, przekazując do utylizacji należy zwrócić uwagę, że urządzenie zawiera wbudowany akumulator. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi(b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papieri tektura, 80–98: kompozyty.■ 80
PL SRB 6 B1 Utylizacja baterii Baterie/akumulatory należy traktować jako odpady specjalne iw związku ztym należy je utylizować wsposób przyjazny dla środowiska przez odpowiednie podmioty (sprzedawców, wyspecja- lizowanych sprzedawców, publiczne podmioty komunalne, komercyjne firmy zajmujące się utylizacją odpadów). Baterie/akumulatory mogą zawierać toksyczne metale ciężkie. Zawarte wnich metale ciężkie są oznaczone literami pod symbolem: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów. Dlatego nie wolno wyrzucać baterii/akumulatorów do odpadów domowych, lecz oddawać je do oddzielnych punktów zbiórki odpadów. Baterie/akumulatory należy oddawać tylko wstanie rozładowanym. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate- riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun- kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy- mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.PL
81 ■ SRB 6 B1 Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu- latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran- cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)452768_2310 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN)452768_2310.■ 82
PL SRB 6 B1 Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 452768_2310 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Notice-Facile