SRB 6 B1 - Sin categoría SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRB 6 B1 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRB 6 B1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRB 6 B1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SRB 6 B1 SILVERCREST
ES SRB 6 B1 Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde estas ins- trucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para desprender la suciedad de espacios interiores y exteriores en un entorno doméstico privado. No utilice el aparato para la higiene corporal ni para lavar animales. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Apague el aparato antes de desmontarlo, montarlo o limpiarlo y antes de cambiar los accesorios. ► No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. ► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. ► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante- nimiento sin estar bajo supervisión. ► Los niños no deben jugar con el aparato.ES
97 ■ SRB 6 B1 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante. ► No debe utilizarse el aparato si se ha caído o se aprecian daños visibles. ► Mantenga el pelo, la ropa holgada y cualquier parte del cuerpo lejos de las piezas móviles del aparato cuando esté en funcionamiento. ► Utilice este aparato exclusivamente de la manera descrita en estas instrucciones de uso. No lo utilice nunca para otros fines. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones Indicaciones de seguridad sobre la manipulación de las pilas ¡ADVERTENCIA! ¡Una manipulación incorrecta de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u otras situaciones de peligro! ► Mantenga las pilas siempre fuera del alcance de los niños. ► Asegúrese de que nadie ingiera una pila. ► Si usted u otra persona ha ingerido una pila, busque inme- diatamente asistencia médica. ► Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado. ► No recargue nunca las pilas no recargables. ► Retire las pilas recargables del aparato antes de cargarlas. ► No tire nunca las pilas al fuego o al agua. ► No exponga las pilas a temperaturas elevadas ni a la radia- ción solar directa. ► No abra o deforme nunca las pilas.■ 98
ES SRB 6 B1 ¡ADVERTENCIA! ► No cortocircuite los contactos. ► Retire las pilas gastadas del aparato y deséchelas de forma segura. ► No utilice tipos distintos de pilas ni pilas nuevas y gastadas a la vez. ► Introduzca siempre las pilas con la polaridad correcta en el aparato. ► Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato duran- te un periodo prolongado. ► Revise las pilas de forma periódica. Las fugas en las pilas pueden provocar lesiones y dañar el aparato. ► Utilice guantes de protección si las pilas tienen fugas. Limpie los contactos de las pilas y del aparato, así como el com- partimento para pilas, con un paño seco. Evite el contacto de la piel y las mucosas, especialmente de los ojos, con los productos químicos. En caso de contacto, elimine los productos químicos aclarando la zona afectada con agua abundante y busque inmediatamente asistencia médica.ES
99 ■ SRB 6 B1 Volumen de suministro e inspección de transporte ♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje. ♦ Retire todo el material de embalaje, así como las posibles láminas y adhesivos. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Cepillo eléctrico de limpieza ▯ Cabezal de cepillo grande ▯ Cabezal de cepillo pequeño ▯ Cabezal de cepillo para huecos ▯ Cabezal de estropajo ▯ 4 pilas de 1,5V de tipo Mignon AA ▯ Instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un emba- laje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Descripción del aparato (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) 1 Pieza manual 2 Interruptor de encendido/apagado 3 Compartimento para pilas 4 Cierre del compartimento para pilas 5 Pilas 6 Cabezal de estropajo (con estropajo) 7 Cabezal de cepillo para huecos 8 Cabezal de cepillo pequeño 9 Cabezal de cepillo grande 0 Soporte para el cabezal■ 100
ES SRB 6 B1 Antes de la puesta en funcionamiento Inserción/cambio de las pilas ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
Al insertar las pilas 5, observe siempre la polaridad especificada en el compartimento para pilas 3. ► Utilice siempre pilas 5 del tipo Mignon AA, LR6. ► Utilice siempre pilas 5 del mismo tipo.
1. Gire el cierre del compartimento de las pilas
de forma que el símbolo apunte a la flecha y retire el cierre del compartimento de las pilas
(véase fig. 1). Fig.1 Fig.2
2. Retire el compartimento para pilas 3 de la pieza manual 1; para ello,
tire de él para extraerlo de la pieza manual 1 (consulte la fig.2).
3. Si ya están insertadas, extraiga las pilas 5 gastadas del compartimento
4. Coloque las pilas
5 nuevas según la polaridad indicada en el comparti- mento para pilas 3 (consulte las figs.3 y4).
5. Vuelva a colocar el compartimento para pilas3 en la pieza manual 1.
Para ello, asegúrese de que la flecha del compartimento para pilas 3 apunte hacia la parte superior del aparato (consulte la fig.5). Fig.5
6. Coloque de nuevo el cierre del compartimento de las pilas 4 en la pieza
manual 1 y gírelo de forma que el símbolo apunte a la flecha . Montaje de los cabezales ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Cambie los cabezales 9/8/7/6 exclusivamente con el aparato apagado. ♦ Se dispone de cuatro cabezales 9/8/7/6 distintos. Seleccione el cabezal 9/8/7/6 más adecuado según la aplicación: Cabezal de cepillo grande El cabezal de cepillo grande
es ideal para la limpieza de superficies planas de grandes dimensiones, como suelos y paredes. Cabezal de cepillo pequeño El cabezal de cepillo pequeño
es ideal para la limpieza de superficies irregulares, como lavabos, grifos, etc. Cabezal de cepillo para huecos El cabezal de cepillo para huecos 7 es ideal para la limpieza de puntos de difícil acceso, como huecos, esquinas y juntas. Cabezal de estropajo El cabezal de estropajo
es ideal para la limpieza de ollas o superficies de cocina.■ 102
ES SRB 6 B1 ♦ Coloque el cabezal 9/8/7/6 deseado en el soporte para el cabezal 0 hasta que encastre de manera perceptible. Para ello, asegúrese de que los dos encastres del soporte para el cabezal 0 se introduzcan en los alo- jamientos correspondientes del cabezal 9/8/7/6 (consulte la fig.6). ♦ Para desmontar el cabezal 9/8/7/6, tire de este ejerciendo un poco de fuerza para extraerlo del soporte para el cabezal 0 (consulte la fig.7). Fig.6 Fig.7 Manejo y funcionamiento ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice ningún producto abrasivo, ya que, de lo contrario, podría dañar la superficie que desee limpiar de forma irreparable. ► Las cerdas duras y la superficie áspera del estropajo de los cabezales 9/8/7/6 pueden arañar o dañar las superficies delicadas, como el vidrio, la pintura de coche, el acero inoxidable, el cobre, la madera, etc. Pruebe primero el cabezal 9/8/7/6 en un punto poco visible de la zona que desee limpiar. INDICACIÓN ► Utilice el aparato con agua y, si hay restos de suciedad incrustada, con un producto de limpieza suave. Aplíquelo directamente sobre el cabezal 9/8/7/6 o la superficie que desee limpiar antes de encender el aparato. ► Después de cada uso, limpie el aparato y los cabezales 9/8/7/6 utilizados de la manera descrita en el capítulo Limpieza y mantenimiento.ES
103 ■ SRB 6 B1 ♦ Mantenga el aparato en contacto directo con la zona que deba limpiarse. ♦ Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido/apagado
♦ Pase el cabezal 9/8/7/6 ejerciendo una leve presión sobre la zona que desee limpiar. En caso necesario, aplique durante el uso más agua o producto de limpieza en la zona que desee limpiar. ♦ Después del uso, vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado
para apagar el aparato. Limpieza y mantenimiento
No sumerja la pieza manual 1 en agua durante la limpieza. ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! ► No limpie el aparato con disolventes, alcohol ni productos de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar la superficie de plástico del aparato. ♦ Limpie la pieza manual 1 con un paño húmedo. En caso de suciedad persistente, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño. ♦ Limpie los cabezales 9/8/7/6 bajo el agua corriente y con un producto de limpieza suave. Tras esto, enjuague bien los cabezales 9/8/7/6 con agua limpia. ♦ Deje que la pieza manual 1 y los cabezales 9/8/7/6 se sequen completamente antes de volver a utilizarlos o guardarlos. Almacenamiento ♦ Extraiga las pilas de la pieza manual 1 (consulte el capítulo Inserción/ cambio de las pilas). ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa.■ 104
SRB 6 B1 Pedido de recambios Puede pedir recambios para este producto cómodamente por Internet en www.kompernass.com de forma permanente. Escanee este código QR con su smartphone o tableta. Con este código QR, podrá acceder directamente a nuestra página web www.kompernass.com, ver los recambios disponibles y solicitarlos. INDICACIÓN ► Especifique siempre el número de artículo (IAN)452768_2310 al reali- zar su pedido. ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. ► Si tiene algún problema con el pedido en línea, puede ponerse en contacto con nuestro centro de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico (consulte el capítulo Asistencia técnica). Características técnicas Alimentación de tensión 4 pilas de 1,5V (corriente continua) Tipo de pila 1,5V tipo Mignon AA, LR6 Clase de aislamiento III/ (protección por muy baja tensión) Grado de protección IPX7 (protección contra inmersiones temporales en agua) Desecho Válido únicamente para Francia: El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado.ES
105 ■ SRB 6 B1 Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva2012/19/EU. DichaDirectiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y dese- che el aparato de la manera adecuada. Si el aparato contiene datos personales, será su responsabilidad eliminarlos antes deentregarlo para su desecho. Siempre que sea posible hacerlo sin destruir el aparato, retire las pilas o baterías usadas antes de entregarlo para su desecho y recíclelas por separado. Si la ba- tería está integrada en el aparato de forma fija, debe indicarse que el aparato contiene una batería para su desecho. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Desecho del embalaje El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7:plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Desecho de las pilas/baterías Las pilas/baterías son residuos especiales que deben desecharse de forma ecológica a través de las entidades correspondientes (comercios, distribuidores especializados, instalaciones públicas municipales o empresas de desechos industriales). Las pilas/ baterías pueden contener metales pesados tóxicos. Dichos metales pesados aparecen marcados con letras bajo el símbolo correspondiente: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo. Por lo tanto, las pilas/baterías no deben desecharse con la basura doméstica, sino reciclarse por separado. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado.■ 106
ES SRB 6 B1 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com- pra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interrupto- res, baterías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta- mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio- nes especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.ES
107 ■ SRB 6 B1 El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN)452768_2310 como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte in- ferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN)452768_2310. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 452768_2310 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
ManualFacil