Cartrend 10559 - Skaner

10559 - Skaner Cartrend - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 10559 Cartrend w formacie PDF.

📄 68 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Cartrend 10559 - page 43

Pytania użytkowników dotyczące 10559 Cartrend

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Skaner w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 10559 - Cartrend i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 10559 marki Cartrend.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 10559 Cartrend

Wprowadzenie 44 Zawartość zestawu 44 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 45 Dane techniczne 45 Bezpieczeństwo 46 Podłączenie 47 Obsługa 48 Wyszukiwanie usterek i błędów 49 Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja 50 PL Instrukcja obsługi44 Mini OnBoardDiagnostics WPROWADZENIE Objaśnienie symboli i oznaczeń, które znajdują się w instrukcji obsługi i/lub na urządzeniu: Symbol Objaśnienie Przestrzegać tej instrukcji obsługi podczas korzystania z urządzenia. Śmiertelne niebezpieczeństwo i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci! Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa! Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie elektryczne! Zagrożenie dla życia! Opakowanie i urządzenie usunąć w sposób przyjazny dla środowiska! Urządzenie jest zgodne z dyrektywami UE Symbol/oznaczenie Możliwe skutki w razie nieprzestrzegania instrukcji Niebezpieczeństwo! Bezpośrdnie zagrożenie życia albo bardzo ciężkie obrażenia. Ostrzeżenie! Ciężkie obrażenia, możliwe niebezpieczeństwo utraty życia. Ostrożnie! Łagodne do umiarkowanych obrażeń. Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia mienia! Wskazówka: Pojęcie urządzenia wykorzystane jest w tej instrukcji obsługi także dla urządzenia diagnostycz- nego. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdzić zawartość zestawu. Skontrolować urządzenie, jak i wszystkie jego części, czy nie są uszkodzone. Nie korzystać z zepsutego urządzenia albo części.

  • Urządzenie diagnostyczne Mini
  • Instrukcja obsługi Dokumenty przekazać następnemu użytkownikowi!45 PL Instrukcja obsługi

ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Urządzenie diagnostyczne Mini zostało stworzone do monitorowania systemów kontroli spalin i elementów silnika. W tym celu w niektóre elementy pojazdu i stany pojazdu są poddawane testom. Kody błędów można odczytać przy użyciu pomocą urządzenia diagnostycznego po- przez złącze diagnostyczne w pojeździe. Pozwala to na zdefiniowanie i ew. usunięcie proble- mu. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci i osoby o ograniczonych możliwościach psychicznych/fizycznych lub braku doświadczenia i/lub wiedzy. Dzieci powinny być nadzorowane, aby uniknąć zabawy urządzeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do komercyjnego użytku. Każde inne zastosowanie albo zmiana urządzenia uchodzi za użytkowanie nie zgodne z jego przeznaczeniem i wiąże się z poważnym ryzykiem. Za uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem producent nie ponosi odpowiedzialności. Producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane przez:

  • Nieprawidłowe podłączenie i/lub nieprawidłową obsługę.
  • Zewnętrzne stosowanie siły, uszkodzenia urządzenia i/lub uszkodzenia części urządzenia poprzez mechaniczne wstrząsy lub przeciążenia.
  • Każdy inny rodzaj zmiany urządzenia.
  • Zastosowanie urządzenia do celów, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
  • Szkody pośrednie powstałe poprzez nieodpowiednie zastosowanie i/lub niezgodne z przez- naczeniem.
  • Wilgoć i/lub niewystarczającą wentylację.
  • Niedozwolone otworzenie urządzenia. To prowadzi do utraty prawa gwarancji. DANE TECHNICZNE Model Urządzenie diagnostyczne Mini Nr artykułu 10559 Temperatura pracy 0°C − 50 °C Względna wilgotność powietrza 10% − 95% Zasilanie 8 V - 16 V DC dostarczane przez złącze OBD samocho- du (złącze DLC) Protokoły CAN, VPW, PWM, ISO9141, KWP2000 Wymiary 490 x 230 x 260mm46 Mini OnBoardDiagnostics BEZPIECZEŃSTWO Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa i zaleceniami. Nieprzestrze- ganie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instruk- cje. Dokumenty przekazać innemu użytkownikowi lub kolejnemu właścicielowi urządzenia! Śmiertelne niebezpieczeństwo i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci!
  • Śmiertelne niebezpieczeństwo i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci. Nigdy nie pozostawiać dzieci bawiących się materiałem opakowaniowym urządzenia bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
  • Produkt trzymać z dala od dzieci. Dzieci nie są w stanie rozpoznać niebezpieczeństwa związanego z tym produktem!
  • Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem i akcesoriami. Pojedyncze części mogą zostać połknięte, co może doprowadzić do śmierci przez uduszenie. Ostrzeżenie!
  • Zagrożenie dla życia! Nie modyfikować cewki zapłonowej, przewodów oraz świec zapłonowych. Części te znajdują się pod napięciem i mogą spowodować porażenie prądem.
  • Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia diagnostycznego może spowodować poważne obrażenia i szkody.
  • Nie wolno wprowadzać modyfikacji (zmian) w urządzeniu diagnostycznym.
  • Upewnić się, czy napięcie zgadza się z podanym na produkcie napięciem wejściowym (8 V - 16 V), aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
  • Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Unikać wylania albo kapania wody albo innych cieczy na urządzenie. Jeśli woda wniknie do elektrycznego urządzenia, zwiększa to ryzyko porażenia prądem.
  • Przed korzystaniem z urządzenia prosimy przestrzegać instrukcji obsługi i wszystkich wska- zówek bezpieczeństwa dot. kontrolowanego akumulatora i pojazdu.
  • Zawsze przeprowadzać test pojazdu w bezpiecznym otoczeniu.
  • Zawsze zabezpieczyć pojazd przed stoczeniem się (zaciągnąć hamulec ręczny, włączyć bieg, podłożyć kliny pod koła).
  • Obsługiwać pojazd w dobrze wentylowanym środowisku pracy. Spaliny są toksyczne i mogą prowadzić do uduszenia.
  • Przy podłączaniu urządzenia diagnostycznego należy zawsze upewnić się, aby nie zostały naruszone bezpieczeństwo i sprawność innych systemów i urządzeń w pojeździe! Prosimy postępować przy tym zgodnie ze wskazówkami z podręcznika producenta pojazdu.
  • Nosić okulary ochronne.
  • Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia diagnostycznego upewnić się, że zapłon i wszystkie odbiorniki w pojeździe są wyłączone!
  • Trzymać ubranie, włosy, ręce, narzędzia, sprzęt testowy itp. z dala od ruchomych lub gorą- cych części silnika.
  • Nieprawidłowe podłączenie urządzenia może uszkodzić elektroniczne elementy pojazdu. Może to skutkować wypadkiem lub pożarem. Uwaga! Niebezpieczeństwo szkód rzeczowych i osobowych!
  • Przygotować gaśnicę przeznaczoną do zwalczania pożaru z użyciem benzyny / chemii / elektryki.47 PL Instrukcja obsługi
  • Nigdy nie pozostawiać pojazdu bez nadzoru podczas korzystania z narzędzia diagnostyczne- go.
  • Realizację napraw zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
  • Korzystanie z urządzenia przenośnego podczas prowadzenia pojazdu może odwrócić uwagę od obserwacji drogi. Należy koncentrować się na prowadzeniu pojazdu i sytuacji na drodze. PODŁĄCZENIE Podłączanie urządzenia diagnostycznego Ostrzeżenie! W przypadku nieznajomości instalacji i połączeń elektrycznych lub braku pewności co do prawidłowego wykonania któregokolwiek z tych kroków należy skonsultować się ze specjalistą w celu uzyskania porady dotyczącej instalacji! Istnieje niebezpieczeństwo szkód rzeczowych i osobowych! Urządzenie diagnostyczne jest połączone z pojazdem za pomocą złącza DLC (Data Link Con- nector; znormalizowane złącze 16-pinowe). Pozycja złącza diagnostycznego: DLC znajduje się zwykle po stronie kierowcy, około 30 cm od środka deski rozdzielczej. W niektórych modelach pojazdów azjatyckich i europejskich złącze DLC znajduje się za popielniczką, którą należy wyjąć. Dokładne położenie złącza zostało opisane w instrukcji obsługi pojazdu.

2. Znaleźć pozycję 16-pinowego złącza diagnostycznego (DLC).

3. Podłączyć urządzenie diagnostyczne do złącza diagnostycznego pojazdu.

4. Włączyć zapłon. Silnik możę pracować lub być wyłączony.

Odłączanie urządzenia diagnostycznego Celem zapobieżenia rozładowania akumulatora należy odłączyć urządzenie diagnostyczne od złącza diagnostycznego pojazdu, gdy nie jest ono używane.

2. Odłączyć urządzenie diagnostyczne od złącza diagnostycznego pojazdu.48

Mini OnBoardDiagnostics OBSŁUGA Ostrzeżenie! Nie obsługiwać urządzenia diagnostycznego podczas jazdy, ponieważ odwraca to uwagę od sytuacji na drodze. Należy koncentrować się na prowadzeniu pojazdu i sytuacji na drodze. Instalacja aplikacji Urządzenie diagnostyczne może być używane ze zwykłymi aplikacjami diagnostycznymi. Zwróć uwagę na politykę prywatności odpowiedniego producenta aplikacji.

1. Prosimy o zeskanowanie kodu QR. Nastąpi automatyczne przekierowanie do przeglądu

popularnych aplikacji. Google Play App Store

2. Prosimy o pobranie aplikacji ze sklepu Google Play / App Store.

3. Zainstalować aplikację na smartfonie.

Połączyć smartfon z urządzeniem diagnostycznym.

1. Podłączyć urządzenie diagnostyczne (patrz rozdział „Połączenie”).

2. W razie potrzeby włączyć funkcję Wi-Fi w smartfonie.

3. Wśród dostępnych sieci wyszukać „WiFi_OBDII”.

4. Połączyć smartfon z siecią.

Sieć jest dostępna tylko wówczas, gdy urządzenie diagnostyczne jest podłączone poprzez złącze diagnostyczne pojazdu. Sieć służy wyłącznie do połączenia się z urządzeniem diagno- stycznym i nie oferuje połączenia z Internetem. Podczas pierwszego połączenia z urządzeniem diagnostycznym odczyt kodów błędu może potrwać 1-2 minuty. Odczekać do zakończenia procesu. Użytkowanie aplikacji

1. Kliknąć na ikonę aplikacji i uruchomić ją.

2. Postępować zgodnie z instrukcjami aplikacji.49

PL Instrukcja obsługi

WYSZUKIWANIE USTEREK I BŁĘDÓW

W tej części opisano problemy, które mogą wystąpić podczas korzystania z urządzenia diag- nostycznego. Problem Środek zaradczy Brak połączenia z urządze- niem diagnostycznym Podłączyć urządzenie diagnostyczne (patrz rozdział „Połącze- nie”). Włączyć zapłon. Jeśli problem nadal występuje, przetestować urządzenie diagnostyczne w innym pojeździe. Zlecić sprawdzenie złącza diagnostycznego (DLC) swojego pojazdu. Połączenie z siecią zostało przerwane. Sieć służy wyłącznie do połączenia się z urządzeniem dia- gnostycznym i nie oferuje połączenia z Internetem. Niektóre smartfony automatycznie przełączają się na sieci z połącze- niem internetowym. Połączenie z urządzeniem diagnostycz- nym zostało przerwane. Wyłączyć inne sieci na smartfonie. Użyć urządzenia diagnostycznego w miejscach bez zasięgu innych sieci. Brak możliwości usunięcia błędu. Włączyć zapłon. Powtórz opisany proces.50 Mini OnBoardDiagnostics

CZYSZCZENIE, PIELĘGNACJA I KONSERWACJA

Urządzenie nie wymaga konserwacji.

  • Czyścić urządzenie miękka szmatką.
  • Przechowywać urządzenie w czystym i suchym miejscu.
  • Nie należy stosować żadnych płynów ani silnych środków czyszczących, ponieważ może to spowodować przebarwienia i uszkodzenia powierzchni urządzenia, przez co może dojść do jego uszkodzenia! Należy zapobiegać przedostawaniu się płynów do wnętrza urządzenia! Nie zanurzać urządzenia w płynach! Uruchamiać urządzenie wyłącznie wtedy, gdy jest suche. Serwis Jeśli pomimo dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi istnieją pytania dotyczące uruchamiania lub obsługi, lub w przypadku wystąpienia nieoczekiwanych problemów, prosimy o skontaktowanie się z lokalnym, fachowym sprzedawcą. Usuwanie Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można usunąć w miejscowym centrum recyklingu. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych z odpadami domowymi! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE dot. zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wdrożenia jej do prawa krajowego urządzenia elektryczne muszą być oddzielnie składowane i przetworzone wtórnie w sposób przyjazny dla środowiska. Na temat możliwości usunięcia zużytego sprzętu elektronicznego należy zaczerpnąć informacji w urzędzie gminnym lub miejskim. Ilustracje mogą nieznacznie różnić się od produktu. Zmiany, które służą technicznemu postępowi, są zastrzeżone. Dekoracja nie jest zawarta w zestawie.51 SK Návod na obsluhu OBSAH Úvod 52 Obsah dodávky 52 Používanie v súlade s určeným účelom 53 Technické údaje 53 Bezpečnosť 54 Prípojka 55 Používanie 56 Vyhľadávanie chýb 57 Čistenie, starostlivosť a údržba 58 SK Návod na obsluhu52 Mini OnBoardDiagnostics ÚVOD Význam symbolov a signálnych slov, ktoré sú používané v tomto návode na používanie a/alebo na prístroji: Symbol Prehlásenie Pri používaní prístroja dodržiavajte tento návod na ovládanie. Nebezpečenstvo ohrozenia života a nehody pre deti! Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! Varovanie! Nebezpečné elektrické napätie! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Obaj a prístroj ekologicky zlikvidujte! Prístroj je konformný so smernicami EÚ Symbol/Signálne slovo Možné následky v prípade nedodržiavania Nebezpečenstvo! Bezprostredné ohrozenie života alebo nebezpečenstvo najťažších poranení. Varovanie! Ťažké poranenia, možné ohrozenie života. Pozor! Ľahké až stredne ťažké poranenia. Upozornenie! Nebezpečenstvo vzniku vecných škôd. Poznámka: Tento diagnostický prístroj Mini OnBoardDiagnostics je v tomto návode na obsluhu označený tiež pod názvom prístroj.
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Cartrend

Model : 10559

Kategoria : Skaner