PW 5644 FA - Wagi AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PW 5644 FA AEG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PW 5644 FA - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PW 5644 FA marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PW 5644 FA AEG
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 11 Mode d’emploi 17 Instrucciones de servicio 23 Istruzioni per l’uso 29 Instruction Manual 35 Instrukcja obsługi/Gwarancja 41 Használati útmutató 47 Інструкція з експлуатації
- Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcję. Spis treści Uwagi ogólne p. 41
- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi p. 41
- Dzieci p. 41
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia p. 41
- Obsługa baterii p. 42
- Założenie baterii p. 42
- Lokalizacja kontrolek p. 42
- Techniczne specyfikacje p. 42
- Informacje dotyczące wagi analizującej p. 43
- Użytkowanie p. 43
- Ważenie p. 43
- Zapisywanie danych personalnych p. 43
- Pomiar i analiza p. 44
- Ocena wyników p. 44
- Tkanka tłuszczowa p. 44
- Znaczenie wody dla naszego zdrowia p. 44
- Wartości wzorcowe zawartości tkanki tłuszczowej oraz wody w ciele p. 45
- BMR (Basal Metabolic Rate / Wydatek energii) p. 45
- Wartości odniesienia dzienne dziennej dawki kilokalorii bez aktywności zycznej p. 45
- BMI (Body Mass Index) p. 45
- Wartości odniesienia dla wskaźnika BMI p. 45
- Komunikaty o błędach p. 45
- Czyszczenie p. 45
- Ogólne warunki gwarancji p. 46
- Usuwanie p. 46
- Usuwanie baterii p. 46
- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Uwagi ogólne Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- -nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. p. 46
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego, niekomercyjnego.
- Korzystać z urządzenia wyłącznie zgodnie z przeznacze- niem.
- Nie używać uszkodzonego urządzenia.
- Trzymać z dala od gorąca, bezpośredniego nasłonecznie- nia, wilgoci (nigdy nie zanurzać w płynach) oraz ostrych krawędzi.
- W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.
- Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska- zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Dzieci
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobod- nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia!
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia OSTRZEŻENIE: Gdy powierzchnia szkła jest wilgotna lub znajdują się na niej krople wody, najpierw ją dobrze osusz – niebezpieczeń- stwo poślizgnięcia się! UWAGA:
- Proszę ostrożnie obchodzić się z wagą, ponieważ jest to instrument pomiarowy. Proszę nie upuścić jej i nie wskakiwać na nią.
- Proszę nie obciążać wagi więcej niż do 180 kg (396.8 lb, 28: 3½ st:lb) w przeciwnym razie mogą Pań- stwo spowodować uszkodzenie urządzenia.
- W czasie przenoszenia lub gdy nie jest używana, waga powinna zawsze znajdować się w pozycji poziomej.
- Z wagi do pomiaru ilości tkanki tłuszczowej nie powinny korzystać: - Dzieci poniżej 6 roku życia oraz osoby dorosłe powy- żej 100 roku życia - Osoby, u których występuje gorączka, obrzęk lub chore na osteoporozę - Osoby przechodzące leczenie dializami - Osoby z wszczepionym stymulatorem sercaJęzyk polski
- Osoby przechodzące farmakologiczne leczenie układu krążenia - Ciężarne kobiety - Sportowcy wykonujący intensywny trening sportowy przez 5 godzin każdego dnia - Osoby, u których tętno wynosi mniej niż 60 uderzeń na minutę - Osoby biorące leki rozszerzające lub zwężające naczy- nia krwionośne - Osoby z poważnymi odchyleniami anatomicznymi nóg w odniesieniu do całkowitego rozmiaru ciała (znacznie skrócone lub wydłużone nogi). Obsługa baterii OSTRZEŻENIE:
- Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego.
- Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeń- stwo wybuchu!
- Trzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie mogą być używane do zabawy.
- Baterie mogą ulec połknięciu, co może być zagroże- niem dla życia. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast szukać pomocy lekarskiej.
- Nie otwieraj baterii siłą.
- Unikaj kontaktu z metalowymi przedmiotami (pierście- nie, gwoździe, śruby itd.). Grozi to zwarciem!
- Zwarcie może spowodować silne nagrzewanie się ba- terii a nawet zapalenie się. W konsekwencji może dojść do oparzeń.
- Ze względu na bezpieczeństwo pod czas transportu bieguny powinny być osłonięte taśmą samoprzylepną.
- W razie wycieku elektrolitu z baterii, nie wetrzeć go w oczy ani śluzówki. W razie kontaktu umyć ręce wodą, oczy przepłukać czystą wodą, a w razie utrzymujących się dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Założenie baterii WSKAZÓWKA: Tam, gdzie to jest konieczne dostarczone baterie zostały zabezpieczone plastikową folią na czas transportu.
1. Zdjąć folię przed włożeniem baterii do urządzenia.
2. Otwórz kieszeń na baterie na tylnej ściance.
3. Proszę umieścić w środku 2 baterii typu AAA/R03. Proszę
pamiętać o właściwej polarności (patrz na spód kieszeni na baterie)!
4. Proszę ponownie zamknąć kieszeń na baterie.
5. Jeżeli nie korzystają Państwo z urządzenia przez dłuższy
czas proszę wyjąć z niego baterie, aby zapobiec „wycie- kowi” kwasu akumulatorowego.
6. Jeśli komunikat “Lo“pojawia się na wyświetlaczu, należy
wymienić baterie. UWAGA:
- Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii nowych z używanymi.
- Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży. Lokalizacja kontrolek 1 Przycisk „UP” 2 Przycisk „SET” 3 Przycisk „DOWN” 4 Wyświetlacz 5 Płytki kontaktowe Wskażniki na wyświetlaczu Znaczenie kg (lb / st:lb) Masa ciała P0 - P9 Pamięć danych Mężczyzna Kobieta cm (ft:in) Wzrost age Wiek fat Odczyt zawartości tłuszczu TBW Odczyt zawartości wody Odczyt masy mięśni Odczyt masy kości
Jednostka miary tkanki tłuszczowej: ..................................... 0,1 % Podziałka płynów ustrojowych: .............................................0,1 % Zalecane warunki użytkowania: Temperatura: .............................. 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F Względna wilgotność powietrza: ................................ < 85 % Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Informacje dotyczące wagi analizującej OSTRZEŻENIE: Nie używać wagi, w przypadku posiadania rozrusznika serca lub innych medycznych implantów z elektronicznymi komponentami. Funkcja implantu może być naruszona z powodu pomiaru. Zasada działania tego urządzenia opiera się na pomiarze oporności elektrycznej ludzkiego ciała. Celem dokonania pomiarów urządzenie przesyła przez ciało słaby, niezauważal- ny dla człowieka sygnał elektryczny. Przesyłany sygnał jest ogólnie biorąc bezpieczny! Prosimy jednak zapoznać się ze szczególnymi zaleceniami na temat bezpieczeństwa! Metoda pomiaru zwana jest „analizą bioimpedancji elektrycz- nej” (BIA), a opiera się na pomiarze stosunku masy ciała do masy wody zawartej w organizmie, przy uwzględnieniu innych danych biologicznych (wiek, płeć, waga ciała). Użytkowanie WSKAZÓWKA:
- Przyciski operacyjne są umiejscowione na górnej krawę- dzi wagi.
- Ustawienia fabryczne wagi to jednostki “kg” i “cm”. Aby zmienić ustawienia na “lb” lub na “st:lb” czy na “ft:in”, należy:
- Włączyć wagę, naciskając delikatnie szklaną powierzchnię stopą lub palcem.
- Nacisnąć przycisk UP , aż wyświetli się żądana jednost- ka. Jednostka dla wzrostu również zmienia się automa- tycznie. Ważenie
- Wagę położyć na twardej, płaskiej powierzchni (unikać dywanów i wykładzin). Nierówne podłoże jest przyczyną niedokładności pomiarów.
- Stanąć na wadze obydwiema stopami. Urządzenie włącza się automatycznie.
- Równomiernie rozłożyć ciężar ciała i poczekać, aż waga dokona pomiaru.
- Przed pokazaniem dokładnej wagi cyfry na wyświetlaczu będą migać.
- Celem wydłużenia okresu żywotności baterii, urządzenie samoczynnie się wyłączy po 15 sekundach od chwili zejścia z wagi.
- Jeśli nie ma żadnej czynności określania wagi przy jednoczesnym wskazaniu „0.0”, waga automatycznie się wyłączy po upływie 15 sekund. Zapisywanie danych personalnych WSKAZÓWKA:
- Do pamięci wagi wprowadzono wartości domyślne, które można zmieniać w sposób opisany poniżej.
- Przeprowadzić poniższe etapy w kolejności, w ciągu kilku sekund. W przeciwnym razie, urządzenie automa- tycznie anuluje tryb wprowadzenia.
- Nacisnąć przycisk „SET”. Na ekranie wyświetlacza błyskać będzie numer miejsca w pamięci (P0). Potwierdzić wybór naciskając przycisk „SET” albo wybrać inne miejsce w pamięci naciskając przycisk „UP” lub „DOWN”. Z kolei ponownie nacisnąć przycisk „SET” i przejść tym samym do kolejnego kroku programowania.
- Na wyświetlaczu błyskać będzie symbol oznaczający “mężczyzna” lub “kobieta”. Potwierdzić wybór naciskając przycisk „SET” lub za pomocą przycisku „UP- / DOWN” wybrać symbol swojej płci. Z kolei ponownie nacisnąć przycisk „SET” i przejść tym samym do kolejnego kroku programowania.
- Na wyświetlaczu błyskać będzie komunikat oznaczający wzrost. Korzystając z przycisków „UP” lub „DOWN” wprowadzić swój wzrost. Przytrzymanie jednego z przyci- sków spowoduje przyspieszenie tej operacji. Potwierdzić wybór naciskając przycisk „SET”.
- Na wyświetlaczu błyskać będzie komunikat „AGE” (wiek). Korzystając z przycisków „UP” lub „DOWN” wprowadzić swój wiek. Przytrzymanie jednego z przycisków spo- woduje przyspieszenie tej operacji. Potwierdzić wybór naciskając przycisk „SET”.
- Krótkie wyświetlenie “- - - -” przerwie tryb wprowadzania dla tej komórki pamięci. Następnie na ekranie wyświetli się komórka pamięci, symbol płci oraz waga „0.0 kg” (0.0 lb / 0: 0 st:lb). Masz teraz następujące opcje:
- Można zmienić jednostki wagi oraz typu. Nacisnąć przycisk UP , aż wyświetli się żądana jednostka wagi. Jednostka wzrostu zmienia się automatycznie.
- Nacisnąć przycisk „SET” i ponownie przeglądnąć wybra- ne ustawienia.
- Wydzielić kolejne miejsca w pamięci - ogólnie dostęp- nych jest ich 10. Nacisnąć przycisk „SET” i zmienić miej- sce w pamięci naciskając przycisk „UP” lub „DOWN”. Następnie postępować zgodnie z opisem powyżej.Język polski
- Jeśli chcemy dokonać zmian, należy nacisnąć SET (zamiga komórka pamięci). Wybrać zapisaną pozycję za pomocą przycisku UP lub DOWN. Następnie postępować zgod- nie z opisem powyżej.
- Można od razu rozpocząć pomiary. Pomiar i analiza Dane na swój temat można zapisać w pamięci. WSKAZÓWKA:
- Waga analizująca będzie pracowała poprawnie tylko wtedy, gdy zainteresowana osoba stanie na powierzch- niach kontaktu na boso z lekko wilgotnymi spodami stóp, o ile jest to możliwe. Całkowicie suche stopy mogą prowadzić do uzyskania niedokładnych wyników, gdyż ich przewodnictwo jest zbyt małe.
- Jeśli to konieczne, płytki kontaktowe należy wytrzeć do sucha. Dzięki temu odczyty będą dokładniejsze.
- Z uwagi na znaczne wahania ilości tłuszczu w organi- zmie trudno jest uzyskać wartość standardową. Pomiary najlepiej przeprowadzać pomiędzy godziną 18:00 a 20:00, gdyż o tej porze ilość tkanki tłuszczowej zwykle pozostaje na stałym poziomie.
- Nacisnąć przycisk SET. Za pomocą przycisku UP / DOWN należy wybrać zapisana pozycję, w której zapisywane są dane.
- Twoje wprowadzone wcześniej dane na chwilę pojawią się na ekranie. Zaczekaj, aż wskazanie się zatrzyma: komórka pamięci, symbol płci oraz waga „0.0 kg” (0.0 lb / 0: 0 st:lb).
- Stanąć na powierzchniach styczności (5) na wadze oby- dwiema nogami.
- Najpierw na wyświetlaczu pojawi się waga.
- W trakcie analizy na ekranie pojawi się obraz “o o o o”. Po kilku sekundach pojawią się poniższe wyniki:
1. Proporcja tkanki tłuszczowej % (fat) i ocena
2. Proporcja płynów ustrojowych % (TBW)
3. Proporcja masy mięśni % (symbol )
4. Waga kości w kg (lb / st:lb) (symbol )
5. Podstawowa przemiana materii, czyli wymagana
dzienna energia w KCAL
6. Wskaźnik masy ciała (BMI)
- Następnie na wyświetlaczu kilkakrotnie pojawi się odczyt, po czym waga samoczynnie się wyłączy. Ocena wyników Wiele osób o dużej masie ciała ma odpowiedni stosunek tkanki tłuszczowej do masy mięśni, natomiast wiele pozornie szczupłych osób może wykazywać znacznie podwyższone ilości tkanki tłuszczowej. Tłuszcz stanowi poważne obciążenie dla organizmu, szczególnie dla układu sercowo-naczyniowe- go. Kontrola obydwu wartości (ilości tkanki tłuszczowej i masy ciała) jest zatem zasadniczym warunkiem utrzymania zdrowia i sprawności. Tkanka tłuszczowa Tkanka tłuszczowa jest istotnym elementem składowym ciała. Odgrywa ona bardzo ważną rolę w organizmie, czy to jako magazyn witamin koniecznych do ochrony stawów, czy też regulator temperatury ciała. Celem nie jest zatem radykalna redukcja ilości tkanki tłuszczowej, lecz uzyskanie i utrzymanie równowagi pomiędzy ilością tkanki mięśniowej a ilością tkanki tłuszczowej. Znaczenie wody dla naszego zdrowia Woda stanowi około 55% do 60% ludzkiego ciała, zależnie od wieku i płci. Woda odgrywa szereg funkcji w organizmie:
- Jest budulcem komórek. Oznacza to, że wszystkie komór- ki organizmu, czy to komórki skóry, gruczołów, mięśni, mózgu czy też inne, spełniają swoje funkcje tylko wtedy, gdy zawierają odpowiednią ilość wody.
- Jest rozpuszczalnikiem dla ważnych substancji w naszym ciele.
- Jest środkiem transportu dla składników odżywczych, substancji produkowanych przez organizm oraz produk- tów metabolizmu. W poniższej tabeli przedstawiono wartości określające zależ- ność ilości tkanki tłuszczowej od wieku i płci. Zawsze należy zwracać uwagę na równowagę hydrologiczną organizmu. Ilość wody w organizmie, podobnie jak ilość tłuszczu, ulega dużym zmianom w ciągu dnia. Chcąc zatem uzyskać miaro- dajne dane, pomiarów zawsze należy dokonywać o tej samej porze dnia. Uzyskane wyniki pomiarów ilości tkanki tłuszczowej i wody należy traktować wyłącznie jako wartości orientacyjne. Nie należy z nich korzystać do stawiania diagnozy lekarskiej. Chcąc poznać odpowiedzi na pytania dotyczące leczenia lub diety prowadzącej do uzyskania normalnej wagi ciała należy zasięgnąć porady lekarskiej.Język polski
BMR (Basal Metabolic Rate / Wydatek energii) Wskaźnik podstawowej przemiany materii (BMR) charaktery- zuje zużycie/wydatek energii. Wydatek energii służy do opisu ilości energii wyrażonej w jednostce KCAL, której wymaga ciało w ciągu dnia podczas całkowitego spoczynku, w obojęt- nej temperaturze (28-30 °C) oraz przy pustym żołądku w celu utrzymania swoich funkcji (np. podczas snu). Wartości odniesienia dzienne dziennej dawki kilokalorii bez aktywności fizycznej Wiek (lata) Kobiety Mężczyźni Waga (kg) KCAL Waga (kg) KCAL 6-17 50 1265 60 1620 18-29 55 1298 65 1560 30-49 60 1302 70 1561 50-69 60 1242 70 1505 BMI (Body Mass Index) Indeks masy ciała (BMI) odnosi się do wagi ciała względem kwadratu wzrostu. BMI = Waga w kg: (wzrost w m x wzrost w m) Przykład: Kobieta waży 55 kg i jest wzrostu 1,68 m. Jej wskaźnik BMI oblicza się w następujący sposób: 55 kg: (1,68 m x 1,68 m) ≈ 19,5 kg/m² Waga normalna Wartość “wzrost do kwadratu” nie ma żadnego związku z po- wierzchnią ciała. Wskaźnik BMI stanowi zaledwie zgrubną war- tość odniesienia, ponieważ ani anie odnosi się do konstrukcji postaci i płci, ani do składu ciała danej osoby odniesieniu do masy kanki tłuszczowej i mięśniowej człowieka. Wartości odniesienia dla wskaźnika BMI BMI Niedo- waga Norma Nadwaga Otyłość < 18,5 18,5 - 25 25 - 30 > 30 Należy zauważyć, że interpretacja wg wskaźnika BMI wskazuje nadmierną wagę w przypadku bardzo muskularnych osób (kulturyści). Przyczyna tkwi w tym, iż ponadprzeciętna masa mięśni nie jest brana pod uwagę we wzorze na obliczanie wskaźnika BMI. Komunikaty o błędach WSKAZÓWKA: Jeśli na ekranie wyświetlacza pojawi się komunikat o błę- dzie, należy poczekać do chwili automatycznego wyłączenia urządzenia i ponownie włączyć wagę. Jeśli komunikat o błę- dzie nadal będzie widoczny na ekranie należy wyjąć baterie z komory na 10 sekund. Wskażniki na wyświetlaczu Znaczenie Test automatyczny (po włożeniu baterii) poprawnej pracy wyświetlacza Lo Niski poziom baterii Err Waga znajduje się powyżej wartości maksimum. Err2 Zawartość procentowa tkanki tłuszczowej zawiera się poniżej lub powyżej limitów ustalonych dla wagi Czyszczenie UWAGA:
- Proszę nie zanurzać wagi w wodzie, mogłoby to spowo- dować uszkodzenia elektroniki.
- Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów.
- Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
- Urządzenie proszę czyścić przy pomocy lekko wilgotnej nie mokrej ściereczki. Proszę uważać, aby do środka urządze-nia nie dostała się wilgoć, ewent. woda!
- Najlepszym środkiem czyszczącym jest dostępny w han- dlu płyn do zmywania naczyń lub delikatne mydło.
- Po zakończeniu czyszczenia proszę osuszyć urządzenie suchą, miękką ściereczką. Wartości wzorcowe zawartości tkanki tłuszczowej oraz wody w ciele podane w procentach (przybliżone liczby) Wiek (lata) Kobiety Mężczyźni Tkanka tłuszczowa Poziom wody w ciele Tkanka tłuszczowa Poziom wody w ciele < = 30 4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 – 58,1 Niedowaga 20,6 – 25,0 54,6 – 51,6 15,6 – 20,0 58,0 – 55,0 Norma 25,1 – 30,5 51,5 – 47,8 20,1 – 24,5 54,9 – 51,9 Nadwaga 30,6 – 50,0 47,7 – 34,4 24,6 – 50,0 51,8 – 34,4 Otyłość > 30 4,0 – 25,0 66,0 – 51,6 4,0 – 19,5 66,0 – 55,4 Niedowaga 25,1 – 30,0 51,5 – 48,1 19,6 – 24,0 55,3 – 52,3 Norma 30,1 – 35,0 48,0 – 44,7 24,1 – 28,5 52,2 – 49,2 Nadwaga 35,1 – 50,0 44,6 – 34,4 28,6 – 50,0 49,1 – 34,4 OtyłośćJęzyk polski
Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz- ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawi- dłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie- sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów
Usuwanie Usuwanie baterii Państwa urządzenie posiada baterie. Jeśli te baterie zostały zużyte, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: UWAGA: Nie wolno wyrzucać baterii/ akumulatorów z odpadami gospodarstwa domowego!
- Baterie należy wyjąć z urządzenia.
- Zużyte baterie należy przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki lub dilera.
- W miejskich lub lokalnych instytucjach rządowych można uzyskać informacje na temat punktów zbiórki. Ten symbol można znaleźć na bateriach/ akumulatorach, zawierających substancje niebezpieczne:
- Li = zawiera lit Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na- stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.Magyarul
Notice-Facile