MHS 5050 SET - Wkrętarka METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MHS 5050 SET METABO w formacie PDF.
| Typ produktu | Pneumatyczny młot przecinakowy |
| Marka | Metabo |
| Model | MHS 5050 SET |
| Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem | Przecinanie, dłutowanie w murze i kamieniu, dzielenie blach, wyciąganie nitów, śrub lub nakrętek |
| Zasilanie | Sprężone powietrze |
| Maksymalne ciśnienie robocze | 6,2 bar |
| Zużycie powietrza | 370 l/min |
| Mocowanie dłuta | Sześciokątne 10 mm |
| Częstotliwość udarów | 2000 min⁻¹ |
| Skok | 89 mm |
| Zalecana średnica wewnętrzna węża | 10 mm |
| Przyłącze sprężonego powietrza | 1/4" |
| Poziom mocy akustycznej (LWA) | 112,8 dB(A) |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LPA) | 101,8 dB(A) |
| Wibracje (ważona wartość skuteczna) | 5,75 m/s² (niepewność K < 2,5 m/s²) |
| Wymiary urządzenia (dł. x szer. x wys.) | 270 x 57 x 175 mm |
| Masa urządzenia (bez opakowania) | 1,94 kg |
| Wyposażenie w zestawie | Szybkomocujący uchwyt, dłuta (3 szt.), końcówki 1/4", walizka transportowa, okulary ochronne, instrukcja obsługi |
| Dostępne akcesoria | Olej pneumatyczny (nr kat. 090 100 8540), smarownica (nr kat. 090 105 4584), obrotowe złącze DKG 1/4" (nr kat. 090 106 0991) |
| Konserwacja | Ręczne smarowanie co 15 minut ciągłej pracy 3-5 kroplami oleju pneumatycznego |
| Zalecenia bezpieczeństwa | Nosić ochronniki słuchu, okulary ochronne, rękawice, maskę przeciwpyłową; buty ochronne i kask podczas dłutowania |
| Naprawy | Powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi; skontaktować się z serwisem Metabo |
| Ochrona środowiska | Opakowanie w 100% nadaje się do recyklingu; maszynę i zużyte akcesoria poddać recyklingowi |
Często zadawane pytania - MHS 5050 SET METABO
Pytania użytkowników dotyczące MHS 5050 SET METABO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wkrętarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MHS 5050 SET - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MHS 5050 SET marki METABO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MHS 5050 SET METABO
POL Oryginalna instrukcja obsługi....27
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych **
1. Wygląd ogólny urządzenia – wyposażenie podstawowe

1 Uchwyt szybkozmienny
2 Gwint śrubowy do uchwytu szybkozmiennego
3 Przecinak pneumatyczny
4 Mocowanie złączki wtykowej (podłączenie spreżonego powietrza)
5 Złączka wtykowa 1/4 "(Niemcy) do podłączenia sprężonego powietrza
6 Przecinak wielorakiego zastosowania (3 sztuki)
7 Wylot powietrza, wytłumiony
8 Przycisk spustowy
Bez zdjęcia:
- Złączka wtykowa 1/4" (Francja, Hiszpania)
- Złączka wtykowa 1/4 " (Szwajcaria, Belgia, Holandia)
- Walizka do przenoszenia
- Okulary ochronne
- Instrukcja obsługi
Spis treści
- Wygląd ogólny urządzenia – wyposażenie podstawowe .....27
- Przeczytać przed użyciem! .....28
- Bezpieczeństwo .....28
3.1 Używanie zgodne z przeznaczeniem ......28
3.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ......28
3.3 Symbole na urządzeniu....29 - Uruchomienie .....29
4.1 Przed pierwszym uruchomieniem ....29
4.2 Wkładanie przecinaka .....29
4.3 Przyłączenie sprężonego powietrza....29
4.4 Przecinaki....29 - Konserwacja i pielęgnacja .....29
- Wyposażenie dodatkowe .....29
- Naprawa....30
- Ochrona środowiska......30
- Dane techniczne......30
2. Przeczytać przed użyciem!
Poniższa instrukcja obsługi została skonstruowana tak, aby umożliwiać Państwu szybką i bezpieczną pracę z opisywanym w niej urządzeniem. Oto kilka wskazówek jak należy korzystać z poniższej instrukcji:
- Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać całą instrukcję obsługi. Szczególną uwagę należy zwrócić na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy.
- Jeżeli podczas rozpakowywania zauważą Państwo uszkodzenie powstałe podczas transportu, proszę niezwłocznie zawiadomić o tym sprzedawcę. Proszę nie włącać urządzenia!
- In strukcja ta jest skierowana do osób posiadających podstawową wiedzę techniczną w zakresie obsługi opisywanego tu urządzenia. Jeżeli nie mają Państwo żadnego doświadczenia w obsłudze tego typu urządzeń, zaleca się skorzystanie z pomocy osób posiadających takie doświadczenie.
- Proszę zachować wszelkie dokumenty dostarczone wraz z urządzeniem, aby mogli Państwo w razie potrzeby z nich skorzystać. Proszę zachować kwit potwierdzający dokonanie zakupu w celu ewentualnej realizacji gwarancji.
- Jeżeli będą Państwo urządzenie pożyczać lub sprzedawać, proszę
dołączyć do niego wszystkie dokumenty wraz z nim dostarczone.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania poniższej instrukcji obsługi.
Informacje zawarte w instrukcji obsługi są oznaczone w następujący sposób:

Niebezpieczeństwo! Ostrzeżenie przed uszkodzeniem ciała lub szkodliwością dla środowiska naturalnego.

Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami materialnymi.

Wskazówka: Informacje uzupełniające.
– Liczby na rysunkach (1, 2, 3, ...) służa:
- oznakowaniu pojedynczych elementów;
- numeracji porządkowej.
- Wskazówki dotyczące czynności, przy których należy zachować odpowiednią kolejność, są kolejno ponumerowane.
- Wskazówki dotyczące czynności o kolejności dowolnej są oznakowane jako jeden punkt.
- Wyszczególnienia są oznaczone kreską.
3. Bezpieczeństwo
3.1 Używanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do: kucia bruzd w murze i kamieniu, cięcia blachy, ucinania nitów i mocno wciśniętych śrub, odrywania zakleszczonych nakrętek, wybijania trzpieni.
Do urządzenia można stosować wyłącznie przecinaki przeznaczone do przecinaków pneumatycznych (średnica mocowania patrz Dane techniczne).
Urządzenie może być napędzane jedynie przez kompresor sprężonego powietrza. Nie wolno przekraczać podanego w Danych Technicznych maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego. Z urządzenia nie można korzystać używając gazów wybuchowych, łatwopalnych lub szkodliwych dla zdrowia.
Każde inne zastosowanie urządzenia jest sprzeczne z jego przeznaczeniem. Stosowanie urządzenia sprzeczne z jego przeznaczeniem, dokonywanie zmian w urządzeniu lub używanie części nie sprawdzonych i nie dopuszczonych do użytku przez producenta może spowodować powstanie nieprzewidzianych szkód!
3.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- Aby uniknąć zagrożenia dla osób oraz powstania szkód materialnych, należy podczas korzystania z urządzenia przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa pracy.
- Proszę przestrzegać specjalnych wskazówek bezpieczeństwa zawartych w poszczególnych rozdziałach.
- Proszę stosować się również do ewentualnych specjalnych przepisów bezpieczeństwa pracy lub przepisów mających na celu zapobieganie nieszczęśliwym wypadkom, dotyczących obsługi kompresorów i urządzeń pneumatycznych.
- Urządzenie to mogą obsługiwać jedynie osoby, które przeczytały i zrozumiały poniższą instrukcję obsługi oraz są świadome niebezpieczeństw związanych z jego obsługą. Osoby poniżej 18-tego roku życia mogą obsługiwać urządzenie tylko w ramach kształcenia zawodowego pod nadzorem osoby szkolącej.

Zagrożenie ogólne!
- Należy utrzymywać porządek w obrębie miejsca pracy – nieporządek w miejscu pracy może prowadzić do wypadków.
- Proszę uważać. Proszę nie używać urządzenia, jeżeli nie są Państwo skoncentrowani.
- Proszę nie pozwalać dzieciom oraz innym osobom zbliżać się do miejsca pracy.
- Urządzenia pneumatyczne należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Urządzenie można podłączać do kompresora tylko przy pomocy sprzęgła szybkodziałającego.
- Proszę nie poddawać obróbce materiałów szkodliwych dla zdrowia.
- Podczas pracy przy użyciu tego urządzenia mogą powstać iskry. Proszę nie używać urządzenia w pobliżu materiałów, cieczy lub gazów łatwopalnych.
- Proszę nie dotykać przecinaka, kiedy urządzenie pracuje.
-
Urządzenie należy odłączyć od spreżonego powietrza przed:
-
wymianą przecinaka,
- usuwaniem usterek lub
– pozostawieniem urządzenia bez nadzoru.

Niebezpieczeństwo
spowodowane niewystarczającym osobistym wyposażeniem ochronnym!
- Proszę nosić osobiste wyposażenie ochronne:
- rauszniki ochronne,
- okulary ochronne,
- rekawice ochronne,
- masle przeciwpyłową (jeżeli podczas pracy wytwarza się pył).
- Podczas kucia bruzd należy mieć na sobie również obuwie ochronne i kask ochronny.

Niebezpieczeństwo
spowodowane usterkami w urządzeniu!
- Proszę nie naprawiać urządzenia samemu! Naprawy kompresorów, zbiorników ciśnieniowych i narzędzi pneumatycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani specjaliści.

Niebezpieczeństwo spowodowane drganiami!
- Drgania mogą przenosić się na całe ciało, a w szczególności na ramiona i ręce. Silna wibracja oraz wibracja długo trwająca może powodować zaburzenia nerwowe i naczyniowe.

Uwaga!
- Urządzenie, a w szczególności miejsce podłączenia sprężonego powietrza i elementy obsługi, należy chronić przed zakurzeniem i zabrudzeniem.
- Nie wolno przekraczać podanego w Danych Technicznych maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego. Ciśnienie robocze musi być ustawiane przy pomocy reduktora ciśnienia.
- Proszę nie przeciązać urządzenia – urządzenia należy używać tylko w zakresie mocy podanym w Danych Technicznych.
- Urządzenie może pracować na biegu jałowym tylko przez krótki czas.
3.3 Symbole na urządzeniu

Niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie następujących ostrzeżeń może spowodować ciężkie obrażenia lub szkody materialne.

Przeczytać instrukcję obsługi.

Używać nauszników ochronnych.

Używać okularów ochronnych.
4. Uruchomienie
4.1 Przed pierwszym uruchomieniem
• Wkręcić złączkę wtykową.
4.2 Wkładanie przecinaka
- Wyszukać odpowiedni przecinak (9).

text_image
9 10- Uchwyt szybkozmienny (10) nakręcić na przecinak pneumatyczny.
- Przecinak wsadzić w uchwyt szybkozmienny.
Zdejmowanie przecinaka
- Nasuwkę uchwytu szybkozmiennego (10) odciągnąć i zdjąć przecinak.
4.3 Przyłączenie sprężonego powietrza
Uwaga!
Aby można było długo korzstać z urządzenia, należy dostarczać mu odpowiednią ilość oleju pneumatycznego. Można to robić w następujący sposób:
- Poprzez urządzenie konserwujące w kompresorze.
- Poprzez wbudowaną smarownicę, zainstalowaną w przewodzie sprężonego powietrza lub bezpośrednio w urządzeniu pneumatycznym.
-
Wpuszczając ręcznie około 3 do 5 kropli oleju pneumatycznego do miejsca podłączenia sprężonego powietrza co 15 minut pracy urządzenia (praca ciągła).
-
Ustawić ciśnienie robocze w kompresorze (maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze patrz Dane Techniczne).
-
Podłączyć przyłączenie sprężonego powietrza (sprzęgło szybkodziałające) kompresora.
4.4 Przecinaki

Niebezpieczeństwo spowodowane niewystarczającym osobistym wyposażeniem ochronnym!
- Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne:
- nauszniki ochronne,
- okularyochronne,
- rękawice ochronne,
- maskęprzeciwpyłową (jeżeli podczas pracy wytwarza się pył).
- Podczas kucia bruzd należy mieć na sobie również obuwie ochronne i kask ochronny.
- Przygotować przecinak.
- Włączanie: uruchomić przycisk spustowy.
Wyłączanie: puścić przycisk spustowy.
5. Konserwacja i pielęgnacja

Niebezpieczeństwo!
Przed podjęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy odłączyć przyłącze sprężonego powietrza. Prace konserwacyjne lub naprawcze, inne niż opisane w tym rozdziale, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów.
- Sprawdzić złącza śrubowe pod kątem przykręcenia, ewentualnie dokręcić.
- Jeżeli urządzenie nie jest oliwione przy pomocy urządzenia konserwującego lub smarownicy, należy co 15 minut pracy urządzenia (praca ciągła) wpuszczać ręcznie około 3 do 5 kropli oleju pneumatycznego do miejsca podłączenia sprężonego powietrza.
- Urządzenia nie należy przechowywać na zewnątrz bez zabezpieczenia lub w wilgotnym otoczeniu.
6. Wyposażenie dodatkowe
- Olej pneumatyczny 0,5 litra Specjalny olej do urządzeń pneumatycznych, urządzeń konserwujących i smarownic wbudowanych. nr art.090 100 8540
- Smarownica wbudowana R1/4" gwint wewnętrzny
Do zainstalowania bezpośrednio w urządzeniach pneumatycznych.
Poziom oleju stale widoczny poprzez podgląd oleju. nr art.090 105 4584
- Przegub płaski/przestrzenny wpustu powietrza DKG 1/4"
Do montowania bezpośrednio w urządzeniach pneumatycznych.
Większa swoboda ruchu przy korzystaniu z urządzenia. nr art.090 090 106 0991
7. Naprawa

Niebezpieczeństwo!
Naprawy urz ^1 dzeń pneumatycznych mog ^1 byae przeprowadzane jedynie przez wykwalifikowanych specjalistów!
Urządzenia pneumatyczne wymagające naprawy mogą być wysłane do oddziału serwisowego w Państwa kraju. Adresy są dołączone do listy części zamiennych.
Wysyłając narzędzia do naprawy należy dołączyć opis usterki.
8. Ochrona środowiska
Materiał, z którego jest wykonane opakowanie maszyny, nadaje się w 100 % do utylizacji.
Wysłużone maszyny i akcesoria zawierają dużą ilość wartościowych surowców i tworzyw sztucznych, które również mogą zostać poddane procesowi utylizacji.
Instrukcja została wydrukowana na papierze bielonym bez chloru.
- Dane techniczne
| MHS 5000 Set MHS 5050 Set | |||
| Maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze | bar | 6,2 | 6,2 |
| Zapotrzebowanie na powietrze | l/min | 330 | 370 |
| Mocowanie przecinaka (sześciokątne) mm 10 10 | |||
| Częstotliwość udarów min | -1 2900 2000 | ||
| Wielkość mimośrodu mm 67 89 | |||
| Zalecana średnica węża (wewnątrz) | mm | 10 | 10 |
| Przyłączenie powietrza | " | 1/4 | 1/4 |
| Drgania (ważona wartość skuteczna przyspieszenia) | m/s2 | 4,84 | 5,75 |
| Niepewność K | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| EN ISO 15744 | |||
| Poziom mocy akustycznej LWA | dB (A) | 107,3 | 112,8 |
| Poziom ciśnienia akustycznego LPA | dB (A) | 96,3 | 101,8 |
| Niepewność K | dB (A) | 4 | 4 |
| Wymiary (długość x szerokość x wysokość) | |||
| urządzenie | mm | 220 x 57 x 175 | 270 x 57 x 175 |
| walizka | mm | 440 x 85 x 300 | 440 x 85 x 300 |
| Waga: urządzenie bez opakowania | kg | 1,73 | 1,94 |
| urządzenie z opakowaniem | kg | 4,1 | 4,4 |