PHSL 900 A1 - Nożyce do żywopłotu PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PHSL 900 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 136 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice PARKSIDE PHSL 900 A1 - page 73
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PHSL 900 A1

Kategoria : Nożyce do żywopłotu

Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PHSL 900 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PHSL 900 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PHSL 900 A1 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona

  • Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- ściowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób za- pewniona jest jego sprawność. Nie da się wykluczyć tego, że w pojedynczych przy- padkach w urządzeniu lub przy nim wzgl. w wężach mogą się znaleźć pozostałości wody lub smaru. Nie jest to brakiem ani uszkodzeniem, czy powodem do troski o urządzenie. Instrukcja obsługi jest częścią skła- dową produktu. Zawiera ona waż- ne wskazówki dotyczące bezpie- czeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczą- cymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym prze- znaczeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przeka- zania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kom- pletną dokumentację. Przeznaczenie Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przycinania i modelowania żywopło- tów, krzewów i krzewów ozdobnych w zakresie użytku domowego. Każde inne wykorzystanie, na które nie zezwala wy- raźnie niniejsza instrukcja obsługi, może prowadzić do uszkodzenia urządzeń i stanowić poważne zagrożenie dla użyt- kownika. Spis treści Wstęp p. 73
  • Przeznaczenie p. 73
  • Opis ogólny p. 74
  • Zawartość opakowania p. 74
  • Przegląd p. 74
  • Opis działania p. 75
  • Dane techniczne p. 75
  • Zasady bezpieczeństwa p. 75
  • Symbole w instrukcji obsługi p. 75
  • Symbole graczne na urządzeniu p. 76
  • Ogólne zasady bezpieczeństwa p. 77
  • Ogólne zasady bezpieczeństwa doty- czące narzędzi elektrycznych p. 77
  • Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące przycinarek do żywopłotów p. 80
  • Montaż p. 81
  • Obsługa elektrycznych nożyc do żywopłotów p. 82
  • Wysuwanie belki nożowej p. 83
  • Mocowanie pasa naramiennego p. 83
  • Włączanie i wyłączanie p. 83
  • Praca przy pomocy elektrycznych nożyc do żywopłotów p. 84
  • Wysuwanie wysięgnika p. 84
  • Techniki cięcia p. 84
  • Bezpieczna praca p. 85
  • Konserwacja i naprawy p. 85
  • Przechowywanie p. 86
  • Transport p. 86
  • Złomowanie i ochrona środowiska p. 87
  • Części zamienne p. 87
  • Usuwanie ustek p. 88
  • Gwarancja p. 89
  • Serwis naprawczy p. 90
  • Service-Center p. 90
  • Importer p. 90
  • Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE p. 130
  • Rysunki eksplozyjne p. 1337

Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby dorosłe. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać urządzenie tylko pod nadzorem. Przepisy lokalne mogą określać ograniczenia dotyczące wieku użytkowników. Zabronione jest użyt- kowanie urządzenia podczas deszczu lub w wilgotnym otoczeniu. Użytkownik odpowiedzialny jest za wy- padki lub obrażenia wywołane u innych osób oraz za powstałe uszkodzenie ich własności. Producent nie odpowiada za szkody, które wynikły na skutek użytkowania niezgod- nego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Noże należy regularnie kontro- lować pod względem zużycia i ostrzyć. Tępe noże powodują prze- ciążenie maszyny. Wynikające z tego powodu szkody nie podlegają gwarancji. Opis ogólny Ilustracje znajdują się na okładce przedniej i tylnej. Zawartość opakowania - Nożyce do żywopłotów z długim uchwytem (trzyczęściowy) - Osłona noża - Pas naramienny - Okulary ochronne - Uchwyt okrągły - Materiały montażowe - Instrukcja obsługi Przegląd

1 Zabezpieczona belka nożowa 2 Obudowa przekładni 3 Dźwignia zabezpieczająca 4 Dźwignia samoblokująca 5 Uchwyt do regulacji belki nożowej 6 przedni trzonek rury 7 Przycisk zabezpieczający, przedni wysięgnik 8 Krzyżak obrotowy, środkowy trzonek rury 9 środkowy trzonek rury 10 Przycisk zabezpieczający, środkowy trzonek rury 11 Krzyżak obrotowy, przedłużka rurowa 12 Trzonek rury na obudowie urządzenia 13 Uchwyt okrągły (przednia rękojeść) 14 Suwak zabezpieczający 15 Wyłącznik bezpieczeństwa 16 Włącznik-wyłącznik (niewidoczny) 17 Kabel sieciowy 18 Tylna osłona dłoni 19 Pas na ramię 20 Zaczep 21 Osłona noża 22 Okulary ochronne

24 Dociskacz 25 Podkładka, pokrętło gwiaździste uchwytu okrągłego 26 Pokrętło gwiaździste, uchwyt okrągły 27 Rękojeść miękka 28 Śruba, ucho do przenoszenia 29 Otwór na klucz75

Opis działania Elektryczne nożyce do żywopłotów po- siadają elektryczny silnik napędowy. Dla bezpieczeństwa urządzenie posiada izola- cję ochronną i nie wymaga uziemienia. Jako mechanizm tnący przycinarka do żywo- płotów posiada obustronną, zabezpieczoną belkę nożową. Podczas cięcia zęby tnące przesuwają się liniowo w tę i z powrotem. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt- kownika urządzenie można uruchamiać przy naciśniętym łączniku bezpieczeństwa. Funkcja poszczególnych elementów obsłu- gi opisana została w poniższych opisach. Dane techniczne Nożyce do żywopłotu na długim trzonkiem ..................... PHSL 900 A1 Znamionowe napięcie wejściowe U ............. 230-240 V~, 50 Hz Pobór mocy P ............................. 900 W Prędkość obrotowa biegu jałowego n

Typ zabezpieczenia .........................IPX0 Masa (wraz z akcesoriami) ......ok. 5,7 kg Długość cięcia ...........................410 mm maks. zalecana grubość gałęzi .....15 mm Poziom ciśnienia akustycznego

=3 dB(A) Poziom mocy akustycznej (L

=1,97 dB gwarantowany ....................103 dB(A) Wibracje (a

na rękojeści .... 3,649 m/s

Podana wartość emisji drgań została zmie- rzona metodą znormalizowaną i może być wykorzystywana do porównań urządzenia elektrycznego z innymi urządzeniami. Podana wartość emisji drgań może też służyć do szacunkowej oceny stopnia eks- pozycji użytkownika na drgania. Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urzą- dzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposobu używania urządzenia. Istnieje konieczność określenia i zastosowa- nia środków ochrony użytkownika, opartych na ocenie ekspozycji w rzeczywistych wa- runkach używania urządzenia (należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu robo- czego, na przykład okresy czasu, w których urządzenie elektryczne jest wyłączone bądź jest włączone, ale pracuje bez obciążenia). Wartości poziomu hałasu i wibracji usta- lone zostały zgodnie z normami i prze- pisami wymienionymi w oświadczeniu zgodności. Zasady bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera podstawowe prze- pisy bezpieczeństwa dotyczące pracy z okrzesywarką. Symbole w instrukcji obsługi Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochro- ny osób i zapobiegania szko- dom materialnym. Znak zagrożenia z informa- cjami dotyczącymi zapobie- gania szkodom osobowym na skutek porażenia prądem elektrycznym.76

Zagrożenie życia przez porażenie prądem! Zachowuj odległość co najmniej 10m od napowietrznych przewo- dów elektrycznych. Ostrożnie – spadające przedmioty. Uwaga! Niebezpieczeństwo zra- nienia przez ruchome noże. Natychmiast odłączaj wtyczkę od gniazdka sieciowego, jeżeli doszło do uszkodzenia, skręcenia lub przecięcia kabla albo gdy zo- stawiasz urządzenie bez nadzoru nawet przez krótki czas. Uwaga! Gorąca powierzch- nia. Niebezpieczeństwo opa- rzenia. Podanie poziomu hałasu L

w dB. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami do- mowymi. Klasa ochrony II 410 mm

Długość cięcia Symbole na opakowaniu maks. zalecana grubość gałęzi Opakowanie i produkt utylizuj zgodnie z zasadami ekologii. Symbol przydatności do recyklingu: Tektura falista Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom. Przed wykonaniem wszelkich prac na urządzeniu wyciągnąć wtyk sie- ciowy. Znak informacyjny ze wskazówka- mi ułatwiającymi posługiwanie się urządzeniem. Symbole grafi czne na urządzeniu Uwaga! Zanim rozpoczniesz użytkowanie urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Nosić środki ochrony indywidual- nej. Nosić okulary ochronne lub ochronę twarzy, ochronniki słuchu i kask ochronny. Noś odporne na przecięcie rękawi- ce. Noś odzież odporną na przecięcie. Noś nieślizgające obuwie. Trzymaj stojące obok osoby zdale- ka od urządzenia. Nie wystawiaj maszyny na deszcz. Urządzenie nie może być wilgotne ani pracować wwilgotnym otocze- niu. Nie noś nieosłoniętych długich włosów. Włosy trzymaj z dala od części ruchomych77

Ogólne zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy zokrze- sywarką zapoznaj się dokładnie zwszystkimi jej elementami. Prze- ćwicz pracę z urządzeniem. Poproś doświadczonego użytkownika lub specjalistę o wyjaśnienie funkcji isposobu działania urządzenia oraz technik piłowania.

Nawet przy przepisowej obsłudze urzą- dzenia elektrycznego występują tzw. za- grożenia ogólne. W związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektryczne- go mogą występować następujące zagro- żenia ogólne: a) Skaleczenia i rany cięte. b) Uszkodzenia słuchu w razie nieko- rzystania z odpowiednich elementów ochrony słuchu. c) Szkody na zdrowiu będące skutkiem działania wibracji na rękę i ramię, jeżeli urządzenie jest używane przez długi czas lub nie jest odpowiednio prowa- dzone i przepisowo konserwowane. Ogólne zasady bezpieczeń- stwa dotyczące narzędzi elektrycznych OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie zasady i instrukcje bezpieczeństwa. Niedokładne przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwa może spowodo- wać porażenie prądem, pożar i/ lub inne ciężkie zranienia. Zachowaj wszystkie zasady bez- pieczeństwa i instrukcje na przy- szłość. Użyte w zasadach bezpieczeństwa po- jęcie „narzędzie elektryczne“ dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych prądem sieciowym (za kablem sieciowym) oraz na- rzędzi elektrycznych zasilanych z baterii (bez kabla sieciowego).

1) Bezpieczeństwo miejsca pracy

a) Zapewnij porządek i wystar- czające oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek lub nieoświetlo- ne miejsce pracy może spowodować wypadek. b) Nie pracuj narzędziem elek- trycznym w atmosferze poten- cjalnie wybuchowej, w której znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wy- twarzają iskry, które mogą zapalić pył lub pary. c) Trzymaj od dzieci i innych lu- dzi w bezpiecznej odległości podczas używania narzędzia elektrycznego. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne:

a) Wtyczka narzędzia elektryczne- go musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie można w żaden sposób modykować. Nie uży- waj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający). Nienaruszone wtycz- ki i dopasowane gniazdka zmniejsza- ją ryzyko porażenia prądem.78

b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lodówki. Gdy Twoje ciało jest uzie- mione, ryzyko porażenia prądem jest większe. c) Trzymaj narzędzie elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/ wody. Dostanie się wody do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ry- zyko porażenia prądem. d) Nie używaj kabla do przeno- szenia narzędzia elektrycznego, do jego zawieszania ani do wy- ciągania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządze- nia. Uszkodzone i splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Pracując narzędziem elektrycz- nym na dworze, używaj tylko przedłużaczy dopuszczonych do używania na dworze. Używanie przedłużacza przystosowanego do używania na dworze zmniejsza ryzy- ko porażenia prądem. f) Jeżeli nie da się uniknąć uży- cia narzędzia elektrycznego w mokrym otoczeniu, zastosuj wyłącznik ochronny (FI). Używa- nie wyłącznika ochronnego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osób:

a) Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzę- dziem elektrycznym rozsądnie. Nie używaj narzędzia elektrycz- nego, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli pod wpływem nar- kotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może dopro- wadzić do poważnych zranień. b) Noś środki ochrony osobi- stej, zawsze zakładaj okula- ry ochronne. Noszenie środków ochrony osobistej, takich jak buty z antypoślizgowymi podeszwami, kask i nauszniki zmniejsza ryzyko zranienia. c) Unikaj przypadkowego uru- chomienia narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia elek- trycznego do źródła zasilania i/ lub baterii, przed jej podniesie- niem i przeniesieniem upewnij się, że jest ona wyłączona. Jeżeli podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego palec osoby niosącej znajdzie się na włączniku, albo jeżeli włączone urządzenie zostanie podłą- czone do źródła zasilania, może dojść do wypadku. d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrządy nastawcze i klucze do śrub. Narzędzie lub klucz znajdujący się w obrotowej części urządzenia może spowodować zranienie. e) Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj równowagę ciała. Dzięki temu możliwe będzie zachowanie lepszej kontroli nad narzędziem elektrycznym w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych ubrań ani ozdób. Trzymaj wło- sy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luź- ne ubranie, ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone lub wkręco- ne przez ruchome części. g) Jeżeli urządzenie posiada moż- liwość zamontowania systemu79

odpylania upewnij się, czy system ten jest prawidłowo podłączony i używany. Używanie systemu odpylania może zmniejszać zagrożenia związane z narażeniem na pył.

4) Używanie i obsługa narzędzia

elektrycznego: a) Nie przeciążaj narzędzia. Do każdej pracy używaj właści- wego narzędzia elektrycznego. Pasującym narzędziem elektrycznym można pracować lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. b) Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznego z uszkodzonym wyłącznikiem. Narzędzie elektrycz- ne, którego nie można włączyć i wy- łączyć, jest niebezpieczne i wymaga naprawy. c) Przed rozpoczęciem ustawiania urządzenia, wymiany akceso- riów oraz przed odłożeniem urządzenia wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomie- nie narzędzia elektrycznego. d) Przechowuj nieużywane na- rzędzie elektryczne w niedo- stępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczyta- ły tych wskazówek. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby. e) Starannie pielęgnuj narzędzie elektryczne. Sprawdzaj, czy ru- chome części prawidłowo funk- cjonują i nie są zablokowane, czy części nie są połamane lub inaczej uszkodzone i czy prawi- dłowe działanie narzędzia elek- trycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są źle kon- serwowane narzędzia elektryczne. f) Narzędzia tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostry- mi ostrzami rzadziej się blokują i są łatwiejsze w prowadzeniu. g) Używaj narzędzia elektryczne- go, akcesoriów, oprzyrządo- wania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywa- nej pracy. Używanie narzędzia elek- trycznego do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

a) Zlecaj naprawy narzędzia elek- trycznego tylko wykwaliko- wanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzę- dzia elektrycznego. Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa a) Urządzenie podłączać w miarę możliwości tylko do gniaz- da sieciowegoz wyłącznikiem różnicowoprądowym o wartości prądu wyzwalającego nieprzekraczającej 30 mA. b) Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu zasilającego, zalecamy powierzenie jej producentowi lub80

jego przedstawicielowi, aby uniknąć zagrożeń. c) Elektronarzędzie trzymaj tylko za izolowane powierzchnie chwytne, ponieważ nóż może się zetknąć z niewidocznymi przewodami elektrycz- nymi lub kablem zasilającym samego urządzenia. Kontakt noża z przewo- dem elektrycznym pod napięciem może spowodować przepływ prądu także w metalowych częściach urządzenia oraz spowodować porażenie prądem elektrycznym. d) Starannie sprawdź powierzchnię przeznaczoną do cięcia i usuń wszyst- kie druty oraz inne ciała obce. e) Przed każdym użyciem urządzenie sprawdź pod kątem widocznych usterek, takich jak luźne, zużyte lub uszkodzone części. W przypadku upuszczenia urządzenia sprawdź je pod kątem poważnych uszkodzeń lub defektów. f) Kabel trzymaj z dala od strefy cięcia. W trakcie pracy kabel może być ukryty w krzakach i może zostać omyłkowo przecięty. g) Wszystkie części ciała należy trzymać z dala od noża tnące- go. W trakcie pracy noża nie należy próbować usuwania ścinków lub przytrzymywania ciętego materiału. Zakleszczone ścinki usuwaj tylko przy wyłą- czonym urządzeniu. Dodatkowo wyciągnij wtyk z gniazda sie- ciowego. Chwila nieuwagi podczas pracy z nożycami do żywopłotu może spowodować poważne obrażenia. Specjalne zasady bezpie- czeństwa dotyczące przycina- rek do żywopłotów WAŻNE

PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM

I ZACHOWAJ Przygotowanie a) TE nożyce do żywopłotu MOGĄ spowodować POWAŻNE obrażenia ciała! Proszę uważnie przeczytać instrukcje dotyczące prawidłowego obchodzenia się, przygotowania, kon- serwacji, uruchamiania i wyłączania nożyc do żywopłotu. Proszę zapoznać się ze wszystkimi elementami nastaw- czymi i z zasadami prawidłowego użytkowania nożyc do żywopłotu. b) Dzieci nigdy nie mogą używać nożyc do żywopłotu. c) Uwaga na naziemne przewody elek- tryczne. d) Należy unikać używania nożyc do żywopłotu, gdy w pobliżu znajdują się inne osoby, przede wszystkim dzieci. e) W przypadku natraenia zespołu tnącego na ciało obce lub pojawienia się głośnych odgłosów pracy, lub nie- zwykle silnych wibracji nożyc, wyłączyć silnik i odczekać do zatrzymania się urządzenia. Wyciągnąć wtyk sieciowy i wykonać następujące czynności: - sprawdzić na obecność uszkodzeń; - sprawdzić na obecność luźnych części, wszystkie luźne części po- nownie zamocować; - uszkodzone części wymienić na równorzędne części zamienne lub oddać do naprawy. f) Noś odpowiednią odzież! Nie noś zbyt luźnej odzieży ani biżuterii, która mogłaby zostać pochwycona przez ruchome części urządzenia.81

Zaleca się noszenie mocnych rękawic, przeciwpoślizgowego obuwia i oku- larów ochronnych. g) Noś ochronniki słuchu i ochronę oczu. h) Aby wyłączyć urządzenie w sytu- acji awaryjnej, zwolnij włącznik/ wyłącznik. Praca a) Przed wykonaniem poniższych czynności należy wyłączyć nożyce i wyciągnąć wtyk sieciowy: - czyszczenie lub usuwanie blokad; - sprawdzenie, konserwacja lub prace wykonywane na nożycach; - ustawianie pozycji roboczej zespołu tnącego; - gdy pozostawiamy nożyce bez nad- zoru. b) Przed uruchomieniem silnika upewnić się, czy nożyce znajdują się w prawidłowej pozycji roboczej. c) Podczas pracy nożyc do żywopłotu należy zawsze zadbać o bezpieczną pozycję, szczególnie podczas korzys- tania ze stopni lub drabiny. d) Nie używać nożyc do żywopłotu z uszkodzonym lub mocno zużytym zespołem tnącym. e) Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo pożaru zwrócić uwagę, czy na silniku nie ma osadów i liści. f) Przed użyciem nożyc do żywopłotu należy się zawsze upewnić, czy założone są wszystkie uchwyty i ele- menty zabezpieczające. Nigdy nie próbować używania niekompletnych nożyc do żywopłotu lub nożyc, które zostały w niedopuszczalny sposób zmodykowane. g) Jeśli nożyce do żywopłotu wyposażone są w dwa uchwyty, urządzenie prowadzić zawsze obiema rękami. h) Należy zawsze sprawdzić otoczenie pracy i zwrócić uwagę na możliwe niebezpieczeństwa, które z powodu hałasu emitowanego przez nożyce mogą być niesłyszalne. Konserwacja i przechowywanie a) Przed wykonaniem konserwacji, przeglądu lub przed przechowaniem nożyc do żywopłotu wyłączyć silnik, wyciągnąć wtyk sieciowy i upewnić się, czy wszystkie części wirujące się zatrzymały. Przed sprawdzeniem lub ustawieniem maszyny itp. odczekać do jej ostygnięcia.

Przenoś przycinarkę do żywo- płotów tylko za uchwyt i przy nieruchomym nożu. Przy trans- portowaniu i przechowywaniu przycinarki do żywopłotów za- wsze zakładaj pokrowiec. Staranne obchodzenie się z urządze- niem zmniejsza niebezpieczeństwo zranienia przez nóż. Montaż Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności i prac przy urządzeniu wyjmij wtyczkę z gniazdka siecio- wego. Stosuj tylko oryginalne części. Wydłużone nożyce do żywopłotu można używać opcjonalnie z lub bez środkowego trzonka ( 9).

1. Rozpakuj urządzenie i sprawdź,

czy jest ono kompletne.82

Montaż trzonka środkowego (

2. Zdjąć zaślepkę (23) ze

środkowego trzonka rury (9). Poluzuj pokrętło gwiaździste (11). Nasunąć środkowy trzonek rury (9) na trzonek główny na obudo- wie urządzenia (12), lekko go przy tym obracając. Gałka zabezpieczająca (10) za- trzaskuje się. Zamocować obyd- wa elementy rurowe za pomocą pokrętła gwiaździstego (11). Pokrętło gwiaździste przy- kręcić (11) jedynie ręką! Użycie maksymalnej siły ręki może uszkodzić trzonek rury. Montaż przedniego trzonka rury ( 6):

3. Zdjąć zaślepkę (23) z przed-

niego trzonka rury (6). Odkręcić pokrętło gwiaździste (8/11). Nasunąć z lekkim ruchem obrotowym przedni trzonek rury (6) opcjonalnie na trzonek środkowy (9) lub główny trzonek rury (12) na obudowie urządzenia. Przycisk zabezpieczający (7) musi się przy tym zablokować. Zamocuj oba elementy rurowe krzyżakiem (8/11). Pokrętło gwiaździste przy- kręcić (8/11) jedynie ręką! Użycie maksymalnej siły ręki może uszkodzić trzonek rury.

4. Założyć uchwyt okrągły (13)

na trzonek rury na obudowie urządzenia (12). Złożyć docis- kacz (24) uchwytu okrągłego i przykręcić go razem z podkładką (25) za pomocą pokrętła gwiaździstego (26). Demontaż wykonuje się w odwrotnej ko- lejności. Obsługa elektrycznych nożyc do żywopłotów Podczas prac, wykonywa- nych tym urządzeniem noś zawsze bezpieczną odzież roboczą i rękawice robocze. Zawsze przed rozpoczęciem użytkowania upewnij się, że urządzenie działa sprawnie. Włącznik/wyłącznik oraz wyłącznik bezpieczeństwa nie mogą się blokować. Po wyłączeniu przełącznika sil- nik powinien się zatrzymać. Gdyby któryś z przełączni- ków był uszkodzony, wów- czas nie wolno wykonywać żadnych prac przy pomocy tego urządzenia. Zwróć uwa- gę, czy napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Przestrzegaj zasad ochrony przed hałasem i przepisów lokalnych. Korzystanie z urządzenia może być ograniczone lub zakazane w określone dni (np. niedziele i święta), w określonych porach dnia (sjesta, cisza nocna) lub w specjalnych stre- fach (kurorty, kliniki itp.).83

Wysuwanie belki nożowej

1. Trzymaj belkę nożową (

za uchwyt do regulacji belki nożowej (5).

2. Odblokować dźwignię

bezpieczeństwa (3) i przytrzymać ją wciśniętą.

3. Naciskając jednocześnie na

dźwignię blokowania (4) odkręcić mocowanie listwy tnącej (

4. Teraz można odchylić listwę tnącą

1). Użyć stopni zatrzaskowych w celu zazębienia dźwigni blo- kowania (4). Możliwych jest 9 stopni zatrzaskowych.

5. Następnie ponownie zwolnić

dźwignię bezpieczeństwa (3) i zwrócić uwagę, aby wróciła ona ponownie na swoją pozycję wyjściową. Mocowanie pasa naramiennego Zamocuj hak pasa naramiennego (

20) trzonka rurowego

urządzenia. Długość pasa wyregulować tak, żeby karabińczyk pasa ramieniowego znajdował się mniej więcej na wysokości bioder. Włączanie i wyłączanie Uważaj na stabilną, pewną pozycję i dobrze trzymaj urządzenie obiema rękami, w wystarczającej odległości od ciała. Przed włączeniem urzą- dzenia uważaj, by nie dotykało ono żadnych przedmiotów.

1. Uformować na końcu przedłużacza

pętlę i zawiesić ją w urządzeniu od- ciążającym na końcu obudowy urzą- dzenia.

2. Podłącz urządzenie do sieci.

3. Aby włączyć urządzenie wciśnij wy-

łącznik bezpieczeństwa (

śnij jednocześnie włącznik-wyłącznik

16). Przycinarka do żywopłotów zaczyna pracować z najwyższą pręd- kością. Można zwolnić wyłącznik bez- pieczeństwa (

4. Aby wyłączyć urządzenie, zwolnij

jeden z przycisków. Przesuwanie ucha do przenoszenia Ucho do przenoszenia (20) można przesuwać w celu lepszego rozłożenia ciężaru urządzenia. W tym celu przesuń miękką rękojeść (27), obracając ją i przesuwając.

1. Poluzuj śrubę (28) kluczem imbu-

2. Ponownie lekko dokręć śrubę (28).

3. Załóż pas na ramię i przymocuj

urządzenie do pasa. (Patrz „Mocowa- nie pasa na ramię”)

4. Przesuń ucho do przenoszenia (20)

w taki sposób, aby ciężar urządzenia był równomiernie rozłożony.

5. Połóż urządzenie i dokręć śruby (28).

Zdejmowanie osłony noży Ściśnij osłonę noży (

naczonym napisem „Parkside“i zdejmij ją.84

Praca przy pomocy elek- trycznych nożyc do żywo- płotów Podczas ciecia uwazaj, aby nie do- tykac zadnych przedmiotów, takich jak plot z drutu czy slupki podpiera- jace rosline. Moze to spowodowac uszkodzenie listwy nozowej.

  • Aby uniknąć urazów oczu, w trakcie pracy z nożycami do żywopłotu nale- ży nosić dołączone okulary ochronne (22).
  • Urządzenie trzymać zawsze mocno obiema rękami, jedną ręką za tylną rę- kojeść, drugą ręką za przedni uchwyt okrągły (13). Kciuk i palce muszą moc- no obejmować uchwyty.
  • Sprawdź, czy pas naramienny (20) zapewnia wygodną pozycję, ułatwia- jącą trzymanie nożyc do żywopłotów.
  • W razie zablokowania noza przez twarde przedmioty natychmiast wy- lacz urzadzenie, wyciagnij wtyczke z gniazda a nastepnie usun przedmiot.
  • Pracując oddalaj się zawsze od gniazdka sieciowego. Ustal kierunek cięcia jeszcze przed rozpoczęciem pracy. Uważaj, żeby kabel nie dostał się do obszaru pracy! Nigdy nie kładź kabla na żywopłocie, gdzie mogą go łatwo przeciąć noże urządzenia.
  • Unikaj przeciazania urzadzenia pod- czas pracy. Natychmiast wyciagnij wtyczke z sieci, jesli kabel zostanie uszkodzony, zapla- tany lub przeciety. Wysuwanie wysięgnika Uwaga! Obudowa przekładni

2) nagrzewa się w czasie

pracy. Niebezpieczeństwo oparzenia. Nie dotykaj obu- dowy przekładni (

tu połączenia z przednim wysięgnikiem (

samoblokujący, przesuwając suwak zabezpieczający (14) do przodu.

2. Teraz możesz obrócić trzonek

rurowy o 45° / 90° w prawo lub w lewo (patrz podziałkę na urządzeniu). Techniki cięcia

  • Grube gałęzie wytnij najpierw za po- mocą nożycy do cięcia gałęzi.
  • Dwustronna listwa nożowa umożliwia cięcie w obu kierunkach lub cięcie na zmianę w jedną i drugą stronę ruchem wahadłowym.
  • Podczas cięcia w pionie przesuwaj nożyce równomiernie w przód lub po łuku w górę lub w dół.
  • Podczas cięcia w poziomie przesuwaj nożyce do cięcia żywopłotów sierpo- watym ruchem w kierunku krawędzi żywopłotu, aby obcięte gałązki spadły na ziemię.
  • Aby uzyskać długie, proste linie zale- ca się rozpięcie sznurka. Przycinanie żywopłotów: Zaleca się przycinanie żywopłotów w trapez, aby uniknąć ogołocenia dolnych gałęzi. Odpowiada to naturalnemu wzrostowi rośliny i pozwala na optymal- ny rozwój rośliny. Podczas cięcia usuwa85

się tylko nowe tegoroczne odrośla. W ten sposób tworzy się gęste rozgałęzie- nia i dobrą osłonę przed wzrokiem osób trzecich.

1. Przytnij najpierw boki żywopłotu.

W tym celu przesuwaj nożyce do żywopłotów w kierunku wzrostu od dołu ku górze. Jeśli będziesz prowadził nożyce z góry ku dołowi, wówczas mniejsze gałązki będą przesuwać się na zewnątrz, w wy- niku czego powstaną przewężenia lub dziury.

2. Górną krawędź przytnij następnie

według swojego gustu prosto, w kształcie dachu lub na okrągło.

3. Modeluj już młode rośliny na

żądany kształt. Główny pęd po- winien pozostać nieuszkodzony, dopóki żywopłot nie osiągnie żądanej wysokości. Wszystkie inne pędy obcina się do połowy. Pielęgnacja żywopłotów rosnących swobodnie: Żywopłoty rosnące swobodnie nie są wprawdzie modelowane, jednak muszą być regularnie pielęgnowane, aby żywo- płot nie osiągnął nadmiernej wysokości. Bezpieczna praca Podczas używania nożyc do żywopłotu przestrzegaj także ilustracji ze strony 4.

  • Nie używaj okrzesywarki stojąc na drabinie albo w niestabilnym miejscu.
  • Przemyśl każdy ruch, nie wykonuj nie- przemyślanych cięć. Może to zagrozić Tobie i innym.
  • Dzieci należy nadzorować, aby wyklu- czyć zabawę urządzeniem.
  • Dłuższa praca z urządzeniem może powodować zakłócenia w ukrwieniu rąk spowodowane wibracjami. Czas pracy można jednak wydłużyć, używa- jąc odpowiednich rękawic czy robiąc regularne przerwy w pracy. Zwrócić uwagę na to, że osobista skłonność do złego ukrwienia, niskie temperatury zewnętrzne oraz duże siły chwytania skracają okres pracy z urządzeniem. Konserwacja i naprawy Wykonywanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie są wymienione w tej instrukcji obsługi, należy zlecać naszemu Centrum serwisowemu. Stosuj wyłącznie ory- ginalne części. Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek prac przy urządzeniu wyciągnij wtyczkę z gniazda sie- ciowego. Podczas wykonywania jakichkol- wiek czynności przy nożach noś rękawice. Przeprowadzaj regularnie wymienione poni- żej prace konserwacyjne i naprawcze. Dzię- ki temu będziesz miał gwarancję długotrwa- łej i niezawodnej sprawności urządzenia.
  • Zawsze przed rozpoczęciem użytko- wania kontroluj nożyce do żywopło- tów pod względem widocznych wad jak luźne, zużyte lub uszkodzone ele- menty. Sprawdź właściwe dokręcenie śrub listwy nożowej.
  • Nie przycinaj tępym lub zużytym no- żem, powoduje to przeciążenia silnika i przekładni maszyny.
  • Sprawdź pokrywy i urządzenia ochronne pod względem uszkodzeń,86
  • Główka śruby może mieć średnicę 7 - 10 mm.
  • Główka śruby powinna wystawać ok. 10 mm od ściany.
  • Możesz przyłożyć urządzenie otwo- rem na spodzie do śruby i pociągnąć urządzenie do oporu na dół. W trakcie wiercenia uważaj, aby nie uszkodzić przewo- dów zasilających. Użyj odpo- wiednich detektorów, aby je zlokalizować lub posłuż się planem instalacji. Kontakt z przewodami elektrycznymi grozi porażeniem prądem elektrycznym i pożarem, kontakt z przewodem gazu może spowodować wybuch. Uszkodzenie przewodu wody może grozić szkodami materialnymi i porażeniem prądem elektrycznym. Transport Nigdy nie przenosić pracują- cego urządzenia! Niebezpie- czeństwo obrażeń ciała!
  • Podczas transportu używać zawsze osłony noży (
  • Urządzenie nosić obiema rękami, zawsze jedną ręką za tylną rękojeść i drugą ręką za przedni uchwyt okrągły

13). właściwego zamocowania. W razie potrzeby dokonaj ich wymiany.

  • Utrzymuj szczeliny wentylacyjne w czystości. W tym celu używaj wilgot- nej ściereczki lub szczotki. Nie wolno spryskiwać urządzenia wodą ani za- nurzać go w wodzie.
  • Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mógłbyś w ten sposób nieodwracalnie uszkodzić urządzenie. Substancje chemiczne mogą zaatakować elementy urządze- nia wykonane z tworzywa sztucznego.

Urządzenie zawsze powinno być czyste. Po każdym użyciu urządzenia należy - wyczyścić nóż (naoliwioną ście- reczką); - belkę nożową nao- liwić za pomocą oliwiarki lub sprayu.

  • Przekładnia nie wymaga konserwacji.. Przechowywanie
  • Przechowuj urządzenie w dostarczonej osłonie noża, w suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Przechowuj urządze- nie w pozycji leżącej lub zabezpieczo- nej przed przewróceniem.
  • Można powiesić urządzenia do prze- chowywania na dojście do dostosowa- nia ostrze (

1). Uchwyt ścienny Blok silnika można zawiesić na ścianie za otwór na klucz (29) na spodzie urządzenia.

  • Umieść śrubę za pomocą kołków w żądanym miejscu ściany.87

Złomowanie i ochrona środowiska Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opa- kowanie do zgodnej z przepisami o ochro- nie środowiska naturalnego utylizacji. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami do- mowymi. Części zamienne Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz strona 90 „ Service-Center „). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Numer pozycji Opis Numer zamówienia 1 Uchwyt okrągły, pokrętło gwiaździste 91102876 2 Pas na ramię 72400021 43,44 Zestaw szczotki węglowe 91102871 Urządzenie należy oddać do zakładu zajmu- jącego się utylizacją. Użyte w nim tworzywa sztuczne i metale mogą zostać posortowane i poddane ponownemu przetworzeniu. Spy- taj w naszym Centrum Serwisowym. Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.88

Usuwanie ustek Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Urządzenie nie chce się załączyć Brak napięcia sieciowego Sprawdzić gniazdko, przewód, sieć i bezpieczniki, w razie potrze- by zlecić naprawę elektrykowi Uszkodzony włącznik/wyłącz- nik (

16) Naprawa w Centrum serwisowym Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Urządzenie pracu- je z przerwami Uszkodzony przewód siecio-

Sprawdzić kabel, w razie potrzeby wymiana w naszym Centrum Ser- wisowym Luźny styk wewnątrz urządze- nia Naprawa w Centrum serwisowym Uszkodzony włącznik/wyłącz- nik (

16) Noże nagrzewają się Tępe noże (

Przeszlifować albo wymienić belkę nożową (

Sprawdzić albo wymienić belkę nożową (

we) Zbyt duże tarcie na skutek bra- ku smarowania. Naoliwić listwę nożową (

Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny pa- ragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządze- nie zostanie przesłane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawi- ła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem napra- wiony lub nowy produkt.Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa. Okres gwarancji i ustawowe rosz- czenia z tytułu wad Okres gwarancji nie wydłuża się z po- wodu świadczenia gwarancyjnego. Obo- wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszko- dzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. Gwarancja obowiązuje dla wad mate- riałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. noże), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki). Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przezna- czeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przy- padku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowa- nia „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowa- ny oddział, gwarancja wygasa. Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- ganie poniższych wskazówek:

  • W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru identykacyjnu jako dowodu zakupu (IAN315259).
  • Numer artykułu znajduje się na ta- bliczce znamionowej.
  • W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem ser-90

wisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji reklamacji.

  • Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, za- łączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć proble- mów z odbiorem i dodatkowych kosz- tów, prosimy o wysłanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpi- ła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi czę- ściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie. Serwis naprawczy Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddzia- le serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy. Podejmujemy się wyłącznie naprawy urzą- dzeń, które zostały prawidłowo zapako- wane i ofrankowane. Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspre- sowa lub na innych warunkach specjal- nych, nie zostaną odebrane. Utylizację przesłanych do nas uszkodzo- nych urządzeń przeprowadzamy bezpłat- nie. Service-Center

Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 315259 Importer Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim NIEMCY www.grizzly-service.eu91

  • Prístroj s krytom motora odložte najprv na zem.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym zaświadczamy, że Nożyce do żywopłotu na długim trzonkiem typoszeregu PHSL 900 A1 Numer seryjny 201905000001 - 201905072920 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie- niu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następują- ce normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 60745-1:2009+A11:2010

EN ISO 10517:2009+A1:2013 • EN ISO 12100:2010

EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: poziom mocy akustycznej gwarantowany: 103 dB(A) zmierzony: 100,9 dB(A) Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi III/ 2000/14/EC Jelen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó a felelős: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Christian Frank Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, 10.05.2019 Germany

  • Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym131 2019-04-11_rev02_TvRAesh