BEURER BM 51 easyClip - Ciśnieniomierz

BM 51 easyClip - Ciśnieniomierz BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BM 51 easyClip BEURER w formacie PDF.

📄 132 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BEURER BM 51 easyClip - page 115
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące BM 51 easyClip BEURER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BM 51 easyClip - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BM 51 easyClip marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BM 51 easyClip BEURER

Naleźdy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję obstugi, zachować są i przechowywać w-Originwu dosteprnym dla innych uzytkowników oraz przystrzegać podanych wnej wskazówek.

Drodzy Klienci!

Cieszymy sie, ze zdecydowali sie Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeruje dokladnie przytestowane produkty wysokiej jakosci przyznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury cieła i tętna, do sągodnej terapii, masȩu, ogrzewania i nawilżaniagowietrza, a takłe urzadzenia do pielegnacje urody i ulatwieść opiekne nad;dziećmi.

Z powazaniem

Zespóf Beurer

Spis tresci

1.Zawartosc opakowania. 116
2. Objasnienie symboli 116
3.Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 117
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczze bezpieczność...... 118
5.Opis urzadzenia 121
6. Uruchomienie 122
7.Zastosowanie 123

8.Czyszczenieikonserwaca 128
9. Akcesoria i czesci zamienne 128
10. Postepowanie w przypadku problemów 128
11. Utylizacja 129
12.Dane techniczne. 129
13.Gwarancja/serwis 131

1. Zawartosćopakowania

Zestaw naleź sprawdzić pod kątem zewétrznych uszkodźek kartenowego opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed uzyciem upewnić sie, ze na urzadzeniu ani na akcesoriach nie widać zadnych uszkodzen, a wszymstkie czȩci opakowania zostaly usuniète. W razie wąpliwość zaprzestać uzywania urzadzenia i zworćić sie do dystrybutora lub napisać na podany adres dziatu obstugi klienza.

1 cisnieniomierz naramienny
1 mankiet gorny easyClip (22-42 cm)
1 instrukcja obstugi
1Pokrowiec
4 baterie 1,5 V AA LR6

2. Objasnieniesymboli

Na urzadzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowani i tablicze znamionowej urzadzenia zastosowano nastepujace symbole:

ΔOSTRZEJEZENIE Ostrzeżenie przy bezpiecznychwem ultra- ty zdrowia lub odniesenia obrabuquerque)cieła
ΔUWAGA Wskazówki bezpiecznychwa odnoszace sie do mustliwość uszkodzenia urzburgenia/ akcesoriów
iWskazówka Waźne informacja
Przestrzegać instrukcji Przed Rozpoczeciem pracy / uzytkownikia urȩdzen lub maszyn sąȩzy przyȩczytać instrukcje
Izolacja miejsca zastosowania Typ BF Stanowisko izolowane bariera galwaniczna (BF oznacza Body Float), spełnia wymagania dotyczość prȩdu upływu w typie B.
- - -Prȩst staly Urzadzenia jest przyeznaczone wyłącznie do zasilania prȩdem sta tym.
Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE o zu-)zytych urȩdzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Pb Cd HgBaterii zwierajacych szkodliwe substancjeNie sąȩzy wyrzuć z odpadami z gospodar-stwa domowego
Oddzielić elementy opakowania i zutylizowej je zgodnia z lokalnymi przyepamisi.
AOznakowanie identyfikujuce materiały opakowaniowy. A = skrot nazwy materiały, B = numer materiały: 1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i tekture
Oddzielić produkt i elementy opakowania i zutylizowej je zgodnie z lokalmymi przypei-sami.
Producent
Storage/TransportDopuszczalne warunki przechowywania, temperatura i wilgotnosć powietrza podczas transportu
OperatingDopuszczalna temperatura i wilgotnosć powietrza podczas pracy
SNNumer seryjny
IP 22Ochrona urzadzenia przydectedcialemi obcymi o wielkość ≥12,5 mm i kroplami wody spa-dajycymi ukość
CENiniejszy produkt spelnilnia wymagania obwią-zujacych dyrektyw europejskich i krajowych.

3. Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem

Przeznaczenia

Cisnieniomierz sluzy do automatycznégo, nieinwazyjniego pomiaru cisnienia těniczego i tětna na ramieniu. Produkt jest przyznaczony do wykonywania samodzielnégo pomiaru przy bez osoby dorosie.

Grupa docelowa

Pomiar ciśnienia krwi jest odpowiedni dla doroszych uzytkowników, których obwód ramienza mieSci sie w zakresie nadrukowanym na mankiecie.

Uzytkowanie kliniczne

Uzytkownik są szybko i w prosty sposob okreslicwoje cicismie krwi i tętno. Zmierzone wartosci są klasyfikowane wg wytycznych obłowiazujacych na calym swiecie i oceniane w formie graficznej. Urzadzenia są ponadto wykryc podczas ewentualnie wystepujuce nieregularne uderzenia serca. jest to komunikowane uzytkownikowy wyssietleniem symbolu na wyssietlaczu. Urzadzenia zapisujezmierzone wartosci, sątam z wyznaczać wartosci srednia z poprzednich pomiarów. Zapisane dane moga pomagac pracownikom szluszby zdrowia podczas diagnozy i terapii problemówzwiazanych z cicismieniem krwi. Słȩz są w ten sposob do dlugoterminowej kontroli zdrowia uzytkownikia.

Wskazanie

W przypadku nadcisznia i niedocisznia uzytkownik要去 samodzielnie monitorować wŚrodkowsku domowymwoje wartosci cznsenia tętniczego i tętna oraz zaburzenia rytmu. Jednak trzeba miac miac nadcisznia ani arytmii, aby korzystaec z urzadzenia.

BEURER BM 51 easyClip - Wskazanie - 1

Przeciwskazania

  • Nie wolno uzywać ciasnieniomierza do pomiaru ciasnienia těniczego u noworodków, daneci i zwierzat.
  • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo powinny znajdowej są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność oraz ostrzymać instrukcje dotyczść korzystania z urzadzenia.
  • Przed uzyciem urzadzenia przyez osoby cierpiace na jeder z ponieszych dolegliwość konieczna jest konsultacja z lekarzem: Zaburzenia rytmu serca, jaburzenia krzejenia krwi, cukrzyca, stan przydrzucawkowy, hipotonia, dreszcze, drgawki. Konsultacja z lekarzem jest teź konieczna w przypadku kobiet cięzarnych.
  • Osoby z załoźonym rozrusznikiem serca lub z innymi implantami elektrycznych powinny skonsultować są z lekarzem przyrozprésȩciem korzystania z urzadzenia.
  • Nie zakładac mankietu osobom po amputaci piersi.
  • Nie zakładac mankietu na rany, poniewaz要去 dojsć do dalszych obrażen.
  • Mankietu nie nalezy zakladac na ramie, w którym leczone są tětnice i zyly, np. stosowaná jest angioplastyka / terapia naczyn krwionosnych, lub wystepuje przytoka tětniczo-zylna (AV).
  • Nie stosowac urzadzenia u osob o wraziwej skórze lub alergików.

4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpieczność

BEURER BM 51 easyClip - Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpieczność - 1

Ogólne wskazówki ostrzejawczne

  • Zmierzone wartosci maja wyłacznie charakter informocyjny - pomiar ciṃnienia nie zastepuje badania lekarskiego! Wyniki pomiaru naleź skonsultowa z lekarzem. Na podstawie pomiaru w zadnym wypadku nie wolno samodzielnie podejmowa decyzji medycznych (np. dotyczych dawkomania leków)!
  • Urzadzenia jest przyznaczone wyłacznie do uzywania w celu okreslonym w niniejszej instrukcji obstugi. Producent nie po-nosi odpowiedzialnosci za szkodywynikajace z niewlasciwego uzytkowania urzadzenia.
  • Stosowanie ciñnieniomierza poza domem lub w ruchu (np. podczas podrózy w samochodzie, karetce lub smiglowcu收费标准 w trakcie wykonywaniaCWiczen fizycznych, np. sportu) doit wphywac na dokladnosc pomiaru i prowadzić do bledów pomiaru.
  • Choroby ukladu krażenia moga powodowej blegdy pomiarul lub zaburzać seinen dokladnosć.
  • Urzadzenia nie naleź uzywać razem z innymi medycznych urzadzeniami elektrycznych (urzadzenia ME). Moze to spowodowej blędne dziatanie urzadzenia pomiarowej i doprowadzić do niedokladnégo pomiaru.
  • Urzadzenia nie wolno uzywac, gdy nie są speltnione warunki seinen przechowywania lub warunki eksploatacji. Moze to prowadzić doNieprawidłowych winików pomiaru.

  • Urzadzenie nalezy uzytkowac wyłacznie z mankietem dostarczonym wraz z cisnieniomierzem lub z mankietem wymienionym w niniejszej instrukcj oblsugi. Uzytkowanie innych mankietów要去 prowadzić do niedokladnosci pomiarów.

  • Nalezy pamietac, ze podczas pompomania mankietu要去 dojsc do zaburzenia sprawnosci danej konczyny.
  • Nie naleź wykonywać pomiarów czȩciej nig jest to konieczne. Ograniczenia przycephwu krwi są powodowejgowstawanie krwiaków.
  • Nie wolno niepotrzebnie zaklocac cyrkulacji krwi przyez zbyt dlugi pomiar ciasnienia. W przypadkuNieprawidlowego dzialania urzadzenia nalezy produkt mankiet z ramienia.
    Zakladač mankiet wylucznie na lewe ramie. Nie naležy zakladač mankietu w innych misjecach ciafra.
  • Przewód powietrzny stwarza ryzyko uduszenia sie mazych daneci. Ponadto male czesci tworza ryzyko uduszenia sie mazych daneci w przypadku ich polknięcia. Dzieci powinny wie zawsze znajdować sie pod nadzorem.

Ogólne srodki ostrożnosci

Cisnieniomierz zbudowy jest z preczyjnych podzespolow elektronicznych. Dokladnosc pomiarow i trwalosc urzadzenia zaleza od prawidlowego poslugiwania sie nim.
- Urzadzenie nalezy chronić przy wstrzasami, wilgócia, zanieczyszczemeniem, duźymi wahaniami temperaturi i bezposrednim naslonecznieniem.

  • Przed przystapieniem do pomiaru urzadzenia powinno osiagnac temperature pokojowa. Jesli urzadzenia byo przechowywane w warunkach zblizonych do minimalej temperatury przechowywania i transportu, a przeniesione zostalo do.), w ktorym temperaturawynosi 20^ ,zaleca sie odczekanie ok. 2 godzin przyciem urzadzenia.
  • Nie dopuszczac do upadku urzadzenia.
  • Nie nalezy uzywać ciśnieniomierza w_CITY silnych pol elektromagnetycznych, a takze urzadzen radiowych i telefonów komórkowych.
  • Ješli urzadzenie nie bedzie uzywane przyez dluzszy czas, naleź wyjac baterie.
  • Unikać mechanicznégo zwęzania, sciscania lub zaginania weźyka mankietu.

Postepowanie z bateriami

BEURER BM 51 easyClip - Postepowanie z bateriami - 1

  • Jesli dojdzie do kontaktu elektrolutu ze skóra lub z oczami, nalezy przyemyc podrażnione.),.), skontaktowac sie z lekarzem.
  • Niebezpieczenstwo polknicia! Maße daneci moga polknicabaterie i udusić sie nimi. Dlatego naležy przechowwywać baterie w moejschacniedostepnych dla daneci!
    Zagrozenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
  • Jesli z baterii wycieklektelkrolit, nalezy zaolozyrcrekawice ochonne i wyczyscić komore baterii sucha szmatka.
  • Nie wolno Rozmontowywać, otwierac ani Rozdrabniac baterii.

BEURER BM 51 easyClip - Postepowanie z bateriami - 2

  • Nalezy zworcić uwage na znaki polaryzacji plus (+) i minus (-).
  • Nalezy chronic baterie przy nadmiernym dzialaniem wysokiej temperatury.
  • Nie wolno Ładowac ani zwierac baterii.
  • W przypadku niedorzystania z urzadzenia przyez dluszysz czas nalezy wyjac baterie z komory.
  • Nalezy uzywać tylko unto samego lub równowaNego typu baterii.
    Zawsze nalezy wymieniac jegnoczesnie wszystkie baterie.
  • Nie wolno uzywac akumulatorów!

BEURER BM 51 easyClip - Postepowanie z bateriami - 3

Wskazówki dot. kompatybilnosci elektromagnetycznej

  • Urzadzenie jest przyznaczone do uzytkowania w kaźdym otoczeniu wymiienionym w niniejszej instrukcji obstugi, sącznie z otoczeniem domowym.
  • Przy zlokenciach elektromagnetycznych w pewnych warunkach urzadzenia要去 byc uzytkowane tylko w ograniczonym zakresie. Wskutek unto go moga wystapić np. komunikaty o blędach lub要去 dojsć do awarii wyświetlacza/ urzadzenia.
  • Nalezy unikać stosowania tego urzadzenia bezpos省教育nio obok innych urzadzeni lub wraz z innymi urzadzeniami w skumulowanej formie, poniewaz mogłowby to skutkować nieprawidówym dzialaniem. Jesli uzytkOWanie w wyzej opisany sposob jest konieczne, nalezy observwoać niniejsze urzadzenia i innate urzadzenia w celu upewnienia sie, ze wszymstkie dzialaja prawidtowo.

  • Stosowanie innych akcesoriow niz te okreslone lub udosteppnione przyez producenta urzadzenia要比 prowadzić do zwiekszenia zaklocen elektromagnetycznych lub do zmiejszenia odpornosci elektromagnetycznej urzadzenia oraz do nieprawidlowego dziatania.

  • Nieprzestrzeganie tej instrukcjmi要去 prowadzić doograni-czenia wydajnosci urzadzenia.

5. Opis urzadzenia

BEURER BM 51 easyClip - Opis urzadzenia - 1

BEURER BM 51 easyClip - Opis urzadzenia - 2

  1. Klamra
  2. Wezyk mankietu
  3. Mankiet
  4. Wtyk mankietu
  5. Wyświetłacz
  6. Gniazdo zasilacza (prawa strona)
  7. Przyciski funkcyjne -/+
  8. Przycisk START/STOP①
  9. Przycisk ustawien SET
  10. Przycisk pamieci M
  11. Wskaznik rzyka
  12. Gniazdko węzyka mankietu (Ilewa strona)

Wskazania na wyświetlaczu:

  1. Data/godzina
  2. Cisnienie skurczowe
  3. Cisnienie rozkurczowe
  4. Zmierzone tetno
  5. Symbol tetna
  6. Symbol wymiany baterii
  7. Numer/DDsca w pamięci / wskaźnik pamieci wartosci sredniaj (A, rano (R) wieczorem (M)
  8. Spuszczanie powietrza
  9. Symbol jaburzen rytmu serca
  10. Pamić uzytkownika
  11. Wskaznik rzyka

BEURER BM 51 easyClip - Wskazania na wyświetlaczu: - 1

6. Uruchomienie Wkladanie baterii

ZdjaćPokrywekomorybaterii ztyu urzadzenia.
Wlozyc cztery baterie typu 1,5 V AA (alkaliczne, typ LR6). Pamieta o zachowaniu prawidowej biegunowych zgodnia z oznakowaniem. Nie uzywać

BEURER BM 51 easyClip - Uruchomienie Wkladanie baterii - 1

BEURER BM 51 easyClip - Uruchomienie Wkladanie baterii - 2
4× 1,5V AA (LR6)

akumulatorów do wielokrotnego ludowania.

  • Dokladnie zamknacPokrywe przyegrody baterii.
  • Na krótko wyświetlą są wszystkie elementy wyświetlacza, nastepnie na wyświetlaczu miga wskazanie 24 h. Ustawic zgodnia z ponieszym opisemdating godzine.

Po wyświetleniu symbolu wymiany baterii nie bedzie juz można zmiezeryc ciśnienia. Naleź wymienic wszystkie baterie. Po wyjeciu bateri z urzadzenia konieczne jest ponowy ustawienie daty i godziny. Zapisane winiki pomiarów nie zostano ultracone.

Ustawienie formatu godziny, daty i czasu

Nalezy koniecznie ustawic date i godzine. Tylko w ten sposob mayna poprawnie zapisac i odczytac wartosci pomiaru wraz data i godzina.

Menu, w k'tórym zmienia sie ustawienia, można wywołac na dwa sposoby:

  • Przed pierwszym uzyciem i po kazdej wymianie baterii: Po wlozeniu baterii do urzadzenia uzytkownik automatycznie przechodzi do odpowiedniego menu.
  • Jesli baterie sa juices wlozone: Przy właczonym urzadzeniu nacisnac i przytrzymac przyez ok. 5 sekund przycisk SET.

W tym menu:nożna kolejno wybrać nastepujez ustawienia:

Format godziny Data Godzina

Kuzpo6 Jeworo

Na wyświetlaczu zacznie migac wskazanie formatu godziny.
- Wybrać za pomocaprzycisków Funkcji -/+ poźadany format godziny i potwierdzic przycziskiem ustawien SET.

BEURER BM 51 easyClip - Kuzpo6 Jeworo - 1

eepd

Na wyświetlaczu zacznie migac wskazanie roku.
- Wybrać za pomocaprzymkówfunkcjj -+/ wȩsciwy rok i potwierdzić przyciskiem ustawien SET.

Na wyświetlaczu zacznie migac wskazanie miesiaca.

  • Wybrać za pomocaprzycisków Funkcji -/+ wąsciwy miesiac i potwierdzić przyciskiem ustawien SET.

BEURER BM 51 easyClip - eepd - 1

BEURER BM 51 easyClip - eepd - 2

Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie dnia.
- Wybrać za pomocaprzycisków Funkcj -/+ wąsciwy dzien i potwierdzić przyciskiem ustawien SET.
Jesli jako format godziny ustawiono 12 h, nastapi zmiana kolejnosci wyświetlania dna i miesiaca.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie godziny.
- Wybrać za pomocaprzycisków Funkcj i pożadana godzine potwierdźć przyci-skiem ustawien SET.
Na wyświetlaczu zacznie migac wskazanie minut.
- Wybrać za pomocaprzymisków Funkcji -/+ poźadana liczbę minut i potwierdzić przyci-skiem ustawien SET.

BEURER BM 51 easyClip - eepd - 3

BEURER BM 51 easyClip - eepd - 4

BEURER BM 51 easyClip - eepd - 5

Eksploatacja urzadzenia z zasilaczem

Urzadzenia möglich stworie zostosowa z zasilaczem (poza zakresem dostawy). Zasilacz möglich zamówic w sklepach SPECIALISTYCZNYCH lub pod adresem serwisu, uzywajc do togo celu numero zamówienia 071.95. Przed połaczeniem zasilacza z urzadzeniem nalezy sie upewnic, ze zostaly z niego wyjete baterie. Podczas przy z zasilaczem w komorze nie moga znajdowa c sie zdne baterie, poniewaz mogłowby to spowodowa uszkodzenia urzadzenia.

  • W celu zapobiegania uszkodzeniom urzadzenie wolnosstosowac wyłucznie z zasilaczem spehniajocym wymogispecyfikaci opisanych w rozdziale „Dane techniczne".
  • Zasilacz要去 podłoczny tylko do napięcia zgodnégo z podanym na tabliczce znamionowej.
  • Podłuczyc zasilacz do odppowiedniego przyłącza znejdujacego sie po sprawej stronie ciśnieniomierza.
  • Nastepnie podłaczyc wtyczkę sieciowa zasilacza do gniażda siediociego.
  • Po zakończeniu korzystania z cisnieniomierza odłaczyc zasilacz najpierw od gniazda sieciowego, a nastepnie od cisnieniomierza. Po odłaczeniu zasilacza od sieci nastapi skasowanie daty i godziny. ZapisaneDyniki pomiarów zostana JDBCnak zachowane.

7. Zastosowanie

Przed przystapieniem do pomiaru urzadzenie powinno osiagnać temperaturę pokojowa. Pomiarość przysprowadzać na lewym lub sprawym ramieniu. Naleź zworcie uwage, czy przycephyw krwi w ręce nie jest agraniczony przyez zbyt ciasna odzież itp.

Zakladanie mankietu

  1. Zalozyc mankiet na od- kryte ramie. W tym celu wcisnac palcami klamre, aby otworzyto sie.), w ktore nalezy wlozyc ramie.

BEURER BM 51 easyClip - Zakladanie mankietu - 1

  1. Mankiet załość na ramieniu w taki sposob, aby.goe dolna krawędźznajdowata sie 2-3 cm powyzej zgiecia lokcia i tętnicy. Wezyk musi byc skierowy doŚrodka dloni.

  2. Zapić zapiće na rzej.
    Mankiet zapić w taki sposób, aby:noza byto wsunć pod niego dwa palce.

  3. Nalezy teraz zgiac odstajaca czesc - tylkoraz.Odstajaca czescnalezy zamocowac przymankiecie dodatkowymzapi ciem na rsep.

  4. Podlączyć węzyk mankindietu do zȩczna na wtyczekemankietu.

BEURER BM 51 easyClip - Zakladanie mankietu - 2

BEURER BM 51 easyClip - Zakladanie mankietu - 3

BEURER BM 51 easyClip - Zakladanie mankietu - 4

BEURER BM 51 easyClip - Zakladanie mankietu - 5

Zwrocic uwage,aby ramiie niznajdowato sie na wezu.

Cisnienie krwi要去iego zaleznosci odrego,czy pomiar jest wykonywany na sprawymczy lewym ramieniu. Przeprowadza cponiary zawsze na tym samym ramieniu. Jesli wartosci znacznie odbiegaj od siebie na obu ramionach, ustalic z lekarzem, na ktorym ramieniu przyperowadza pomiar.

Uwaga: Urzadzenie besteht byc uzywane wyłacznie z orygi-nalnym mankietem. Mankiet jest przyznaczony dla osob o obwodzie ramienza 22-42 cm.

Przyjmownikie prawidowej pozycji ciala

BEURER BM 51 easyClip - Przyjmownikie prawidowej pozycji ciala - 1

BEURER BM 51 easyClip - Przyjmownikie prawidowej pozycji ciala - 2

BEURER BM 51 easyClip - Przyjmownikie prawidowej pozycji ciala - 3

  • Przed pierwszym pomiarem ciśnienia krwi naleź zawsze odpoczć przyż ok. 5 minut! W przyciewnym razie pomiar要去 boć niedokładny.
    Cisnienie mozna mierzyc w pozycji siedzacej lub lezacej. Zwrocić uwage na to, aby mankiet znajdowat sie zawsze na wysokość serca.
  • Usieszcy wygodnia w celu wykonania pomiaru cijsnienia. Oprzech plecy i rce. Nie zakładac nogi na noge. Oprzech stopy plasko na podlodze.
  • Podczas pomiaru nie naleź ysie ruszac ani rozmawiac, abyNie doszto do zaburzeniawyniku.
  • Przed Rozpoczeciem kolejnégo pomiaru odczekać co najmiej 1 minute!

Wybor pamięci

Nacisnac przycisk ustawien SET. Wybierz pamieć odpowied-niego uzytkownika (Hub), naciskajac przyciski funkcyjne -/+

Dostepe na 2 pamieci umo zwiawajce osobe zapisanie po 100 pomiarow dla 2 roznych osob. Nalezy potwierdzić wybor za pomocz przycisku START/STOP lub odczekać 3 sekundy. Wybor zostanie wtedy automatycznie zapisany.

Pomiar ciñnienia krwi

Zalozyc mankiet zgodnie z powyyszym opisem i przyjac pozycje, w ktorej ma zostac wykonany pomiar.

  • Aby wączy ciszieniomierz, nacisné przycisk START/STOP①. Wszystkie wskazania na wyświetlaczu zaȩwiecz są na krótk czas. Nastepnie wyświetlany jest ostatinozapisany winik pomiaru. Jeśli wAMIpiecie ma zapisanedo zadnégo winiku, urzadzenia wyświetla wartość

BEURER BM 51 easyClip - Pomiar ciñnienia krwi - 1

Po 5 sekundach ciñnieniomierz automatycznie Rozpocznie pomiar.

Mankiet jest automatycznie napelniany powietrzem.

Pomiar odbywa sie w trakcie pompowania.

Po Rozpoznaniu teta povawia sie symbol teta

Pomiar moza w kaźdej chwili przywać, nacziskajczycsk START/STOP

  • Wyświetlane sąwyniki pomiaru cijsnienia skurczowego, rozkurczowego i tětna.

BEURER BM 51 easyClip - Pomiar ciñnienia krwi - 2

  • Jesli pomiar byt nieprawidlowy, zostanie wyświetlony symbol ErPostepo-wac przy tym zgodnie z rozdzialem „10. Postepowanie w przypadku proble-mów" i powtorzyc pomiar.

BEURER BM 51 easyClip - Pomiar ciñnienia krwi - 3

  • Wytaczyc ciasnieniomierz za pomocag przycisku START/ STOP ①spowoduje to zapisanie winiku pomiaru w wybranje paminsci.

Jesli uzytkownik zapomni wylaczyc urzadzenie, wylaczy sie ono automatycznie po uplywie ok. 1 minuty. Rowniez w takim przypadku winik pomiaru zostanie zapisany w wybrnej lub ostatinio uzywanej pamięci uzytkownikia.

  • Przed Rozpoczeciem kolejnego pomiaru odczekać co najmiej 1 minute!

BEURER BM 51 easyClip - Pomiar ciñnienia krwi - 4

Interpretacja wników

Zaburzenia rytmu serca:

Podczas pomiaru urzadzenie要去 wykryc ewentualne saburzenia rytmu serca. Uzytkownik jest informowany o tym po zakoczenia pomiaru za pomoca symbolu

Moze to byc objaw arytmii serca. Arytmia to choroba polegajaca na jaburzeniach rytmu serca wskutek bledow w ukladzie

bioelektrycznym sterującym bicorn serca. Objawami tej choroby są przydw)czesne uderzenia serca lub ich brak, a takze zbyt wolne lub zbyt szybkie tętno. Przyczny to m.in. choroby serca, podeszwy wiek, preyspozycjewynikajce z budowy ciała, nadmierne stosowanie uzywek, stres lub zbyt mała ilosc snu. Arytmie要去 stwierdzić tylko lekarz po przypegowadzeniu odpowiedniego badania.

Jesli po zakończeniu pomiaru na wyświetlaczu pojawi są symbol pomiar naleź powtorzyc. Prźed Rozpoczeciem pomiaru naleź odpopȩco najmiej 5 minut, a w trakcie为其 wykonywania nie sąno zrozmawiac ani są ruszać. W przypadku czestego pojawiania są symbolu naleź skontak-tować są z lekarzem.

Samodzielne diagnozowanie i leczenie w oparci ozmierzone wartosci moze byc niebezpiecznde za drowia. Nalezy koniecznie przyestrzegać zalecenlekarskich.

Wskaznik rzyka:

Wyniki pomiarów przyklasifikowac i oceniać zgodnia z poniesz są tabela.

Podane wartosci standardowe s虬ă Jedynie jako ogólne wytyczne, ponieważ indywidualne wartosci ciñnienia u roźnych osob i w roźnych grupach wiekowych roźnia sie od siebie.

Wañne jestantiago regularne korzystanie z konsultaci lekarskich. Podczas konsultaci lekarz okresli normalne wartosci ciñnienia tétniciego oraz wartosci, od którch ciñnienie naleź uznac za niebezpiecznie wysokie.

Wykres sloopy na wyswietlaczu i skala na urzadzeniu informuja o tym, w jakim zakresie miesci sie zmierzone cisnienie. Jesli wartosc cisnienia skurczowego i Rozkurczowego znajdzie sie w dwoch roznych zakresach (np. cisnienie skurczowe

w zakresie „Normalne wysockie“, a cisnienie rozkurczowe w zakresie „Normalne”), wyświetlany jest zawsze graficznie wyźyszzy zagres - w opisywanych przykidadzie bedzie to cisnienie „Normalne wysockie”.

Zakres wartośćciasnieniaCiechnieukurczowew (w mmHg)Ciechnieirezkurczowew (w mmHg)Zalecenie
StopiéN 3: wysokie nadićsi{nienieczerwo-ny≥180 ≥110Udać są do lekarza
StopiéN 2: srednie nadićsi{nieniepoma-rańczy- wy160-179 1100-109Udać są do lekarza
StopiéN 1: niewielkie nadićsi{nienieźótty 140-159 90-99Regularna kontrola lekarska
Normalne podwyższonezielony130-139 85-89Regularna kontrola lekarska
Normalne zieony 120-129 80-84Samodzielna kontrola
Optymalne zielony <120<80Samodzielna kontrola

Zapis, odczyt i usuwanieDynikow pomiaru

Pamieć uzytkownika

Wyniki kaczego udanego pomiaru są zapisywane sącznie z data i godzina. Jesli liczba wyników przykroczy 100, usuwane są zawsze najstarsze dane pomiarowe.
- Nacisnac przycisk ustawien SET. Wybrać pamieć odpowiedniego uzytkownika [Hub], naciskajć przyciski funkcyjne -/+ Potwierdzić wybor przyciskiem START/STOP①

Sredniewyniki pomiarow

Nacisnac przycisk pamieci M.

Na wyświetlaczu pojawia sie wskazanie R. Najpierw wyświetli sie srednia wartosć wszystkich zapisanych wAMIcie pomiarówideo uzytkownika.

Nacisnac przycisk pamięci M.

Na wyświetlaczu pojawia sie wskazanie Rn.
Zostanie wyświetlona srednia wartosc porannych pomiarów z ostat nich 7 dni (rano: godz. 5:00-9:00).

Nacisnac przycisk pamieci M.

Na wyświetlaczu pojawia sie wskazanie Pn.
Zostanie wyświetlona srednia wartosc
wieczornych pomiarów z ostat nich 7 dni
(wieczór: godz. 18:00-20:00).

BEURER BM 51 easyClip - Sredniewyniki pomiarow - 1

BEURER BM 51 easyClip - Sredniewyniki pomiarow - 2

BEURER BM 51 easyClip - Sredniewyniki pomiarow - 3

Pojedynczewyniki pomiaru

Ponowne naciniecie przycisku paminsi M spowoduje wyswietenie ostatnich pojedynczych winikow pomiaru z data i godzina (np. pomiar 03).

BEURER BM 51 easyClip - Pojedynczewyniki pomiaru - 1

Ponowne naciść przycisku pamięci M uzozliwa wyświetlienie danych pojedynczych wyników pomiaru. Aby wyłaczy urzadzenia,NSEZY nacinność przycisk START/STOP ①. Jesli uzytkownik zapomni wyłaczy urzadzenia,wyłaczy sie ono automatycznie po upływie ok.1 minuty.

① W kazdej chwili mozna opuscić menu, nasciskajć przycisk START/STOP①

Kasowaniewynikowpomiaru

W celu usuniecia pamięci wybranego uzytkownika naleź
nacisné przy wylączonym urzadzeniu przycisk pAMI.
Na wyświetlaczu pojawi są srednia wszymstkich pomiarów,
a JDBCNsie zaȩwiec R
Nacisné"Oneczelnie i przytrzyma wciȩte przyez ok.
5 sekund przyciski funkcyjne - / +

Na wyświetlaczu pojawi są symbol
CL 00. Wszystkie wartość wybranego uzytkownika zostano skasowane.

BEURER BM 51 easyClip - Kasowaniewynikowpomiaru - 1

8. Czyszczenie i konserwacja

  • Urzadzenie i mankiet nalezy czyscić ostrożnie, wyłacznie za pomoczalekko zwilzonej szmatki.
  • Nie uzywać sroków czyszczących ani Rozpuszczalinów.
  • W zadnym wypadku nie wolno zanurzać urzadzenia ani mankietu w wodzie, gdyż要去 spowodowej przystanie są jej do wewnatrix, przyze co urzadzenia i mankiet moga zostac uszkodzone.
  • Na urzadzeniu ani mankindie nie wolno stawiac cięzkich przychodmiotów. Naleź wyjac baterie. Nie naleź zginać zbyt mocno węzyka mankietu.

9. Akcesoria i częsci zamienne

Akcesoria i czeci zamienne są dostepne pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisów). W zamówieniu nalezy podac odpowiedni numer katalogowy.

Nazwa Nr artykuçu lubnr katalogowy
Mankiet uniwersalny easyClip (22-42 cm)164.161
Zasilacz (UE) 071.95
Zasilacz (UK) 072.05

10. Postępowanie w przypadku problemów

Komunikat o blędzieMоżliwa przyczynaRozwiązanie
Err-00Nie udało są Roz-POCHy po zęskać pulu.Prosze powtórzyc pomiar po odczekaniu minuty. Naleź y pomietacja o tym, aby podstawem pomiaru nie ruszać są ani są rozmawiać.
Err-01Mankiet zostawiecieprawidłowozamość.Prosze przyestrzegać wskazówek podanych wymi „Zak.§adanie man-kietu" w rozdziale 7.
Err-02Wystapil*Bław podczas wykony-wania pomiaru.Prosze powtórzyc pomiar po odczekaniu minuty. Naleź y pomietacja o tym, aby podstawem pomiaru są ruszać są ani są rozmawiać.
Err-03Wystapil*Bław podczas pompo- wania mankietu.W ramach powtórgo pomiaru sprawdzić, czymankiet zostaw严禁do- wo napompowy. Zworćci przy tym uwage,czy ramić lub ciȩkie przyemioty są leźna węź u są wąź są jest zagiety.
Komunikat o blędzieMоżliwa przy-czynaRozwiȩzanie
ErrBȩd systemu. Prosze skont⁺tować są z serwisem producenta.
OBaterie są sprawie zuzyte.Wędźne nowe baterie do ur⁻zadzenia.

11. Utylizacja

BEURER BM 51 easyClip - Utylizacja - 1

Naprawa i utylizacja urzadzenia

  • Nie naprawiać ani nie regulować samodzielnie urzadzenia. W przyciwnym razieNie要去 zagwarantowej prawidłowego dzialania.
  • Nie otwierac urzadzenia. Nieprzestrzeganie powyzszychzasad powoduje utrata gwarancji.
  • Naprawy mogę być wykonywane tylko przyez serwis produkta lub autoryzowanego dystrybutora. Prźed zȩżemien reklamenci naleź zawsze sprawdzić baterie i w razie potrzeby je wymiNIC.
  • W zwiazku z wymogami w zakresie ochrony srodowiska nieNSE wywrzuać urzadzenia po zakoniczeniu eksploatacji wraz oypadami domowymi. Nalezy je oddac do utilizazioni w odpowiednim punkcie zbiórki. Urzadzenia nalezy zutylizowej zgodniae z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytanność sie zworcić do odpowiednej lokalnej instytuci odpowiedzialnej za utylimacja.

BEURER BM 51 easyClip - Naprawa i utylizacja urzadzenia - 1

Utylizacja baterii

Zuzyte, calkowicie Rozladowane baterie nalezy wyrzuci do specjalnie oznakowanych pojemników zbiorczych, przyekazacdo punktow zbiórki odpadow specjalnych lub do sklepu ze sprzetem elektrycznym. Uzytkownik jest zobowiazany do utylizacja baterii zgodnie z przypisami.
- Na bateriach zawierajacych szkodliwe zwiazki
znajduja sie nastepujace oznaczenia:
Pb = bateria zawiera olów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtć.

12. Danetechniczne Urzadzenie

Nr modelu BM 51

Typ BPM51
Metoda pomiaru Oscylometryczna, nieinwazyjna
Pomiar ciasnienia krwi na ramieniu
Zakres pomiaru Cijsnienie w mankiecie 0-300 mmHg, ciasnienie skurczowe 60-255 mmHg, ciasnienie Rozkurczowe 40-200 mmHg, tętno 40-199 uderzen/min
Dokladnosć wskazaniaCijsnienie skurczowe ±3 mmHg, ciasnienie Rozkurczowe ±3 mmHg, tętno ±5% wyświetlanej wartość
Odchylenia pomiaru Maks. dopuszczalne odchylenie stan-dardowe zgodnie z kontrola kliniczna: ciśnienie skurczowe 8 mmHg / ciśnienie Rozkurczowe 8 mmHg
Pamieć 2 × 100 pomiarów
Wymiary Dł. 138 mm × szer. 103 mm × wys. 46 mm
Masa Ok. 570 g (bez baterii, z mankietem)
Wielkość mankietu Od 22 cm do 42 cm
Dopuszczalne warun-ki eksploatacji Od +10°C do +40°C, wzglówna wilgot-ność powietrza ≤85% (bez kondensa-cj), ciśnienie otoczenia 700-1060 hPa
Dopuszczalne warun-ki przechowywania Od -20°C do +50°C, wzglówna wilgot-ność powietrza ≤85% (bez kondensa-cj), ciśnienie otoczenia 700-1060 hPa
Zródló zasilania 4 baterie 1,5 V—— AA
Zywnotność baterii Ok. 500 pomiarów, wazoleńość od wysokość ciśnienia tętniczego lub ciśnienia pompowania
Klasyfirmacja Zasilanie wewétrzne, IP22, nie jest to urzadzenia kategorii AP ani APG, praca piąga, czȩć aplikacyjna typu BF

Numer seryjny znajduje sie na urzadzeniu lub w komorze baterii.

Producent zastrzega sare供求 do zmiany danych technicznywyniku aktualizacji bez koniecznosci powiadamania.

To urzadzenie spelnia wymogi europejskiej normy EN 60601-1-2 (zgodnosc z CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) i wymaga zachowania szczególnych srodków ostroznosci w odniesieniu do kompatybilnosci elektromagnetycznej. Nalezy pamiętc, ze przenosne urzadzenia komunikacyjie pracujuce na wysokich czestotliwośćch moga zaklocac dzialanie urzadzenia.
- Urzadzenia spelnilia wymogi dyrektywy UE 93/42/EEC dotyczzej wyrobów medycznych, ustawy o wyrobach medycznych oraz norm EN 1060-1 (Nieinwazyjne sfigomanometry - Czesć 1: Wymagania ogólne), EN 1060-3 (Nieinwazyjne sfigomanometry - Czesć 3: Wymagania dodatkowe dotyczȩce elektromechanicznych systemów do pomiaru ciśnienia krwi) oraz IEC 80601-2-30 (Medyczne urzadzenia elektryczne - Czesć 2-30: Wymagania szczegolowe dotyczȩce bezpieczędsta podstawowej oraz funkcjonowania zasadniczego automatycznych nieinwazyjnych sfigomanometrów).
- Dokladnosć niniejszego ciñsieniomierza zostafa starannie sprawdzona i dostosowana do dlugiego okresu uzytkowania. W przypadku korzystania z urzadzenia w practyce lekarskiej naleź przypegowadzć kontrôle pomiarowe za pomocę odpowiednich srodków. Szczegółowe informacja na temat weryfikacje dokladnosciość uzyskać, kontaktujęc są serwisem.

Zasilacz

Nr modelu LXCP12-006060BEH

Wejscie 100-240 V, 50-60 Hz, maks. 0,5 A

Wyjscie 6 V DC, 600 mA, do uzywania wyłucz-nie z ciasnieniomierzami Beurer

Producent Shenzhen longxc power supply co., Ltd
Ochrona Urzadzenie ma podwójna izolacje ochronnängi jest wyposzazone w bezpiecznik po stronie pierwotnej, króry w razie usterki spowoduje odłączenia urzadzenia od sieci. Przed uzyciem zasilacza sąwy sąupewnić,ź baterie są wyjectedz przyegrady.
Biegunowość przyłącza napiȩcia stałoBiegunowość przyłącza napiȩcia stało
Obudowa i osłony ochronneObudowa zasilacza chroni przyęd konstruktorem z przyȩdmiotami lub czȩciami cieła, króre przyworodź lub mogłyby przywośdźcie przygod (palce, igły, haczyk kontrolny). Użytkowników nie walno jederwośćnia dotykać(PC)(PC)(PC)(PC)(PC)(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC) Użytkowników są wolno jederwośćnia dotykać(PC)(PC)(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC) Przecławne zoziale wychydlę zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoje zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJE zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJzieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI zieluwoJI ZIELU W O N O T E L E C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A G C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O RD A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R DA C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI J U ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI Z1 ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZITZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI ZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI CZI SZI SZI CZI SZI SZI CZI SZI SZI CZI SZI SZI CZI SZI SZI CZI SZI SZI CZI SZI SZI CZI SZI SZI CZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZISZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI SZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSzI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziSZI sziTZL 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI J U ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI AZILU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI J U ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI AZILU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI J UZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1Z1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1zz1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1Z1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1zz1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1zz1bbz ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI J UZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI AZILU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI JUZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZTZ Izz ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI JUZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI AZILU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZIJUZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI AZILU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZIJ UZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI AZILLU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI JUZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI/Z1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1 ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZX ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI JUZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI Z1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ12ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ1ZZ)ZZZ ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI JUZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZIK ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZI JUZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZTZ Izz ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOLLOWICZY MOLLOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOLLOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOLLOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOLLOLWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZY PLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBE ZLIZALCZY POMILOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBEZLIZALCZY POMILOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBEZLIZALCZY POMILOWICZY MOKL ZIELU W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBEZLIZALCZY POMILOWICZY MOKL ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBEZLIZALCZY POMILOWICZY MOKL ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZE BÉRBEZLIZALCZY POMILOWICZY MOKL ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZAI NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEB K ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N D C C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A C H I S K O R D A ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N O C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N NO C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N NO C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N NO C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N NO C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N NO C P RZYPLACZA ZIEL/U W O N NO C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N NO C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N NO C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N NO C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O NNo C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIA ZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZANAPIE CIAZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIAZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIAZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIAZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIAZEBK ZIEL/U W O N No C P RZYPLACZA NAPIE CIAZEBK

13. Gwarancja/serwis

Szcęgólowe informacja na temat gwarancji i warunków gwarancji znajduja są w załaczonej ulotce gwarancynej.

BEURER BM 51 easyClip - Gwarancja/serwis - 1

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com

www.beurer-blutdruck.de · www.beurer-gesundheitsratgeber.com · www.beurer-healthguide.com

BEURER BM 51 easyClip - Gwarancja/serwis - 2

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : BM 51 easyClip

Kategoria : Ciśnieniomierz