X703DA4 - Przeglądarka ALPINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia X703DA4 ALPINE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Przeglądarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję X703DA4 - ALPINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. X703DA4 marki ALPINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI X703DA4 ALPINE
- DATA MONTAŻU: IMIĘ I NAZWISKO TECHNIKA: MIEJSCE ZAKUPU: Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wszystkich funkcji, należy zapoznać się z instrukcją obsługi umieszczoną na dostarczonej płycie CD-ROM. (Jest to płyta CD z danymi, więc nie może ona zostać użyta do odtwarzania muzyki i obrazów w odtwarzaczu). W razie potrzeby sprzedawca produktów firmy ALPINE chętnie zapewni wydruk instrukcji obsługi zawartej na płycie CD-ROM. Spis treści OSTRZEŻENIE p. 2
- PRZESTROGA p. 3
- Wprowadzenie p. 4
- Funkcja Ulubione p. 6
- Rejestrowanie elementów p. 6
- Android Auto (opcja) p. 7
- Apple CarPlay (opcja) p. 7
- Obsługa Radio/RDS p. 8
- Obsługa DAB/DAB+/DMB p. 9
- Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne) p. 10
- Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne) p. 11
- Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne) p. 12
- Obsługa telefonu bez użycia rąk p. 13
- Funkcje mapy p. 14
- Menu nawigacji p. 15
- Ustawianie miejsca docelowego p. 16
- Dane techniczne -PL OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. NALEŻY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT, TAK ABY KIEROWCA NIE MÓGŁ OGLĄDAĆ TELEWIZJI ANI FILMÓW BEZ UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIĄGNIĘCIA HAMULCA RĘCZNEGO. Oglądanie przez kierowcę telewizji lub filmu podczas kierowania pojazdem jest niebezpieczne. Nieprawidłowy montaż tego produktu umożliwia kierowcy oglądanie telewizji i filmów podczas kierowania. Może to rozpraszać uwagę i odwracać wzrok kierowcy od drogi, co może być przyczyną wypadku. W jego wyniku kierowca i pasażerowie mogą zostać poważnie ranni. NIE OGLĄDAĆ FILMÓW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM. Oglądanie filmów może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku. NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU. Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek. NIE NALEŻY KIEROWAĆ SIĘ SUGESTIAMI DOTYCZĄCYMI TRASY, JEŚLI INSTRUKCJE SYSTEMU NAWIGACYJNEGO PROWADZĄ DO p. 172
WYKONANIA NIEBEZPIECZNEGO LUB NIEDOZWOLONEGO
MANEWRU, STWARZAJĄ ZAGROŻENIE LUB KIERUJĄ W OBSZARY, KTÓRE WEDŁUG KIEROWCY SĄ NIEBEZPIECZNE. Niniejszy produkt nie stanowi substytutu osobistej oceny sytuacji na drodze. Wszelkie podane przez niniejszy system sugestie dotyczące trasy nie powinny nigdy mieć pierwszeństwa nad lokalnymi przepisami o ruchu drogowym bądź osobistą oceną sytuacji na drodze i znajomością zasad bezpiecznego prowadzenia pojazdów. NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU. Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU. KIERUJĄC POJAZDEM, NALEŻY JAK NAJRZADZIEJ SPOGLĄDAĆ NA WYŚWIETLACZ. Spoglądanie na wyświetlacz może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku. NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI. W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia prądem. UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM UZIEMIENIEM. (W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne wypadki.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ
W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI. Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie prądem. NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI RADIATORÓW. W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH
INSTALACJACH PRĄDU 12 V. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia ciała. PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia. PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej. NIE DOPUŚCIĆ, ABY KABLE ZAPLĄTAŁY SIĘ W PRZYLEGŁE PRZEDMIOTY. Ułożyć wiązki i kable zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zablokowania ruchu podczas jazdy. Kable lub wiązki blokujące ruch lub zwisające z koła kierownicy, dźwigni zmiany biegów, pedału hamulca itp. stanowią ogromne niebezpieczeństwo. NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH. Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym wypadku nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej przewodu, czego skutkiem będzie pożar lub porażenie prądem. W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ RUR I PRZEWODÓW SAMOCHODU. W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej. Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może być przyczyną pożaru.
NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA
POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO. Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na bezpieczeństwo pojazdu) jak również baku, BEZWZGLĘDNIE nie mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty kontroli nad pojazdem, pożaru, itp. NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW. W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności kierowcy i/lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do poważnego wypadku.3-PL PRZESTROGA Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE. W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.
WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ
NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE. Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace przedstawicielowi firmy, od której urządzenie zostało nabyte. DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ WYSZCZEGÓLNIONE AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY. Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie części innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów. PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI SPOSÓB, BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI KRAWĘDZIAMI. Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych (jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór w metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec ocieraniu się izolacji o krawędź metalu. NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI LUB ZAPYLENIU. Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą powodować awarie.
- Użyte w niniejszej instrukcji obsługi przykładowe ekrany urządzeń X903D/X803D-U/INE-W720D służą wyłącznie do celów referencyjnych. Mogą się one różnić od wyświetlanych ekranów.4-PL Instrukcja obsługi Wprowadzenie Wprowadzenie Rozmieszczenie elementów sterujących Wygląd ekranu użyty w Instrukcji obsługi może się różnić od rzeczywistego ekranu. Dla X903D Dla X803D-U/INE-W720D Przełącznik RESET System tego urządzenia zostaje zresetowany. Przycisk MENU/(Wyłączanie) Przechodzi do ekranu menu. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez przynajmniej 5 sekund, aby wyłączyć zasilanie. Przycisk (NAV) Przechodzi do ekranu mapy nawigacyjnej. Naciśnij ponownie, aby przełączyć się do ekranu menu Nawigacja. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez przynajmniej 2 sekundy, aby zmienić ekran na trasę Do domu. (Jeśli nie ustawiono jeszcze pozycji Do domu, pojawi się ekran ustawień pozycji Do domu). Szczegółowe informacje dotyczące obsługi nawigacji zawiera Instrukcja obsługi systemu nawigacji na płycie CD-ROM. Przycisk / lub / (GÓRA/DÓŁ) Naciśnij, aby dostosować głośność. Przycisk (PHONE) (tylko X903D) Przywołuje ekran menu telefonu. Naciśnij, aby rozpocząć rozmowę w przypadku nadchodzącego połączenia. Przycisk lub VOICE W zależności od podłączonego smartfonu naciśnij, aby uruchomić funkcję Siri lub tryb rozpoznawania mowy. Przycisk / Naciśnij, aby wyszukiwać stacje w górę/w dół w trybie radio lub przełączyć ścieżkę, rozdział itp. w górę/w dół w innych źródłach audio/wideo. Przycisk (AUDIO)/(Ulubione) Powoduje wyświetlenie ekranu Audio/wideo. Jeśli ekran Audio/wideo jest już wyświetlany, przycisk powoduje zmianę źródła. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 2 sekundy, aby wyświetlić ekran Ulubione. Przycisk (WYCISZ) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia. Zdalny czujnik Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2 metry. Mikrofon (tylko X803D-U/INE-W720D) Używany w trybach Głośnomówiący lub Sterowanie głosowe.5-PL Włączanie (On) i wyłączanie (Off) zasilania 1 Obróć kluczyk zapłonu w pozycję ACC lub ON. System zostaje włączony. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez przynajmniej 5 sekund, aby wyłączyć zasilanie. Przełączanie ekranu źródeł audio na dedykowany ekran Ekran Źródła dźwięku można przełączyć na ekran dedykowany, dotykając ikonę na jednej z trzech krawędzi ekranu. Ekran konfiguracji skrótów Ekran przycisku programu lub trybu szybkiego wyszukiwania* Ekran źródeł audio (USB Audio) Podwójny ekran Można ustawić BASS ENGINE SQ, Regulację tonów lub system Monitorów tylnych. Umożliwia przełączanie między wyświetlanymi ekranami w trybie podwójnego ekranu. Tryb wyszukiwania różni się w zależności od źródła audio. Więcej szczegółów zawiera instrukcja obsługi źródła audio.6-PL Instrukcja obsługi Funkcja Ulubione Funkcja Ulubione Urządzenie umożliwia łatwe przywoływanie funkcji na ekranie Ulubione dzięki rejestracji często używanych elementów, takich jak źródło audio, funkcja wyszukiwania nawigacji itp. Można z łatwością przywołać którykolwiek z tych elementów. 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /(Ulubione) przez co najmniej 2 sekundy. Ekran Ulubione zostaje wyświetlony. Przykład ekranu Ulubione Zmiany w ekranie edycji służą do rejestracji elementów lub zmiany nazw. Zamknij ekran pozycji ulubionych Element rejestrowany w funkcji Ulubione Wskazuje położenie aktualnie wyświetlanego ekranu Ulubione Przesuwaj palcem w lewo i w prawo, by zmieniać strony. Można dodać do 6 stron.Instrukcja obsługi Rejestrowanie elementów Rejestrowanie elementów 1 Dotknij [ ] (Edycja). W lewym górnym obszarze ikony rejestracji pojawi się pole wyboru i przejdzie ona w tryb edycji. 2 Dotknij [ ] (Dodaj). Wyświetlone zostają elementy (kategorie), które mają zostać dodane. 3 Dotknij wybrany element, który ma zostać dodany (kategoria). 4 Dotknij wybrany element, który ma zostać dodany. Szczegółowe informacje dotyczące dodawanych elementów zawiera sekcja Edycja ekranu Ulubione w instrukcji obsługi.
- Można dodać do 54 elementów.
- Nie można rejestrować elementu więcej niż jeden raz. 5 Po zakończeniu edycji dotknij [ ] (Save). 6 Po wyświetleniu się prośby o potwierdzenie dotknij [Yes]. 7 Edycja została zakończona i ekran przełączy się na ekran Ulubione.
- Jeśli podczas edycji zostanie dotknięty przycisk [ ] (Anuluj), zostanie wyświetlony monit o potwierdzenie. Dotknij przycisku [Yes], aby wrócić do poprzedniego ekranu edycji ulubionych.7-PL Instrukcja obsługi Android Auto (opcja) Android Auto (opcja) Android Auto ma na celu ułatwienie korzystania z aplikacji na telefonie podczas podróży. Można nawigować przy pomocy Map Google, słuchać list odtwarzania lub podcastów z ulubionych aplikacji i wiele innych. Przed kontynuowaniem pobierz aplikację Android Auto ze sklepu Google Play. Podłącz kompatybilny telefon z systemem Android, aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Android Auto. 1 Naciśnij przycisk MENU. Zostanie wyświetlony ekran menu. 2 Dotknij pozycję [Android Auto]. Zostanie wyświetlony ekran Android Auto.
- Szczegółowe informacje na temat obsługi aplikacji Android Auto zawarto w rozdziale „Android Auto” w instrukcji obsługi (CD-ROM). Instrukcja obsługi Apple CarPlay (opcja) Apple CarPlay (opcja) Apple CarPlay to inteligentny, bezpieczny sposób na używanie telefonu iPhone w samochodzie. Apple CarPlay pozwala na wykonywanie wielu operacji na telefonie iPhone podczas jazdy samochodem z poziomu ekranu jednostki. Można sprawdzać trasę, wykonywać połączenia, wysyłać i odbierać wiadomości, słuchać muzyki, nadal skupiając się na trasie i prowadzeniu pojazdu. Po prostu połącz telefon iPhone z jednostką. Szczegółowe informacje zawiera Instrukcja obsługi (płyta CD-ROM). Naciśnij przycisk lub VOICE, aby aktywować funkcję Siri w telefonie iPhone. Za pomocą funkcji Siri telefonu iPhone można wykonać połączenie, odtwarzać muzykę itd. Możesz także sterować funkcją Apple CarPlay na ekranie dotykowym.8-PL Instrukcja obsługi Radio/RDS Obsługa Radio/RDS Ekran trybu programu Przycisk programu Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowane stacje. Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, by zapisać w pamięci bieżącą stację jako stację zaprogramowaną. Przycisk Zamknij Dotknij, aby zamknąć ekran trybu ustawień. Przycisk wyszukiwania PTY Dotknij, gdy używasz ekranu listy PTY. Przycisk trybu programu Dotknij, gdy używasz ekranu trybu ustawień. Wskaźnik RDS Wyświetlacz informacyjny Zwiększanie częstotliwości Zmniejszanie częstotliwości Zmiana informacji tekstowej Zmiana trybu strojenia Przełączanie zakresów Częstotliwość wejściowego sygnału radiowego Automatyczne zapamiętywanie stacji Włączanie/wyłączanie trybu
Włączanie/wyłączanie trybu
Włączanie/wyłączanie informacji o ruchu drogowym9-PL Ekran trybu programu Instrukcja obsługi DAB/DAB+/DMB Obsługa DAB/DAB+/DMB Przycisk programu Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowaną usługę. Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, by zapisać w pamięci bieżącą usługę jako stację zaprogramowaną. Przycisk Zamknij Dotknij, aby zamknąć ekran trybu ustawień. Przycisk trybu programu Dotknij, gdy używasz ekranu trybu ustawień. Wskaźnik DAB Wyświetlacz informacyjny Zwiększanie częstotliwości Zmniejszanie częstotliwości Bezpośrednie wprowadzanie częstotliwości Zmiana trybu strojenia Zmiana urządzenia głównego/ dodatkowego Włączanie/wyłączanie trybu
Pokaz slajdów Wyświetlanie informacji o programie, zdjęć wykonawców oraz reklam w sposób zsynchronizowany z aktualnie odbieranym komponentem usługi.* Wymienione elementy mogą nie być wyświetlane w zależności od aktualnie odbieranego komponentu usługi. Wyświetlenie ekranu wyboru usługi Zmiana informacji tekstowej Wyświetlenie ekranu wyboru PTY Włączanie/wyłączanie informacji o ruchu drogowym10-PL Instrukcja obsługi Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne) Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne) Można odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA/AAC/FLAC) i wideo (AVI/MKV/MP4) zapisane na dysku flash USB, używając wewnętrznego odtwarzacza systemu. Przykładowy ekran główny funkcji USB Audio Ekran trybu szybkiego wyszukiwaniaPrzycisk ZamknijDotknij, aby zamknąć tryb szybkiego wyszukiwania.Przycisk trybu pełnego wyszukiwaniaDotknij, gdy używasz ekranu trybu pełnego wyszukiwania.Przycisk szybkiego wyszukiwaniaDotknij, aby użyć trybu szybkiego wyszukiwania.Aktualny numer utworu/Całkowita liczba utworówWyświetlacz informacyjnyCzas, który upłynąłOdtwarzanie w kolejności losowejPowtarzanie odtwarzaniaOdtwórz ponownie bieżący plik/przejdź do poprzedniego pliku naciskając przed upływem 1sekundy/Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać plik do tyłu Przejdź do następnej ścieżki/Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać plik do przoduPauza i odtwarzanieWyświetlanie grafiki11-PL Po podłączeniu opcjonalnego modułu wybierania sygnału HDMI można korzystać z dwóch urządzeń HDMI. Jeśli opcja wyboru sygnału HDMI jest włączona, można podłączyć dwa urządzenia HDMI. Wyświetlany przycisk różni się w zależności od ustawień i wybranego źródła sygnału HDMI. Szczegółowe informacje zawarto w sekcjach „Ustawienie HDMI” oraz „Wł./wył. wyboru HDMI” w INSTRUKCJI OBSŁUGI (CD-ROM). Instrukcja obsługi HDMI (Opcjonalne) DVD Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne) Po podłączeniu opcjonalnego odtwarzacza DVE-5300 (odtwarzacz DVD) można obsługiwać go za pomocą urządzenia. Odtwórz ponownie bieżący rozdział/przejdź do poprzedniego rozdziału naciskając przedupływem 1 sekundy/Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać do tyłuPrzejdź następnego rozdziału/Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać do przoduWyświetlanie ekranu menu głównegoWyświetlanie ekranu menuPrzełączanie ścieżek audioWyświetlanie ekranu sterującego menu Zatrzymanie odtwarzaniaPauza i odtwarzaniePrzełącza kątPowtarzanie odtwarzaniaPrzełączanie napisówPrzełączanie trybów wyświetlaniaEkran konfiguracji DVDZmiana informacji tekstowejPrzełącznik wejścia HDMI*12-PL Znajdowanie początku następnego pliku/szybkie przewijanie do przodu po dotknięciu i przytrzymaniu przez co najmniej 1 sekundę Wyszukiwanie plików muzycznych (tryb pełnego wyszukiwania) Przykład: wyszukiwania według nazwy wykonawcy 1 Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu pełnego wyszukiwania. 2 Dotknij nazwy wybranego wykonawcy. Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania Albums (Albumy) wybranego wykonawcy.Dotknięcie [] wybranego wykonawcy spowoduje odtworzenie wszystkich jego utworów. 3 Dotknij nazwy wybranego albumu. Zostaną wyświetlone wszystkie utwory z wybranego albumu.Dotknięcie [] wybranego albumu spowoduje odtworzenie wszystkich utworów zawartych w albumie. 4 Dotknij nazwy wybranego utworu. Zostanie odtworzony wybrany utwór.Instrukcja obsługi Odtwarzacz iPod/telefon iPhone (Opcjonalne) Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne) Zależnie od posiadanego urządzenia iPod/iPhone wymagany jest sprzedawany osobno kabel Lightning-USB (KCU-471i). Tryb Audio Ekran trybu szybkiego wyszukiwaniaPrzycisk ZamknijDotknij, aby zamknąć tryb szybkiego wyszukiwania.Przycisk trybu pełnego wyszukiwaniaDotknij, gdy używasz ekranu trybu pełnego wyszukiwania.Przycisk szybkiego wyszukiwaniaDotknij, aby użyć trybu szybkiego wyszukiwania.Aktualny numer utworu/Całkowita liczba utworówWyświetlacz informacyjnyCzas odtwarzaniaPowtarzanie odtwarzaniaOdtwarzanie w kolejności losowejZnajdowanie początku bieżącego pliku/znajdowanie poprzedniego pliku w czasie trwania pierwszej sekundy od rozpoczęcia odtwarzania/szybkie przewijanie do tyłu po dotknięciu i przytrzymaniu przez co najmniej 1 sekundęWstrzymanie odtwarzania i odtwarzanieWyświetlanie grafiki13-PL Instrukcja obsługi Konfiguracja i obsługa funkcji Bluetooth Obsługa telefonu bez użycia rąk Do urządzenia można podłączyć dwa telefony głośnomówiące. Po podłączeniu dwóch telefonów głośnomówiących wybierz opcję „Priorytet zestawu głośnomówiącego” dostępną w sekcji „Konfiguracja funkcji Bluetooth” i ustal priorytet działania urządzeń. Szczegółowe informacje zawarto w sekcji dotyczącej dźwięku i obrazu w instrukcji użytkownika (CD-ROM). Łączenie z urządzeniem zgodnym z Bluetooth (Parowanie) 1 Dotknij przycisku [Ustawienia] na ekranie menu. Przycisk [Ustawienia] 2 Dotknij przycisku [Bluetooth].
- Upewnij się, że funkcja „Bluetooth” ustawiona jest na „On” ( ). 3 Dotknij przycisku [Ustaw urządzenie Bluetooth]. 4 Dotknij [ ],aby wyszukać nowe urządzenie. 5 Dotknij [ ] (Dźwięk), [ ] (Tryb głośnomówiący) lub [ ] (Oba) dla urządzenia z listy, które chcesz podłączyć. Audio: Ustawia do użytku jako urządzenie audio.Zestaw głośnomówiący:Ustawia do użytku jako zestaw głośnomówiący.Oba: Ustawia do użytku jako zarówno urządzenie audio, jak i zestaw głośnomówiący. 6 Po zakończeniu rejestracji urządzenia, pojawia się komunikat, a urządzenie powraca do trybu normalnego.
- Możliwe jest zarejestrowanie maksymalnie 5 telefonów komórkowych zgodnych ze standardem Bluetooth.• Proces rejestracji Bluetooth różni się w zależności od wersji urządzenia i mechanizmu SSP (Simple Secure Pairing – Bezpieczne i Łatwe Parowanie). Jeśli na tym urządzeniu pojawi się 4- lub 6-znakowy kod, należy go wprowadzić przy użyciu urządzenia zgodnego z Bluetooth.Jeśli na tym urządzeniu pojawi się 6-znakowy klucz, należy sprawdzić, czy ten sam klucz wyświetla się na urządzeniu zgodnym z Bluetooth i dotknąć opcji „Yes”. Odbieranie połączenia 1 Nadejście połączenia powoduje odtworzenie sygnału nadchodzącego połączenia i wyświetlenie komunikatu Ekran powiadomienia o nadejściu połączenia 2 Dotknij ekranu powiadomienia o nadejściu połączenia. Połączenie zostanie odebrane.Obszar informacji o połączeniuDotknij obszar informacji o połączeniu podczas połączenia, aby przejść na ekran obsługi telefonu. Użyj tego ekranu, aby dostosować głośność rozmowy itd. Rozłączanie połączenia 1 Dotknij przycisku [ ] (Zakończe). Połączenie zostanie zakończone.14-PL Zapowiedź następnego zakrętu Ostrzeżenie o ograniczeniu prędkości Pola danych Ostrzegawczy znak drogowy Ruch drogowy Dodatkowe informacje Dostęp do menu Dotknij [
Powiększenie Widoki 2D/2D północ u góry/3D Usługi autostradowe Menu miejsca docelowego Parkowanie w okolicy miejsca docelowego Dodatkowe informacje Następna ulica Informacje dotyczące pasa Nazwa ulicy Funkcje mapy Poniżej znajduje się omówienie różnych przycisków i ikon na ekranie mapy. Więcej szczegółów dotyczących tego ekranu można znaleźć w instrukcji obsługi.15-PL Nowa trasa Wybierz miejsce docelowe, wprowadzając jego adres lub współrzędne albo wybierając miejsce, zapisaną lokalizację lub zapisaną trasę. Można również przeglądać ostatnie miejsca docelowe w historii. Jeśli dostępne jest połączenie z Internetem, opcja wyszukiwania online może dodatkowo pomóc wyszukać miejsce docelowe. Informacja Umożliwia dostęp do dodatkowych informacji i sprawdzenie informacji związanych z nawigacją. Setup Umożliwia dostosowanie sposobu działania oprogramowania nawigacji. Dostęp do mapy Trasa wieloetapowa Można stworzyć trasę składającą się z jednego lub wielu etapów. Można również zaplanować trasę niezależnie od bieżącej pozycji GPS, ustawiając nowy punkt początkowy. Menu nawigacji Aby uzyskać dostęp do menu Nawigacja, dotknij przycisku [ ] na prawej krawędzi ekranu mapy. Można też nacisnąć przycisk .16-PL Ustawianie miejsca docelowego Poniższy przykład pokazuje, w jaki sposób wyszukać miejsce docelowe wybierając [Miasto/kod pocztowy] z [Adres].
- Podczas wyszukiwania można zawęzić zakres wyszukiwania do Kraju/stanu, rozpoczynając od opcji [Kraj/stan]. 1 Dotknij opcji [Nowa trasa] w menu nawigacji. 2 Dotknij opcji [Adres]. 3 Dotknij pozycji [Miasto/kod pocztowy]. 4 Wprowadź nazwę miasta lub kod pocztowy.
- Aby wyświetlić listę pozycji spełniających warunki, dotknij
5 Wprowadź nazwę wybranej ulicy.
- Aby wyświetlić listę pozycji spełniających warunki, dotknij
6 Wprowadź numer domu lub nazwę przecznicy. Następuje obliczenie trasy i pojawia się mapa przedstawiająca całą trasę. Można w tym miejscu sprawdzić informacje o trasie oraz trasy alternatywne. 7 Dotknij przycisku [More] (Więcej), aby zmodyfikować parametry trasy lub dotknij przycisku [Prowadź do celu], by rozpocząć podróż.17-PL Instrukcja obsługi Dane techniczne Dane techniczne MONITOR Rozmiar ekranu 9 cali (X903D) 8 cali (X803D-U) 7 cali (INE-W720D) Typ wyświetlacza LCD Przezroczysty wyświetlacz LCD typu TN System wyświetlania obrazu Aktywna matryca TFT Liczba pikseli 1152000 pikseli (800 × 480 × 3 (RGB)) Efektywna liczba pikseli 99% lub więcej System podświetlenia LED TUNER FM Zakres strojenia 87,5–108,0 MHz Czułość użytkowa (mono) 8,1 dBf (0,7 µV/75 omów) Czułość wyciszania 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 omów) Wybór kanałów alternatywnych 80 dB Współczynnik sygnału do szumu 65 dB Separacja stereo 35 dB Współczynnik przechwytywania 2,0 dB TUNER MW Zakres strojenia 531–1 602 kHz Czułość użytkowa 25,1 V/28 dBf TUNER LW Zakres strojenia 153–281 kHz Czułość (norma IEC) 31,6 V/30 dBf ODBIORNIK DAB Zakres strojenia PASMO III 174,93–239,2 MHz Zakres strojenia PASMO L 1 452,96–1 490,6 MHz Czułość użytkowa -103 dBm Współczynnik sygnału do szumu 95 dB Separacja stereo 85 dB USB Wymagania USB USB 2.0 Maksymalne zużycie energii 1 500 mA (wsparcie CDP) Klasa USB USB (klasa pamięci masowej) System plików FAT16/32 Liczba kanałów 2 kanały (stereo) Pasmo przenoszenia
5–20 000 Hz (±1 dB) Całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,008% (przy 1 kHz) Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz) Współczynnik sygnału do szumu 100 dB Separacja kanałów 85 dB (przy 1 kHz) 1 Pasmo przenoszenia może się różnić w zależności od oprogramowania użytego do kodowania/szybkości transmisji bitów. HDMI Format wejściowy 480p/VGA Format wyjściowy 480p SEKCJA GPS Częstotliwość odbioru GPS 1 575,42 ±1 MHz Czułość odbioru GPS -136 dB maks. SEKCJA GLONASS Częstotliwość odbioru GLONASS 1 597,807 MHz - 1 605,6305 MHz Czułość odbioru GLONASS -137 dB maks. Bluetooth Specyfikacja Bluetooth Bluetooth V3.0 Pasmo częstotliwości 2 402 - 2 480 MHz Moc wyjściowa +4 dBm maks. (klasa zasilania 2) Profil HFP (Profil zestawu głośnomówiącego) OPP (Profil push obiektu) PBAP (Profil dostępu do książki telefonicznej) A2DP (Profil zaawansowanej dystrybucji audio) AVRCP (Profil zdalnego sterowania audio/wideo) SPP (Profil portu szeregowego) OGÓLNE Wymagania dotyczące zasilania 14,4 V DC (prąd stały) (dozwolony zakres: 11–16 V) Temperatura pracy -20°C do +60°C Maksymalna moc wyjściowa 50 W × 4 Poziom sygnału wyjściowego audio Preout (przód, tył): 4 V/10 kiloomów (maksymalnie) Preout (subwoofer): 4 V/10 kiloomów (maksymalnie) Waga 1,51 kg (X803D-U) 1,41 kg (INE-W720D) WYMIARY KORPUSU Szerokość 198 mm (X803D-U) 178 mm (INE-W720D) Wysokość 125 mm (X803D-U) 100 mm (INE-W720D) Głębokość 147 mm
WYMIARY PŁYTY CZOŁOWEJ
Szerokość 191 mm (X803D-U) 171 mm (INE-W720D) Wysokość 121 mm (X803D-U) 96 mm (INE-W720D) Głębokość 19 mm
- X903D ma rozmiary dostosowane do konkretnego modelu samochodu.
- Z powodu ciągłego ulepszania produktu dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
- Panel LCD jest produkowany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii. Liczba efektywnych pikseli wynosi ponad 99,99%. Oznacza to możliwość, że 0,01% pikseli może być zawsze włączona lub wyłączona.18-PL
- Windows Media i logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
- Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch oraz Siri są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.Apple CarPlay jest znakiem towarowym Apple Inc.
- Używanie logo "Made for Apple" i "Works with Apple" oznacza, że akcesorium zostało zaprojektowane do łączenia się konkretnie z produktami Apple oznaczonymi na znaczku "Made for Apple" oraz do pracy w technologii zidentyfikowanej na plakietce "Works with Apple", i uzyskał certyfikat od programisty, aby spełnić standardy wydajności Apple. Apple nie ponosi odpowiedzialności za prawidłowe działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z produktem firmy Apple może wpływać na wydajność łączności bezprzewodowej.
- Google, Android, Android Auto, Google Play i inne znaki są znakami towarowymi firmy Google LLC.
- Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Alpine Electronics, Inc. podlega licencji. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
- Terminy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
- Technologia kodowania sygnału audio MPEG Layer-3 jest licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz Thomson. Niniejsze urządzenie sprzedawane jest z licencją wyłącznie do prywatnego, niekomercyjnego użytku. Producent nie udziela licencji ani żadnych praw do użytkowania tego urządzenia w celach komercyjnych (to jest przynoszących zyski), nadawania przez stacje radiowe i telewizyjne/odtwarzania w sieci Internet, sieciach intranetowych ani żadnych innych sieciach lub systemach dystrybucji, jak na przykład płatne kanały multimedialne lub usługi dostarczania treści na żądanie. Na tego rodzaju usługi konieczne jest uzyskanie odrębnej licencji. Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem http://www.mp3licensing.com
Notice-Facile