INEW997DC - Przeglądarka ALPINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia INEW997DC ALPINE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące INEW997DC ALPINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Przeglądarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję INEW997DC - ALPINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. INEW997DC marki ALPINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI INEW997DC ALPINE
OSTRZEJEZENIE 2
PRZESTROGA 3
Wprowadzenie 4
Funkcja Ulubione 6
Rejestrowanie elementów 6
Radio/RDS-obstuga 7
Obsluga DAB/DAB+/DMB. 8
Obstuga dysku flash USB (Opcjonalne) 9
Obsługa urzadzenia HDMI (odtwarzac DVD) (Opcjonalne) 10
Obsługa odtkwartacja iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne) 11
Obsługa Telefonu bez użycia rák 12
Funkcje mapy 13
Menu nawigaksi 14
Ustawianie.), 15
Dane techniczne 16
WAZNE
Nalezy zapisć poniżej numer seryjny urzadzenia i zachować go w celach archiwalnych.
NUMER SERYJNY:
NUMER SERYJNY ISO: AL
DATA MONTAZU:
IMIE I NAZWISKO TECHNIKA:
MIEJSCE ZAKUPU:
Aby uzyskać szczegółowne informacja dotyczȩ wszystkich funkcj, naleź yazo zapoznać są z instrukcją obśgli umieszczoną na dostarczonej płycie CD-ROM. (Jest to płyta CD z danymi,ość są要去ona zostać uzyta do odtwarzania muzyki i obraszów w odtkaraczu). W razie potrzeby sprzemawca produktów firmy ALPINE chętnie zapewni wydruk instrukcjji obśgli zawartej na płycie CD-ROM.

OSTRZEJEZENIE
Ten symbol umieszczany jest przy waznych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich要去 spowodstawć powazne obrażeniaciała lub smierc.
NALEZY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT, TAK ABY KIEROWCA NIE MÓGL OGLADAC TELEWIZJI ANI FILMów BEZ UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIAGNIECIA HAMULCA REÇZNEG.O
Ogladanie przy czierowc telewizji lub filmu podczas kierowania pojazdem jest niebezpiecznie. Nieprawidlowy montażideo produktu uzmliwa kierowcy ogladanie telewizji i filmów podczas kierowania. Moze to Rozpraszać uwage i odwracć wzrok kierowcy od drogi, co moź byc przyczyna wypadku. W.gojo winiku kierowca i pasazerowie moga zostac powaznie ranni.
NIE OGLADAC FILMOW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM.
Ogladanie filmów要去 odwracac uwage kierowcy od drogi przychodem i byc przyczyna wypadku.
NIE WYKONYWAC ZADNYCH CZYNNOSCI ODWRACAJACYCH UWAGE OD BEZPIECZNEGOPROWADZENIA POJAZDU.
Kazda czynnosc wymagajac dduzszej uwagi nalezy wykonywać dopiero po calkowitym zatrzymaniu pojazdu. Nalezy zatrzymać pojazd w bezpiecznym mięscu przyzed podjeciem dalszych czynnosci. Niezastosowanie są do tego wymogu要去 spowodowej wypadek.
NIE NALEZY KIEROWAC SIE SUGESTIAMI DOTYCZACYMI TRASY, JESLI INSTRUKCJE SYSTEMU NAWIGACYJNEGPO PROWADZA DO WYKONANIA NIEBEZPIECZNEGOLUB NIEDOZWOLONEGO MANewRU, STWARZAJA ZAGROZENIE LUB KIERUJA W OBSZARY,KTORE WEDLUG KIEROWCY SA NIEBEZPIECZNE.
Niniejszy produkt nie stanowy substytutu osobistej oceny sytuacci na drodze. Wszelkie podane przy niniejszy system sugestie dotyczace trasy nie powinny nigdymie pierwszene sta nad lokalnymi przysepisami o ruchu drogowym bacz ocobista ocena sytuacci na drodze i znajomosci zasad bezpiecznego prowadzenia pojadzenia.
NIE NALEZY ZIWKSZAC NATEZENIA DZWIEKUPOWYZEJ POZIOMU,PRZY KTORYM NIE SLYCHAC ODGLOSOW DOBIEGAJACYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natęzenia dźwiću, króte uniemożliwa kierowcy uslyszenia sygnaw takich jak: dźwić syreny pojazdów ratunkowych lub sygnaw ostręgawczy (np. przy przyzejność kolejowym)要去 stanowania zagrozenia i doprowadzie do wypadku. SLUCHANIE GLOsNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOZE TEZ BYC PRZYCZYNA USZKODZENIA SLUCHU.
KIERUJAC POJAZDEM, NALEZY JAK NAJRZADZIEJ SPOGLADAÇ NA WYSIWIELACZ.
Spogladanie na wyswietlacz moze odwracac uwage kierowcy od drogi przychod pojazdem i byc przyczyn wypadku.
NIE ROZKLADAC I NIE WYKONYWAC SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przyciwnym wypadku要去 dojsć do wypadku, pożaru lub porazenia przem.
UZYWAC TYLKOW POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 VI UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(Wrazie wątpliwość naleź skont⁺tawac są NZ są blíźyszym przyśdstawicye firmy). Niezasostos**) są do tego wymogu moze spowodȩć pozar lub inné wypadki.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRETY, PRZECHOWYWAC W MIEJSCU NIEDOSTEPNYM DLA DZIECI.
Polniekie moze spowodowac powazne obraZenia ciala. W wypadku polniekie nalezy niedzwocznie skontaktowac si z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKOW NALEZY PRZESTRZEGAC WLASCIWEGO NATEZENIA PRADU.
Niezastosowanie sie do tego wymogu moze spowodowac pozar lub porazenie pradem.
NIE ZAKRYWAC OTWOROW WENTYLACYJNYCH I PANELI RADIATOROW.
W przyciwnym wypadku niedoprowadzone cieplo moze spowodowac zapalenie urzadzenia.
URZADZENIE STOSOWAÇ TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH PRADU 12 V.
Niezastosowanie sie do tego wymogu moze spowodowac pozar, porazenie pradem lub innate obrazenia ciala.
PRAWIDŁOWO PODŁACZYC URZADZENIE.
Nieprawidlowe podlączenia要去 spowodowej pozar lub uszkodzenia urzadzenia.
PRZED PODŁACZENIEM PRZEWODOW NALEZY ODŁACZYC PRZEWOD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.
Niezastosowanie sie do tego wymogu besoin spowodstaw porazenie przem lub obrazeniaciaa wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.
NIE DOPUSCIĆ, ABY KABLE ZAPŁATÁLY SIE W PRZYLEGLE PRZEDMIOTY.
Uloźyc wizzki i kable zgodnie z instrukacja, abyunikné zablokowania ruchu podczas jazdy. Kable lub wizzki blokuźce ruch lub zwiszȩcie z kola kierownicy, dzwigni zmiany biegów, pedalu hamulca itp. stanowość ogromne niebeźpieczność.
NIE WOLNO SPLATAÇ ZE SOBA PRZEWODOW ELEKTRYCZYCH.
Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji welu doprowadzenia prȩdu do innych urzadzen. W przyciwnym wypadku nastapi przykroczenia obciązalnosci prȩdowej przyzewodu, czego skutkiem bedzie pożar lub porażenie prȩdom.
W TRAKCIE WIERCENIA UWAZAC, ABY NIE USZKODZIC RURI PRZEWOJ SAMOCHODU.
W wypadku koniecznosci wiercenia Dziur w podwozi danezy
przesiewziatric wzelkie srodki ostroznosci, aby nie uszkodzie aniNie
zablokowac rur, przywodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej.
Niezastosowanie odpowiednich srodkow ostroznosci moze byc
przychyna pozaru.
NIE UZIEMIAc INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA POSREDNICTWEM SRUB I NAKRETEK UKLADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.
Sruby i nakrtki wykorzystwyane w ukladzie hamulcowym, kierownikzym (i winnych ukladach majacych wpyw na bezpieczentwo pojazdu) jak rornyż baku, BEZWZGLEDNIE nie moga byc wykorzystwyane jak elementy instalacji elektrycznej ani uziemajacej. W przyciwnym wypadku要去 dojsć do utraty kontrli nad pojazdem, pozaru, itp.
NIE WOLNO MONTOWAÇ URZADZENIA W MIEJSCU, W KÍRMYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZDZWIGNIA ZMIANY BIEGÖW.
W przyciwnym wypadku要去dośćdo agriczenia widocznosci kierowcy i/lub agriczenia seinemuchów,a w konsekwenci do powaznégo wypadku.

PRZESTROGA
Ten symbol umieszczany jest przy waznych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich要去 spowodstawć obrażeniaciała lub szkody materialne.
WWYPADKU WYSTAPIENIA PROBLEMUNALEZY NIEZWLOCZNIE WYLACZYC URZADZENIE.
W przyciwnym wypadku要去dojscdo obrażcicia lubzniszczenia urzadzenia.Nalezy dostarczyc urzadzenia do naprawy do autoryzowanego przyedstawciela firmy Alpine lub najblźSZego centrum serwisowej Alpine.
WYKONANIE I PODŁACZENIE INSTALACJI KABLOWEJ NALEZY POZOSTAWIC SPECJALISCE.
Wykonanie i podlączenie instalacji do tego urzadzenia wymaga specialistycznych umiejetnosci technicznych i doswiadzenia. Ze wźglów bezpieczędsta danezy zlecić te prace przystawicielowy firmy, od ktorej urzadzenia zostalo nabyte.
DO PRAC MONTAZOWYCH STOSOWAC WYSZCZEGOLNIONE AKCESORIA I MOCOWAC JE W SPOSOB PEWNY.
Zawsze stosowac wylucznie wyszczejnlione akcesoria. Uzycie czesci innych niz wyszczejnlione moze skutkowac uszkodzeniem podzespolow wewnetrznych urzadzenia lub.gojo niewlasciwym zamocOWANI.W efekcie czesci moga ulec poluzowani i stanowic zagrozenie dla ludzi lub innych przyzemiotow.
PRZEWODY INSTALACJI NALEZY POPROWADZIC W TAKI SPOSOB, BY NIE BYLY SCISNIETE OSTRYMI METALOWYMI KRAWEDZIAMI.
Kable i przewody naleź poprowadzic z dala od częci ruchomych (jak np. szyn siedzen) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to scsiśći przyzewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeźeli konieczne jest przypoprowadzenia przewodów przyez otwor w metalu, naleź zastosowac gumowa przypezlokę, aby zapobiec ocieraniu są izolacji o krawędz metalu.
NIE MONTOWAC W MIEJSCACH O DUJEWILGOTNOSCI LUB ZAPYLENIU.
Unikaç montazu urzadzenia w.), duzej wilgotnosci lub zapyleniu. Wilgoc i pyl przenikaja do wnetrza urzadzenia i moga powodowac awarie.
Wprowadzenie
Rozmieszczenie elementów sterujacych
Wyglad ekranu uzyty w Instrukcji obslugi要去 roznic od rzechywistego ekranu.
Dla modelu X801D-U/INE-W997D Dla modelu X701D


① Mikrofon
Uzywany w trybie glosnomówymiym lub w trybie sterowania glosowego.
W modelu X701D mikrofon wbudowany po lewej stronie monitora.
② Przycisk (AUDIO)/(Tryb Rozpoznawania glosu)
Powoduje wyswietlenie ekranu Audio/video. Jesli ekran Audio/video jest juz wyswietlany, przycisk powoduje zmianę zródia.
Jesli podlaczony jest Telefon z obstuga trybu glosnomowciego, nacijsnij i przytrzymaj ten przycisk przyce co najmiej 2 sekundy, aby przylaczyc tryb Rozpoznawania glossu.
3 Przycisk INE-W997D)
(WYCISZ) (tylko model X801D-U/
Naciśnij, aby wączyc lub wymiarczyc tryb wyciszenia.
4 Przycisk /DOL/GORA (tylko model X801D-U/INE-W997D)
Naciñij,aby dostosowac glosnosc.
5 Przycisk★ (Ulubione)
Przywofuje ekran Ulubione.
Naciński przytrzymaj ten przycisk przyce co najmnej 2 sekundy, aby przyȩćczyć na ekran klimatyzacji. (wyświetlany wymiączne w modelu X801D-U/INE-W997D po podȩćzeniu opcjonalnej skrzynki interfejsu CAN).
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przyco najmiej 2 sekundy, aby przyȩćczy w tryb informacja o pojeździe. (Tylko model X701D)
⑥ Przycisk MENU/(Wyluczanie)
Przechodzi do ekranu menu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przyznajmiej 5 sekund, aby wyłaczycz zasilanie.
⑦ Przycisk
Naciśnij, aby wyszukiwać stacje w dól/w goź w trybie radio lub przyȩczyc scieźne, rozdżial itp. w dól/w goź w innym zródlach audio/wideo.
8 Przycisk RESET
System tego urzadzenia zostaje zresetowany.
9 Przycisk (NAVI/NAV)
Przechodzi do ekranu mapy nawigacyjnej.
Naciśnij ponownie, aby przyȩczyść do ekranu menu Nawigacja.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przyznajmiej 2 sekundy, aby zmienć ekran na trase Do domu. (Jesli nie ustawiono jestzsche pozycji Do domu, pojawsi ekran ustawien pozycji Do domu).
Szcęgólowe informacja dotyczze obstugi nawigȩ zawiera Instruktura obstugi systemu nawigȩ na plówn CD-ROM.
10 Zdalny czujnik
Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odleglosci nie wiekszej nz 2 metry.
11 Przycisk CAM (KAMERA) (tylko model X701D)
Sluzy do wyświetlania obrazu z kamery.
Szczelina na plyty (tylko model X701D z DVE-5300X)
13 Pokretto/przycisk WYCISZ (tylko model X701D)
Dostosuj glosnosc, przywczyc lub wylaczyctryb wyciszenia.
14 Przycisk (Wysun) (tylko model X701D z DVE-5300X)
Powoduweysuniecieplyt.
1 Obróć kluczyk zapłonu w poźycje ACC lub ON.
System zostaje właczony.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przy bez przyznajmiej 5 sekund, aby wyłączyczasilanie.
Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank
Mоźesz przy装载аć ekran zródeć audio na dedykowany ekran, dotykajć ikony w Jednym z czterech krawędzi ekranu lub przesuwajć palcem w plaszczyźnie pionowej lub poziomej.

Ekran konfiguracje skrotów
Umozliwia zmiancustawien audio oraz systemu wyswietlanza zawartosci na monitorze z tylu.

Ekran zródelet audio
(USB Audio)


Podwójny ekran
Umozliwa przyȩcluczanie między wyświetlanymi ekranami w trybie podwojngo ekranu.


Ekran przycisku programu lub trybu szybkiego wyszukiwania*



Ekran menu
Umozliwia zmiane ustawien ekranu menu.
- Tryb wyszukiwania rożni są wazoleńność od zrodla audio. Więciej szczegółow zawiera instruktura obstogi zrodla audio.
Funkcja Ulubione
Urzadzenia uzmilwia latwe przywoływanie funckji na ekranie Ulubione dane krzejarcji czesto uzywnych elementów, takich jak zródló audio, funkacja wyszukiwania nawigacje itp. Mnza z latwość przywołyć kórykolwiecz tych elementów.
1 Nacijsnij przycisk (Urbione).
Ekran Ulubione zestaje wyświetlony.
■ Przyklad ekranu Ulubione

① Zmiany w ekranie edycji stuza do rejestracji elementów lub zmiany nazw.
② Element rejectrowany w funkci Ulubione
③ Wskazupepozenieaktualnie wyswietlanego ekranuUlubione
Przesuwaj palcem w lewo i w sprawo, byzmieniac strony. Można dodać do 6 stron.
Rejestrowanie elementów
1 Dotknij [] (Edycja).
W lewym gornym obszarze ikony rejestracji pojawisi pole wyboru i przydzie ona w tryb edycji.

2 Dotknij [] (Dodaj).
Wyświetlone zostaja elementy (kategorie), ktorę maja zostaec dodane.
3 Dotknij wybrany element, kóry ma zostac dodany (kategoria).

4 Dotknij wybrany element, kóry ma zostac dodany.
Szegőöwe informácce dotyczé dodawanych elementów zawiera sekcia Edycja ekranu Ulubione w instrukcji obşugi.
- Można dodać do 54 elementów.
- Nie maya rejestrowac elementu wiccej niz jedem raz.
5 Po zakończeniu edycji dotknij [] (Rowróts).
6 Po wyświetleniu są prosby o potwierdzenie dotknij [OK].
7 Edycja zosta za kończona i ekran przyłączy sie na ekran Ulubione.
- Jesli podczas edycji dotkniesz [FAnuluj), ekran przyȩczy są poprzejni ekran Ulubione.
Radio/RDS - obsluga
Przycisk programu
Przy krótkim dotknięciu wyswietla zaprogramowane staje.
Dotknj i przytrzymaj przy zojc co najmniej 2 sekundy, by zapisac w pamięci bieąc stacja jak stacja zaprogramowan.

Ekran trybu programu
Przesun palcem wrawo podczas korzystania z ekranu listy PTY.

Przycisk trybu programu
Dotknij lub przesun palcem w prawo podczas korzystania z ekranu trybu programu.
Wskaznik RDS
Wyswietlacz informacyjny
Zwiększanie czestotliwość
Przycisk przyeluczania funkcj
Zmielejszanie czestotliwość

Zmiana informaci tekstowejZmiana trybu
Przelaczanie zakresów Bezpośrednia wpro
czestotliwość
Wlaczanie/wylaczanie trybu PRIORYTET DLA NEWS
Włacznie/wyłacznie informacja o ruchu drogowym

Automatyczne zapamietywanie staci
Wlączanie/wyłączanie trybu AF

* Wymienione elementy moga nie byc wyswietlane w zaleznosci od aktualnie odbieranego componentu uslugi.
Obstuga dysku flash USB (Opcjonalne)
Mozna odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA/AAC/FLAC) zapisane na dysku flash USB uzywajć wewétrznego odtwarzacza systemu.

Obstuga urzadzenia HDMI (odtwarzac DVD) (Opcjonalne)
Po podłaczeniu opcjonalné odtwarzacza DVE-5300 (odtwarzac DVD)łąna obśgliwac go za pomocź urzadzenia.

Obstuga odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne)
W zależnosci od modelu urzadzenia iPod/iPhone wymagany jest sprezdawany osobno kabel USB AV do urzadzen iPod/iPhone (KCU-461iV) lub sprezdawany osobno kabel typu Lightning — USB (KCU-471i).
Tryb Audio

Wyszukiwanie plików muzychnych (tryb pełnégo wyszukiwania)
Przyklad: wyszukiwania wedlug nazwy wykonawcy
1 Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu pełnégo wyszukiwania.
![ALPINE INEW997DC - Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu pełnégo wyszukiwania. - 1](/content/2026/03/507385/images/c8326bd0f831c801e1cebe123c9fc2a315528a7770de2648b2ff3a5ac4987bf2.jpg)
2 Dotknij nazwy wybranego wykonawcy.

Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania Albums (Albumy) wybranego wykonawcy. Dotkniecie [ ] wybranego wykonawcy spowoduje odtworzenia wzystkich seinen utworów.
3 Dotknij nazwy wybranego albumu.
Zostana wyswietlone wzystkie utwory z wybranego albumu. Dotkniecie wybranego albumu spowoduje odtworzenia wzystkich utworow zawartych w albumie.
4 Dotknij nazwy wybranego utworu.
Zostanie odtworzony wybrany utwor.
- Dotknięcie przycisku [Popcj „Wszystko" spowoduje odtworzenia wszystkich utworów na liść.
Obstuga Telefonu bez uzycia rask
Połaczenia w trybie gośnomówymi są zaoprasycywoć, korzystȩz z telefonu komórkowej zgodnégo z fungacja HFP (Profil zestawu gośnomówymiagego) po połaczenia i z tym urzadzeniem.
Łaczenia z urzadzeniem zgodnym z BLUETOOTH (Parowanie)
Funkcja BLUETOOTH jest w tym urzadzeniu zawsze dostepna. Możnaość dowolnym momencie wyszukć urzadzenia BLUETOOTH do sparowania.
1 Dotknij przycisku [Ustawienia] na ekranie menu.

2 Dotknij przycisku [Bluetooth].
- Upewnij sie, ze funkcja „Bluetooth" ustawiona jest na „On"
3 Dotknij przycisku [Ustaw urzadzenie Bluetooth].

4 Dotknij przycisku [] dla pozycji „No Device".

5 Dla urzadzenia z listy, ktore chcesz podlączyc, dotknij opcj [Audio), [] (Zestaw glosnomówicy) lub [Oba).
Audio: Ustawia do uzytku jako urzadzenia audio.
Zestaw Ustawia do uzytku jako zestaw glosnomowyci: glosnomowyci.
Oba: Ustawia do uzytku jako zarowyno urzadzenia audio, jak i zestaw glosnomowy污染防治.
6 Po zakończeniu rejestracje urzadzenia, pojawia sie komunikat, a urzadzenia powraca do trybu normalnégo.
- Mozliwe jest zarejestrowanie maksymalnie 5 Telefonów komórkowych zgodnych ze standardem BLUETOOTH.
- Proces rejestraci BLUETOOTH roźni są w zaleznosci od wersji urzadzenia i mechanizmu SSP (Simple Secure Pairing - Bezpieczne i Latwe Parowanie). Jesli na tym urzadzeniu pojawi są 4-lub 6-znakowy kod, nalezy go wropyadzić przy uzyciu urzadzenia zgodnégo z BLUETOOTH.
Jesi na tym urzadzeniu povawi sié 6-znakowy klucz, nalezy sprawdzić,czy ten sam klucz wyświetla sié na urzadzeniu zgodnym z BLUETOOTH i dotknąc opcji „Yes".
Odbieranie połączenia
1 Nadejscie połaczenia powoduje odtworzenia sygnatu nadchodźacego połaczenia i wyświetlenie komunikatu

Ekran powiadomienia o nadejsci połaczenia
2 Dotknij ekranu powiadomienia o nadejsciu polaczenia.
Połaczenia zostanie odebrane.
Obszar informaci o połaczeniu

Dotknięcie obszaru informaci o polaczeniu w czasie trwania polaczenia uzmolliwa wropyadzanie zmian na ekranie obśglu telefonu oraz dostosowywanie poziomu gośnosci itp.
Rozłuczanie połaczenia
1 Dotknij przycisku [ ] (Zakońcie).
Polaczenia zostanie zakończone.
Funkcje mapy
Poniej znajduje sie omówienie rożnych przycisków i kon na ekranie mapy. Więcej szczególów dotyczych tego ekranuność znalezec w instrukcjji obstrugi.


Menu nawigacje
Aby uzyskać dostep do menu nawigȩci, dotknij przycisku [dna sprawej krawędzi ekranu mapy lub przesuni palcem w lewo. Można teź nacisné przycisk

Ustawianie.), docelowego
Ponieszny przykid psychace, w jaki sposob wyszukac.), [Miasto/kod pocztowy] z [Adres].
- Podczas wyszukiwnia można zawęzić zagres wyszukiwnia do Kraju/stanu, Rozpoczynajć od opcji [Kraj/stan].
1 Dotknij opcji [Nowa trasa] w menu nawigaksi.
2 Dotknij opcji [Adres].

7 Dotknij przycisku [More] (Więcej), aby zmodyfikowej parametry trasy lub dotknij przycisku [Prowadź do celu], by Rozpoczamy podróź.

3 Dotknij pozycji [Miasto/kod pocztowy].
4 Wprowadź nazwę miasta lub kod pocztowy.
- Aby wyświetlic listy pozycji spelniajczych warunki, dotkni
5 Wprowadź nazwę wybranej ulicy.

- Aby wyświetlic listy pozycji spelniajczych warunki, dotkni
6 Wprowadź numer domu lub nazwo przycecznicy.

Nastepuje obliczenia trasy i pijawia sie mapa przystawiajaća cala trase. Można w tym mistręsću sprawdzić informacja o trasie oraz trasy alternatywnie.
Dane techniczne
MONITOR
Rozmiar ekranu 8 cali (X801D-U)
7 cali (X701D/INE-W997D)
Typ wyswietlacza LCD Przejcroczysty wyswietlacz LCD
typuTN
System wyswietmania obrazu Aktywna matryca TFT
Liczbapikseli 1152000 pikseli
(800× 480× 3 RGB))
Efektywnia liczba pikseli 99% lubwccej
System podswietenia LED
TUNER FM
Zakres strojenia 87,5-108,0 MHz
Czulość uzytkowa (mono) 8,1 dBf (0,7 V / 75 omów)
Czulość wyciszania 50 dB 12 dBf (1,1 V/75 omów)
Wybor kanałow alternatywnych
80dB
Wspóczynnik sygnatu do szumu
65dB
Separacja stereo 35 dB
Wspólczynnik przechwywnia
2.0dB
TUNER MW
Zakres strojenia 531-1 602 kHz
Czulość uzytkowa 25,1 μV/28 dBf
TUNER LW
Zakres strojenia 153-281 kHz
Czulosc (norma IEC) 31,6 V/30 dBf
USB
Wymagania USB USB 2.0
Maksymalne zuzycie energii 1500 mA (wsparcie CDP)
Klasa USB USB (odtwarzanie z urzadzenia)/
USB (klasa pamięci masowej)
System plikow FAT16/32
Liczbakanalow 2kanaly(stereo)
Pasmo przenoszenia*1 5-20 000 Hz (±1 dB)
Calkowite znieksztaicenia harmoniczne
0,008% (przy 1 kHz)
Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz)
Wspóctzynnik sygnatu do szumu
100dB
Separacja kanatów
85 dB (przy 1 kHz)
*1 Pasmo przenoszenia besteht ię zoznić w zaleznosci od oprogramowania uzytego do kodowania/szybkość transmisji bitów.
HDMI
Format wejsciowy
720p/480p/VGA
Format wyjsciowy 480p
SEKCJA GPS
Czestotliwośc odbioru GPS
1575,42±1MHz
Czulośc odbioru GPS
-130 dB maks.
Bluetooth
Specyfikacja Bluetooth
Bluetooth V2.1+EDR
Moc wyjsciowa
maks. +4 dBm (klasa zasilania 2)
Profil
HFP (Profil zestawu
glośnomówicego)
OPP (Profil push obiektu)
PBAP (Profil dostepu do ksiąźki
telefonicznej)
A2DP (Profil zaawansowanej
dystrybucjia audio)
AVRCP (Profil zdalnego sterowania
audio/video)
Wymagania dotyczze zasilania
14,4 V DC (prad staly)
(dozwolony zakres: 11-16 V)
Temperatura pracy
-20°C do +60°C
Maksymalna moc wyjsciowa
50W×4
Masa
2,9 kg (X801D-U)
2,7 kg (INE-W997D)
Poziom sygnalu wyjsciowego audio
Preout(przod,tyf):
4 V/10 kiloomów (maksymalnie)
Preout (subwoofer):
4 V/10 kiloomów (maksymalnie)
WYMIARY KORPUSU
Szerokosc
178mm
Wysokosc
100mm
Glebokosc
164 mm
WYMIARY PLYTY CZOLOWEJ
Szerokosc
190 mm (X801D-U)
170 mm (INE-W997D)
Wysokosc
121 mm (X801D-U)
96 mm (INE-W997D)
Glebokość
22 mm (X801D-U)
17 mm (INE-W997D)
Z powodu ciaglego ulepszania produktu dane techniczne i wyglad moga uleczmianie bez powiadomienia.
- Panel LCD jestprodukowany z wykorzystaniem bardzo precyzynej technologii. Liczba efektywnych pikseliwynosi ponad 99,99% . Oznacza to moziwość, zo 0,01% pikseli要去byc zawsze wączona lub wylączona.
X701D z DVE-5300X
ODTWARZACZ CD/DVD
Pasmo przenoszenia CD:5-20 000 Hz (±1 dB)
Pomiar kolysania i drzenia (% WRMS)
Poniej mierzalinych limitów
Całkowite znieksztalcenia harmoniczne
0,02% (przy 1 kHz)
Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz)
Separacja kanalów 65 dB (przy 1 kHz)
Rozdzielczość pozioma 500 linii lubość
Poziom wyjsciowego sygnatu video
1Vp-p (75 omów)
Stosunek sygnat/szum sygnalu video
DVD: 60 dB
Stosunek sygnal/szum sygnalu audio
95 dB
MECHANIZM ODTWARZAJACY
Dlugosc falli DVD: 665 nm
CD:800 nm
Moc lasera CLASS II
PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA
Typ bateri bateria CR2025
Szerokosc 42 mm
Wysokość 90 mm
Glebokosc 11,6 mm
Masa 50 g (bez baterii)
X801D-U/X701D/INE-W997D
Made for

iPod

Phone

HOMI
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
DAB+
Dla opcjonalneo urzadzenia DVE-5300X
Made for

iPod

iPhone

HOMI
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
DAB+
- Windows Media i logo Windows sq znakami towardwymi lub zastrzeżonymi znakami towardwymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch sq znakami towardwymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
- Etykiety „Made for iPod" (przeznaczone dla odtwarzacza iPod) oraz „Made for iPhone" (przeznaczone dla Telefonu iPhone) oznaczaja, ze urzadzenia elektronicze zostano zaprojektowane spezialnie pod katem przywość podłączenia do odtwarzacza iPod lub Telefonu iPhone i zostalo certyfikowane przy bez producenta jako speñejasćce standardy sąwość firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialnosci za dzialanie ninejeżego urzadzenia ani seinem zgodnosć ze standardami bezpieczność wraz z iPod lub iPhone sąwość na dzialanie sieci bezprzewodowej.
Android to znak towardy firmy Google Inc. - Znak slowny i logo Bluetooth® są zastrzeźonymi znakami towardymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a kaźde użcie tych znaków przyez firmy Alpine Electronics, Inc. podlega licenciji.
- Terminy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towardowe lub zastrzezone znaki towardowe firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjedoczonyme i innych krajach.
- Technologia kodowania sygnalu audio MPEG Layer-3 jest licencjonowana przy bez firmy Fraunhofer IIS oraz Thomson. Niniejsze urzadzenie sprezedawane jest z licencią wylącznie do prywatnégo, niedkomercyjnégo uzytku. Producent nie udziela licenciji aniźadnych spraw do uzytkowania tego urzadzenia w celach komercyjnych (to jest przynoszȩch zyski), nadawania przy bez stacje radiowe i telewizyjni/odtwarzania w sieci Internet, sieciach intranetworkych aniźadnych innych sieciach lub systemach dystrybuci, jak na przyklass platne kanaly multimedialne lub uslugi dostarcznia tresci naźadanie. Na tego rodzaju uslugi konieczne jest uzyskanie odrebnej licenciji. Szczegółowe informacja dostepné są pod adresem http://www.mp3licensing.com
©1987-2014 HERE. Wszelkie prawa zastrzezone.
X701D z DVE-5300X
To urzadzenie wykorzystuje technologie ochrony przykopiowaniem chroniona patentami obowychucymi w Stanach Zjednoczonych oraz innymi sprawami ochrony wlasnosciintelektualnej Rovi Corporation. Inżynieria wsteczna oraz demontaz są zabronione.
- Wyprodukowano na licenci firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwojngo D są znakami towarwymi firmy Dolby Laboratories.
- Informacja dotyczze patentów DTS dostepne są pod adresem http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licenciji firmy DTS Licensing Limited. DTS, symbol, a takXE DTS i symbol razem są zastrzejonymi znakami towarowych. DTS Digital Surround jest znakiem towarowy firmy DTS, Inc. ©DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzejzone.
- DVD jest znakiem towardwym firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.

WYŁACZNY DYSTRYBUTOR
HORN DISTRIBUTION S.A.
UL.KURANTOW34
02-873 WARSZAWA
TEL.: 0-22 331-55-55
FAX.: 0-22 331-55-00
WWW.ALPINE.COM.PL
Centralny Serwis:
ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa,
tel. 22/331 55 33, serwis@horn.pl
ALPINE
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.