INEW997DC - Navigateur ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INEW997DC ALPINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile 9 pouces, résolution 800 x 480 pixels, GPS intégré, cartographie Europe préinstallée. |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée audio, compatibilité avec smartphones. |
| Utilisation | Navigation GPS avec instructions vocales, mise à jour des cartes via USB, options de personnalisation des itinéraires. |
| Maintenance | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour régulière des cartes recommandée. |
| Sécurité | Utiliser uniquement en mode mains libres pour éviter les distractions pendant la conduite. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - INEW997DC ALPINE
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INEW997DC - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INEW997DC de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI INEW997DC ALPINE
- IMPORTANT Notez le numéro de série inscrit sur votre appareil dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure. NUMÉRO DE SÉRIE: NUMÉRO DE SÉRIE ISO: AL DATE D’INSTALLATION: TECHNICIEN D’INSTALLATION: LIEU D’ACHAT: Pour plus d’informations sur l’ensemble des fonctions, consultez le mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM fourni. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, il est impossible de l’utiliser pour lire de la musique et visionner des images sur le lecteur.) Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut vous fournir une version imprimée du mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM. Table des matières AVERTISSEMENT p. 2
- ATTENTION p. 3
- Mise en route p. 4
- Fonction Favoris p. 6
- Mémorisation d’éléments p. 6
- Utilisation de la radio et du système RDS p. 7
- Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB p. 8
- Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) p. 9
- Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) p. 10
- Utilisation d’un iPod/iPhone (en option) p. 11
- Utilisation de la fonction Téléphone mains libres p. 12
- Fonctions de carte p. 13
- Menu Navigation p. 14
- Sélection d’une destination p. 15
- Spécifications ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 2-FR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite. GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. p. 16
Ce symb Le non- des bles INTERROM Le non-resp endommage Alpine agréé réparation. FAIRE INSTEXPERTS. Le câblage e techniques e l’installation UTILISER L CORRECTE Utiliser uniq composants internes à ce correctemen provoquer d
Faire chemin d’un siège) e et d’endomm utiliser un p du câble ne
Eviter d’inst à de la pous l’intérieur dALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 3-FR
EAUX DU endie.MOBILES n risque E DE LA uits.ISINS. à éviter ent ou ment de t dangereux. ppareil. Il y d’incendie ES LORS n, veiller à tes, de ette CIRCUIT XIONS DE et de oirs ne à la masse. rôle du gênés, etc., ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 4-FR Mode d’emploi Emplacement des commandes, Mise sous (On) ou hors tension (Off ) Mise en route Emplacement des commandes L’écran illustré dans le mode d’emploi peut être différent de l’écran réel. Modèles X801D-U/INE-W997D Modèle X701D MicrophoneUtilisez le microphone avec les modes Mains libres ou Commande vocale.Sur le modèle X701D, le microphone est intégré sur le côté gauche du moniteur. Bouton (AUDIO)/(mode de reconnaissance vocale)Ce bouton permet d’afficher l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source.Lorsque vous raccordez un téléphone mains libres muni de la fonction de reconnaissance vocale, appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer en mode de reconnaissance vocale. Bouton (SILENCIEUX) (X801D-U/INE-W997D uniquement)Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode silencieux. Bouton / (BAS/HAUT) (X801D-U/INE-W997D uniquement)Appuyez sur ce bouton pour régler le volume. Bouton (Favoris)Ce bouton permet de rappeler l’écran des favoris.• Appuyez dessus pendant au moins 2 secondes pour passer à l’écran Climatisation. (Cet écran s’affiche uniquement sur le modèle X801D-U/INE-W997D lorsque celui-ci est raccordé au boîtier d’interface CAN en option.)• Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer en mode d’informations sur le véhicule. (X701D uniquement) Bouton MENU/(mise hors tension)Ce bouton permet de rappeler l’écran Menu.Appuyez dessus pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension. Bouton / Appuyez sur ce bouton pour rechercher les stations suivantes/précédentes en mode radio, ou pour rechercher les pistes, chapitres, etc., suivants/précédents d’autres sources audio/visuelles. Bouton de réinitialisationAppuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système. Bouton (NAVI/NAV)Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de navigation.Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour passer à l’écran du menu de navigation.Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer à l’écran de l’itinéraire de retour au domicile. (Si cet itinéraire n’est pas encore défini, l’écran de configuration de l’adresse du domicile s’affiche.)Pour plus d’informations sur les fonctions de navigation, consultez la section « Système de navigation OM » sur le CD-ROM. Capteur de télécommandeDirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2 mètres. Bouton (CAMÉRA) (X701D uniquement)Utilisez ce bouton pour afficher les images de la caméra. Logement pour disque (X701D avec DVE-5300X uniquement) Bouton rotatif/bouton SILENCIEUX (X701D uniquement)Réglez le volume en tournant ce bouton vers la gauche ou vers la droite.Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode SILENCIEUX. Bouton (Éjection) (X701D avec DVE-5300X uniquement)Ce bouton permet d’éjecter les disques. Mise so 1 Pla 2 Ap Bascul Pour pass coins de Écran de Touche d du mode Écra (USBVous pouvsystème d arrière. Le mo audio.ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 5-FR
sion (Off )tations ur stème. tes de ur passer à secondes u fini, l’écran fiche.)s un ment)la caméra.-5300X 1D la gauche er le 5300X Mise sous (On) ou hors tension (Off) 1 Placez la clé de contact en position ACC ou ON. Le système est mis sous tension. 2 Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 5secondes pour mettre l’appareil hors tension. Basculement de l’écran des sources sur un écran spécifique Pour passer de l’écran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l’une des icônes situées aux quatre coins de l’écran, ou balayez l’écran verticalement ou horizontalement. Écran de configuration des raccourcis Touche de préréglage ou écran du mode de recherche rapide* Écran des sources audio (USB Audio) Écran double Écran Menu Vous pouvez configurer le son ou le système de divertissement passager arrière.Vous pouvez commuter les écrans affichés sur l’écran double.Vous pouvez définir les paramètres sur l’écran Menu. Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la source audio.ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 6-FR Mode d’emploi Fonction Favoris Fonction Favoris Cet appareil vous permet de rappeler facilement certaines fonctions en mémorisant les éléments fréquemment utilisés tels que la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc., sur l’écran des favoris. Vous pouvez ainsi rappeler les fonctions de votre choix. 1 Appuyez sur la touche (Favoris). L’écran des favoris s’affiche. Exemple d’écran Favoris L’écran Editer s’affiche pour mémoriser des éléments ou en modifier le nom. Élément de mémorisation des favoris Indique l’emplacement de l’écran Favoris actuellement affiché. Balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu’à 6 pages. Mémorisation d’éléments 1 Appuyez sur la touche [ ] (Editer). Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône de mémorisation, et le mode Editer est activé. 2 Appuyez sur la touche [ ] (Ajouter). Les éléments à ajouter (catégories) s’affichent. 3 Appuyez sur l’élément que vous souhaitez ajouter (catégorie). 4 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter. Pour plus d’informations sur les éléments à ajouter, reportez-vous à la section « Modification de l’écran Favoris » du mode d’emploi.
- Vous pouvez ajouter jusqu’à 54 éléments.
- Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs fois un même élément. 5 Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche [ ] (Retour). 6 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur [OK]. 7 La modification est terminée et l’écran des favoris est rétabli.
- Si vous appuyez sur la touche [ ] (Annuler) lors de la modification, l’écran de modification des favoris précédent est rétabli. Util Écran TouchCette AppuyTouche de de PTY Balayez l’écr lorsque vouliste des PTY Modificatio de syntonis Saisie direc Activation/ mode PRIO Activation/ mode InforALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 7-FR
mment ouvez es e pour à 6 pages. uhaitez à ajouter, e l’écran
Mode d’emploi Radio/RDS Utilisation de la radio et du système RDS Écran du mode de préréglageTouche de préréglageCette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref.Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser la station en cours.Touche de recherche de PTYBalayez l’écran vers la droite lorsque vous utilisez l’écran de la liste des PTY.Touche du mode de préréglageAppuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.Indicateur RDSZone d’informationsAugmentation de la fréquenceTouche de changement de fonctionRéduction de la fréquenceModification des informations de texteModification du mode de syntonisationChangement de bandeSaisie directe de la fréquenceMémorisation automatique des stationsActivation/désactivation du mode PRIORITY NEWSActivation/désactivation du mode AFActivation/désactivation du mode Informations routièresALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 8-FR Écran du mode de préréglage Mode d’emploi DAB/DAB+/DMB Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB Touche de préréglageCette touche permet d’afficher le service préréglé à l’aide d’un appui bref.Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le service en cours.Touche du mode de recherche complèteBalayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran de la liste Tous les services.(La liste Tous les services, la liste Présent ou la liste PTY s’affiche)Touche du mode de préréglageAppuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.Indicateur DABZone d’informationsAugmentation de la fréquenceTouche de changement de fonctionRéduction de la fréquenceSaisie directe de la fréquenceModification du mode de syntonisationAffichage de l’écran de sélection du PTYAffichage de l’écran de sélection du serviceSélection du service principal/secondaireModification des informations de texteActivation/désactivation du mode Informations routièresActivation/désactivation du mode PRIORITY NEWS Util Vous pou sur le lect ÉcranrecheTouche du recherche c Balayez l’écr utiliser l’écracomplète.Recherche en cours/re précédent démarrage recherche r lorsque vou touche pen1secondePause et leDiaporamaAffiche les informations du programme, les photos de l’artiste et les publicités synchronisées avec le composant de service en cours de réception.* Il est possible que ces informations ne s’affichent pas sur le composant de service en cours de réception.ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 9-FR
préréglage che ou droite pour e de sfréquence ent de uenceréquencede principal/ation du routières Mode d’emploi Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Vous pouvez lire les fichiers audio (MP3/WMA/AAC/FLAC) enregistrés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne de ce système Écran du mode de recherche rapideTouche du mode de recherche complèteBalayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète.Touche de recherche rapideAppuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide.Nº du morceau actuel/Nbre total de morceauxZone d’informationsTouche de changement de fonctionTemps écouléLecture aléatoireLecture répétéeRecherche du début du fichier en cours/recherche d’un fichier précédent 1 seconde après le démarrage de la lecture/recherche rapide vers l’arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1secondeRecherche du début du fichier suivant/recherche rapide vers l’avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1secondePause et lectures du s de l’artiste ronisées service en Affichage des illustrationsALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 10-FR Mode d’emploi Périphérique HDMI (DVD, en option) Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) Lorsque vous raccordez un lecteur de DVD DVE-5300 (en option), vous pouvez le commander via l’appareil. Recherche du début du chapitre en cours/recherche d’un chapitre précédent une seconde après le démarrage de la lecture/recherche rapide vers l’arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1secondeRecherche du début du chapitre suivant/recherche rapide vers l’avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1secondeAffichage de l’écran Menu principalAffichage de l’écran MenuChangement de piste audioAffichage de l’écran de contrôle MenuLecture répétéeArrêt de la lecturePause et lectureChangement d’angleModification des informations de texteActivation des sous-titresChangement de mode d’affichageÉcran de configuration du DVD Recher recher Par exem 1 Ap l’éc Util Vous dev USB (KCU Mode A ÉcranrecheTouche du recherche c Balayez l’écr utiliser l’écracomplète.Recherche en cours/re précédent le démarra recherche r lorsque vou touche pen1secondeALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 11-FR
Recherche du début du fichier suivant/recherche rapide vers l’avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1secondeoption) on) eil.du herche orsque tte touche secondeMenu Menue audioormations de Recherche d’un fichier audio (mode de recherche complète) Par exemple : Recherche par nom d’artiste 1 Appuyez sur la touche [Artistes] dans l’écran du mode de recherche complète. Appuyez sur le nom de l’artiste de votre choix.L’écran de recherche Albums de l’artiste sélectionné s’affiche.Appuyez sur la touche [ ] de l’artiste souhaité pour démarrer la lecture des morceaux de l’artiste sélectionné. Appuyez sur le nom de l’album de votre choix.Tous les morceaux de l’album sélectionné s’affichent.Appuyez sur la touche [ ] de l’album souhaité pour démarrer la lecture de tous les morceaux de l’album sélectionné. Appuyez sur le nom du morceau de votre choix.La lecture du morceau sélectionné démarre.• Appuyez sur la touche [ ] en regard de «Tous» pour démarrer la lecture de tous les morceaux de la liste.Mode d’emploi iPod/iPhone (en option) Utilisation d’un iPod/iPhone (en option) Vous devez disposer d’un câble AV USB iPod/iPhone (KCU-461iV, vendu séparément) ou d’un câble Lightning vers USB (KCU-471i, vendu séparément) en fonction du type d’iPod/iPhone. Mode Audio Écran du mode de recherche rapideTouche du mode de recherche complèteBalayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète.Touche de recherche rapideAppuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide.Nº du morceau actuel/Nbre total de morceauxZone d’informationsDurée de lectureTouche de changement de fonctionLecture répétéeLecture aléatoireRecherche du début du fichier en cours/recherche d’un fichier précédent une seconde après le démarrage de la lecture/recherche rapide vers l’arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1secondePause et lectureAffichage des illustrationsALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 12-FR Mode d’emploi Configuration Bluetooth, Utilisation de la fonction Bluetooth Utilisation de la fonction Téléphone mains libres Il est possible de passer des appels mains libres à l’aide d’un téléphone compatible HFP (profil mains libres) avec cet appareil. Comment raccorder l’appareil à un périphérique compatible BLUETOOTH (jumelage) La fonction BLUETOOTH est toujours disponible sur cet appareil.Vous pouvez donc à tout moment rechercher un périphérique BLUETOOTH en vue de le jumeler. 1 Appuyez sur la touche [Réglages] sur l’écran Menu. Touche [Réglages] 2 Appuyez sur la touche [Bluetooth].
- Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » (
3 Appuyez sur la touche [Reg. Appareils Bluetooth]. 4 Appuyez sur la touche [ ] (Rechercher) en regard de «No Device». 5 Appuyez sur la touche [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) ou sur la touche [ ] (Les deux) du périphérique que vous souhaitez connecter dans la liste. Audio : Utilisation comme périphérique audio.Mains libres :Utilisation comme périphérique mains libres.Les deux : Utilisation comme périphérique audio et périphérique mains libres. 6 Une fois l’enregistrement du périphérique terminé, un message s’affiche et le périphérique revient au mode normal.
- Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5téléphones portables compatibles BLUETOOTH.• Le processus d’enregistrement BLUETOOTH diffère selon la version du périphérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s’affiche sur cet appareil, saisissez-le à l’aide du périphérique compatible BLUETOOTH.Si un mot de passe à 6 caractères s’affiche sur cet appareil, vérifiez que le même mot de passe s’affiche sur le périphérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur «Yes». Prendre un appel 1 Un appel entrant déclenche la sonnerie, puis s’affiche sur le moniteur. Écran de notification d’appel entrant 2 Appuyez sur l’écran de notification d’appel entrant. L’appel démarre.Zone d’informations d’appelVous pouvez appuyer sur la zone d’informations d’appel lors d’un appel pour modifier certains réglages, notamment le volume de la voix. Raccrocher le téléphone
Appuyez sur la touche [ ] (Terminer appel). L’appel se termine. Aperçu Avertiss CPanne Fon Voici une écran, coALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 13-FR
luetooth s) avec ue audio. ue mains ue audio érique mal. rtables ffère selon
e à 4 ou 6 à l’aide du ppareil, ériphérique erie, d’appel ations ains
r appel). Aperçu du prochain virageAvertissement de limitation de vitesseChamps de donnéesPanneau de signalisationTraficInformations supplémentairesAccès au menuAppuyez sur la touche [], ou balayez l’écran vers la gauche. Zoom Vues 2D/2D Nord en haut/3DServices d’autoroutesMenu DestinationParking près de la destinationInformations supplémentairesRue suivanteInformations sur les voiesNom de la rue Fonctions de carte Voici une présentation des différentes touches et icônes sur l’écran de la carte. Pour plus d’informations sur cet écran, consultez le mode d’emploi.ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 14-FR Nouvel itinéraireSélectionnez votre destination en saisissant une adresse ou ses coordonnées, ou en sélectionnant un lieu, une adresse mémorisée ou un itinéraire mémorisé. Vous pouvez par ailleurs rechercher vos destinations récentes dans l’historique.Si la connexion Internet est disponible, l’option de recherche en ligne peut vous aider à trouver votre destination.InformationAccédez à des options supplémentaires et consultez les informations liées à la navigation.SetupPersonnalisez les options du logiciel de navigation.Accès aux cartesAppuyez sur cette zone ou balayez l’écran vers la droite.Itinéraire multipointCréez votre propre itinéraire à partir d’un ou de plusieurs points d’itinéraire. Vous pouvez également programmer un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle en définissant un nouveau point de départ. Menu Navigation Pour accéder au menu Navigation, appuyez sur la touche [ ] située à droite de l’écran des cartes ou balayez l’écran vers la gauche. Vous pouvez également appuyer sur le bouton . Séle L’exemple [Adresse]
s onsultez les navigation.ons du yez Sélection d’une destination L’exemple suivant décrit comment rechercher une destination lors de la sélection de [Ville/code postal] dans [Adresse].
- Vous pouvez restreindre votre recherche au pays ou à l’état en commençant par [Paya/État]. 1 Appuyez sur la touche [Nouvel itinéraire] dans le menu Navigation. 2 Appuyez sur la touche [Adresse]. 3 Appuyez sur la touche [Ville/code postal]. 4 Saisissez le nom de la ville ou le code postal.
- Appuyez sur pour afficher la liste des propositions. 5 Saisissez le nom de la rue.
- Appuyez sur pour afficher la liste des propositions. 6 Saisissez le numéro du logement ou la rue qui traverse. L’itinéraire est calculé et une carte s’affiche indiquant l’itinéraire complet. Sur cet écran vous pouvez consulter les informations de l’itinéraire et les itinéraires alternatifs. 7 Appuyez sur la touche [More] pour modifier les paramètres de l’itinéraire, ou appuyez sur la touche [Lancer navigation] pour commencer l’itinéraire.ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 16-FR Mode d’emploi Spécifications Spécifications MONITEUR Taille de l’écran 8” (X801D-U) 7” (X701D/INE-W997D) Type de LCD LCD TN de type transparent Système de fonctionnement Matrice active TFT Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pièces (800 × 480 × 3 (RGB)) Nombre d’éléments d’image effectifs 99 % ou plus Système d’éclairage LED TUNER FM Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz Sensibilité utilisable en mode mono 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohms) Seuil de sensibilité à 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohms) Sélectivité de canal alternatif 80 dB Rapport signal sur bruit 65 dB Séparation Stereo 35 dB Rapport de captage 2,0 dB TUNER MW Plage de syntonisation 531 – 1 602 kHz Sensibilité utilisable 25,1 V/28 dBf TUNER LW Plage de syntonisation 153 – 281 kHz Sensibilité (norme CEI) 31,6 V/30 dBf USB Version USB USB 2.0 Consommation d’énergie max. 1 500 mA (prise en charge CDP) Classe USB USB (lecture à partir du dispositif )/ USB (stockage de masse) Système de fichiers FAT16/32 Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence
5 – 20 000 Hz (±1 dB) Distorsion harmonique totale 0,008 % (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Rapport signal sur bruit 100 dB Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz) 1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d’encodage ou le débit binaire. HDMI Format d’entrée 720p/480p/VGA Format de sortie 480p GPS Fréquence de réception du GPS 1 575,42 ±1 MHz Sensibilité de réception du GPS -130 dB max. Bluetooth Spécification Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Puissance de sortie +4 dBm max. (puissance de classe 2) Profil HFP (profil mains libres) OPP (profil de push d’objets) PBAP (profil d’accès au répertoire) A2DP (profil de distribution audio avancée) AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) SPP (profil de port série)
Alimentation 14,4 V c.c. (11 – 16 V autorisés) Température de fonctionnement -20° C à +60° C Puissance de sortie maximale 50 W × 4 Poids 2,9 kg (X801D-U) 2,7 kg (INE-W997D) Niveau de sortie audio Présortie (avant, arrière) : 4 V/10k ohms (max.) Présortie (caisson de graves) : 4 V/10k ohms (max.)
Largeur 178 mm Hauteur 100 mm Profondeur 164 mm
- En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
- L’affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99%. Il est donc possible que 0,01% des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ. X701 CD/DV
Réponse en Pleurage et (% WRMS) Distorsion
Gamme dy Séparation Résolution Niveau de
Rapport sig Rapport sig MÉCANI Longueur d Puissance
Type de pil Largeur Hauteur Profondeu
de classe 2) ets) épertoire) on audio mmande
ques ées sans qué avec lution ssible que SACTIVÉ. X701D avec DVE-5300X CD/DVD Réponse en fréquence CD : 5 – 20 000 Hz (±1 dB) Pleurage et scintillement En dessous des seuils mesurables (% WRMS) Distorsion harmonique totale 0,02 % (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Séparation des canaux 65 dB (à 1 kHz) Résolution horizontale 500 lignes ou plus Niveau de sortie vidéo 1Vp-p (75 ohms) Rapport signal sur bruit vidéo DVD : 60 dB Rapport signal sur bruit audio 95 dB
MÉCANISME DE LECTURE
Longueur d’onde DVD : 665 nm CD : 800 nm Puissance du laser CLASS II
Type de pile Pile CR2025 Largeur 42 mm Hauteur 90 mm Profondeur 11,6 mm Poids 50 g (sans la pile)ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (FR) 18-FR
X801D-U/X701D/INE-W997D
Pour le DVE-5300X en option
- iPhone des ma États-U
- « Mad l’access pour se iPhone répond n’accep cet acc sécurit accesso inciden
- La mar déposé leur ut d’une l
licence ce prod usage produi génére (terrest média) ou aut de con applica Une lic d’utilisa http://w
- Cet élé droits q d’autre Rovi Co désasse
- Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
- « Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l’accessoire électronique a été spécialement conçu pour se connecter spécifiquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et que le fabricant certifie qu’il répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’accepte aucune responsabilité liée à l’utilisation de cet accessoire ou à sa conformité aux normes de sécurité en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils.
- Android est une marque de commerce de Google Inc.
- La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc., fait l’objet d’une licence.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
- Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com
- ©1987-2014 HERE. Tous droits réservés. X701D avec DVE-5300X
- Cet élément inclut une technologie de protection des droits qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriétés intellectuelles de la société Rovi Corporation. La rétroconception et le désassemblage sont interdits.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, ainsi que DTS utilisé avec le symbole sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de commerce de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Tous droits réservés.
Notice Facile