INEW997DC - Navigateur ALPINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INEW997DC ALPINE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre INEW997DC ALPINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navigateur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INEW997DC - ALPINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INEW997DC de la marca ALPINE.
MANUAL DE USUARIO INEW997DC ALPINE
ADVERTENCIA 2
PRUDENCIA 3
Primeros pasos 4
Funciion Favoritos. 6
Registrar de elementos 6
Funcionamento de radio/RDS. 7
Funcionamento de DAB/DAB+/DMB. 8
Funcionamento de unidad flash USB (Optional) 9
Funcionamento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Optional) 10
Funcionamento de iPod/iPhone (Optional) 11
Control del téléphone manos libres. 12
Funciones de mapas 13
Menu de navigation 14
Establer un destino 15
Especificationes. 16
IMPORTANT
Anote el número de série de launidad en el espacio proportionado a continuación y conservelo como registrar permanente.
NUMERO DE SERIES:
NUMERO DE SERIE ISO: AL
FECHA DE INSTALACION:
INSTALADOR:
LUGAR DE ADQUISICION:
Para Obtener más información sobre todas las functions, consulte el Manual de operación incluido en el CD-ROM suministrado. (Al tratarse de un CD de datos, este CD no se pueda usar para reproducir música e imagenes en el reproductor.) Si fuera NEEDario, pueda solicitar a un distribuidor de ALPINE una copia del Manual de operación incluido en el CD-ROM.

ADVERTENCIA
Este*simbolo indica que las instrucciones son importantes.De no tenerse en cuenta, podrian occasionarse heridas graves o la muerte.
INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHICULO SE ENCUESTRE PARADO Y SE HAYA ACCIONADO EL FRENO DE MANO.
Ver el video/televisor cuando se conductse considera peligioso. Si la unidad no se instala correctamente, el conductor podra ver el video/televisor y distraarse cuando conducts, incrementando el riesgo de accidente. Esto podra Cause heridas graves al conductor y a另一边 personas.
NO MIRE EL VIDEO MIENTRAS CONDUCE.
El conductor可以选择 distraer su atencion de la carretera cuando mira el video y occasionar un accidente.
NO REALICE NINGUNA OPERACION QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCION Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCION DEL VEHICULO.
Las operaciones que requieren su atencion durante mas tiempo solo deben realizarse afterwards de detener Completely el vehiculo. Estacione el vehiculo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podra occasionar un accidente.
NO SIGA LAS INDICACIONES DE RUTA SI EL SISTEMA DE NAVEGACION DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR MANIOBRAS PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE ENCONTRARSE EN SITUACIONES O AREAS DE RIESGO.
Este producto no es sustituto de su capacité de razonamento. El seguiniento de las indicaciones de ruta sugeridas por esta unidad nunca debe contradecir las normas de trafico locales ni sus criterios o conocimientos de lo que supone una conducccion segura.
MANTENGAL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado alto que reducen la percepcion deculosos y provocar un accidente. Los NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHICULO TAMBIEN PUEDEN DANAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.
REDUZCA AL MAXIMO LA VISUALIZACION DE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE.
El conductor可以选择 distraer su atencion de la carretera cuando mira la pantalla y occasionar un accidente.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podra occasionar un accidente, un incendio o una descarga electrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHICULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser asi, podra occasionar un incendio, etc.
MANTENGALOS OBJECTOS PEQUENOS,COMOTORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
La ingestión de这些东西 puede provocar lesiones graves. Si esta ocurre, consulte con un medico inmediamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, pueda producirse un incendio o una descarga electrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACION O LOS PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podra acumarse en el interior y producir un incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MOVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicaciondistincta de la prevista, podria producirse un incendio, una descarga electrica u otheras lesiones.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o darar el equipo.
ANTES DE EFFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERIA.
De no hacerlo asi, podria occasionar una descarga electrica o heridas debido a cortocircuitos electricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJECTOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalacion electrica y los cables conforma a lo descririto en el manual para evaporar obstaculos durante la conducccion. Los cables que obstaculzan la conducccion o que ESLigan de partes del vehiculo como el volante de direccion, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELECTRICOS.
Nunca corte el aislamento de un cable para suministrar energia a otro equipo. Esto hace que la calidad portadora del cable se supere y pueda ser la Cause de incendios o descargas electricas.
EVITE DANAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalacion, tome las precauciones necessarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado electrico. De lo contrario,oulda provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCION PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los permenos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de direction (o enequalquierotrosystemarelacionadoconlaseguidaddelvheculo), o los depuestos, NUNCA debenutilizarase para instalacionesde cabledo conexionamasa. Siutiliza tales partes podra incapacitar el control del vehiculo y provocar un incendio,etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACION DEL VEHICULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCION O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podra obstaculizar la visibiliad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.

PRUDENCIA
Este*simbolo indica que las instrucciones son importantes.De no tenerse en cuenta, Podria occasionarse heridas graves o daños materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGUN PROBLEMA.
Su uso en estas conditiones podra occasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizzato o al Centro de service Alpine más proximo para repararla.
CONFIE EL CABLEADO Y LA INSTALLACION A PROFESIONALES.
El cableado y la instalacion de este equipo requires una competencia y experiencia技术水平a confirmada. Para garantizar la seguridad,pongase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estasareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegürese de utiliser los accesorios especializados solamente. La realización de otheras piezas no designadas pueda ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSE AO EEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAO
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas moviles (como los railes de los asientos) o de cordes puntiagudos o aflados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilise una arandela de goma para evaporar que el borde metalico del orificio corte el aislamento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HUMEDOS O LLENOS DE POLVO.
Evite instalar launidad en lugarares con呼和浩特s de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo pueda averiarse.
Primeros pasos
Ubicación de los controlles
El diseño de pantalla empleado en el Manual de operaciónuede no coincidir con la pantalla real.
Unidad X801D-U/INE-W997D Unidad X701D

① Microfono
Se utilizes para los发展模式 de control por voz y manos libres.
En el caso de la unidad X701D, el micrófono está integrado en la parte izquierda del monitor.
2 Botón (AUDIO)/(modo de reconocimiento de voz)
Muestra la pantalla Audio/Visual. Si la pantalla Audio/Visual ya está visible, cambia la fuente.
Si hay conectado un téléphone manos libres con reconocimiento de voz, pulse este botón durante al menos 2segundos para Cambiar al modo de reconocimiento de voz.
3 Botón (MUTE) (solo X801D-U/INE-W997D)
Pulse este boton para activar/desactivar el modo de silenciamiento.
Botón /DOWN/UP (solo X801D-U/ INE-W997D)
Pulse este boton para ajustar el volumen.
5 Boton★ (Favoritos)
Accede a la pantalla de Favoritos.
-
Pulse este botón durante al menos 2segundos para cambio a la pantalla Climatizador. (Solo se muestra en la unidad X801D-U/INE-W997D cuando se conecta la caja de interfaz CAN optional.)
-
Pulse este botón durante al menos 2seguidos paracaebaraloodofinformación del vehiculo.SoloX701D)
6 Botón MENU/(Apagado)
Accede a la pantalla de menos.
Pulse este botón durante al menos 5segundos para apagar laupon.

⑦ Botón
Pulse este botón paraocular ascendentesamente o descendentesmente una emisión en el modo de radio o para avanzar o retroceder una pista, un capítulo, etc., en otheras fuentes de audio/visuales.
8 Interruptor RESET
Reinicia el sistemas de esta unidad.
9 Botón (NAVI/NAV)
Accede a la pantalla del mapa de navegacion.
Vuelva a pulsar el botón para Cambiar a la pantalla del menu de navigation.
Pulse este botón durante al menos 2segundos para!.
cantar a la planta de la ruta para regresa a su
domicilio. (Si aun no ha definido ninguna ubicacion
como su domicilio, cambiará a la pantalla que permite configurar su domicilio como ubicación predeterminada.)
Para Obtener más información sobre las operaciones de navegación, consulte el "Manual de operación del sistema de navegación" incluido en el CD-ROM.
10 Sensor remoto
Apunte el transmisor del mando a distancia hacel sensor remoto desde una distancia maxima de 2 metros.
11 Botón (CAMERA) (solo X701D)
Se utilizes para visualizar laImagen de la CAMERA.
12 Ranura para discos (solo X701D con DVE-5300X)
⑬ Codificador giratorio/botón MUTE (solo X701D)
Permite ajustar el volumen girando a la izquierda o a la derecha.
Pulse este boton para activar/desactivar el modo de SILENCIAMIENTO.
14 Botón (Expulsar) (solo X701D con DVE-5300X)
Expulsa un disco.
1 Gire la llave de contacto a la posicion ACC u ON.
El sistemas e enciende.
2 Pulse el botón MENU durante al menos 5segundos para apagar la unidad.
Pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla española
Puede pagar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla española tocando uno de los iconos situados en los quatre bordes de la pantalla, o deslizando el dedo horizontalmente o verticalmente.

Pantalla resumida de ajustes
Puede realizar los ajustes de sonido o el sistema Entrenimiento asientos traseros.
(USB Audio)

Pantalla de fuentes de audio


Pantalla dual
Puede alternar entre las pantallasmostatras en la pantalla dual.

Botón de memorización o pantalla del modo de búsqueda<rapida*


Pantalla de menus
Puede realizar ajustes en la pantalla de menus.
- El modo de búsqueada varía en función de la fuente de audio. Para Obtener más información, consulte las instrucciones de funciona elaudio.
Función Favoritos
Estaunidad permite recuperar functions fácilmente registrardo en la pantalla Favoritos elementos usados frecuentemente, como la fuente de audio, la funciona de búsqueada de navigación, etc. Es possible recuperar cadaquiera de这些东西 elementos fácilmente.
1 Pulse el botón (Favoritos).
Aparecerá la pantalla Favoritos.
Ejemplodela pantalla Favoritos

① Cambios de la pantalla Editor realizada para registrar elementos o cambiar nombres.
2 Elemento registrar en Favoritos
3 Indica la ubicacion de la pantalla Favoritos visualizada en este momento.
Deslice el dedo hacía la izquierda y hacía la derecha para cambio de página. Puedeañadir hasta 6 páginas.
Registrar de elementos
Aparece una casilla de verificacion en la zona superior izquierda del icono de registrar y cambia al modo Editor.

2 Toque [] (Añadir).
Se visualizan los elementos que se van a anadir (categorías).
3 Toque el elemento que deseae anadir (categoria).

4 Elija el elemento que desee añadir.
Para Obtener más información sobre los elementos que se van aañadir, consulte "Ediciones de la pantalla Favoritos" en el Manual de operación.
- Puedeañadir hasta 54 elementos.
- No es possible registrar un elemento varias vezes.
5 Una vez finalizada la edicion, toque [ ] « (Solver).
6 Cuando aparezca el mensaje de confirmacion, toque [OK].
7 Laedbionha finalizado y la pantalla vuelva a la pantalla Favoritos.
- Si toca [F(Cancelar) durante la edicion, la pantalla regresa a la pantalla anterior de edition de Favoritos.
Funcionamento de radio/RDS
Botón de memorización
Muestra las emisoras memorizadas con un toque corto.
Toque durante al menos 2segundos para memoriar la emisora actual como una emisora memorizada.

Pantalla de modelos predefinidos
Botón de búsqueda PTY
Deslice hacla derecha.
cuandoutilice la pantalla de lista PTY.

Botón de modo predefinido
Toque o deslice hacla la derecha.
cuando utilise la pantalla de
modos predefinidos.
Indicator RDS
Información
Aumenta la Frequencia
Botón para Cambiar de funciona
Reduce la Frequencia
Cambia el modo de sintonizacion

Cambia la informacion de texto
Cambia la bandalntroduccion directa de la
frecuencia
Modo de prioridad de Notices (NEWS)activado/desactivado

Memoriza automatistically las emisoras
Modo de Informacion de trfico activado/desactivado
Modo AF activado/ desactivado
Funcionamente de DAB/DAB+/DMB

Botón de modo predefinido
Toque o deslice hacla la derecha.
cuando utilise la pantalla de
modos predefinidos.
Indicator DAB
Información
Aumenta la Frequencia
Botón para Cambiar de referencia
Reduce la Frequencia
Presentación de diapositivas
Muestra la informacion del
programa, las fotografias de los
artistas y los annunciados
sincronizados con el componente
del service que se esta
recibiendo.

* Tal vez no se visualicen en función del componente del service que se esté recubiendo.
Funcionamente de unidad flash USB (Optional)
Puede reproducir ARCHivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC) guardados en una unidad flash USB en el reproductor interno de este sistemas

Funcionamento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Optional)
Si se conecta una unidad optional DVE-5300 (reproductor de DVD), pueda controlarlo desde la unidad.

Funcionamente de iPod/iPhone (Optional)
Se necesita un cable AV USB para iPod/iPhone (KCU-461iV) vendido por分开 o un cable Lightning a USB (KCU-471i) en func tion del tipo de iPod/iPhone.
Modo de audio

Búsueda de un archivo de música (modo de búsueda complete)
Por exemple: Búsueda por nombre de artista
1 Toque [Artistas] en la pantalla del modo de búsqueda completa.
![ALPINE INEW997DC - Toque [Artistas] en la pantalla del modo de búsqueda completa. - 1](/content/2026/03/507385/images/577e62a945b5ce4d141295719472048deed312af5fd9b9d2336a78681b1423fd.jpg)
2 Toque el nombre del artista que desee.

Aparecerá la pantalla de búsqueda de álbumes del artista selecciónado.
Si toca en el artista deseado, se reproduciran todas las caniones del artista selectionado.
3 Toque el nombre del album que desee.
Se visualizaran todas las canciones del album selectionado.
Si toca en el album deseado, se reproduciran todas las caniones del album selectionado.
4 Toque el nombre de la canción que desee.
Se reproducirá la canción selecciónada.
- Si toca [▶] en "Todos", se reproducirán todas las canciones de la lista.
Es possible realizar llamadas con manos libres si se utilizes un téléphone móvil compatible con HFP (perfil de manos libres).
Cómo conectar un dispositivo compatible con BLUETOOTH (emparejamento)
La funciona BLUETOOTH siempre está disponible en estaupond.
Por lo tanto, es possible emparejar un dispositivo BLUETOOTH con la unidad enequalquiermomento.
1 Toque el botón [Ajustes] en la pantalla de膳食.
![ALPINE INEW997DC - Toque el botón [Ajustes] en la pantalla de膳食. - 1](/content/2026/03/507385/images/0aedb3f07530b6a2234d5cd073dd6ab03c7f4a6fb6555812b93a0b62705e8951.jpg)
2 Toque [Bluetooth].
- Verifique que el ajuste "Bluetooth" está ajustado en "On".
3 Toque [Establisher Dispositivo Bluetooth].
![ALPINE INEW997DC - Toque [Establisher Dispositivo Bluetooth]. - 1](/content/2026/03/507385/images/839478a78ce66b4671cb624089aed2cbcc8e4da8ad62fcfa8df3ee410e41aba3.jpg)
4 Toque [] (Buscar) en "No Device".
![ALPINE INEW997DC - Toque [] (Buscar) en "No Device". - 1](/content/2026/03/507385/images/fb162c2e63cac2df6edfb0ffdcf3c40ba5f5e91c44f121f765275e45bdab21ce.jpg)
5 Toque [ ] (audio), [ ] (manos libres) o [hambos] en el dispositivo de la lista que quiera conectar.
Audio: Se define para su uso como dispositivo de audio.
Manos Se define para su uso como dispositivo libres: manos libres.
Ambos: Se define para su uso como dispositivo de audio y como dispositivo manos libres.
6 Una vez finalizo el registrar del dispositivo, aparece un mensaje y el dispositivo vuye al modo normal.
- Es possible registrar hasta 5 Telefonos móvil compatibles con BLUETOOTH.
- El proceso de registrar de BLUETOOTH varía en función de la version del dispositivo y la Tecnología SSP (Simple Secure Pairing). Si aparece una contraseña de 4 o 6 characteres en este dispositivo, introduzca la contraseña desde el dispositivo compatible con BLUETOOTH. Si aparece una contraseña de 6 characteres en este dispositivo, asegúrese de que se muestra la misma contraseña en el dispositivo compatible con BLUETOOTH y toque "Yes".
Atender una llamada
1 Una llamada entrada activa el tono y se muestra una pantalla de llamada entrada. Pantalla de Notification de llamada entrada

2 Toque la pantalla de Notification de llamada entrada.
La llamada se inicia.
Zona de informacion de llamada

Al tocar el area de informacion de la llamada durante una llamada,可以使 acceder a la pantalla de funciona del telephone y ajustar el volumen, etc.
Colgar el Telefono
1 Toque [] (Colgar).
La llamada finaliza.
Funciones de mapas
A continuación peut ver una descripción general de losDistinctos iconos y botones que aparecen en la pantalla del mapa. Para Obtener información más detallada sobre esta pantalla, consulte el Manual de operación.


Menu de navigation
Para acceder al menu de navigation, toque [en el borde derecho de la pantalla del mapa o deslice hacer la izquierda. Otra option es pulsar el boton
Ruta multipunto
Permite crear una ruta desde uno o variedos punto de la ruta.
Tambien puede planificar una ruta sin tener en cuieta la
posicion actual del GPS si configura un nuevo punto de inicio.
Nueva ruta
Selección su destino introduciendo una direccion o sus coordenadas, o bien selecciónando un lugar, unaubicacion guardada o una ruta guardada. Internacionalmente,可以选择 ser capaz de busar susdestinos recientes en el historial. Si está conectado a Internet,puede usar la option de busqueda en linea para poderla localizacion de su destino.
Acceso al.mapa
Toque o deslice hacia la derecha.
Informaciones
Permitte acceder a OPCIONES adiconales para comprobar la informacion relacionada con la navegacion.
Permite personalizar el modo en que funciona el software de navigation.

Setup
Establecer un destino
El asignante ejemplo describe comoocular un destino al elegir [Ciudad/Códio postal] en [Dirección].
- Puede buscar y acotar por País/Provincia si comienza por [Pais/Provincia].
1 Toque [Nueva ruta] en el menu de navigation.
2 Toque [Dirección].

7 Toque [More] para modifier los parámetros de la ruta, o bien toque [Iniciar navigation] para comenzar el viaje.

3 Toque [Ciudad/Código postal].
4 Introduzca el nombre del municipio o el número postal.
Toque visualizar la lista devinciones.
5 Introduzca el nombre de la calle que desee.

Toque visualizar la lista devinciones.
6 Introduzca el numero de la calle o la calle con la que cruza.

Se calcula la ruta y aparece un mapa con la ruta completa. En este mapa puede consultar la informacion de la ruta y除外as sociales.
Especificaciones
SECCION DEL MONITOR
Tamaño de la噎alla 8 pulg. (X801D-U)
7 pulg. (X701D/INE-W997D)
Tipo de LCD LCD TN de tipo transparente
Sistema de functiOnamento Matriz activa TFT
Número de elementos de 1.152.000 pcs.
la imagen (800× 480× 3 RGB))
Número efectivo de elementos de laImagen 99% o más
Sistema de iluminacion LED
SECCION DEL SINTONIZADOR FM
Rango de sintonación 87,5 - 108,0 MHz
Sensibilidadutil en mono 8,1 dBf (0,7 V / 75 ohmios)
Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 V/75 ohmios)
Selectividad de canal代替o
80 dB
Relación de senal/ruido 65 dB
Separación estéreo 35 dB
Relación de captura 2,0 dB
SECCION DEL SINTONIZADOR MW
Rango de sintonizacion 531-1.602 kHz
Sensibilidad util 25,1 V / 28 dBf
SECCION DEL SINTONIZADOR LW
Rango de sintonizacion 153-281 kHz
Sensibilidad (Norma IEC) 31,6 V/30 dBf
SECCION USB
Requisitos de USB USB 2.0
Consumo max. energia 1.500 mA (Soporte CDP)
Clase de USB USB (Reproduccion d
dispositivo)/USB
Sistema de archivos FAT16/32
Número de canales 2 canales (estéreo)
Respuesta de fecuencia* 5-20.000 Hz (±1 dB)
Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz)
Rango dinamico 95 dB (a 1 kHz)
Relacion de senal/ruido 100 dB
Separación de canales 85 dB (a 1 kHz)
*1 La的回答ista de fecuencia puede variar en función del software de codificacion o la velocidad de bits.
SECCIONHDMI
Formato de entrada 720p/480p/VGA
Formato de salute 480p
SECCION GPS
Frecuencia de recepcion GPS 1.575,42±1 MHz
Sensibility de recepcion GPS -130 dB max.
SECCION Bluetooth
Especificación de Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR
Potencia de salute +4 dBm max. (Clase 2)
Perfil HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
Temperatura de funciona
de-20°C a+60°C
Salida de potencia maxima 50W× 4
Peso 2,9 kg (X801D-U)
2,7 kg (INE-W997D)
Nivel de calidad de audio
Salida previa (delantera, trasera):
4 V/10 kohmios (max.)
Salida previa (subwoofer): 4 V/10 kohmios (max.)
TAMANO DEL CHASIS
Anchura 178 mm
Altura 100 mm
Profundidad 164 mm
TAMANO CUERPO DELANTERO
Anchura 190 mm (X801D-U)
170 mm (INE-W997D)
Altura 121 mm (X801D-U)
96 mm (INE-W997D)
Profundidad 22 mm (X801D-U)
17 mm (INE-W997D)
-
Debido a la mejora continua del producto, las specifications y el Diseño está susujeros a Cambios sin previo aviso.
-
El panel LCD se fabrica realizando una Tecnología de fabricación de una precision extremadamente alta. Su ratio depixel efectivo es superior al 99,99% . Ello significa que existe una posibiliidad de que el 0,01% de los pixeles esténiami ENCENDIDOS o APAGADOS.
X701D con DVE-5300X
SECCION DEL CD/DVD
Respuesta de fecuencia CD:5-20.000 Hz (±1 dB)
Fluctuación y trémolo (% WRMS)
Por debajo de los limites medibles
Distorsión armónica total 0,02% (a 1 kHz)
Rango dinamico 95 dB (a 1 kHz)
Separación de canales 65 dB (a 1 kHz)
Resolucion horizontal 500 linea o mas
Nivel de calidad de video 1 Vp-p (75 ohmios)
RelaciónSEOI/RUIDO DE VIDEODVDV:60 dB
Relación postal/ruido de audio 95 dB
RECEPCION
Longitud de onda DVD: 665 nm
CD:800 nm
Potencia de laser CLASS II
MANDO A DISTANCIA
Tipedeila
Pila CR2025
Anchura
42mm
Altura
90 mm
Profundidad
11,6mm
Peso
50 g (sin pila)
X801D-U/X701D/INE-W997D
Made for

iPodiPhone

HOMI
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
DAB+
- Windows Media y el logotipo de Windows son MARCAS commerciales o MARCAS registRADas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o enotiros países.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas commerciales de Apple Inc., registrasas en Estados Unidos y enOtherspaises.
- "Made for iPod" and "Made for iPhone" significata que un dispositivo electrónico se ha disnado pensando inicialmente en su connexion a un iPod o a un iPhone, Respectivamente, y que el fabricante garantía su conformidad con los requisitos de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza del funciona el de las normas de seguridad y reclamentarias. Tenga enckeña que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone pueda afectar el rendimiento inalámbrico.
Android es unamarcacomercialdeGoogleInc. - Lamarca y los logotipos de Bluetooth® son MARCAS comerciales registramas propietad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso que de ellos hace Alpine Electronics, Inc. siempre es bajo licencia.
- Los TERMINOS HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, como el logotipo de HDMI son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y enotiros paíSES.
- Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El suministro de este producto solo cubre la licencia para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/uthers medios), la difusión/reproduccion mediante Internet, intranets y/u otheras redes o mediateothers sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda. Es necesaria una licencia independiente para这么做 uso. Para Obtener mas informacion, vaya a http://www.mp3licensing.com
- ©1987-2014 HERE. Todos los derechos reservados.
X701D con DVE-5300X
- Este produit incorpora Tecnología de protección de derechos de autor amparada en patentes estadounidenses y otros derechos de propidad intelectual de Rovi Corporation. Están prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje.
-
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y lamarca de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratorios.
-
Para ver las patentes de DTS, vaya a http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y la combinación de DTS y el símbolo son marcas commerciales registradas, y DTS Digital Surround es unamarca comercial de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
- DVD es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.