B 48010150 - Kompresor STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia B 48010150 STANLEY w formacie PDF.

📄 180 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STANLEY B 48010150 - page 84

Questions des utilisateurs sur B 48010150 STANLEY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję B 48010150 - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. B 48010150 marki STANLEY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI B 48010150 STANLEY

PL Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi

HR Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebo

SLO Pred uporabo, pazljivo preberite navodila za uporabo

PL Uwaga, grozi poparzeniem

HR Opasnost opekotina

SLO Nevarnost opeklin

PL Uwaga, niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym

HR Pažnja, električni napon

SLO Pozor, električna napetost

PL Uwaga, niebezpieczeństwo automatycznego uruchomienia się

HR Opasnost kod automastkog uklapanja

PL Obowiązkowo zabezpieczyć słuch, wzrok i drogi oddechowe

HR Obavezna zaštita očiju, dišnih puteva i sluha

Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak, aby można było korzystać z niego w przyszłości

1. ZACHOWANIE OSTROŻNOŚCI

Wartość CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO zmierzona w odległości 4 m jest równa wartości MQ AKUSTYCZNEJ, podanej na żółtej etykietce zawieszonej na sprężarce minus 20 dB.

CO NALEŻY ROBIĆ

  • Sprężarka może być stosowana tylko w odpowiednich miejscach (dobrze wietrzonych, z temperaturą otoczenia między +5°C e +40°C), natomiast nigdy nie wolno jej stosować w razie występowania pyłów, kwasów, oparów, czy gazów wybuchowych lub łatwopalnych.
  • Zawsze należy zachowywać bezpieczną odleg między sprężarką a obszarem roboczym, wynoszącą co najmniej 3 metry.
  • Ewentualne zabarwienia mogące pojawić plastikowych osłonach sprężarki w trakcie lakierniczych, świadczą o zbyt bliskiej odległości.
  • Wtyczkę przewodu elektrycznego wprowadzić do kontaktu odpowiedniego pod względem formy, napięcia i częstotliwości, oryz zgodnej z obowiązującymi normami.
  • Co do wersji trójfazowych, należy zamontować wtyczkę przez personel o kwalifikacjach elektryka, zgodnie z miejscowymi normami. Skontrolować przy pierwszym uruchomieniu czy kierunek obrotu jest właściwy czy odpowiada temu, wskazanemu przez strzałk umieszczoną na przegrodzie pasa (wersje z osło plastikową) lub na silniku (wersje z osłoną metalową).
  • Stosować przedłużacze kabla elektrycznego maksymalnej długości 5 metrów, oraz o przekroju nie mniejszym niż 1.5 mm².
  • Nie zaleca się używania przedłużaczy różnych pod względem długości i przekroju, a także adaptatorów lub gniazd wielokrotnych.
  • Używać tylko i wyłącznie wyłącznika presostatu w celu wyłączenia sprężarki lub posługując się wyłącznikiem szafy elektrycznej, dla modeli, które to przewidują. Nie wyłącazać sprężarki poprzez odłączenie gniazda elektrycznego, aby uniknąć ponownego uruchomienia z ciśnieniem w głowicy.
  • Przy przesuwaniu sprężarki korzystać zawsze wyłącznie z odpowiedniego uchwytu.
  • Działająca sprężarka musi być umieszczona na poziomym, stabilnym podłożu, aby zapewnić odpowiednie smarowanie.
  • Umieścić sprężarkę w odległości przynajmniej 50 cm od

ściany, aby umożliwiać optymalną recyrkulację świeżego powietrza i zagwarantować właściwe chłodzenie.

^OCY CZEGO NIE NALEŻY ROBIĆ

  • Nigdy nie kierować strumienia powietrza w stronę osób, zwierząt, lub w swoją stronę (używać okulary ochronne do zabezpieczenia oczu przed odpryskami obcych ciał uniesionych strumieniem powietrza).
  • Nigdy nie kierować strumienia cieczy rozpylanej przez urządzenia podłączone do sprężarki, w kierunku samej sprężarki.
  • Nie obsługiwać urządzenia boso, lub z mokrymi rękami czy stopami.
    Aby wyjąć wtyczkę z kontaktu albo przesunąć sprężarkę, nie ciągnąć za sznur zasilający.
  • Nie pozostawiać urządzenia pod wpływem czynników atmosferycznych. Nie przenosić sprężarki na ze zbiornikiem pod ciśnieniem.
  • Nie wykonywać spawania lub napraw mechanicznych zbiornika. W razie uszkodzeń lub korozji, należy zbiornik całkowicie wymienić.
  • Nie zezwalać na obsługę sprężarki przez osoby niedoświadczone. Obszarpracysprężarkizabezpieczyć przed dostępem przez dzieci i zwierzęta.
  • Urządzenie nie może być używane przez osoby (włączając dzieci) o zredukowanych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych a także pozbawione doświadczenia i wiedzy, za wyjątkiem przypadków, gdy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która
    ^0 instruuje i nadzoruje użytkowanie urządzenia.
  • Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • Nie kłaść przedmiotów łatwopalnych, lub z nylonu i materiałów tekstylnych, w pobliżu spreżarki, lub na spreżarce.
  • Maszyny nie czyścić płynami łatwopalnymi lub rozpuszczalnikami. Czyścić wyłącznie wilgotną ścierką, upewniając się uprzednio, że wtyczka została wyjęta z gniazdka elektrycznego.
  • Zastosowanie sprężarki związane jest ściśle ze sprężaniem powietrza. Nie stosować maszyny do innego typu gazu.
  • Wytwarzane przez to urządzenie sprężone powietrze, nie jest możliwe do zastosowania w dziedzinie farmaceutycznej, spożywczej lub szpitalnej, chyba że zostało poddane specjalnym obróbkom. Nie może być także stosowane do napełniania butli podwodnych.

STANLEY B 48010150 - ^OCY CZEGO NIE NALEŻY ROBIĆ - 1

- Nie używać sprężarki bez zabezpieczeń (przegrody pasa) i nie dotykać części w ruchu.

CO NALEŻY WIEDZIEĆ

  • Sprężarka ta została wykonana do działania z okresowością oznaczoną na tabliczce danych technicznych (na przykład S3-50 oznacza 5 minut pracy i 5 minut przerwy), aby zapobiec zbytniemu przegrzaniu silnika elektrycznego. Gdyby to nastąpiło, zainterweniowałoby zabezpieczinie termiczne, w które wyposażony jest silnik, automatycznie przerywając dopływ prądu elektrycznego, gdy temperatura byłaby zbyt wysoka. Po odzyskaniu stanu normalnej tempera silnik ponownie włącza się automatycznie.
  • Aby ułatwić rozruch maszyny, ważne jest, oprócz wskazanych czynności, nacisnąć przycisk presostatu, doprowadzając go do pozycji wyłączenia i ponownie do pozycji włączenia (rys. 2).
  • W wersjach jednofazowych należy zadziałać ręcznie, naciskając przycisk powrotu do poprzedniego star znajdujący się na skrzynce zaciskowej silnika (rys. 19).
  • W wersjach trójfazowych wystarczy zadziałać ręcznie

na przycisk presostatu, ustawiając go w pozycji włączony lub zadziałać na przycisk wyłącznika termicznego, umieszczonego w skrzynce szafy elektrycznej (rys. 2b-20).

  • Wersje jednofazowe są wyposażone w presostat, wyposażony w zawór wydechowy powietrza o opóźnionym zamykaniu (lub w zawór, umieszczony na zaworze zwrotnym), który ułatwia uruchomienie silnika i wobec tego normalny jest przy pustym zbiorniku wydmuch powietrza z niego przez kilka sekund.
  • Wszystkie sprężarki są wyposażone w zawór bezpieczeństwa, który działa w przypadku nieregularnego funkcjonowania presostatu, gwarantując bezpieczeństwo maszyny.
  • W trakcie czynności montażowych jakiegoś narzędzia, konieczne jest przerwanie przepływu powietrza na wyjściu.
  • Użycie sprężonego powietrza przy różnych dopuszczalnych zastosowaniach (nadmuchiwanie, narzędzia pneumatyczne, lakierowanie, mycie z użyciem detergentów na bazie wodnej, itd.), znajomości i obowiązku przestrzegania obowiązujących przepisów, dotyczących poszczególnych przypadków.

2. OPIS URZĄDZENIA

1 Filtr zasysanego powietrza
2 Zbiornik ciśnieniowy
3 Kółko
4 Rolka kierująca
5 Szybkozłączka (regulowane powietrzeciśnieniowe)
6 Manometr (ustawione ciśnienie może byćodczy tane)
7 Regulator ciśnienia
8 Włącznik / Wyłącznik
9. Uchwyt do transportu
10. Zawór bezpieczeństw
11. Śruba spustowa usuwająca skroplin
12. Manometr (może być odczytane ciśnienie wzbiorniku)
13. Szybkozłączka (nieuregulowane sprężonepowietrze)
14. Zatyczka zamykająca wlew oleju (otwór douzupełniania oleju)
15. Śruba do spuszczania oleju
16. Wziernik
17. Sworzeń
18. Nakrętka
19. Podkładka
20. Zaworze zwrotnym

3. OBSZAR ZASTOSOWANIA

Kompresor służy do pozyskiwania sprężonegopowietrza dla narzędzi pneumatycznych.

Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z jegoprzeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające odopisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne zprzeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wynikuniewłaściwego użytkowania szkody lub zranieniaodpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, anie producent.

Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie stprzeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowagwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie byłostosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

4. WSKAZÓWKI DO USTAWIANIA

  • Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostałouszkodzone podczas transportu. Ewentualneszkody zgłosić natychmiast firmie transportowej, która dostarczyła kompresor.
  • Kompresor powinien być ustawiony w pobliżużytkownika.
  • Unikać długich przewodów powietrznych idługich przewodów doprowadzających(przedłużaczy).

STANLEY B 48010150 - WSKAZÓWKI DO USTAWIANIA - 1

  • Zwracać uwagę na suche i wolne od kurzupowietrze zasysane.
  • Nie stawiać kompresora w wilgotnym lub mokrympo-mieszczeniu.
  • Kompresor musi być używany w nadających się do tego pomieszczeniach (dobrze wietrzonych, peraturze od +5°C do 40°C). Wpomieszczeniu nie mogą się znajdować pyły, kwasy, opary, eksplodujące lub łatwopalne gazy.
  • Kompresor przeznaczony jest do zastosowania wsuchych pomieszczeniach. Niedozwolone jestężycie w branżach, gdzie stosuje się wodęrozpryskową.
  • Przed uruchomieniem musi zostać sprawdzziom oleju w pompie kompresora.

5. MONTAŻ I URUCHOMIENIE

STANLEY B 48010150 - MONTAŻ I URUCHOMIENIE - 1

Uwaga!

Przed uruchomieniem konieczny jest całkowitymontaż urządzenia!

5.1 Montaż kół (rys. 4-5)

Załączone kółka muszą być zamontowane według rys. 4-5.

5.1.1 Montaż stopki (tylko dla B 255/10/50, B 350/10/50 i B 480/10/50)

Załączony gumowy zderzak musi być zamon według rys. 6.

5.2 Montaż szybkozłączki dla nia wzbiorniku (odnośnik 13)

Szybkozłączkę dla nieregulowanego ciśnienia wzbiorniku (odnośnik 13) przykręcić do zbiornika ciśnieniowego (odnośnik 2), jak pokazano na rys. 7 i 8.

5.3 Montaż uchwytu do transportu (odn. 9)

Uchwyt do transportu (odnośnik 9) przykręcić do kompresora, jak pokazano na rys. 9 i 10.

5.4 Napięcie sieciowe

5.4.1 Wersjach jednofazowych 230V / 50Hz

Kompresor jest wyposażony w kabel zasilający zwtyczką z zestykiem ochronnym. Może być onapodłączona do każdego gniazdka wtykowego zzestykiem ochronnym 230V \~ 50 Hz, który mabezpiecznik 16 A. Przed użyciem zwrócić uwagę nato, czy napięcie nowe zgadza się z napięciemroboczym podanym na tabliczce znamionowejurządzenia. Długie przewody doprowadzające jak przedłużacze, kable bębnowe itd. powodują spadeknapięcia i mogą uszkodzić silnika. Przyniskich temperaturach poniżej +5°C ruch silnikajest utrudniony.

5.4.2 Wersjach trójfazowych 400 V / 50 Hz

  • Kompresor wyposażony jest w przewód sieciowy: wtyczką 16A CEE, który ma do dyspozycjizmieniacz fazy. Skontrolować przed użyciem, czysilnik porusza się w odpowiednim kierunku(strzałka na pokrywie
    otem paska klinowegowskazująca kierunek poruszania się), w tym celuna krótko włączyć kompresor. Jeśli silnik obracasię w złym kierunku, należy zmienić kierunekobrotów przez przestawienie zmieniacza fazy wewtyczce (użyć śrubokręta, lekko wcisnąćzmieniacz fazy i obrócić o 180°).

- Silnik wyposażony jest w zabezpieczenieprzeciąże- nymowe. W przypadku przeciążeniakompresora wy- łącznik przeciążeniowy wyłączago automatycznie, aby kompresor nie przegrzałą się. Jeśli zabezpiecze- nie przeciążeniowezadziałało, odczekać, aż kom- presor się schłodzi.

- Długie przewody doprowadzające, jak iprzedłuża- ity-cze, kable bębnowe itd. powodującspadek napięcia i mogą uszkodzić rozruchsilnika.

- Przy niskich temperaturach poniżej +5°C rozruchsilnika jest utrudniony.

5.5 Włącznik / wyłącznik (odnośnik 8)

5.5.1 Wersjach jednofazowych (rys. 2a)

Wąprzez wyciągnięcie czerwonego przycisku (odnośnik 8) kompresor zostaje włączony.

Aby wyłączyć kompresor trzeba wcisnąć czerwony-przycisk (odnośnik 8).

5.5.2 Wersjach trójfazowych (rys. 2b)

Poprzez wciśnięcie zielonego przycisku (odnośnik 8.1) kompresor zostaje włączony.Aby wyłączyć kompresor trzeba wcisnąć czerwonyprzycisk (odnośnik 8.2).

5.6 Regulacja ciśnienia (rys. 2a-2b)

- Dzięki regulatorowi ciśnienia (odnośnik 7) może byćustawione ciśnienie na manometrze (odnośnik 6).

- Ustawione ciśnienie może być przejęte przezszybkozłączkę (odnośnik 5).

5.7 Regulacja włącznika ciśnieniowego

Włącznik ciśnieniowy ustawiany jest fabrycznie.

Ciśnienie włączenia ok. 8 bar

Ciśnienie wyłączenia ok. 10 bar

6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

⚠ Uwaga!

rożruch Przed rozpoczęciem każdej pracy związanej zkon- serwacją i czyszczeniem wyjąć wtyczkę zgniazdka.

STANLEY B 48010150 - ⚠ Uwaga! - 1

STANLEY B 48010150 - ⚠ Uwaga! - 2

Uwaga!

Poczekać aż kompresor całkowicie ostygnie! Nie- bezpieczeństwo poparzenia! 6.4

STANLEY B 48010150 - Uwaga! - 1

Uwaga!

Przed przeprowadzaniem czyszczenia lubkonserwacji usunąć ciśnienie ze zbiornika.

6.1 Czyszczenie

  • Elementy zabezpieczające utrzymywać wysokości. Urządzenie wycierać czystąściereczką lub przedmuchować sprężonympowietrzem o niskim ciśnieniu.
  • Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośredniopo każdorazowym użyciu.
  • Urządzenie czyścić regularnie wilgotnąściere z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
  • Przed czyszczeniem kompresora odłączyć rządzenia natryskowe. Kompresora nie czyść da, rozpuszczalnikiem i podobnymi środkami.

6.2 Skropliny

Spuszczać skropliny codziennie poprzez otworzenieza- woru odprowadzającego wodę (odnośnik 11) (spodnia częśćzbiornika ciśnieniowego).

STANLEY B 48010150 - Skropliny - 1

Uwaga!

Skropliny ze zbiornika ciśnieniowego zawierająpo- zostałości oleju. Odpowiednio utylizowaćskropliny przez dostarczenie do odpowiedniegopunktu zbiorczego.

6.3 Zawór bezpieczeństwa (odn. 10)

Zawór bezpieczeństwa ustawiony jest na najwyż dopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego.Niedopuszczalne jest przestawianie zaworubezpieczeństwa lub usunięcie jego plomby.

6.4 Regularnie kontrolować poziom oleju

Kompresor ustawić na płaskiej, równej powierzchni. Poziom oleju powinien znajdować się pomiędzy MAXa MIN wziernik (rys. 12 / odnośnik 16). Wymiana oleju: Zalecany olej: SAE 15W/40 lubrównoważny.

Pierwsza wymiana powinna nastąpić po 100 godzinach roboczych. Później co 300 godzin roboczych spuszczać olej i wlewać nowy.

6.5 Wymiana oleju

Wyłączyć silnik i wyłąć wtyczkę z gniazdka. Po tymjak spuszczone zostało ewentualnie istniejącesprężone powietrze, mogą Państwo odkręcić śrubęspustu oleju (odnośnik 15) na pompie kompresora. Aby olej niewy-pływał w sposób niekontrolowany, trzymać podspodem małą blaszaną rynnę i zebrać olej dozbiornika. Gdyby olej nieylał się całkowicie, zalecamy lekko p kompresor.

waż. iu-

Zużyty olej dostarczyć do odpowiedniego punktu- zbierającego zużyty olej.

Jeśli olej został wylany, ponownie zakręcić śrubęspustu oleju (odnośnik 15). Włać nowy olej douzupełniania oleju (odnośnik 14), aż poziom oleju osiągniezadany stan. Następnie ponownie umieścić zatyczkęzamykającą wlew oleju (odnośnik 14).

6.6 Naciąganie paska klinowego (rys.13-15)

  • Wyciągnąć wtyczkę z gniazda i ściągnąć osłonępa- li- ska klinowego.
  • Poluźnić 4 śruby mocujące silnik (A).
  • Przesunąć silnik, aż pasek klinowy zostanienapięty, tak że w wolnych w wolnych miejscachda się jeszcze wcisnąć ok. 1-2 cm.

• Z powrotem zamontować śruby mocujące (A) oraz osłone paska klinowego.

TABELA – PRZERWY W KONSERWACJI
FUNKCJAPO PIERWSZYCH 100 GODZINACHCO 100 GODZINCO 300 GODZIN
Czyszczenie filtra zasysającego i/lub wymiana elementu filtrującego
Wymiana oleju
Dokręcanie śrub kotwiących głowicęPo uruchomieniu urządzenia i po upłynięciu pierwszej godziny pracy
Odprowadzanie skroplin ze zbiornikaOkresowo i po zakończeniu pracy
Weryfikacja naciągu pasków Okresowo

STANLEY B 48010150 - Naciąganie paska klinowego (rys.13-15) - 1

6.7 Dokręcanie śrub kotwiących głowicę Skontrolować dokręcenie wszystkich śrub (a w szczególności tych na głowicy zespołu) (rys. 24). Kontrolę należy przeprowadzić przed pierwszym uruchomieniem kompresora.

DOKRECANIE ŚRUB KOTWIĄCYCH GŁOWICĘ
Nm Moment Min.Nm Moment Max.
Śruba M6 9 11
Śruba M8 22 27
Śruba M10 45 55
Śruba M12 76 93
Śruba M14 121 148

6.8 Czyszczenie filtra zasysanego powietrza (odnośnik 1)

Filtr ssący zapobiega zasysaniu kurzu i bruc niecznie czyścić filtr przynajmniej co 100 roboczog dzin. Zapchany filtr ssący znacznie obniżawyć kompresora. Poluźnić obydwie śruby imbusowe Teraz mogą Państwo wyjąć filtr z obydwóch połówek obudowy ztworzywa sztucznego, wytrzepać i wydmuchaćsprężonym powietrzem przy niskim ciśnieniu (ok. 3bar), a następnie założyć ponownie (rys. 16-17-18).

6.9 Przechowywanie

STANLEY B 48010150 - Przechowywanie - 1

Uwaga!

Wyjąć wtyczkę z gniazdka, odpowietrzyć urządzenie iwszystkie załączone narzędzia pneumatyczne. Odstawić kompresor w taki sposób, żeby nie mógł być użytkowany przez osoby nieupoważnione.

STANLEY B 48010150 - Uwaga! - 1

Uwaga!

Kompresor przechowywać w suchym iniedostępnym dla nieupoważnionych osóbmiejscu. Nie przechylac urządzenia, urządzenieprzechowywać w pozycji stojącej!

7. USUWANIE ODPADÓW I RECYCLING

Kompresor oraz jego osprzęt składają się z różnychro- dzajów materiałów, jak np. metal i tworzywasztuczne. dajność Uszkrodzone elementy urządzenia proszędostarczyć do punktu zbiorczego surowcówtyrnych. Proszę po- prosić o informację w sklepiespecjalistycznym bądź w placówce samorządulokalnego!

8. MOŻLIWE USTERKI I ODNOŚNE DOPUSZCZALNE INTERWENCJE

Prosić o pomoc wykwalifikowanego elektryka do interwencji na komponentach elektrycznych (kable, silnik, presostat, szafa elektryczna).

USTERKAPOWÓDINTERWENCJA
Straty powietrza z zaworu presostatu.Zawór zwrotny, który z powodu zużycia lub zabrudzenia na styku uszczelnienia nie wykonuje właściwie swej funkcji.Odkręcić główicę sześciokątną zaworu zwrotnego, oczyścić gniazdo i specjalną dyskietkę gumową (wymienić jeśli zużyta). Ponownie zamontować i starannie dokręcić (rys. 21-22).
Kurek spustowy skroplin otwarty.Zamknąć kurek spustowy skroplin.
Przewód rurowy rilsan nie zamontowany właściwie na presostacie.Zamontować właściwie wewnątrz presostatu przewód rurowy rilsan.
Zmniejszenie wydajności, często uruchomienia. Niskie wartości ciśnienia.Zbyt duże zużycie.Zmniejszyć zapotrzebowania na sprężone powietrze.
Przecieki z łączników i/lub z przewodów rurowych.Wymienić uszczelnienia.
Zatkanie się filtru na ssaniu.Oczyścić/wymienić filtr na ssaniu (rys. 16-17-18).
Ześlizgiwanie się pasa.Skontrolować napicie pasów (rys. 15).
Silnik i/lub sprężarka nagrzewają się nieregularnie.Napowietrzenie niewystarczające.Ulepszyć środowisko.
Zatkanie się przelotu powietrza.Zweryfikować i ewentualnie oczyścić filtr powietrza.
Smarowanie niewystarczające.Uzupełnić lub wymienić olej.

STANLEY B 48010150 - MOŻLIWE USTERKI I ODNOŚNE DOPUSZCZALNE INTERWENCJE - 1

USTERKA POWÓDINTERWENCJA
Sprężarka po próbie startu zatrzymuje się przez zadziałanie protekcji termicznej z powodu przesilenia silnika.Uruchomienie z głowicą sprężarki załadowaną.Opróżnić głowicę sprężarki wciskając przycisk presostatu.
Niska temperatura. Ulepszyć warunki środowiskowe.
Napięcie niewystarczające.Skontrolować czy napięcie w sieci odpowiada temu, podanemu na tabliczce. Wyeliminować ewentualne przedłużacze.
Błędne smarowanie lub niewystarczające.Zweryfikować poziom, uzupełnić i ewentualnie wymienić olej.
Elektrozawór niesprawny. Zgłosić się do Serwisu Technicznego.
Sprężarka podczas pracy zatrzymuje się bez widocznego powodu.Interwencja protekcji termicznej silnika.Zweryfikować poziom oleju.
Wersje jednofazowe jednostopniowe: zadziałać na przycisk presostatu ustawiając go w pozycji wyłączony (akapit. 5.5.1). Założyć ponownie protekcję termiczną (rys. 19) i ponownie uruchomić (akapit. 5.5.1). Jeśli anomalia powtórzy się to zgłosić się do Serwisu Technicznego.
Wersje z rozrusznikiem gwiazda-trójkąt: zadziałać na przycisk termiczny umieszczony w skrzynce szafy elektrycznej (rys. 20) i ponownie uruchomić (rys. 2b). Jeśli anomalia powtórzy się to zgłosić się do Serwisu Technicznego.
Inne wersje: zadziałać na przycisk presostatu ustawiając go w pozycji wyłączony i następnie na włączony. Jeśli anomalia powtórzy się to zgłosić się do Serwisu Technicznego.
Uszkodzenie elektryczne. Zgłosić się do Serwisu Technicznego.
Sprężarka pracująca wibruje, a silnik wydala nieregularny hałas. Jeśli się zatrzymana, to nie uruchamia się ponownie, pomimo iż słychać hałas silnika.Silniki jednofazowe: skraplacz uszkodzony.Wymienić skraplacz.
Silniki trójfazowe: Brak jednej fazy w systemie trójfazowym zasilania z powodu prawdopodobnego przerwania jednego bezpiecznika topikowego.Zweryfikować bezpieczniki topikowe wewnątrz szafy elektrycznej lub skrzynki elektrycznej i ewentualnie wymienić te uszkodzone (rys. 23).
Anormalna obecność oleju w sieci.Zbyt duża ilość oleju wewnątrz zespołu.Zweryfikować poziom olio.
Zużycie segmentów. Zgłosić się doSerwisu Technicznego.
Przecieki skroplin z kurka spustowego.Obecność brudu /piasku wewnątrz kurka.Doprowadzić kurek do czystości.

Jakakolwiek inna interwencja musi być wykonywana przez autoryzowany Serwis Techniczny, wymagając oryginalnych części zamiennych. Złe obchodzenie się z maszyną może narazić bezpieczeństą każdym razie pozbawia ważności odnośną gwarancję.

STANLEY B 48010150 - MOŻLIWE USTERKI I ODNOŚNE DOPUSZCZALNE INTERWENCJE - 2

6.3 Pojistný ventil (odk. 10)

1. POUŽÍTIE OPATRENÍ

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STANLEY

Model : B 48010150

Kategoria : Kompresor