IAN 273605 - Kosiarka ZOOFARI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 273605 ZOOFARI w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 273605 - ZOOFARI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 273605 marki ZOOFARI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 273605 ZOOFARI
Wstęp Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytko- wania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpie- niem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeń- stwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w poda- nych obszarach użytkowania. W razie przeka- zania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do strzyżenia i przycinania sierści zwierząt w zakresie domowego zastosowania. Urządzenie nie nadaje się do użytku komercyjnego ani przemysłowego. Inne wykorzystanie niż opisano w tym miejscu jest niedozwolone i może prowadzić do uszkodzeń oraz obrażeń. Producent nie ponosi odpowiedzial- ności za szkody, spowodowane niedozwolonym lub nieprawidłowym użytkowaniem, używaniem zbyt dużej siły lub dokonywaniem nieautoryzo- wanej przeróbki. Zakres dostawy
maszynka do strzyżenia zwierząt z osłoną ostrza ▯ 6 końcówek czeszących ▯ szczotka do czyszczenia ▯ olej do ostrzy ▯ niniejsza instrukcja obsługi Opis urządzenia Urządzenie (ilustracja A) 1 głowica tnąca 2 ucho do zawieszania 3 włącznik/wyłącznik 4 Przełącznik „Długość cięcia” Końcówki czeszące i akcesoria (ilustracja B) 1 1/8“ (długość strzyżenia 3 mm) 2 1/4“ (długość strzyżenia 6 mm) 3 3/8“ (długość strzyżenia 9 mm) 4 1/2“ (długość strzyżenia 13 mm) 5 grzebień do stopniowania bocznego (z prawej) 6 grzebień do stopniowania bocznego (z lewej) 7 osłona ostrza 8 szczotka do czyszczenia 9 olej do ostrzy Dane techniczne Zasilanie elektryczne: 100 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz Pobór mocy: 10 W Klasa ochrony: II / (podwójna izolacja) Temperatura roboczr: + 5°C – + 40°C Temperatura przechowywania: 0°C – + 40°C IB_315533_ZTSD36B1_LB8.indb 34 22.01.19 12:33PL
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Urzą dzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo zainsta- lowanego gniazdka ze stykiem uziemiającym. Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. ► Dopilnuj, aby kabel sieciowy nie został uszkodzony. Trzymaj go zdala od źródeł ciepła i układaj tak, by go nie uszkodzić. ► Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu personelowi lub serwisowi klienta. ► Nie używaj urządzenia w pobliżu wanny/prysznica ani nad umywalką wypełnioną wodą. Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu. ► Nigdy nie zanurzaj podłączonego urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. ► Gdy urządzenie wpadnie do wody, przed jego wyjęciem odłącz wtyczkę sieciową z gniazdka. ► Po zakończeniu pracy z urządzeniem lub podczas nieobecności wpomieszczeniu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka. Nie ciągnij przy tym za przewód przyłączeniowy. ► Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w suchych pomieszczeniach. ► Uwaga! Urządzenie trzymać z dala od wilgoci. ► Nigdy nie używaj urządzenia do strzyżenia kąpanego zwierzęcia ani też gdy zwierzę ma mokrą sierść. IB_315533_ZTSD36B1_LB8.indb 35 22.01.19 12:33■ 36
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Dzieci powyżej 3. roku życia mogą używać strzyżarki dla zwierząt pod nadzorem. ► Strzyżarka dla zwierząt może być używana przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpo- wiedniego doświadczenia i wiedzy wyłącznie pod nadzorem bądź po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urzą- dzenia oraz potencjalnych zagrożeń. ► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Dzieci nie mogą bez nadzoru wykonywać czyszczenia ani konser- wacji przewidzianej dla użytkownika. ► Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia. ► Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia sprawdź dzia- łanie głowicy strzyżącej. ► Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzoną lub pękniętą końcówką czeszącą. Brakujące zęby w końcówce czeszącej mogą prowadzić do zranień. ► Wyłącz urządzenie przed jego odłożeniem. IB_315533_ZTSD36B1_LB8.indb 36 22.01.19 12:33PL
37 ■ ZTSD 36 B1 NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Połknięcie znajdującej się w zestawie oliwy może spowo- dować poważne konsekwencje zdrowotne! ► W razie połknięcia: Natychmiast skontaktować się z CENTRUM INFORMACJI TOKSYKOLOGICZNEJ lub z lekarzem. ► Wypłukać usta wodą. ► NIE WOLNO wywoływać wymiotów. ► Przechowywać pod zamknięciem. ► W przypadku użycia nie spożywać posiłków, napojów ani nie palić tytoniu. ► W przypadku złego samopoczucia skonsultować się z lekarzem/ skorzystać z pomocy lekarskiej. ► W przypadku kontaktu ze skórą: Natychmiast przemyć dane miejsce wodą z mydłem i dokładnie spłukać. W razie utrzymują- cego sie podrażnienia skóry, udać się do lekarza. ► W przypadku kontaktu ze oczami: Płukać otwarte oko przez kilkanaście minut pod bieżącą wodą. W razie utrzymujących się dolegliwości udać się do lekarza. ► Oliwę oraz pojemnik na oliwę należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do strzyżenia i przyci- nania sierści zwierząt w zakresie domowego zastosowania. IB_315533_ZTSD36B1_LB8.indb 37 22.01.19 12:33■ 38
Obsługa Strzyżona sierść musi być sucha i czysta. Wyszczotkuj sierść, by usunąć ewentualne supły.
2) Załóż odpowiednią końcówkę czeszącą (
wycięciami skierowanymi do góry na głowicę strzyżącą 1 jednocześnie wciskając zatrzask końcówki czeszącej (
) mocno wdolną krawędź metalową głowicy tnącej 1 (zobacz ilustracja). ■ Przed przystąpieniem do strzyżenia/przycinania sierści zwróć uwagę na to, czy końcówka czesząca
prawidłowo się zatrzasnęła. WSKAZÓWKA ► Zaleca się najpierw przycięcie małego frag- mentu sierści w celu przetestowania końcówek
. Zacznij od końcówki do długiej sierści (1/2“
) i w razie potrzeby użyj krótszej końcówki. Końcówki
umożliwiają strzyżenie na długość od 3 do 13 mm.
3) Włącz urządzenie przestawiając włącznik/
wyłącznik 3 w położenie „ON”.
4) Przeciągnij urządzenie powoli pod włos.
powinna przy tym być prowadzona możliwie płasko. – Dodatkowo przełącznikiem 4 możesz bezstopniowo dobierać długość strzyżenia głowicą 1 (do około 2 mm), bez koniecz- ności wymiany końcówki
. W tym celu przesuń przełącznik 4 do tyłu, a następnie zwiększ bezstopniowo długość strzyżenia. Spowoduje to jednocześnie zwięk- szenie długości strzyżenia z założoną końcówką
Przesuń przełącznik 4 do przodu, a następnie ponownie zmniejsz długość cięcia lub cofnąć końcówkę
w położenie wyjściowe. – Po zdjęciu końcówki czeszącej
, a więc przy użyciu samej głowicy strzyżącej 1, możesz strzyc równe krawędzie.
5) Urządzenie po użyciu wyłącz, przestawiając
włącznik/wyłącznik 3 w położenie „OFF”. Czyszczenie i pielęgnacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Przed każdym czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innej cieczy. ■ Zdejmij osłonę z wybranej końcówki czeszącej
, jeśli została założona. ■ Pozostałości sierści usuwaj wyłącznie szczotką
z głowicy strzyżącej 1. Przetrzyj głowicę tnącą 1 wilgotną ściereczką. Następnie osusz głowicę tnącą 1 suchą ście- reczką. Zalecamy od czasu do czasu czysz- czenie głowicy tnącej 1 alkoholem medycznym. ■ Regularnie użytkowaną głowicę strzyżącą 1 należy od czasu do czasu zakonserwować olejem. Użyj do tego dołączonego oleju do ostrzy 9. ■ Nadmiar oleju wytrzyj suchą szmatką. ■ Obudowę urządzenia czyść suchą, niestrzępiącą się szmatką. W przypadku trudniejszych zabru- dzeń oczyść obudowę wilgotną szmatką i osusz ją następnie wycierając suchą szmatką. ■ Końcówki czeszące
czyść w ciepłej wodzie. Dodaj do niej łagodnego płynu do mycia naczyń. Przed ponownym użyciem wysusz wszystkie części. ■ Przechowuj urządzenie w suchym, niezakurzonym miejscu. Podczas przechowywania zakładaj osłonę
na głowicę strzyżącą 1. IB_315533_ZTSD36B1_LB8.indb 38 22.01.19 12:33PL
39 ■ ZTSD 36 B1 Utylizacja W żadnym przypadku nie na- leży wyrzucać urządzenia jako normalnych śmieci domowych. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa eu- ropejska 2012/19/EU. Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane lub komunalne zakłady utylizacji odpadów. Prze- strzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Materiał opakowania należy poddawać utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opa- kowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować oryginalny paragon (dowód zakupu) na przyszłość. Ten dokument jest wyma- gany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieod- płatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwaran- cyjnego jest dostarczenie uszkodzonego urzą- dzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzy- masz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. IB_315533_ZTSD36B1_LB8.indb 39 22.01.19 12:33■ 40
Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które są narażone na normalne zużycie, a zatem mogą być uważane za części ulegające zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączniki, akumulatory, formy do pieczenia lub części wykonane ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawi- dłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępo- wania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej tabliczce znamionowej, umieszczonej na stronie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpo- wiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 315533 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Notice-Facile