IAN 273605 - Tondeuse ZOOFARI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 273605 ZOOFARI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon ZOOFARI IAN 273605 |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur à essence 4 temps |
| Largeur de coupe | 40 cm |
| Hauteur de coupe | Réglable de 25 à 75 mm |
| Capacité du réservoir | 1,2 L |
| Poids | 25 kg |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande |
| Maintenance | Vérifier l'huile et le filtre à air régulièrement, affûter les lames |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas tondre sur sol humide |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 273605 ZOOFARI
Questions des utilisateurs sur IAN 273605 ZOOFARI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 273605 - ZOOFARI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 273605 de la marque ZOOFARI.
MODE D'EMPLOI IAN 273605 ZOOFARI
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 17
Utilisation conforme 18
Accessoires fournis 18
Description de l'appareil 18
Caracteristiques techniques. 18
Consignes de sécurité 19
Utilisation 22
Nettoyage et entretien. 22
Mise au rebu. 23
Service après-venture 24
Importateur. 24
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Vous avez choisi un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'utilisation du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prevus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
La tondeuse pour animaux est uniquement destinée à tondre et à couper les poils d'animaux dans le cadre d'un usage domestique隱私é. Cet apparéil n'est pas prévu pour l'usage dans des domaines commerciaux / industriels. Un autre usage que celui qui est précrit ici n'est pas admissible et peut entraîner des accidents. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultat d'une manipulation abusive ou non conforme, du recours à la force et de modifications non autorisées.
Accessoires fournis
- Tondeuse pour animaux avec protection de lame
6 sabots de coupe
Pinceau de nettoyage
Huile pour la lame
- Ce mode d'emploi
Description de l'appareil
Appareil (Fig. A)
1 Tete de coupe
Boucle d'accrochage
Bouton de mise en marche/arrêt
Interrupteur régiable « Longueur de coupe »
Sabots de coupe et accessoires (Fig. B)
1 / 8'' (3 mm de longueur de coupe)
② 1 / 4'' (6 mm de longueur de coupe)
3 / 8'' (9 mm de longueur de coupe)
④ 1 / 2'' (13 mm de longueur de coupe)
⑤ Sabot pour dégradé l'atéral (à droite)
⑥ Sabot pour dégradé létal (à gauche)
⑦ Protection delame
(8) Pinceau de nettoyage
⑨ Huile pour lame
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension
d'alimentation: 100 - 240V (courant alternatif), 50 / 60~Hz
d'entreposage: 0^ + 40^
Consignes de sécurité
DANGER!RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Raccordez l'appareil uniquement à une prise secteur installée enonne et due forme et facilement accessible. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas endommagé. Maintenez-le à distance de zones chaudes et acheminez-le de telle manière qu'il ne puisse pas être coince.
- Faites immédiatement remplaçer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
N'utilisez pas l'appareil à proximé de la baignoire/de la douche ou d'un lavabo rempli d'eau. La proximé de l'eau représenté un danger, même lorsque l'appareil est étant.
- N'immergez jamais l'appareil raccardé dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Lorsque l'appareil est tombé dans l'eau, retirez imperativement la fiche secteur de la prise secteur avant de sortir l'appareil de l'eau.
Avec usage ou en cas de nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur, sans tirer sur le cordon d'alimentation.
L'appareil est uniquement adapté pour l'usage en pieces sèches.
Attention! Maintain l'appareil au sec.
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous donnez un bain à l'animal ou lorsque le pelage est mouillé.
AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURE!
- Cette tondeuse pour animaux peut être utilisée par des enfants à partir de 3 ans à condition qu'ils soient sous surveillance.
- Les tondeuses pour animaux peuvent être utilisées par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprehennent les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas etre réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
- Utilisez uniquement les accessoires d'origine prévus pour cet apparéil.
- Vérifiez que la tête de coupe fonctionne bien avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil avec un sabot de coupe défectueux ou cassé. L'absence de certaines dents sur le sabot de coupe peut provoquer des accidents.
Eteignez l'appareil avant de le déposer.
RISQUE DE BLESSURES!

Avaler l'huile livrée peut avoir des conséquences graves!
- En cas d'avaleur: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou le médecin.
Rincer la bouche a l'eau. - NE PAS forcer le vomissement.
Conserver sous clé. - Ne pas manger, boire ou fumer lors de l'utilisation.
RISQUE DE BLESSURES!
En cas de malaise, demander un conseil Médical/consulter un médecin.
En cas de contact avec la peau : laver immédiatement l'endroit concerné à l'eau et au savon et bien rincer. En cas d'irritations persistantes, consulter un médecin.
- En cas de contact avec les yeux : rincer l'oeil ouvert pendant plusieurs minutes à l'eau courante. Consulter unmedicinen cas de maux persistants.
- Mettre l'huile au rebut ainsi que le conteneur d'huile en respectant les dispositions locales en vigueur!
ATTENTION! DÉGÂTS MATÉRIELS!
La tondeuse pour animaux est uniquement destinée à tandre et à couper les-poils d'animaux.
Utilisation
Le pelage à couper doit être sec et propre. Brossez le pelage pour eliminer les nœuds évientuels.
1) Retirez la protection de lame ⑦ de la tête de coupe ①.
2) Insérez le sabot de coupe (1 - 6) respectif avec les dents tournées vers le haut sur la tête de coupe ① et appuyez la languette du sabot (1 - 6) avec force sur l'arête métallique de la tête de coupe ① (voir dessin).

Veillez à ce que le sabot de coupe (1 - 6) soit correctement encliquete, avant de commencer à tandre/couper le pelage.
REMARQUE
Pour commencer, il est recommendé de travailler sur une petite surface pour tester les différents sabots (1 - 6). Commencez par un sabot de coupe pour une pelage long (1/2^4 ou 3/8^3) et en cas de besoin, utilisez un sabot plus court. Les sabots de coupe (1 - 6) permettent une longueur de coupe de 3-13mm .
3) Allumez l'appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt 3 en position « ON ».
4) Faites lentement glisser la tondeuse à travers le pelage, à rebrousse-poil. A cet égard, tenez l'appareil de telle maniere que le sabot (1) - (6) soit le plus plat possible.
- Par ailleurs, l'interrupteur de réglage permet d'adapter 4 la longueur de coupe de la tête de coupe 1 progressivement (jusqu'à. 2 mm) sans avoir à replacer le sabot de coupe (1 -6). Veuillez faire glisser l'interrupteur de réglage 4 vers l'arrête, pour accroître progressivement la longueur.
La longueur de coupe du sabot de coupe (1 - 6) est alors également accrue de l'ordre de 2 mm. Faites glisser l'interrupteur de réglage (4) vers l'avant, pour réduire à nouveau la longueur de coupe ou amener à nouveau le sabot de coupe (1 - 6) dans sa position de départ.
-Vous pouvez enfin réaliser des contours propres en retardant le sabot de coupe (1) - (6) respectif, c'est-à-dire en travaillant uniquement avec la tete de coupe ① en tant que telle.
5) Eteignez l'appareil après usage, en mettant le bouton marche/arrêt 3 en position « OFF »
Nettoyage et entretien
DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant toute opération de nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur.
ATTENTION! DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'immergez jamais l'appareil dans de I'eau ou dans d'autres liquides.
Retirez le sabf1-6) qui est eventuellement insere sur la tondeuse.
■ Utilisez exclusivement le pinceau de nettoyag pour enlever les restes de cheveux de la tete de coupe ①. Essuyez la tete de coupe ① avec un chiffon humide. Séchez ensuite la tete de coupe ① avec un chiffon sec.
Nous recommendons de nettoyer de temps en temps la tete de coupe ① avec de l'alcool medica/
En cas d'usage régulier, la tentative de coupe ① devrait occasionnellement être huilée. Pour ce faire, utilisez l'huile pour lame ⑨ comprise dans la livraison.
Retirez l'huile excédante à l'aide d'un chiffon sec.
Nettoyez le boitier avec un chiffon sec, qui ne peluche pas. En cas de salissures coriaces, nettoyez le boitier avec un chiffon humide et sechez-le ensuite avec un chiffon sec.
Nettoyez les sabots de coupe①-⑥) à l'eau chaude. Ajoutez un peu de produit vasselle doux. Séchez soigneusement toutes les pieces avant de les réutiliser.
- Rangez l'appareil dans un endroit sec et sans poussières. Lorsque vous le rangez, mettez la protection de lame ⑦ sur la tete de coupe ①.
Mise au rebu

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européen 2012/19/EU.
Eliminez l'appareil par l'intémediateur d'une société/agréée ou de votre organisme d'élimination des déchets municipal. Veuillez respecter les consignes en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre(APpeareil usaged.

Veiller à assurer une élimination ecologique des matériaux d'emballage.

Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont reprises par des
abréviations (a) et des numérios (b) qui ont la signifi-cation suivante: 1-7 : Plastiques, 20-22 : Papier et carton, 80-98 : Matériaux composites.
Garantie de
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date de l'achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine.
Ce document servira de préuve d'achat.
Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un décai de trois ans la presentation de l'appareil defec-tueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices évienttement déjà Presents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toutre réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déterriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu, mouses ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votreDemande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la referece sur la plaque signa- letique, une gravure, sur la page de garde de voitre manuel d'utilisation (en bas a gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des videos produit et logiciels.
Service après-vente
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivant n'est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d'abord contacter le service mentionné.