Luchs2 - Lornetki LIEMKE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Luchs2 LIEMKE w formacie PDF.
| Cechy | Szczegóły |
|---|---|
| Typ lornetki | Lornetka do widzenia nocnego |
| Powiększenie | 10x |
| Średnica obiektywu | 42 mm |
| Pole widzenia | 120 m na 1000 m |
| Waga | 800 g |
| Typ pryzmatu | Pryzmat Porro |
| Wodoszczelność | Tak, odporny na wodę |
| Zalecane zastosowanie | Obserwacja dzikiej przyrody, wędrówki, polowanie |
| Konserwacja | Czyszczenie miękką szmatką, unikać środków chemicznych |
| Bezpieczeństwo | Nie patrzeć bezpośrednio w słońce, ryzyko uszkodzenia oczu |
| Dołączone akcesoria | Etui, pasek, zaślepki na obiektyw |
Często zadawane pytania - Luchs2 LIEMKE
Pytania użytkowników dotyczące Luchs2 LIEMKE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Luchs2 - LIEMKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Luchs2 marki LIEMKE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Luchs2 LIEMKE
Nasza misja zakłada offerings najbardziej zaawansowych technologicznie rozwiqzań termowizyjniych, dlatoi nasi klienci mogaq zawsze licZYc na nowoczesne produkty wysokiej jakosci o nadzwyczajnych parametrach.
Zobowiatzujemy są do odesławia wymiagu dziesieciu dni roboczych wsztkich przyrzadów optycznych przyszanych mistręw do serwisowania. Ponadto nasze produkty są objęte nowe trzyletnią gwarczenia. Dziékujemy za zaufanie i zyczymy udanych topow!
Zespóf LIEMKE
SPIS TREŠCI
P
L
01.DANE TECHNICZNE 110
02. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 111
03. ZAKRES DOSTAWY 112
04. ELEMENTY SKłADOWE I OBSŁUGOWE 112
05. PODSTAWOWA OBSLUGA 113
06. LADOWANIE I WSKAZNIK OSTRZEGAWCZY AKUMULATORA 116
07. TRYBY PRACY 117
TRYB STANDARDOWY 117
TRYB PODSTAWOWY 117
TRYB NiestANDARDOWY 118
- FUNKCJA SZYBKIEGO POWIEKSZENIA 2X 118
- FUNKCJE MENU 119
JASNOsC 119
TRYB OBRAZU 119
TRYB KOLOROw 119
TRYBPRACY 120
TRYB KALIBRACJI 121
WI-FI 122
WYROWNANIE STRZAŁU 122
USTAWIENIA ZAAWANSOWANE 124
- REJESTROWANIE ZDJEĆ I FILMÓW 125
11.PAMIEC WEWNETRZNA 125 - LACZNOsC WI-FI 126
- KONSERWACJA 126
- ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 127
109
01. DANE TECHNICZNE
| MODEL | LUCHS-1 LUCHS-2 | |
| Numer artykułu | 8011155680112169 | |
| Detektor i ukrad optyczny | ||
| Rozdzielczość i typ | Mikrobolometr 640×512, VOx bez chłodzenia | |
| Rozmiar piksela | 12 μm | |
| Rozdzielczość przyestrzena | 0.34 mrad 0.24 mrad | |
| Zasięg wykrywania | 1750 m 2500 m | |
| Zakres widmowy | 8-14 μm | |
| Częstotiwość odświeżania | 50 Hz | |
| Czułość termiczna NETD | 50 mK | |
| Soczewka obiektywu | 35mm/F1.0 50mm/F1.0 | |
| Pole widzenia | 22×17.6 m / 100 m - 12.5°×10.0° | 15.4×12.3 m / 100 m - 8.5°×6.8° |
| Powyȩkszenia optyczne | 1x | |
| Minimalna odlegość ogniskOWANIA | 2 m 5 m | |
| Skok regulacja | 2.76 cm / 100 m / 0.95 MOA | 1.93 cm / 100 m / 0.6 MOA |
| Zakres regulacja | ±82.8 cm / 100 m / ±28 MOA | ±60 cm / 100 m / ±20 MOA |
| Wyświetlacz | 1024×768 px OLED | |
| Funkcj e multimedia | ||
| MODEL | LUCHS-1 LUCHS-2 |
| Powyekszenie cyfrowe | Szybkie powiékszenia cyfrowe 2x |
| Tryby kolorów | White Hot, Black Hot, Extra Dark, Red Hot, Rainbow |
| Zakres częstotliwo-Sci sieci Wi-Fi | od 2400 MHz do 2483.5 MHz |
| Siţa sygnatu Wi-Fi | ≤20 dBm |
| Zasięg sygnatu Wi-Fi | 5 m |
| Pojemnosć pamie-Sci wewnegrznej | 32 GB |
| Format plików obrazów/wideo | JPG/MP4 |
| Zasilanie | |
| Akumulator | wbudowany akumulator litowo-jonowy, 4800 mAh |
| Zasilanie zewnegrzne | USB-C |
| Czas pracy akumulatora | od 6.5 do 9 godz.* |
| Wȩsciwość fizycze i sądowiskowe | |
| Masa | 580 g 625 g |
| Wymiary | 161×64×65 mm |
| Gwinty adaptersa | M43×0.75 |
| Wodoszczelność | IP67 |
| Temperatura pracy / przycho-wywnania | od -20°C do +50°C/ od -40°C do +60°C |
- W zależnosci od warunków srodowiskowych, us ta wień i funkcji multimi diow. Parametry projektowe i technicznze oraz parametry oprogramowania produktu mogq ulec zmieie bez powiadomienia.
02. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Nie zaleca są długotrwatego uzytkowania kamery termowizynej wŚrodowisku o wysockiej temperaturze. W przypadku zbyt wysockiej temperatury-camera termowizyjna przyzejdie w stan zabezmieczenia przyd wysok temperaturq i zostanie automatycznych wyłoczona.
Zalecana temperatura pracywynosi od -10^ do +50^
W przypadku uzywania kamery w wilgotnymŚrodowisku, np. w deszcżowe dni,NSE upewnic, ze ostona przyłęcza USB z boku kamery termowizynej jest szczelnie zamknieta.
Utylizacja zuzytych urzędzen elektrycznych i akumulatorów

Zuzytych urzadzen elektrycznych i akumulatorow nie walno utylizowacrazem z odpadami domowymi. Naleź je oddac do lokalnégo punktu zbiórkiodpadów. W momencie przykazania do utylizacja akumulatory powinny byccałkowiecz rożadowane.
interseroh
Jesteśmy czȩcią organizacje INTERSEROH++. Komponenty urzędzenia są na oddać do recyklingeru tworzyw sztucznych i metali wElapsed ich utylizacje.
C E
Oznakowanie CE: Urzqdzenia sq zgodne z dyrektywami UE:
dyrektywa niskonapięciowa 2014/30/UE, dyrektywa radiowa 2014/53/UE, dyrektywa RoHS 2011/65/UE, dyrektywa niskonapiȩciowa 2014/35/UE Blaser Group GmbH niniejszym oświadczta, ze instalacja radiowa typu LUCHS-1 / LUCHS-2 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Petny tekst Deklaracje zgodnosci UE jest dostepny w Interniccie pod adresem: liemke.com/CE_Luchs_1 liemke.com/CE_Luchs_2

Obiektywu urzudzenia nie naleź yierować na zródrę energii o duzej intensywnosci, takie jak lasery i stоńce. W przyciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia elektronicznych podzespoław urzudzenia. Uszkodzenia powstate na skutekNieprzestrzegania instrukcji obstugi nie są objęte gwarancja.
03. ZAKRES DOSTAWY
- Przypinana camera termowizyjna LUCHS
- Pokrywa (zatozona)
- Ostona gwintu z gumowym okularem (zafozona)
Kabel USB-C - Ladowarka USB
- Adapter gwintu z M43x0.75 na M52x0.75 z pierscieniem blokujacym
- Sciereczka do czyszczenersia soczewski
- Instrukcia obstugi
04. ELEMENTY SKłADOWI IOBSŁUGOWE
- Soczewka obiektywu z pierSciieniem regulazioni ostrosci
- Panel z trzema przyciskami (WGÖRE/MENU/W DÖL)
- Kolimator z pierscieniem zabezpieczajacym gwint
- Przelçznik frojpozycjny (wt./czuwanie/wyt.)
- Złqcze do montazu na dole urzqdzeniqa
- Port USB-C do轨道交通 i przystania danych, z gumowa oslong
- Pokrywa (zalożona)

05. PODSTAWOWA OBSŁUGA
Przed uzyciem
Przed uruchomieniem urzadzenia zaleca sie przyeprowadzenia kontroli technicznej.
Sprawdzić stan zewétrzny urzadzenia: odudowa nie maye sądnych peknić.
Sprawdzić stan obiektywu i okularu: muszbyc czyste i pozbawione uszkodzen.
Sprawdzić stan akumuladora: w razie potrzeby naładowaec.
Sprawdzić zącze USB i gumowq oslone: styki muszq byc czyste i wolne od sladów utleniania, a gumowa oslona musi byc dobrze załozona, aby zagwarantowa ochrone przyd wilgociq.
Pierscien regulaçji ostrosci
Ogniskowy obiektywu besoin regulować w zależnosci od odlegloi sci od obiektu, obracajc pierScién az do uzyskania ostrego obrazu.
Pokrywa
Urzadzenie jest fabrycznie wyposazone w po-krywe ochronq.
Aby zdjćPokrywe, naleź ynacisnć wypustki znajdujçce sie naprzeciwo zawiasu.

Po calkowitym o'twarciu zawiasuPokrywa dostaje zablokowana i niemal nie wystaje po-nad obudowe. Pokrywe mayna obracac tak, aby otwiera tsi do gory albo na lewq lub prawq strone. Pokrywe mayna tez calkowiec zdjc z urzadzenia: w tym celu nalezy chwycic jq za zawiasem i odciagnc od urzadzenia. Aby zafozycPokrywe ponownie, nalezy docisnqc jq do obiektywu a`do zablokowania.
Gwinty adaptera i osłona gwintu
Z tyfu urzqdzenia znajduja sie gwinty (MM43x0.75) do montazu przypinanego adapterera. Urzqdzenie jest dostarczane razem z ostonq gwintu wyposazonq w gumowany okular. Jesli urzqdzenie ma zostac przypiete, nalezy zdjqc ostone gwintu, wykracajc jq przyciwnie do ruchu wskazowek zegara.
Przelcznik trojpozcyjny z dzwigniq
Dzwignie nalezy ustawic w zgodanym pofozeniu: OFF (wyf.), S (czuwanie) lub ON (wt.).



W trybie czuwania biały punkt jest;czeciwo odstoniety, a w trybie wączenia - calkowicie odstoniety, co ułatwa okreslenie stanu urzadzenia przy stabym oświetleniu. Czas potrzejny do wyświetlenia obrazu od momentu zmiany połozenia z OFF na ONwynosi 5 sekund. Rejestrowanie obrazu i filmów jest sąwiwe najwczesnej 20 sekund po uruchomieniu. Tryb czuwania powoduje wyȩczenie wyświetlacza i przerwanie tącznosci przyez Wi-Fi (jesli siec Wi-Fi jest aktywna) welu agraniczenia zuźycia energia i emisijswiatta przyez urzadzenia. Po przytluczeniu z trybu czuwania do wączenia obraz pojawia sie natychmiast i urzadzenia jest od razu gotowe do pracy.
Panel przycisków
Na górze urzqdzenia znajduje sie panel z trzema duźymi przyciskami. Káźdego przyciskuromatica uzyć na dwa sposoby:
- nacisngc,
- przytrzymać.
W przyypadku naciśćcz przycisk zostaje natychmiast zwolniony. Przytrzymanie wymaga naciskania przycisku przyez co najmiej 0.4 sekundy.
- Ponadto przytrzymanie przycisku MENU przyzez 2 sekundy pozwala w dowolnym momencie zamknqc menu.

Ekran domysiny
Na ekranie standardowym (innym nitz menu) wyświetlane sq ikony wybranego profilu broni (G1-G3), poziom naładowania akumulatóra oraz tryb kalibraci (A, M, S). Symbol sieci Wi-Fi jest wyświetlany posrodku górnej czȩciekranu tylko wtedy, gdy połęczenia Wi-Fi jest aktywne. Ješli urzędzenia zostato przypieje, połozenia informacji na ekranie są zaćna dopasowania na podstawie najmiejskiego powiékszenia celownika broni. Dziȩ temu informacja są widoczne, ale znejduź są przy krawędzi pola widzenia iNie blokuź obrazu celu. Ustawienia wyświetlania ikon są zaćnazmienić w podmenu wyrównia strzań i zapisość razem z ustawieniami wyrównania dla danego celownika.


Poruszanie sie po menu
Aby przyȩść do menu,NSEz przyȩźymać przycisk MENU.
W menu po lewaj stronie ekranu wyświetlane sq ikony. Po wybraniu pozycji menu u góry w środkowej przysci ekranu wyświetlana jest krótka informacja na jej temat.
Po wybraniu zydanej pozycji menu za pomocq przycisków W GÖRE i W DÓL naleź potwierdzić wybor przyciskiem MENU. Kolejne pozycje podmenu, są istnieja, oznaczane są strzałkami znejdujugycymi są nad i pod wybranq przycjc podmenu;MZna je wybrać przyciskami W GÖRE i W DÓL.
Wyborfunkcji w menu lub podmenu potwierdza sie naciśćem przycisku MENU.
Aby zapisać i powrócić do poprzejność pozycji menu, naleź przyfrzymać przycisk MENU.
Przytrzymanie przycisku MENU przyzez 2 sekundy pozwala w dowolnym momencie zamknqc menu.
06. LADOWANIE I WSKAZNIK OSTRZEGAWCZY AKUMULATORA
Symbol akumulatora w dolnej częsci wyświetlacza wskazuje poziom naładowania - od pełnégo naładowania (piec pasków) do sprawie calkowitego roztadowania (kolor czerwony z Jednym paskiem). Standardowo sądOWanie trwa ok. 3 godzIN.
Przed kaźdym użyciem naleź ysie upewnić, ze akumulator jest naładowany w wystarczajycym stopniu.
Ładowaec LUCHS, po wyłaczenia (OFF) urzadzenia.
Tvlko w ten sposob fadowanie przybiejanie prawidtowo,
W celu naładowania urzqdzenia LUCHS naleź uzywać znajdujćego są w zestawie kabela USB-C oraz oryginalnej tadowsarki.
Podczas Ładowania pomiedzy przyciskiem „MENU" i „DOWN" świeci są czerwona dioda LED. Po zakończyiu Ładowania dioda LED zmienia kolor na zielony, a po pewnym czasie gasnie.
Po zakończeniu Ładowania odsungć urzadzenia od zródrą zasilania.
Jesli akumulator jest juices w peñni naładowany, Zielona dioda LEDMZe nie zaświecić sie po ponownym podlączeniu urzadzenia LUCHS do tawkarki.
Minimalne wymagania
Naleź uzywać dostarczonych w zestawie akcesiorów do tadowania lub równowaznych akcesiorów innych firm. W celu bezproblemowej nażadowania akumulatora, zasilacz musi dostarczać co najmiej 10 W.
Glebokierozladowanie
Unikać momentarilyość gwębokiego rozadowania akumulatora, aby nie skracć niedoctrzebnie为其 goźwotnosci.
Ładowanie trwa znacznie dędzej gdy akumulator jest w peñni roźadowsany, poniewaz, abyunikné旅游度假, na poścātku prąd Ładowania płynie bardzo wolno.
Powerbank
Mozna zasilac urzqdzenie LUCHS przy uzyciu zewnetrznego zróda zasilania (powerbank).
Naleź y pamiętac, aby dodatkowy akumulator zapewniać co najmież 10 W (5 V / 2 A).
W przyciwnym razie moze dojsć do zaktócen w pracy urzadzenia.
07. TRYBY PRACY
Kamera LUCHS ma przy rożne tryby pracy, kędych fungcję są dostępne po naciśću lub przy trzymaniu przycisków. Tryb pracyłą za pomocHQ poźycji „Input mode".
Tryb standardowy
Standard Mode (tryb standardowy) to domyślny tryb pracy, króry sprawdza są wȩkszość sytuacje. Regulacja jasnosci i trybu obrazu oraz funkcjé rejestracje zȩjeć i filmów są dostepne bezpos省教育nia za pomocHQ przycisków. Przejcie do menu zawsze wymaga przytrzymania przycisku MENU, a ryczne

(01)
naciśćcie:jasnosć przytrzymanie:kalibracja
(02)
naciść: tryb obrazu przytrzymanie: Menu
(03)
nacisniecie: zrobienie zdjecia
przytrzmanie: start/stop
nagrywania filmu
Tryb podstawowy
Basic Mode (tryb podstawowy)
charakterzujie sie uproszczonym
interfejsem i jest przyznaczony dla uzytkowników, krózy nie chcqczesto zmieiuć ustawien, np.
polujtylko w nocy lub major okreslone ulubione ustawenia. Przejść do menu wymaga przytrzymania przycisku MENU, a ryeczna

(01)
przytrzmanie: kalibracja
(02)
przytrzynamie: Menu
(03)
kalibracja - przycisku W GÖRE. W tym trybie panel przycisków nie uzȩliwa korzystania zźadnych dodatkowych funkcj. Funkcjre rejestracje obrazów i filmów są wyłączone. Ustawienia takie jak jasnosć i tryb kolorówromatico zmieiu po przyjecciu do menu. Tryb podstawowy zapewnia maksymalnogrchone przyppadkowa zmieiu usta-wien, a brak fakturi rejestracje multimiędymiograno zȩvcie akumulatora. Dzięki temu jeder nożadowanie wystarcza na nowe 9 godzin przycy.
Tryb niedstandardowy
Custom Mode (tryb
niestandardowy) pozwala
uzytkowników dostosowac dziatanie przyciskówdo wąsnych preferencji.Czesto uzywane funkcjemoga byc dostepnebezposrednio z poziomupanelu przycisków, a te

(01)
naciść: jasnosć / tryb kolorów / tryb obrazu / brak
przytrzymanie: kalibracja
(02)
naciść: jasnosć / tryb kolorów / tryb obrazu / brak
przytrzymanie: Menu
(03)
naciść: zrobienie zdjeccia / brak
przytrzymanie: start/stop nagrywania
filmu / brak
rzadziej uzywane moga zostac wytagzone, co pozwalaunikac ich przypadkowej aktywaczji. Informacja na temat przypisywania funkci do przyciskowznajdujag sie w czeci Tryb pracy" w rozdziale Menu niniejszej instrukcji.
08. FUNKCJA SZYBKIEGO POWIeksZENIA 2X
Jednoczesne naciść przycisków W GÖRÉ i W DÓŁ aktywuje funkcję szybkiego powiékszenia 2x. Powiékszenia 2x jest aktywne tylko do momentu zwolnienia przycisków. Gdy to nastqi, automatycznie przywracane jest domyŚnlne powiékszenia 1x.
Wazne: Ta funkcja sLUzy do identyfikacji celu. Strzelanie z aktywnq fungcja poweikszenia要去kuftkowaczmianq mistrsca trafienia.Gdy fungcja poweikszenia jest aktywna, na ekranie wyswietlane jest ostrzezenia.
09. FUNKCJE MENU
Jasnosc
W przypadku konfiguracje za pomocq panelu przycisków ustawuminium jasnosci stopniowo zmiezenia sie od 1 do 10, po czym ponownie ustawiana jest wartość 1. Korzystanie z pozycki menu Brightness (jasnosć) uzozliwa zmień wartość w zakresie od 1 do 10 strzałkami W GÖRE i W DÓL; po osiągnęciu wartość maksymalnej lubminimalnej sągliwe jest tylko, odpowiednio, zmiejejsenie lub zwiékszenia wartość. To uzozliwa bardȩjŚwiadomź zmień ustawienza jasnosci, np. obniżenie go przy stabym oświetleniu bez koniecznosciwcześćszejego zwiékszenia ustawienza. Ustawienie jasnosci jest pierwsze w menu,;dzieki czemu jest tatwo dostepne,nawetjectionny w trybie niestandardowym do przycisków przypisane zostały innene fungcjce.
Tryb obrazu
Dostepe nse sq opce Sun (slonce) i Rain (deszcz).
Tryb möglich wybrać w zależnosci od otoczenia lub wąsnych preferencji.
W trybie Sun obr jest wygjadzony i wyglida naturalie w otoczeniu o naturalie duzym kontraosciie, np. w stoneczne dni lub nastepujuce po nich noce, gdy elementy otoczenia majora roznq temperatur. To ustawienie pomaga tez dostrzech wiecej szczegołow celów w wysokiej temperaturze.
Tryb Rain zwiększa kontrast i widocznOSC drobnych struktur w otoczenia o naturalnie niskim kontraść. To ustawuminium szczególnie pomaga dostrzech szczegóty otoczenia w desczcu lub przy duźym zachmurzeniu.
Tryb kolorów
Umożliwia zmień aktywnego trybu kolorów. Poszȩgólne tryby kolorów przy bezaktywowac w podmenu ustawien zaawansowanych „Color Mode active/inactive". Dezaktywowane tryby kolorów nie被淘汰 dostepne w tym menu, co ułatwa korzystanie z trybów, króre są naprawdé przydatne. Dostepne są nasławność tryby kolorów:
WH-White Hot: umozliwia dokladnq identyifikacja, dobrze sprawdza sie w nocy zewglegdu na ciemniejszy kolor tfa
BH - Black Hot: zapewnia bardziej realistyczny obraz z ciemnym celem na jaśćjszym tle
- ED - Extra Dark: na podstawie trybu White Hot, ale z mniejszym ogólnym poziemem jasnosci i cieplejszymi barwami, doskonale pomaga chronić naturnalnq zdolnosć oka do widzenia w nocy
- RH - Red Hot: do szybkiego wykrywania zródet ciepta
- RB - Rainbow: do uwidaczniania niewielkich rożnic temperatury
Opisy zastosowan stanowiq jegynie ogolne wytyczne, ich wykorzystanieazolew duzym stopniu od indywidualnych preferencji.
Tryb pracy
Tryb pracy pozwala okreslic, ktore funkcie sq dostepne bezposrednio za pomocq panelu przyciskow iNie wymagajq otwierania menu do ich konfiguraci. Informacja na temattrybow standardowego i podstawowej znajdujq sie w rozdziele 05.

Konfiguracja przycisków w trybie niestandardowym
Tryb niedstandardowy umozliwia dostosowanie dziatania przycisków do preferencji uzytkownika.
Aby przypisić funkcję do przycisku
w menu „Custom" (niestandardowe),
przeluczaj funkcje, naciskajc przycisk MENU.
Przy kaźdym przyciscu funkacja przypisana do naciść jest wymiemenia w górnym wierszu opisu, a funkacja przypisana do przyfrzymania - w dolnym wierszu.
Funkcje要考虑zmieniacz za pomocq przycisków W GÖRE i W DÖL.
Naciśćcie przycisku MENU pozwala przyjeść do nastepnej funkcjowy przycisku.Przyfrzymanie przycisku MENU powoduje zapisanie ustawien i powróć do podmenu trybu przy.
Dostepe opcje konfiguracji:

W GÖRE (nacișmiece): jasnoșc / tryb kolorów / tryb obrazu / brak
WGÖRE (przytrzynamie): kalibracja
MENU (naciść): jasnosć / tryb kolorów / tryb obrazu / brak
MENU (przytrzynamie): przy.§cie do menu
W DÖL (nacisniecie): zrobienie zdjecia / brak
W DÖL (przytrzymanie): start/stop nagrywania filmu / brak
Tryb kalibracji

Ta pozymcja menu pozwala wybrać tryb kalibracji.
A - automatyczna kalibracja co 2 minuty.
- M - ręczna kalibracja rozpoczynana przy uzytkownika poprzej przyfrmzymanie przyciscu W GÖRE.
- S - kalibracja bez wyzwalania migawki rozpoczyna na przytkownika poprzej przyfrzymanie przycisku W GÖRE.
W miäre uzytkowania jakość obraku stopniowo pogarsza są ze względu na zmianę temperatury tła czujnika. Regularna kalibracja czujnika umozliwa kompensacjekiego zjawiska. Kalibracja wykonuje są poprzej aktywȩwemu wewétrznej migawki i wyrównanie sygnatów wyjsciowych czujnika. Podczas kalibracja migawka wydaje bardzo ciche klikȩcie, a obraz zastyga na 0.5 s. Nieźaleźne od trybu kalibracja

po uruchomieniu urzadzenia w ciagu pierwszych sekund wykonywana jest kalibracja automatyczna.
W trybie M przybać moment, w kłórym obraz zastygniie, co jest szczególnie wy-godne,ości urzędzenia jest przymocowane do uzytku podczas strzelania -;dzieki temu przybać zastygnięcia obrazu w momencie, w kłórym uzytkownik chce oddać
strzat. Ręczne wykonanie kalibracji jest wskazane, gdy zauwaźalny staje sądek jakosci obrazu,.goe ziarnistosci lub przyzkownikie.
Tryb S jest aktywowy przy bez uzytkownika podobnie jak tryb M, ale nie powoduje wyzwolenia wewétrznej migawki, co pozwala zachować cisź.
Wazne: Na czas kalibracji nalezy zamknqc Pokrywe soczewki (tryp S).
Wi-Fi
Włuczanie/wythagorie potęczenia Wi-Fi.
Symbol sieci Wi-Fi jest wyświetlany posrodku górnaj czȩsci ekranu, gdy połączenia Wi-Fi jest aktywne. Dalsze informacja na temat aplikacje kamery LUCHS z urzędzieniem mobilnym znejdujść na stronie: https://liemke.shop/medien
Wyrownanie strzalu
Urzadzenia LUCHS jest fabrycznie skonfigurowane tak, aby po zamocowaniu zapewniać takq samq linie widzenia jak celownik. Oznacza to, ze przywaźnie.),.), broni z kamerq LUCHS znajduje są bardzo blisko.),.), broni z samym celownikiem. Niemnej"Justak przymocowanie dodatkowego urzadzenia do celownika要去 wptywac na argania broni i celownika podczas oddawania strzafu, dlatoi go要去 ono wptywac na.), Potencjalne zmiany w tym zakresie.), skorygować w podmenu wyrównania strzafu.
Dopasowywanie urzqdzenia LUCHS do broni
Upewnic sie, ze celownik jest wyregulowy prawidtowo, oddajcq strzaf bez urzqdzenia LUCHS do grupy w zasięgu wzroku.
Przymocowa crzqdzenie LUCHS do adaptera zgodnie z instrukcjami producenta, a nastepnie do celownika.
Przejscdo podmenu wyrownania strzau.
Dostepne sq trzy profile wyrównania, daneki czemu kaźdy z nich:nożna przypisać do内在ej broni uzywanej razem z urzędzeniem LUCHS.
Przyciski WGÖRE i W DÖL umozliwaj przechodzenia między profilami G1, G2 i G3.
Zadany profil:noza wybrać, naciskajćc przycisk MENU.
Wazne: Przed oddaniem strzafu upewnić sie, ze poprawka na wiatr/kqt celowania sq ustawione na zero. W przypadku zbyt intensywnej regulacje strzałMZe calkowicie ominć cel.
Oddać strzata z urzadzeniem LUCHS do grupy w zaśćgu wzroku.
Zmierzyć odchylenie między.), wiejsem celowania a.), uderzenia (srodkiem grupy).
W podmenu wyrównania strzań jest regulacja kąta celownania i poprawki na wiatr punktu uderzenia oraz ustawieniaminimalnégowiekszenia celownika - w tymelu naleź wy posćpować zgodnia z instrukcjami na ekranie.
Naciskajc przycisk MENU, möglich przy.§ćzacmiędzy ustawieniami regulacji w pionie/regulaci w poziomie/wyswietlania ikon.
Skok wartsci ustawienwynosi 2.76 cm/100 m (LUCHS-1) i 1.93 cm/100 m (LUCHS-2). Na ekranie wyświetlana jest wartsc regulacje względem sądka. Znak „+“ oznacza zmień punktu uderzenia w goře i w sprawo, a znak „-“ - w doł i w lewo.
To menu uzmłwiwa są regulacja ustawien wyświetlania ikon dla minimaNego powiększenia celownika. Dostepne opcie to 2.5x, 3.0x i 4.0x (LUCHS-1)czy 3.0x, 4.0x i 5.0x (LUCHS-2). To ustawieu uzmłwiwa wyświetlenie pozycji menu w taki sposob, aby byt wylocznę przy krawędzi pola widzenia typowych celowników o powyźyszych powiékszeniach. Te wartość spoȩkszenia stanowiar sądynie ogólne wytyczne, uzytkownik powinien wybrać ustawuminium, króre najlepiej pasuje do pola widzenia i preferowanego spoȩkszenia uzywanego przy nowe celownika.
Przytrzymanie przycisku MENU powoduje zapisanie i powróf do poprzedniago menu.
Wazne: Nalezy zapamiętac, kóry profil jest przypisany do danej broni. Wybrany profil jest przyze zafty czas wyświetlany w lewym dolnym rogu ekranu domysłnégo.
Wazne: Po zakończeniu procedury wyrównaniaNSEy potwierdzić rezultaty, strzelajc co najmiej trzy razy.
Ustawenia zaawansowane
1. Tryb kolorów aktywny/nieaktywny

To podmenu pozwaladezaktywować konkretne tryby kolorów.
Tryb kolorów przybać za pomocq przycisków W GÖRE i W DÓL, a nastepnia zaznaczyc/odznaczyc go, naciskajc przycisk MENU.
Przyfrzymanie przycisku MENU powoduje zapisanie ustawien i powrót do menu.
Dezaktywowane tryby kolorów nie被淘汰 wągłowym podmenu trybów koloru ani podczas przy.§czania za pomocq przycisków, co ułatwie korzystanie z trybów, króresHQ naprawdę przydatne.
2. Jezyk

Umoci主任ia wybormiadzy angielska a niemiecka wersja jejzkowq menu
3. Usuwanie uszkodzonych pikseli

Jesli podczas uzytkowania niewtore piksele bedq przyce caly czas jasne ("gorace piksele") iNiezniknq po kalibracji, mozna sie ich pozbyc za pomocq funkcji usuwania uszkodzonych pikseli.
Uwaga: Przed wykonaniem jej czynnosci nalezy zamknqcPokrywe soczewki.
Wybór potwierdza sie (Y) naciśćiem przycisku MENU.
Rozpocznie są odliczanie, po ktorym wyświetlony zostanie zielony symbol zaznaczenia potwordzajcy pomyŚne zakończenie usuwania uszkodzonych pikseli.
4.4. Przywracanie ustawien fabrycznych

Potwierdzić (Y), naciskajc przycisk MENU, aby przywrócić ustawlienia fabryczne urzgdzenia.
Uwaga: Profile G1-G3 wyröwnania strzalu zostanq usunięte. Jesli ustawienia regulacja mogą być nadal przydatne, naleź je zanotowej przywoćeniem ustawien fabrycznych.
5. Informace o urzadzeniu

Pozwala wyświetlic numer seryjny urzędzenia oraz informacje o zaintalowanej wersji oprogramowania spreignty.
10. REJESTROWANIE ZDJEĆ I FILMÓW
Aby zrobić zdjecie, naleź ynacisné przycisk W DOŁ.
Na ekranie nachwile pojawi sie symbol informujacy o pomyslnym zrobieniu zdjeccia.
Aby nagrac film, nalezy przyfrzymać przycisk W DÓt.
W trakcie rejestracji filmu na ekranie widoczny jest symbol nagrywania oraz dlugosć nagrania.
Aby zakończyc nagrywanie filmu, naleź yponownie przyfrzymac przycisz K W DÖL. W trakcie nagrywania filmu robieuść jest niemozgliwe.
Warto pamietac: W trybie podstawowym funkcje rejestracji obrazów i filmów sq wyłczyzone. W trybie niestandardowym funkcje rejestracji obrazów i filmów mogaq byc wączyzone lub wyłczyzone w zależnosci od ustawien w menu niestandardowygo trybu pracy.
Warto pamietac: Rejestrowanie obrzów i filmów jest möglichdopiero 20 sekund po uruchomieniu urzqdzenia.
11. PAMIEC WEWNETRZNA
Urzadzenia LUCHS jest wyposzazone wAMIc wewnetrznq o pojemnosci 32 GB, a po podlączeniu do komputeraMZa je wykorzystac jakoAMIc masowq. Do podlączania urzadzenia do komputera sUzy doIaqczony kabel USB-C. Urzadzenia bédzie widoczne jako nośnikAMIci masowej i umozliwi dostep do zapisanych plików zdjeć i filmów.
W celu przeniesienia danych na komputer Mac konieczne jet narźedzie „LUCHS Transfer Tool", ktore:NOma pourac bezplatnie z App Store.

Pobierz w
Mac App Store
12. LACZNOsC WI-FI
Do nawiagania połęczenia ze smartfonem lub tabletem przyez Wi-Fi konieczna jest wczȩciejsza aktywacja sącznosci Wi-Fi w menu. Gdy sącznosć Wi-Fi jest aktywna, symbolism sieci Wi-Fi jest wyświetlany posrodku górnej czȩcie ekranu.
Warto paminsć: Połęczenia Wi-Fi są zać dopiero 30 sekund po uruchomieniu urzędzenia.
Urzqdzenie LUCHS besteht wie widoczne na liść sieci Wi-Fi urzqdzenia mobilné como „LUCHS_XXXXXXXX". Domyśline has to do nawizania połęczenia z siecią Wi-Fi urzqdzenia LUCHS to „12345678".
Informacja na temat aplikacje Liemke znajduj są na stronie internetowej: www.liemke.com/APP.

Pobierz w App Sto

POBIERZ Z Google Play
13. KONSERWACJA
Konserwacja naleź wykonywać co najmiej dwa razy w roku. Powinna ona obejmować nastepujuść czynnosci:
Usunć bawełnianq sciereczq kurz i zabrudzenia z zewétrznych powierzchni metal- lowych i plastikowych;czejsci.
W razie koniecznosci wyczyscic styki urzadzenia izopropanolem.
Sprawdzić powierzchnie szklanych elementów okularu i soczewki. W razie koniecznosci usunjć kurz i piasek z soczewek (najlepiej metodq bezdotykommen).
14. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÖW
W tym rozdziele wymienione sq wzystkie problemy, które mogq wystapić podczas uzytkowania urzadzenia.
Wszystkie zalecane kontrole naleź przy przechrowadzić zgodnia z opisem w tabeli.
W przypadku wystapienia będu, króry nie zostawymieniony w tabeli, lub braku czliwość samodzielnégo rozwiazania problemu, naleź skontaktuć z serwisem firmy Liemke. Dane kontaktuwe są dostepne tutaj: https://liemke.shop/de/Reparatur-und-Service/
| Usterka | Potencjalna przyczyna | Działania naprawcze |
| Nie sąna wączyć kamery termowizynej. Na poȩzku uzytkOWANIA urzadzenie LUCHS wythagca są po wyświetleniu poźukówego logo. | Zbyt niski poziom naładowania akumulatora. | Przed ponownym uruchomieniem wądowość wewnegrzny akumulator urzadzenia przy cz co najmiecń poźgodziny. Po pierzwym naładowaniu sąwo popwinno byc uruchomienie urzadzenia w trakcie tawkOWANIA, np. za pomocq power banku. |
| Urzadzenie nie dane są po podlączeniu do zewnegrzne- go zródrę zasilania. | Zewnegrzne zródrę zasi-lania jest zbyt sąbe. | Naleź uzywać zewnegrzne zródrę zasi-lania dostarczajść prȩd tawkOWANIA o wartosci co najmiecj 5 V / 2 A. |
| Przewód USB jest uzko-dzony. | Wymienić przyzewód USB. | |
| Bateria tadyuje są bardzo wolno. | Uzywany jest zasilacz o zbyt matej mocy. | Uzywać zasilacza USB o mocy min. 10 W. |
| Urzadzenie nie jest wyręczone. | Naleź wątćzyc urzadzenie (OFF), aby tawkOWANIE przybiegło bezproblemowo. | |
| Bateria jest glęboko roztheadowana. | W przypadku glęboko roztheadowanej baterii tawkOWANIE trwa znacznie dędzej. Prosimy o cierpliwość. | |
| Obraz jest zamazany i wi-doczne są nim cienkie pionowe linie lub cienie. | Wymagana jest kalibracja. | Skalibrowość obraz. |
| Po kalibraci na ekranie pozostaje widocznych stary obraz. | Wybrano tryb kalibraci S, ale na czas kalibraci nie załoźno psychy węszykowiczki. | Powtorczyć calibracja z zamknietą psychy węszykowiczki. |
| Niska jakość obrazu/ograniżczone zakres wykrywania. | Te problemy mogość występtyć wNiekrzystnych warunkach pogo-dowych (wysoka wilgotność, opady sąpiegu lub deszczu, mgla itp.). Podczas dędgich okresów pogody z agraniczonym dostepem światta stoneczego, zwtaszcza w przypadku opadów deszczu, observwowane obiekty ulegaj schłodzeniu do niemal jederakowej temperatury. W Wynikuideość temperatur są niewielkie, co powoduje spadek jakości obrazu. To zjawisko jest rezultatem procesów fizycznych i nie oznacza usterki kamery termowizynej. | |
| RejestrowanieARDS i filmów jest niemorestwe. | Nie upłytnoło jesteczze 20 sekund od uruchoczenia urzędzenia. | Przed Rozpoczyclem rejestracji dędź lub filmów sąciezy odczekAAC 20 sekund od momentu wynczenia urzędzenia. |
| BrakACCESSUcruchomie-nia tychnosci Wi-Fi w menu. | Nie upłytnoło jesteczze 30 sekund od uruchoczenia urzędzenia. | Przed aktywacja tychnosci Wi-Fi sąciezy odczekAAC 30 sekund od momentu wynczenia urzędzenia. |
| Miejsce uderzenia nie jest state. | Adapter gwintu nie jest dokreony wystarcza-jaco mocno lub sila mocowania adaptera nie jest prawnotwo wyregulowana. | Upewnić są-, są adapter gwintu i adapter mocząCy są przymocOWANE pewnie i dokrecone tak, aby w zadnym kierunku nie wystepowat luz. |
| Paralaksca celownika jest ustawionna na bliski zasięg. | Wyregulowaustawiania paralaksny na 100 m. | |
| Nie zachowanominimalnej odlegȩsci montaçu. | DopilnowAAC, aby odlegȩść między dolnq powierzchniq urzędzenia LUCHS a lufqDynosita co najmiej 10 mm. | |
128
129
LIEMKE · LUCHS-1 / LUCHS-2 · Instrukcja obstugi · Stan: 08/2022
Naleź y zaporoznać sie z prawnymi warunkami zakupu i uzytkowania urzadzen
optyki termowizynej w swoim kraju. Zastrzegamy sobie prawo do dokonywaniazmian w konstrukcji, wykonaniu technicznym, zakresie dostawy i cenach.
Najnowsza wersja niniejszej instrukcji obstugi znajduje sie na:
https://liemke.com/medien
LIEMKE
THERMAL OPTICS
Blaser Group GmbH
Ziegelstadel 1
D-88316 Isny
+49 (0) 7562 6189472
office@liemke.com
www.liemke.com
Skontaktuj sie z serwisem technicznym
ProstaInstrukcja