Marsupiu - Nosidełko Britax-Römer - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Marsupiu Britax-Römer w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Marsupiu Britax-Römer
Pytania użytkowników dotyczące Marsupiu Britax-Römer
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nosidełko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Marsupiu - Britax-Römer i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Marsupiu marki Britax-Römer.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Marsupiu Britax-Römer
Instrukcja uzytkowania
Návod k pouziti
Návod na použitie
Hasznalatiutasitas
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käytöohje
VHCTpyKUa 3a N013BaHe
Kullanim Kilavuzu
Instruetioni de'utilizaré
Kasutusjuhend
Lietosanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Osnyiecxpnons
Ihctpykui3 ekcnnyatauii
BABY CARRIER
3,5 kg - 14,5 kg

| Page | |
| Gebrauchsanleitung 3 | DE |
| User Instructions 10 | GB |
| Mode démploi 17 | FR |
| Instrucciones de uso 24 | ES |
| Manual de instruções 31 | PT |
| Istruzioni per l'uso 38 | IT |
| Инстукия по Истонькованorio 45 | RU |
| Brugsvejledning 52 | OK |
| Gebruiksaanwijzing 59 | NL |
| Instrukcja uzytkowania 66 | PL |
| Námod k použiti 73 | CZ |
| Námod na použitie 80 | HU |
| Használati utasítás 87 | SK |
| Navodila za uporabo 94 | SI |
| Upute za uporabu 101 | HR |
| Bruksanvising | 108 |
| Bruksanvising | 115 |
| Käytöohje | 122 |
| ИnstруkkIONA 3a палзвае | BG |
| Kullanim Kīlavuzu | 136 |
| Instruktiuni de utilizes 143 | TR |
| Kasutusjuhend | 150 |
| Lietošanas instrukcija | 157 |
| Naudojimo instrukcija | 164 |
| ÖðnyiECS xprønç | 171 |
| Instručkiona 3 ekciplnyataci | 178 |
ACHTUNG
- Röwnowaga要去 zostac zaklocona przy Twoje wlasne ruchy i ruchy danecka.
- Naleź zachować ostrożnosć podczas pochylania są do przyodu lub opierania są.
- Przewoźnik ten nie nadaje są do wykorzystania w dzialnosci sportowej.
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania nosidelka naleź starannie przyczytac wszymstkie instrukcie i przyestrzegać ich.
- Podczas uzytkowania caly czas kontrlować nosidělko, bymieć pewnosć,ź我们知道 jest bezpieczne.
To nosidełko stosowac tylko dla daneci o masieciała od 3,5 do 14,5 kg. - Nosidelko nie nada sie do zabezmieczenia danecka w samochodzie.
- W przypadku dane za zielęcze są zemianie 3,5 a 5 kg konieczne jest stosowanie petli na nogi.
- Małę daneci moga wypȩć przyez otwory na nogi.
- Dziecko przypuscić z uchwytu dopiero wtedy, gdy nosidelko jest w pełni zamocOWANE i zabezpieczone.
- Nalezy upewnić sie,źȩ dziecko siedzi poprawnie.
- Nalezy upewnić sie, ze wszymstkie połaczenia i klamry są zapi三点 podczas uzytkowania nosidělka.
- Wszystkie pasy dociagnac scisle wokot swojejego ciala.
- NIE dociagać pasów za mocno. Zbyt mocne dociagniecie są utrudniać danecku oddychanie.
- Nalezy upewnić sie,ź wokół twarzy;dziecka jest wystarczajaco duźwojnej przyestrzeni do swobodnégo dopływu powietrza.
NIE mocować nosidełka na plecach. - Dzieci, których mięsnie karku są ceszcze zbyt szabe, by samodzielnie mogły utrzymiwoć glowe w pozycji wyprostowanej, naleź umieszczac w nosidetyku twarza do wewnatrz.
- Regularnie sprawdzać nosidelko pod katem objawów zuźycia. Przed kaźdym użyciem naleź sprawdzić wszystkie klamry, taśmy, zatrzeski i mocowania.
- NIE kłasć sie z daneckiem w nosidęfku.
Przed uzytkowaniem
Włódka dla niemłowat
1 Wyrownac oba zamki blyskawiczne i zamknac je. Nie stosowac wkladki, gdy masa ciata przycka przykroczy 6 kg lub uszy przycka siegnagornej krawedzi nosidelka.


Petlenanogi
Petle na nogi MUSZA BYC stosowane dla daneci o masie ciała od 3,5 do 5 kg.



Zakladanie nosidelka dla daneci



1 Przełozyc tasm plecowa przygowe. Umiescić uchwyt gornyego zamkniece po przydnej stroniecia.
2 Zamocowac tasmewokol bioder i zblzyc do siebie klamry.
Zwolnic wzystkie tasy, by utawic zakfadanie nosidetka.
Cechy nosidelka dla daneci



1 Poduszka podpierajaca
2 Guzik poduszki podpierajacej
3 Petla poduszki podpierajacej
4 Siodelko
5 Guzik wkladki i petli na nogi
6 Tasma
7 Tasma plecowa
8 Gorne zamkniec z zamocowaniem
9 Taśma przystawna górnego zamkniecia
10 Regulacja tasy
11 Zamek blyskawiczny i oslonawkladki
12 Petle na nogi
13 Regulacja tasy
14 Tasma plecowa
15 Regulacja tasy
16 Uchwyt nadmiaru tasmy
17 Regulacja tasy
18 Klamra tasy
19 Wkladka dla niemowlat
Zakladanie nosidelka dla daneci

3 Scisle dociagnac taeme.

4 Nalezy upewnic sie, ze gorne ta smy połaczeniowe nie są skrecone, a jeder na z obu ta sm połaczeniowych jest połaczona z gornym zacisnięciem tak, ze moins z jedernej strony wlozyć dla do nosidetyka.

Zabepieczenie danecka - twarza do wewnatrz

2 Nastepnie zamknac drugie zamkniecie.
Dzieci z niedostatecznie rozwinietymi mięsniami karku nalezy zawsze umieszczac twarza do wewnatrz (do siebie).
Podczas umieszczania danecka w nosidęku lub wyjmowania go z niego zawsze pewnie trzymać daneckoaddresses.
Zabezpieczenie danecka - twarza do wewnatrz



3 Zamocowac petle glowowe, by zabezpieczyc gawe danecka. Petle mocuje sie na guzikach w gornej czeci nosideika.
4 Dociagnac tasy nosidelka tak.
Teraz ew. załozyc pétle na nogi.
Upewni ci, ze ramiona danecka znajduja sie pod gorna ta sma poaczenio-wa.
Zabepieczenia danecka - twarza na zewnatrix
Dzieci z niedostatecznie rozwinietymi mięsniami karku naleź y zawsze umieszczac twarza do wewnatrix (do siebie).



2 Nacisnac poduszke podpierajacaw doi zapiac druga tasme poaczeniowa.
Podczas umieszczania danecka w siedzisku lub wyjmowania go z niego zawsze pewnie trzymać daneckoaddresses.
Zabepieczenia)dziecka-twarza na zewnatrz

3 Dociąnac tasy nosidelka tak.
Upewnic sie, ze ramiona danecka znajduja sie pod gorna tasma poaczeniowa.
Sliniak



1 Jesli dluszsa czesc sliniaka znajduje sie w nosidelku, nalezy przeciagnac obie gorne taemy mocujace przy szczeliny w silniaku.
Britax Excelsior Limited i Britax Römer Kindersicherheit GmbH gwarantuja pierwotnemu nabywcy tego produktu:
2 lata gwarancji
Na ten Produk udzielamy dwuletniej gwarancji na usterki produkcyjne lub materialowe. Okres gwarancji zaczyna sie
w dniu zakupu. Konieczny jest dowód zakupu. Roszczenia z tytulu gwarancjiograniżcaja są do unto, ze BRITAX ROMER oferuje pierwotnemu nabywcy unto produktu naprawe, wymiane elementów skladowych lub wymiane calego produktu wedle wasnego uzmania. BRITAX ROMER zastrzega sarebie prawoNie wytwarzania w przyszlosci tych materialow, czesci, modeli lub produktow, ich zmiany lub zastapienia ich innymi elementami. Gwarancja nie obejmuje kosztow pracy i kosztow wysylki dla przesylek zwrotnych.
W przypadku roszczenia gwarancyjngo nalezy niedwocznie zwroci sie do dzialu obstugi klien ta BRITAX. Konieczny jest dowod zakupu.
Ograniczenia gwarancji
Gwarancja nie obejmije szkód powstych na skutek zaniedbania, nadužycia, korozji solnej lub nieprawidlowego zastosowania, niedgodnie z instrukcja uzytkowania. W razie niewlasciwej pielegnacji lub czyszczenia wygasaja wszelkie wyraźne i domyslne roszczenia gwarancyjne.
Zastosowanie akcesiorów innego producenta nied BRITAX RÖMER Inc. jest zabronione. Użycie niedopuszczonych akcesiorów要去 spowodstaw uzzkodzenia produktu lub zagrozenia. W takim przypadku gwarancja BRITAX RÖMER wygasa automatycznie.
Ograniczenia odpowiedzialnosci
Przedstawione powyzej warunki gwarancji i srodki obowiazuja wyplacnie i w zgodzie ze wzystkimi innymi wypowieziami ustnymi lub pisemnymi, wyraznymi lub na zasadzie milcaczej zgody. W zdnym przyypadku Britax ani sprechodawca, ktory sprechodaje ten produkt, nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody, placzenia zi szkodami uboczynmi lub winikowymi, ktore powstały na skutek uzytkOWANIA lub niemoznosci uzytkOWANIA tego produktu.
Pielegnacja produktu
Material
- Przetrzech material wilgotna szmatka, by usanagan zanieczyszczenia.
- Dokladniejsze czyszczenie: nadaje sie do prania w pralce, prać oddzielnie, stosowac program do delikatnych tkanin i lagodnyŚrodek piorocy Do suszenia Roztoźyc NIE stosowac wybielaczy NIE prasowac, NIE stosowacŚroków do plukania tkanin Niewlasciwa pielegnacja lubŚrok piorace moga spowodowej utrata gwarancji.
Elementy z tworzywa sztucznego
- Regularnie kontrolować,czy górne zamki blyskawiczne dzialaja poprawnie i czyNie sa zabrudzone.
Zanieczyszczenia sptukać zimna woda.
Klamry izamki blyskawiczne
- Przetrzech zabrudzone zamki blyskawiczne lub klamry wilgotna szmatka, by usnac zanieczyszczzenia.
Wskazówki na temat usuwania
Nalezy przystrzejaco obowiazujacych przyepsów utylizacji odpadów.
!POZOR
USCHOVEJTE PRO POZDEJŠÍ NAHLÉDNUTÍ

2 Un pec tam nosledziet otro aizdari.
Berni, kuriem vel nav pietiekami attistita kakla muskulatura, vienm er jaievieto kengursomar seju uz ieksu (pret jusu kermeni).
levietojot vai iznemot bernu no sedeklisa, vienmer viru stingri turiet ar vienu roku.
Droša běrna jeviétrošana — ar seju uz iekšu



3 Piestipriniet galvas cilpas, lai stabili-zetu berna galvu. Sis cilpas piestiprina uz pogam kengursomas augspuse.
4 Savelciet kengursomas siksnas.
Vajadzibas gadijumapiestipriniet kaju cilpas.
Pärbaudiet, vai berna rokas atrodas zem augsejas savienojosas siksnas.
ProstaInstrukcja