Britax-Römer Marsupiu - Portabebés

Marsupiu - Portabebés Britax-Römer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Marsupiu Britax-Römer en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Britax-Römer Marsupiu - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Portabebés
Marca Britax-Römer
Modelo Marsupiu
Peso soportado (bebé) 3,5 a 14,5 kg
Peso del portabebés Aproximadamente 1,2 kg
Dimensiones (aprox.) 30 x 25 x 15 cm
Alimentación Ninguna (uso manual)
Funciones principales Porteo del bebé mirando hacia usted o hacia el mundo, reposacabezas ajustable, inserto para recién nacido, correas para piernas
Posición de porte Ventral (mirando hacia usted o hacia el mundo) – nunca en la espalda
Uso para recién nacido Inserto para recién nacido hasta 6 kg; correas para piernas obligatorias de 3,5 a 5 kg
Seguridad Verificar hebillas, correas y cierres antes de cada uso; mantener al niño en posición correcta; no apretar excesivamente
Mantenimiento y limpieza Lavado a máquina en ciclo delicado, secado en plano; no usar lejía, planchar ni usar suavizante; limpieza de piezas de plástico con agua fría
Materiales Tela, plástico, hebillas metálicas
Garantía 2 años contra defectos de material o fabricación (presentando el comprobante de compra)
Piezas de repuesto y reparabilidad Solo los accesorios originales Britax-Römer están autorizados; contacte al servicio de atención al cliente para las piezas
Información general Fabricado por Britax Excelsior Limited / Britax Römer Kindersicherheit GmbH; sitio web: www.britax.com

Preguntas frecuentes - Marsupiu Britax-Römer

¿Cuál es el peso máximo para este portabebés?
El portabebés Marsupiu está diseñado para niños que pesan entre 3,5 y 14,5 kg.
¿Puedo llevar a mi bebé en la espalda?
No, se desaconseja formalmente llevar el portabebés en la espalda. Úselo únicamente en posición ventral.
¿Cómo lavar el portabebés?
La tela se lava a máquina con un programa delicado, por separado, luego secado en plano. No usar lejía, planchar ni usar suavizante. Las piezas de plástico se limpian con agua fría.
¿A partir de qué edad puedo usar este portabebés?
Se puede usar desde el nacimiento (a partir de 3,5 kg), usando el inserto para recién nacido y las correas para piernas hasta 5 kg.
¿Puedo usar este portabebés en el coche?
No, este portabebés no está diseñado para asegurar al niño en un vehículo. No reemplaza una silla de auto.
¿Cómo instalar el inserto para recién nacido?
Coloque las cremalleras del inserto y ciérrelas. El inserto se usa hasta que el niño alcance 6 kg o hasta que sus orejas lleguen al borde superior del portabebés.
¿Qué hacer si las correas están desgastadas?
Antes de cada uso, verifique las hebillas, correas y cierres. En caso de desgaste, deje de usar el producto y contacte al servicio de atención al cliente de Britax-Römer para un reemplazo.
¿Puedo llevar a mi bebé mirando hacia el mundo?
Sí, pero solo si el niño tiene suficiente fuerza en el cuello para sostener la cabeza. Los bebés con musculatura cervical insuficiente siempre deben llevarse mirando hacia usted.
¿Cómo ajustar el reposacabezas?
Use el botón del reposacabezas para ajustar la altura. La correa del reposacabezas permite mantener la cabeza del bebé en una posición segura.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Diríjase al servicio de atención al cliente de Britax-Römer (datos en el manual) o visite el sitio web www.britax.com. Solo se autorizan los accesorios originales.

Preguntas de los usuarios sobre Marsupiu Britax-Römer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Portabebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Marsupiu - Britax-Römer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Marsupiu de la marca Britax-Römer.

MANUAL DE USUARIO Marsupiu Britax-Römer

Instrucciones de uso

MANTENER PARA FUTURA REFERENCIA

  • Su equilibrio puede verse afectado negativamente por su movimiento y el del niño.
  • Tenga cuidado al curvarse o inclinarse hacía delante.
    -Esta compañero no esADECADO para su uso enactividades deportivas.
  • Lea todas las advertencias cuidadosamente y sigalias, antes de utiliser el transporte de bebés.
  • Compruebe continuallyamente el transporte durante su'utilisation, para garantizar que el bebé está seguro.
  • Utilice este transporte de bebés solo con niños con un peso entre 3,5 y 14,5 kg.
  • Este transporte de bebés no es adequado para落户 seguro a su hijo en el coche.
  • Para bebés con un peso entre 3,5 y 5 kg se han de utiliser los lazos de las piernas.
  • Los niños pequeños se pueda caer por las aberturas de las piernas.
  • Coloque al niño, cuando el transporte de bebés está totalmente fjado y asegurado.
  • Asegürese de que el niño está sentido correctamente.
  • Asegürese, de que todas las conexiones y hebillas están fijadas con seguridad durante la utilización.
  • Ajuste bien correas a su cuerpo
  • NO apriete excessivamente el transporte de bebés. Apretarlo demasiado pueda perjudicar la respiración del bebé.
  • Colóquelo para que haya suficiente空間 de circulación de aire en la zona de la cara del niño.
  • NO coloque el transporte de bebés en su espalda.
  • Los bebés cuya musculatura del cielo no sea suficientemente fuerte y que aun no aguanten solos su cielo, han de colocarse con la cara hacía dentro.
  • Controle regularamente si hay desgaste en el transporte de bebés. Compruebe antes de cada uso las correas, ciérres de seguridad y bloqueos.
  • NO deja que el niño se acuesta en el transporte.

Antes de la Utilización

Colocacion del bebé

1 Alinee ambas cremalleras y ciérrelas.

No utilise el asiento más, tan pronto como el bebé supere los 6 Kg o las orejas del bebé隐身 al canto superior del transporte.

Britax-Römer Marsupiu - Colocacion del bebé - 1

Britax-Römer Marsupiu - Colocacion del bebé - 2

Lazos de las piernas

Es OBLIGATORIO utilizar los lazos de las piernas para bebés con un peso entre 3,5 y 5 kg.

Britax-Römer Marsupiu - Lazos de las piernas - 1

Britax-Römer Marsupiu - Lazos de las piernas - 2

Britax-Römer Marsupiu - Lazos de las piernas - 3

Colocacion del transporte de bebés

Britax-Römer Marsupiu - Colocacion del transporte de bebés - 1

Britax-Römer Marsupiu - Colocacion del transporte de bebés - 2

Britax-Römer Marsupiu - Colocacion del transporte de bebés - 3

1 Pase la correa de los+hombres por encima de su cabeza.

Coloce el regulador del cierre superior en la parte delantera de su cuerpo.

2 Fije la correa en su cintura y ajuste la hebilla.

Afloje todas lasCNTas de la correa, para llvar el transporte mas suelto.

Cáracterística del transporte de bebés

Britax-Römer Marsupiu - Cáracterística del transporte de bebés - 1

Britax-Römer Marsupiu - Cáracterística del transporte de bebés - 2

Britax-Römer Marsupiu - Cáracterística del transporte de bebés - 3

1 Cojin de apoyo
2 Botón del cojin de apoyo
3 Ojal del cojín de apoyo
4 Respaldo
5 Boton de colocacion y delazo de las piernas
6 Correa
7 Correa de los+hombres
8 Cierre superior con fijación
9 Cinta de ajuste del cierre superior
10 Ajuste de la correa
11 Cremallera y cubierta para la colocacion
12 Lazos de la pierna
13 Ajuste de la correa
14 Cinta de la correa de la espala
15 Cinta de ajuste de la correa
16 Regulador para la cinta del cinturón sobre
17 Cinta de ajuste de la correa
18 Hebilla de la correa
19 Colocacion del bebé

Colocacion del transporte de bebés

Britax-Römer Marsupiu - Colocacion del transporte de bebés - 1
3 Tire bien de la correa.

Britax-Römer Marsupiu - Colocacion del transporte de bebés - 2
4 Asegúrese de que las correas de conexión superior no estén torcidas y que una de las dos correas de conexión estén unidas al cierre superior, para que pueda colocar a su bebé desde un lugar en el transporte.

Britax-Römer Marsupiu - Colocacion del transporte de bebés - 3

Asegure a su bebé - La cara hacía dentro

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía dentro - 1
1 Coloque a su(be en el transporte.

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía dentro - 2
2 Cierre el segundo cierre.

Los niños con una mascululatura del cuello insufiennentemente desarrollada siempre deben colocarse con la cara hacía dentro (hacia su CFRPO).

Sujete sempre a su bebé con una mano al colocarlo o sacarlo del transporte.

Asegure a su bebé - La cara hacía dentro

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía dentro - 1

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía dentro - 2

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía dentro - 3

3 Fije los laxos de la cabeza, para asegurar lackeza del bebé. Los laxos se fijaran en los botones dela parte superior del transporte.

4 Fije lasCNTas deltransportador.

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía dentro - 4

Si fuera requisite coloque ahora los lazos de las piernas.

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía dentro - 5

Asegürese de que los brazos del bebé se encuentren debajo de la correa de conexión superior.

Asegure a su bebé - La cara hacía fuera

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía fuera - 1

1 Coloque a su bebé en el transporte.

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía fuera - 2

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía fuera - 3

2 Presione el cojín de apoyo ha- cía abajo y conecte la segunda correa de unión.

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía fuera - 4

Sujete sempre a su bebé con una mano al colocarlo o sacarlo del asiento.

Asegure a su bebé - La cara hacía fuera

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía fuera - 1

3 Fije lasCNTas deltransportador.

Britax-Römer Marsupiu - Asegure a su bebé - La cara hacía fuera - 2

Asegürese de que los brazos del bebé se.Encuentren debajo de la correa de conexión superior.

Babero

Britax-Römer Marsupiu - Babero - 1

Britax-Römer Marsupiu - Babero - 2

Britax-Römer Marsupiu - Babero - 3

1 Si la parte más larga del babero se encuesta en el transporte, estire de las dos partes superiores de la correa de unión en la ranura del babero.

Britax Excelsior Limited y Britax Römer Kindersicherheit GmbH grantizan al comprador original de este produits:

2 años de garantía

Para este producto ofrecemos una garantia para fallos de fabricacion o de material de dos años. El periodo de garantia comienza el dia de la compra del producto. Es必需ario un justificante de compra. Su derecho legal para esta garantia queda restringida a que BRITAX ROMER ofrece al comprador original de este producto, la reparacion, bajo de componentes o del producto entero segun su valoracion. BRITAX ROMER mantiene el derecho de no fabricar nunca mas, modifier materiales, partes, modelos o reemplazar por otheros elementos. Los costes de trabajo y envio para las devoluciones no estan incluidos.

En los casos propios de garantía, dirijase inmediamente al service al cliente de BRITAX. Ein Kaufbeleg ist erforderlichEsnecessary un justificante de compra

Limitaciones de la garantía

Esta garantía no cubre desperfecos por negligencias, mal uso, corrosiones por sales o una utilización inadequada contra estas instrucciones. En un mantenimiento o limpieza erroneos se pierden de forma expresa e implicita todos los derechos de la garantía.

La realizacion de accesos de other fabricante differente a BRITAX ROMER Inc. no esta permitida Una realizacion de accesos no permittidos peuvent produir que este producto se dae y representar un peligro. En es case la garantia de BRITAX ROMER quoda extinguida.

Limitación de responsabilidad

Las garantias y medidas expuestos anteiramente son aplicables exclusivamente y de acuerdo con el resto de otheras declaraciones explicitas o tacas, orales o por escrito. En ninguno caso Britax o el commercienteonde compró este producto, se hace responsable de danios resultantes de la utilizacion o de la Utilization no adequada de este prducto.

Mantenimiento de producto

Tejidos

  • Limpie los tejidos con un paño humedo para quitar la sociedad.
  • Para una limpieza minuciosa: Lovable aquina, por分开 con un detergente suave. Para secarponer plano NO destine NO planchar NINGUN suavizanteutilizar Los productos de calidad y del limpieza falsosuenpdenprovocar la perdida de la garantia.

Piezas de plástico

  • Comprobar regularamente que el cierre superior funciona sin problemas y que no tienen ninguna suscedad.
  • Lave la suciede como agua clara.
  • Limpie las cremalleras o hebillas sucias con un paño humedo para eliminar la sociedad.

Instrucciones sobre la eliminación de los componentes

Consulte las disponeciones de eliminacion vigentes en su pais.

ATENÇA O

GUARDAR PARA USO FUTURO

Cáracterísticadoporta-bebé

Britax-Römer Marsupiu - Cáracterísticadoporta-bebé - 1

Britax-Römer Marsupiu - Cáracterísticadoporta-bebé - 2

Britax-Römer Marsupiu - Cáracterísticadoporta-bebé - 3

Britax-Römer Marsupiu - Cáracterísticadoporta-bebé - 4
2 Feche o segundo fecho.

Fixadores e fechos de correer

1 Vstavite otroka v sedalo.

2 Zaprite drugo zaponko.

1 Vstavite otroka v sedalo.

Britax-Römer Marsupiu - Cáracterísticadoporta-bebé - 5

Britax-Römer Marsupiu - Cáracterísticadoporta-bebé - 6

2 Potisnite oporno blazino navzdo1 in povezite drugi pas.

Britax-Römer Marsupiu - Cáracterísticadoporta-bebé - 7

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Britax-Römer

Modelo : Marsupiu

Categoría : Portabebés