SOLAC BV5713 - Blender

BV5713 - Blender SOLAC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BV5713 SOLAC w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice SOLAC BV5713 - page 36
SKIP

Często zadawane pytania - BV5713 SOLAC

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BV5713 - SOLAC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BV5713 marki SOLAC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BV5713 SOLAC

PORADY I OSTRZEŻENIA DO-

TYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

  • Przeczytać uważnie instrukc- ję przed uruchomieniem urzą- dzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Nie- dostosowanie się i nieprzestr- zeganie niniejszych instrukcji może doprowadzić do wypa- dku.
  • Przed pierwszym użyciem na- leży umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z pokarmami, postępu- jąc zgodnie z instrukcją.
  • Dzieci nie powinny używać tego urządzenia. Konserwacja urządzenia i podłączanie go do sieci nie mogą być wykonywa- ne przy dzieciach.
  • Urządzenie może być używa- ne przez osoby niezapozna- ne z tego typu produktem, osoby niepełnosprawne, tylko i wyłącznie pod kontrolą do- rosłych zapoznanym z tego typu sprzętem.
  • To urządzenie nie jest za- bawką. Dzieci powinny pozos- tać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem.
  • Należy uważać podczas wlewania gorących płynów do robota kuchennego lub blende- ra, gdyż mogą być one wyda- lone z nich z powodu nagłego uwolnienia się pary.
  • Noże są ostre i mogą zranić użytkownika. Należy obcho- dzić sie z nimi bardzo sotroż- nie i unikać bezpośredniego kontaktu.
  • Należy zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas czyszczenia, rozkła- dania, montażu noży lub dz- banka.
  • Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i pr- zed przystąpieniem do jakie- gokolwiek czyszczenia
  • W razie awarii zanieść urzą- dzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządze- nia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
  • Przed podłączeniem maszyny do sieci, spraw- dzić czy napięcie wskazane na tabliczce zna- mionowej odpowiada napięciu sieci.
  • Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o sile co najmniej 10 amperów.
  • Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Nigdy nie wy- mieniać wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki.
  • Urządzenie powinno być ustawiane i używane na powierzchni płaskiej i stabilnej.PL
  • Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.
  • Jeśli popęka jakiś element obudowy urządze- nia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem.
  • Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki uszkodze- nia, albo jeśli istnieją wycieki.
  • Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do pod- noszenia, przenoszenia ani wyłączania urzą- dzenia.
  • Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłąc- zenia został schwytany lub pomarszczony.
  • Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz.
  • Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
  • Należy przestrzegać środków ostrożności, by zapobiegać niezamierzonemu włączeniu urzą- dzenia.
  • Przed użyciem urządzenia zapewnić się, czy żyletka/i są dobrze zamocowane w urządze- niu.
  • Nie dotykać ruchomych części urządzenia, kiedy jest ono w trakcie działania.
  • Należy zachować ostrożność po wyłączeniu urządzenia, gdyż na podstawie inercji mecha- nicznej noże będą się dalej obracały. UŻYWANIE I KONSERWACJA:
  • Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia.
  • Nie używać urządzenia jeśli jego akcesoria lub ltry nie są odpowiednio dopasowane.
  • Nie stosować urządzenia, jeśli zamocowane do niego akcesoria posiadają wady. Należy je wówczas natychmiast wymienić.
  • Nie używać urządzenia z pustym dzbanem.
  • Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przy- cisk włączania ON/OFF.
  • Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania.
  • Nie należy używać urządzenia, gdy jest prze- chylone ani do góry dnem.
  • Nie przeciążać urządzenia ponad dopuszczal- ne normy wydajności pracy.
  • Nie przekraczać poziomu MAX (1500 ml).
  • Nie wkładać do dzbanka żywności bardzo gorącej o wrzącej, aby zapobiec ewentual- nym poparzeniom, ewentualnie unikać, aby wypełniały więcej niż połowę dzbanka. Pona- dto gwałtowne zmiany temperatury mogłoby spowodować uszkodzenie dzbanka.
  • Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącz- nie do użytku domowego, a nie do użytku pro- fesjonalnego czy przemysłowego.
  • Przechowywać urządzenie w miejsce niedos- tępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach zycznych, dotykowych lub men- talnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń.
  • Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie. Sprawdzać, czy ruchome części nie są popr- zestawiane względem siebie czy zakleszczo- ne, czy nie ma zepsutych części czy innych warunków, które mogą wpłynąć na właściwe działanie urządzenia.
  • Urządzenie i jego akcesoria należy używać zgodnie z powyższą instrukcją obsługi, używa- nie go do innych celów niż opisane może powodować niebezpieczeństwo. Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony, gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia.
  • Nigdy nie używać wrzących płynów.
  • Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy pokrywa jest dokładnie zamknięta.
  • Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
  • Zawsze przytrzymywać brzegi pokrywy, gdy urządzenie jest używane.
  • Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączo- nego i bez nadzoru. W ten sposób zaoszc- zędzić ponadto można energię i przedłużyć okres użytkowania urządzenia.
  • Nie należy używać przez więcej niż 2 minu- ta. W przypadku realizowania cyklów należy zawsze przestrzegać okresów spoczynku po- między cyklami, minimum 1 minutę. Nie zaleca się pracowania w urządzeniem dłużej niż to konieczne.
  • Orientacyjnie w tabeli podane są przepisy, któ- re zawierają ilości pożywienia do procesowa- nia, zalecany czas przygotowania przepisu, jak też maksymalny czas funkcjonowania apa- ratu w każdym z warunków napełnienia. Składniki Maksymalna ilość Czas trwania Jakikolwiek typ płynów

10 s Marchewki zmieszane z wodą 600 g marchewek, 900 ml wody 2 minuta Lód 4 kostki lodu jednocześnie, lub dodając jedną kostkę co 20 sekund (cykl działania 3 s) Pszenica 120 g pszenicy co 30 sekund (cykl działania 10 s)PL

  • Nie używać mieszanin suchych, grubych lub twardych, dłużej niż 10 s bez przerwy. Odcze- kać, aby urządzenie się schłodziło do tempera- tury otoczenia przed kolejnym użyciem.
  • Nie wolno używać urządzenia do mielenia pro- duktów zamrożonych lub kości.
  • Po każdym okresie maksymalnego używania, odczekać, aby urządzenie się schłodziło do temperatury otoczenia przed kolejnym uży- ciem.
  • OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządze- nia, jeśli szkło drzwi jest pęknięte lub zniszc- zone. SERWIS TECHNICZNY:
  • Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do nie- bezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. OPIS A Pojemnik dozujący B Pokrywka C Uszczelka pokrywy D Dzbanek E Zestaw ostrzy F Pierścień mocujący noże G Korpus Silnika H Wybór prędkości I Funkcja Turbo/Kruszarka lodu J Naczynie młynka (*) K Pierścień mocujący ostrza (*) M Ostrza młynka (*)
  • (*) Dostępne tylko w przypadku modelu BV5703.
  • W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można również nabyć osobno w Serwisie Te- chnicznym.
  • Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.
  • Przed pierwszym użyciem należy umyć wszys- tkie części urządzenia, które mogą mieć kon- takt z pokarmami, postępując zgodnie z ins- trukcją. SPOSÓB UŻYCIA:
  • Całkowicie rozwinąć kabel przed podłącze- niem urządzenia.
  • Upewnić się, że zestaw ostrzy jest dobrze zamocowany do dzbanka (przekręcając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) przed zamontowaniem na korpusie silnika.
  • Umieścić dzbanek na korpusie silnika, starając się, aby został dobrze zamocowany. (Rys.1)
  • Włożyć składniki, po uprzednim ich pokrojeniu w kawałki, do dzbanka (nie przekraczać znaku poziomu maksymalnego).
  • Przykryć dzbanek pokrywą, upewniając się, że jest właściwie założona.
  • Przełożyć produkty do dzbanka.
  • Podłączyć urządzenie do prądu.
  • Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.
  • Wybrać prędkość i włączyć urządzenie.
  • Aby dodać więcej składników, zdjąć pojemnik dozujący.
  • Dodać składniki i ponownie umieścić pojemnik.
  • Aby zatrzymać urządzenie wybrać pozycję “0”.
  • Aby zapobiec zbyt gwałtownemu uruchamia- niu, zalecamy uruchomienie za pomocą pr- zełącznika mocy, ustawiając go w pozycji mi- nimalnej i stopniowo , zwiększając stopniowo prędkość , po uruchomieniu urządzenia. ELEKTRONICZNA KONTROLA PRĘDKOŚCI:
  • Moc urządzenia może być regulowana po prostu poprzez zmianę w regulatorze mocy (H). Funkcja ta jest niezwykle użyteczna, jako że pozwala dostosować moc urządzenia do ro- dzaju wykonywanej pracy.
  • Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
  • Zdjąć dzbanek z korpusu silnika.
  • Wyczyścić urządzenie.

FUNKCJA „NACIŚNIJ”/KRUSZARKA LODU

  • Urządzenie działa z maksymalną prędkością w celu osiągnięcia optymalną wydajność.
  • Nacisnąć przycisk, aby uruchomić funkcję i zwolnij przycisk, gdy chcesz go zatrzymać (I)
  • Ta funkcja zapewnia optymalne wyniki dla roz- drabniania lodu do pożądanego poziomu.
  • Zaleca się pracować naciskając na przycisk w cyklach 3 sekundowych, powtarzając operację aż do osiągnięcia zamierzonego rezultatu.
  • Aby pokruszyć lód, nie wkładać więcej niż 4 kostki lodu na raz. Jeśli chcemy dołożyć więcej lodu, należy usunąć kielich z miarką i włożyć kostki lodu jedna po drugiej. MŁYNEK AD3503:
  • Otworzyć pokrywę przekręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Wsypać składniki do mielenia (jedynie skład-PL niki suche). Nie przekraczać maksymalnego poziomu napełnienia.
  • Zakręcić pokrywę przekręcając ja w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, tak bay dobrze przylegała.)
  • Podłączyć urządzenie do prądu.
  • Wybrać żądaną prędkość, aby rozpocząć mie- lenie.
  • Aby zatrzymać urządzenie wybrać pozycję “0”. PO ZAKOŃCZENIU UŻYWANIA MŁYNKA AD3503:
  • Wybrać pozycję “0” za pomocą selektora prę- dkości.
  • Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
  • Zdjąć z korpusu silnika.
  • Otworzyć pokrywę przekręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Wyczyścić urządzenie. CZYSZCZENIE
  • Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakie- gokolwiek czyszczenia.
  • Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoc- zoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
  • Nie używać do czyszczenia urządzenia ro- zpuszczalników, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących.
  • Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby uni- knąć uszkodzeń części mechanicznych znaj- dujących się we wnętrzu urządzenia.
  • Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran.
  • W trakcie czyszczenia, należy szczególnie uważać na noże, ponieważ są one bardzo os- tre.
  • Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie czystości, jego powierzchnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do niebe- zpiecznych sytuacji.
  • Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (ustawiając najniższy program): - Dzbanek - Szklanka miernicza - Naczynie młynka (*)
  • Nie myć pokrywy w zmywarce lub we wrzącej wodzie, pokrywa może ulec zdeformowaniu.
  • Wysuszyć wszystkie elementy przed ponown- ym montażem. FUNKCJA SAMOCZYSZCZENIA:
  • Wlać do dzbanka ciepłą wodę i niewielką ilość płynu do mycia.
  • Wybrać przerywanie funkcję „turbo”.
  • Poluźnić zestaw ostrzy przekręcając go kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zega- ra. (Rys.2)
  • Wyjąć zestaw ostrzy oraz uszczelkę i rozpoc- ząć ich czyszczenie. (Rys.3)
  • Po oczyszczeniu należy z powrotem umieścić noże i zacisnąć pierścień przekręcając go w odwrotnym kierunku.

NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NAPRAWA

  • W razie awarii zanieść urządzenie do autory- zowanego Serwisu Technicznego. Nie pró- bować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
  • Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach sys- temu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów.
  • Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowa- niu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpa- dów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/EC o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/ EC o Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/EC o gospodarce odpadami elektrycz- nymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach konsumujących energię.SLOVENSKÝ SK Vážený zákazník, Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si ten- to produkt značky SOLAC. Dlhá životnosť tohto produktu je zaručená vďaka technológii, dizajnu, prevádzke a skutočnosti, že tento produkt prekračuje najprísnejšie štandardy kvality.

„IMPULZUS / JÉGAPRÍTÓ” FUNKCIÓ

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SOLAC

Model : BV5713

Kategoria : Blender